565654
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
506-7039_00 2 of 4
1
Unfold the
cargo bag and
unzip the top.
Do not open
the top yet.
Dépliez le sac
à bagages
et défaites
la fermeture
éclair du haut.
N’ouvrez pas
le haut.
Despliegue
la bolsa de
carga y abra
cremallera
de la parte
superior. No
abra la parte
superior
todavía.
3
MOUNTING TO CROSSBARS / INSTALLATION SUR BARRES TRANSVERSALES / MONTAJE A BARRAS TRANSVERSALES
Using supplied attachment straps, secure bag tightly to
crossbars by routing strap around bar and through front/
rear anchoring ring. See diagram for routing of strap through
buckle. Excess strap should be wrapped around luggage rack
and secured.
À l’aide des sangles de fixation fournies, fixez solidement le sac
aux barres transversales en faisant passer les sangles autour
des barres et ensuite dans les anneaux de fixation avant/
arrière. Voir l’image pour indication de la façon de passer les
sangles dans les boucles. Toute longueur de sangle en surplus
doit être enroulée autour du support à bagages et être fixée.
Utilice las correas de anclaje provistas para fijar firmemente
el bolso sobre los travesaños haciendo pasar las correas
alrededor de las barras y a través de los anillos de anclaje
delantero y trasero. Vea el diagrama para hacer pasar la
correa por la hebilla. La correa sobrante debe envolverse y
fijarse alrededor del portaequipajes.
Buckle
Routing
Cheminement
des Sangles
Pasada de la
Hebilla
If the distance between your crossbars is less than 36" drape the remaining
length of the bag over rear crossbar, and follow instructions in a. above using side
anchoring rings instead of rear.
Si la distance entre vos barres transversales est inférieure à 91,4 cm (36 po), faites
passer la longueur restante de la sangle au-dessus de la barre transversale arrière et
suivez les instructions du point a. ci-dessus et utilisez les anneaux de fixation latéraux
au lieu des anneaux arrière.
En caso de que la distancia entre sus travesaños sea menor a 91,4 cm (36
pulgadas), enrolle el sobrante de su bolso alrededor del travesaño trasero y siga
las instrucciones que aparecen en el punto a, sobre el uso de los anillos de anclaje
laterales en lugar del trasero.
2
Make sure vehicle roof is clean of dirt or debris. Place cargo bag, opening
towards rear of vehicle, on roof between crossbars and/or side rails of your
factory-installed or aftermarket roof rack. When attaching to crossbars, if
possible adjust bar placement so that bag ends just contact bars and bag
bottom sits fully on roof. Center bag side-to-side on roof.
Assurez-vous que le toit du véhicule est propre et exempt de débris. Placez le
sac à bagages, ouverture vers l’arrière du véhicule, sur le toit entre les barres
transversales et/ou longerons de votre support de toit installé en usine ou vendu
en magasins. Lors de la fixation aux barres transversales, ajustez, si possible, le
positionnement des barres afin que les extrémités du sac soient en contact avec
les barres et que le fond du sac soit bien à plat sur le toi. Centrez le sac sur le toit.
Controle que su techo de su vehículo esté limpio y libre de restos. Coloque el
bolso de carga, con su apertura orientada hacia atrás del vehículo, sobre el
techo y entre los travesaños o rieles laterales del portaequipajes de techo de
fábrica o adicional de su vehículo. Al montarlo en los travesaños, de ser posible,
ajuste la ubicación de la barra de manera que los extremos del bolso hagan
justo contacto con las barras y que el fondo del bolso se asiente completamente
sobre el techo. Centre el bolso entre los lados del techo.
A
B
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule Outbound 868 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info