606899
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným pracovníkem pro elektrická zařízení!
Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
WARNING
Danger of death through electric shock or re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de pro-
ceder al montaje o desmontaje!
Allgemeine Infos
Treppenlicht-Zeitschalter, elektronisch
Technische Daten
Betriebsspannung: 220–240 V AC
Frequenz: 50–60 Hz
Stand-by Leistung: 0,9 W
Betriebstemperatur: -25 °C … +50 °C
Kontakt: Schließer
Öffnungsweite: < 3 mm (µ)
Schaltausgang: Nicht potenzialfrei (240 V)
Schaltleistung: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Glüh-/Halogenlampenlast: 3600 W
Leuchtstofampenlast (EVG): 1000 W
LED-Lampen (< 2 W): 55 W
LED-Lampen (2 - 8 W): 150 W
LED-Lampen (> 8 W): 180 W
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60669-1 bei bestim-
mungsgemäßer Montage
General information
Staircase time switch, electronical
Technical data
Operating voltage: 220–240 V AC
Frequency: 50–60 Hz
Stand-by consumption: 0,9 W
Operating temperature: -25 °C … +50 °C
Contact: NO contact
Opening width: < 3 mm (µ)
Switching output: Not potential-free (240 V)
Switching capacity: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Incandescent/halogen lamp load: 3600 W
Fluorescent lamp load (electr. ballast): 1000 W
LED lamps (<2 W): 55 W
LED lamps (2 - 8 W): 150 W
LED lamps (> 8 W): 180 W
Protection rating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Protection class: II in accordance with
EN 60669-1 subject to designated installation
Informations générales
Minuterie d‘escalier, électronique
Caractéristiques techniques
Tension de service : 220–240 V AC
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation stand-by: 0,9 W
Température de service: -25 °C … +50 °C
Contact: Contact à fermeture
Ouverture: < 3 mm (µ)
Sortie de commutation: Non libre de
potentiel (240 V)
Puissance de commutation: 16 AX (bei 240 V
AC, cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Charge de lampes à incand./halogène:3600 W
Charge de tube uorescent: 1000 W
Lampes à LED (<2 W): 55 W
Lampes à LED (2 - 8 W): 150 W
Lampes à LED (> 8 W): 180 W
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60669-1 en
cas de montage conforme
Informazioni generali
Temporizzatore resettabile luci scale, elettro-
nico
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 220–240 V AC
Frequenza: 50–60 Hz
Autoconsumo: 0,9 W
Temperatura d‘esercizio: -25 °C … +50 °C
Contatto: Chiusura
Ampiezza di apertura: < 3 mm (µ)
Uscita di commutazione: Non a potenziale
zero (240 V)
Potenza di commutazione: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Carico max lampade a incand./alogene: 3600 W
Carico lampade uorescenti (alimentatore elett-
ronico): 1000 W
Lampade LED (<2 W): 55 W
Lampade LED (2 - 8 W): 150 W
Lampade LED (> 8 W): 180 W
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60669-1
con montaggio conforme
Información general
Minutero de escalera electrónico
Datos técnicos
Tensión de servicio: 220–240 V AC
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo en espera: 0,9 W
Temperatura de funcionamiento: -25 °C..+50 °C
Contacto: Interruptor
Amplitud de apertura: < 3 mm (µ)
Salida de conmutación: Con potencial (240 V)
Potencia de conexión: 16 AX (bei 240 V AC, cos
ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Carga de lámparas incand./halógenas: 3600 W
Carga de lámpara uorescente
(balasto electrónico): 1000 W
Lámparas LED (<2 W): 55 W
Lámparas LED (2 - 8 W): 150 W
Lámparas LED (> 8 W): 180 W
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60669-1 para
montaje conforme a lo establecido
Informações gerais
Temporizador de iluminação das escadas,
electrónico
Dados técnicos
Tensão de serviço: 220–240 V AC
Frequência: 50–60 Hz
Consumo em stand-by: 0,9 W
Temperatura operacional: : -25 °C..+50 °C
Contacto: contacto de fecho
Amplitude de abertura: < 3 mm (µ)
Saída de comutação: Com voltagem (240 V)
Capacidade de comutação: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Carga das lâmpadas de halogéneo / incande-
scentes: 3600 W
Carga de lâmpada uorescente (balastros
elect.): 1000 W
Lâmpada LED (<2 W): 55 W
Lâmpada LED (2 - 8 W): 150 W
Lâmpada LED (> 8 W): 180 W
Tipo de protecção: IP 20 de acordo com
EN 60529
Classe de protecção: II de acordo EN 60669-1
com instalação apropriada
Allgemene info
Trappenhuis-tijdschakelaar, elektronisch
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 220–240 V AC
Frequentie: 50–60 Hz
Standby verbruik: 0,9 W
Bedrijfstemperatuur: -25 °C … +50 °C
Contact: Maakcontact
Openingswijdte: < 3 mm (µ)
Schakeluitgang: Niet potentiaalvrij (240 V)
Schakelvermogen: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Gloei-/halogeenlampbelasting: 3600 W
TL-lampbelasting (EVSA): 1000 W
LED-lampen (< 2 W): 55 W
LED-lampen (2 - 8 W): 150 W
LED-lampen (> 8 W): 180 W
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: II volgens EN 60669-1 bij
bedoelde montage
Generelle informationer
Tidskontakt til trappelys, elektroniske
Tekniske data
Driftsspænding: 220–240 V AC
Frekvens: 50–60 Hz
Stand-by effekt: 0,9 W
Driftstemperatur: -25 °C … +50 °C
Kontakt: lukker
Åbningsbredde: < 3 mm (µ)
Kontaktudgang: ikke potentialfri (240 V)
Koblingseffekt: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Gløde-/halogenlampebelastning: 3600 W
Lysstoampebelastning (EVG): 1000 W
LED-pærer (< 2 W): 55 W
LED-pærer (2 - 8 W): 150 W
LED-pærer (> 8 W): 180 W
Beskyttelsesart: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60669-1 i overens-
stemmelse med angiven installation
Allmän info
Trappbelysningstimer, elektroniska
Tekniska data
Driftspänning: 220–240 V AC
Frekvens: 50–60 Hz
Standby effekt: 0,9 W
Driftstemperatur: -25 °C … +50 °C
Kontakt: Slutande
Öppningsbredd: < 3 mm (µ)
Kopplingsutgång: inte potentialfri (240 V)
Kopplingseffekt: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Effekt glöd/halogenlampa: 3600 W
Lysrörslampslast (EVG): 1000 W
LED-lampor (< 2 W): 55 W
LED-lampor (2 - 8 W): 150 W
LED-lampor (> 8 W): 180 W
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Skyddsklass: II II enligt EN 60669-1 vid korrekt
montering
Yleistä tietoa
Porrasvalon aikakytkin, elektroniset
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 220–240 V AC
Taajuus: 50–60 Hz
Valmiustila teho: 0,9 W
Käyttölämpötila: -25 °C … +50 °C
Kosketin: Sulku
Aukon leveys: < 3 mm (µ)
Kytkentälähtö: ei nollapotentiaali (240 V)
Kytkentäteho : 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Hehku-/halogeenilampun kuormitus: 3600 W
Loisteputkilampun kuormitus: 1000 W
LED-lamput (< 2 W): 55 W
LED-lamput (2 - 8 W): 150 W
LED-lamput (> 8 W): 180 W
Kotelointiluokka: IP 20 standardin EN 60529
mukaan
Suojausluokka: Määräystenmukaisessa asen-
nuksessa II standardin EN 60669-1 mukaan
Generell informasjon
Trappelys-tidsbryter, elektroniske
Tekniske data
Driftsspenning: 220–240 V AC +10 % / –15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Standby effekt: 0,9 W
Driftstemperatur: -25 °C … +50 °C
Contact: Lukker
Inngangsverdi: < 3 mm (µ)
Reguleringsutgang: ikke potensialfri (240 V)
Koblingsbelastning: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Gløde-/halogenlampebelastning: 3600 W
Lysrørstyrke: 1000 W
LED-pærer (< 2 W): 55 W
LED-pærer (2 - 8 W): 150 W
LED-pærer (> 8 W): 180 W
Beskyttelsesklasse: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesgrad: II iht. EN 60669-1 ved for-
skriftsmessig montering
Obecné informace
Schodišťový časový světelný spínač, elektro-
nický
Technické údaje
Provozní napětí: 220–240 V AC +10 % / –15 %
Frekvence: 50–60 Hz
Výkon stand-by: 0,9 W
Provozní teplota: -25 °C … +50 °C
Kontakt: Zapínací kontakt
Šířka otevření: < 3 mm (µ)
Spínací výstup: ne bez napětí (240 V)
Spínací výkon: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Zatížení žárovkovými/halogenovými svítidly:
3600 W
Zatížení zářivkovými svítidly: 1000 W
LED žárovky (< 2 W): 55 W
LED žárovky (2 - 8 W): 150 W
LED žárovky (> 8 W): 180 W
Druh ochrany: IP 20 podle normy EN 60529
Třída ochrany: II
podle normy EN 60669-1 při
odpovídající montáži
ELPA 6 plus 0060003
DE EN FR IT
PT
ES
309932 01 26. 02. 2015
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken ofbrand!
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
NL
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød eller brand!
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
Kobl spændingen fra før montering/afmon-
tering!
DA
VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
SV
VAROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama hengenvaara!
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
FI
ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller brann!
Montasje må kun utføres av autorisert elek-
troinstallatør!
Koble fra strømmen før montering/demon-
tering!
NO
CS
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

theben-elpa-6-plus

Suche zurücksetzen

  • Habe Theben Elpa 6 seit einigen Jahren für die Beleuchtung im Treppenhaus installiert. Das Dauerlicht geht nicht mehr aus, auch wenn der obere Schalter auf Position 2 gestellt ist.
    Woran kann das liegen? Wie lässt sich der Dauerbetrieb wieder abstellen.
    Vielen Dank für eine Antwort.
    R. Wilhelm Eingereicht am 12-2-2022 13:42

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Theben Elpa 6 plus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info