602791
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/9
Nächste Seite
5015686_03 4 of 5
3
A
B
C
EN
INSTALLING LOCK COVER PLUG:
A. Insert lock cover plug into foot cover and move to the “locked” position.
This will keep the foot cover secured to the foot.
NOTE: Lock cover bump must face downward to ensure proper
connection.
B. Using your thumb to cover the Thule logo and apply pressure to the
cover. This will keep the cover from “popping” while turning the lock
plug.
C. Use a coin, or flathead screw driver to turn the lock plug clockwise;
locking the cover in place.
ES
INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE LA CUBIERTA DE LA CERRADURA:
A. Introduzca el tapón de la cubierta de la cerradura sobre la cubierta del
tapón del pie y colóquelo en la posición “bloqueado”. Esto mantendrá la
cubierta del pie fija sobre el pie.
NOTA: Trabe el protector de la tapa para garantizar una conexión
adecuada.
B. Utilice su pulgar para cubrir el logotipo de Thule y presionar la cubierta.
Esto evitará que la cubierta “salte” al hacer girar el tapón de cierre.
C. Utilice una moneda o un destornillador plano para hacer girar el tapón
de cierre a la derecha y trabar la cubierta en su lugar.
FR
INSTALLATION DU BOUCHON DE VERROUILLAGE:
A. Insérez le bouchon de verrouillage dans le couvre-pied et faites-le
tourner en position « locked » (verrouillé). Ceci permettra de fixer
solidement en place le couvre-pied sur le pied.
REMARQUE: La bosse du bouchon de verrouillage doit être orientée vers
le bas afin d’assurer un raccordement adéquat.
B. Recouvrez le logo Thule avec votre pouce et exercez une pression sur
le recouvrement. Ceci empêchera le recouvrement de se « bomber »
lorsque vous ferez tourner le bouchon de verrouillage.
C. Utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate pour tourner
le bouchon de verrouillage dans le sens horaire afin de verrouiller le
couvercle en place.
PT
INSTALAÇÃO DO PLUGUE DA TAMPA DA TRAVA:
A. Coloque o plugue da tampa da trava na capa da sapata e mova para a
posição “travada”. Isso fixará a capa na sapata.
NOTA: A protuberância da tampa da trava deve estar virada para baixo
para garantir uma conexão adequada.
B. Use o polegar para cobrir o logotipo Thule e aplique pressão na tampa.
Isso impedirá que a capa “pule” ao girar o plugue da trava.
C. Use uma moeda ou chave de fenda para girar o plugue da trava no
sentido horário, o que travará a capa no lugar.
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule PODIUM FIXPOINT FOOT PACK 460 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info