543098
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
15
EN
DE
NL
JPJP
1
23
Quick Drop
A Quick Release has a Clamp (1), an Acorn (2) and a Lever (3). The concave side
closes inward.
Quick Releases hold the Wheels, Seat Post and Handlebar in place.
When tightened on the Wheels, the quick release should emboss the Fork Drop-
outs.
When tightened on the Seat Post, the Seat Post won’t rotate.
When tightened on the Handlebar, the Handlebar won’t rotate.
Schnellsicherung
A Schnellspanner besteht aus einer Klemme (1), einer Klemmmutter (2) und einem
Handhebel (3). Das konkave Ende schließt nach Innen.
Schnellspanner halten die Räder, die Sattelstütze und die Lenkstange in der kor-
rekten Position.
Wenn die Rädern mit dem Schnellspanner festgeklemmt sind, sollte der Schnell-
spanner das Gabel-Ausfallende einrahmen.
Wenn die Sattelstütze mit dem Schnellspanner festgeklemmt ist, rotiert die Sat-
telstütze nicht.
Wenn die Lenkstange mit dem Schnellspanner festgeklemmt ist, rotiert die Lenk-
stange nicht.
Snelspanners
Een snelspanner heeft een klem (1), een moer (2) en een hevel (3). De holle zijde
sluit naar de binnenkant.
Snelspanners houden de wielen, de zadelpen en het stuur op hun plaats.
De wielen worden vastgezet doordat de snelspanners de vork dropouts bijeen
knijpen.
Een snelspanner klemt de framebuis om de zadelpen zodat deze niet kan zakken
of verdraaien.
Een snelspanner klemt het stuurpeneinde om het stuur zodat deze niet zal
verdraaien.
クイックリリース
クイックリリースは、クランプ(1)、調整ナット(2)、レバー(3)からなります。レ
バー凹面をクランプに沿わせた状態で固定します。
                              
クイックリリースでは、ホイール、シートポスト 、ハンドルバー を適切な場所に
固定します。
ホイールを締める際、クイックリリースはフォークエンドを締め付けます。
シートポストを締める際、シートポストは回転させないでください。
ハンドルバーを締める際、ハンドルバーは回転させないでください。
走行前に、全てのクイックリリースが安全かどうか、ご確認下さい。
Before riding, check all Quick Releases are secure.
Lift each Wheel and hit downward to check the Wheels are secured.
Try to rotate the Handlebar and Seat Post to check both are secured
Drop Test
Lift the bike slightly and drop to test for shakes, rattles and frame stability (espe-
cially Frame and Handlepost Joints). Tighten accessories and check the Frame,
Fork and Handlepost for metal fatigue.
Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass alle Schnellspanner gesichert sind.
Heben Sie jedes Rad und schlagen Sie es nach unten, um zu überprüfen, dass die
Räder gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange und die Sattelstütze gesichert sind, indem
Sie versuchen, diese zu drehen
“Fall” Test
Heben Sie das Fahrrad leicht an und lassen Sie es fallen, um es auf Rasseln, Klap-
pern und Rahmenstabilität zu überprüfen (insbesondere Rahmen- und Lenker-
vorbauscharniere). Ziehen Sie die Zubehörteile fest und überprüfen Sie Rahmen,
Gabel und Lenkervorbau auf Materialermüdung.
Controleer of de snelspanners goed zijn vastgemaakt voordat u begint met
fietsen.
Til elk wiel op en duw het naar achteren om te zien of de wielen goed vastgemaakt
zijn.
Probeer het stuur en de zadelpen te bewegen om te zien of deze goed zijn vast-
gemaakt.
Val test
Til de fiets een klein stukje op en laat hem vallen om hem te testen op rammeltjes,
speling op sommige delen en frame stabiliteit (in het bijzonder het frame- en de
stuurpenbouten). Maak de accessoires vast en controleer het frame, de vork en de
stuurpen op eventuele metaalmoeheid.
ホイールが安全かどうか確認するために、各ホイールを持ち上げて、上からたたい
てください。
ハンドルバーとシートポストが安全かどうか確認するために、ハンドルバーとシー
トポストを回転させてください。動かなければ固定されています。
落下テスト
自転車を少しだけ持ち上げ、振動、ガタガタという音、フレームの安定性をテスト
する落下テストを行ってください(特にフレームとハンドポストのジョイント部
分)。アクセサリーの締め具合、フレーム、フォーク、ハンドルポストの金属疲労
をご確認ください。
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tern Vouwfiets wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info