466776
1
Zoom out
Zoom in
Timex®
www.timex.com
W-201 579-095002 EU
Herzfrequenzsensor
Für Informationen zur Benutzung Ihrer Uhr, siehe Uhrenbroschüre.
Herzfrequenzmonitor
Information zum Herzfrequenzmonitor
Der Herzfrequenzmonitor ist eine Kombination von Herzfrequenzsensor
und Sportuhr. Der Herzfrequenzsensor ist auf der Brust zu befestigen und
misst den Herzschlag. Der Sensor errechnet Ihre Herzfrequenz und
überträgt diese Information auf Ihre Uhr. Während Ihres Trainings können
Sie einen kurzen Blick auf die Uhr werfen, um sich zu vergewissern, dass
Sie sich in der gewünschten Herzfrequenzzone befinden, um Ihre
Fitnessstufe beizubehalten oder zu verbessern.
Benutzung des Herzfrequenzmonitors
1. Entfernen Sie sich von elektrischen Interferenzen oder Funkstörungen.
2. Die Herzfrequenz-Sensorkissen anfeuchten. DAS ANFEUCHTEN IST
WICHTIG, damit der Herzfrequenzmonitor richtig funktioniert.
3. Legen Sie den Brustgurt an. Befestigen Sie den Gurt direkt unter Ihrer
Brust. Darauf achten, dass der Sender sich auf der Mitte der Brust
befindet, so dass das Logo von einer gegenüber stehenden Person
gelesen werden kann.
4. Starten des Herzfrequenzmonitors: Informationen zum Ablesen der
Herzfrequenzdaten finden Sie im Handbuch.
Vorsicht
Dies ist kein medizinisches Gerät und nicht
geeignet für Personen mit Herzproblemen.
Ziehen Sie stets den Rat Ihres Arztes zu Hilfe,
bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen
oder ändern.
Funkstörungen, schlechter Kontakt zwischen
Brustgurt und Haut etc. könnten zu inakkurater
Übertragung der Herzfrequenzdaten führen.
Wartung
Brustsensor und Befestigungsgurt mit klarem Wasser abspülen, damit sich
keine Verschmutzungen ansammeln, die das Messen Ihrer Herzfrequenz
beeinträchtigen könnten.
Lebensdauer und Austausch der Senderbatterie
Wird der Sender durchschnittlich eine Stunde pro Tag benutzt, sollte die
Batterie über zwei Jahre halten. Batteriedauer hängt von der Häufigkeit der
Benutzung ab. Batterie sollte ausgetauscht werden, wenn Folgendes
auftritt:
Die Uhr empfängt keine Herzfrequenzinformationen mehr vom
Brustsender, obwohl er korrekt auf der Brust angebracht ist.
• Fehlermeldungen (COMM ERR, SIGNAL LOST) erscheinen immer häufiger
auf der Anzeige.
Austauschen der Batterie
HINWEIS: Prüfen Sie anhand der Anzeige auf Ihrer Herzfrequenzuhr,
ob die Batterie richtig eingelegt wurde. Mit einer Münze das
Batteriefach öffnen (auf der Rückseite des Sensors).
• Neue (CR2032 oder gleichwertige) Batterie einlegen, mit dem
„+” Zeichen vorne.
• Den Reset-Knopf neben der Batterie drücken. Zahnstocher oder
Büroklammer zur Hilfe nehmen. (Nur für digitalen Herzfrequenzsensor)
• Den Batteriedeckel wieder einsetzen und Gerät kurz testen: (Siehe oben
„Benutzung des Herzfrequenzmonitors”)
• Innerhalb von wenigen Sekunden sollte das Herzsymbol auf der
Uhrenanzeige zu blinken beginnen und somit anzeigen, dass der
Brustsender aktiviert ist und dass die Batterie richtig installiert wurde.
HINWEIS: Ein Herzfrequenzwert muss während dieses Tests nicht auf der
Anzeige erscheinen.
WENN KEIN BLINKENDES HERZ AUF DER UHR ERSCHEINT:
• Drücken Sie den Reset-Knopf im Batteriefach noch einmal
(nur für den digitalen Herzfrequenzsensor) und setzen Sie den
Batteriedeckel wieder ein oder
• Batterie einlegen und Testvorgang wiederholen.
Wasserbeständigkeit
Der Herzfrequenzsensor hält einem Wasserdruck bis zu 60 p.s.i. stand.
Siehe Tabelle unten. ACHTUNG: Der Herzfrequenzmonitor (Uhr) zeigt keine
Herzfrequenzwerte unter Wasser an.
*pounds per square inch absolute
ACHTUNG: SENSOREN ÜBERTRAGEN KEINE DATEN UNTER WASSER.
INTERNATIONALE GARANTIE
(BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR DIE USA)
Die Timex Corporation gewährt eine Garantie auf Herstellungsmängel für die
Dauer EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum. Timex und ihre Partner
weltweit erkennen diese internationale Garantie an.
Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen Ihr Gerät durch
Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten
reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell ersetzen kann.
WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT AUF MÄNGEL
ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTES BEZIEHT:
1) nach Ablauf der Garantiezeit;
2) wenn das Produkt ursprünglich nicht von einem autorisierten Händler gekauft
wurde;
3) wenn Reparaturen nicht vom Hersteller durchgeführt wurden;
4) wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße
Behandlung entstanden sind; und
5) wenn sie Etui, Zusatzteile oder Batterie betreffen, könnte Ihnen Austausch
dieser Teile in Rechnung gestellt werden.
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN EXKLUSIV UND
ANSTATT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN; AUSDRÜCKLICHER ODER
STILLSCHWEIGENDER ART, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE
DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.
Einige Länder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen
stillschweigender Garantien und keine Einschränkungen von
Schadensersatzansprüchen, so dass diese Einschränkungen nicht unbedingt auf
Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben
Sie u.U. weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren
Herzfrequenzsensor, mit ausgefülltem Original-Reparaturgutschein als Anlage, an
den Hersteller, eine Tochtergesellschaft oder den Einzelhändler, bei dem Sie den
Herzfrequenzsensor gekauft haben. Ausschließlich für USA und Kanada: legen Sie
den ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine schriftliche Erklärung mit
Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie,
zusammen mit Ihrem Herzfrequenzsensor, folgenden Betrag für Porto und
Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): in den USA,
einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung über US$ 7,50; in Kanada, einen
Scheck oder eine Zahlungsanweisung über CAN$ 6,00; und in GB, einen Scheck
oder eine Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern werden
Ihnen die Port- und Verpackungskosten in Rechnung gestellt. FÜGEN SIE DER
SENDUNG KEINE ARTIKEL VON PERSÖNLICHEM WERT BEI.
Für die USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformationen unter der Nummer
1 800 328 2677. In Kanada wählen Sie 1 800 263 0981, in Brasilien 0 800 168787,
in Mexiko 1 800 01 060-00, in Zentralamerika, der Karibik, Bermudas und den
Bahamas 501 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852 2815 0091, für GB 44
208 687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00, für
Deutschland +43 662 88 92130, für den mittleren Osten und Afrika 971 4 310850.
Für alle anderen Länder wenden Sie sich für Garantieinformationen bitte an Ihren
örtlichen Timex-Einzelhändler oder Timex-Generalvertreter.
Service
Für Service, schicken Sie Ihren Sensor an Timex wie in der Internationalen
Timex Garantie beschrieben, oder an:
Anschrift:
HotLine Watch Service HotLine Watch Service
P.O. Box 2740 1302 Pike Ave.
Little Rock, AR 72203. North Little Rock, AR 72114
Für Werksreparaturen können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen
adressierten Reparatur-Versandumschlag zur Verfügung stellen. Lesen Sie
die Internationale Timex-Garantie für spezifische Anleitungen zu Pflege und
Service Ihres Herzfrequenzsensors.
Für Service-Fragen wählen Sie 1-800-328-2677.
Für Ersatzgurt wählen Sie 1-800-328-2677.
FCC-Hinweis (USA) / IC-Hinweis (Kanada)
Timex erklärt, dass die folgenden Produkte den FCC Richtlinien Teil 15 und
den kanadischen Industrienormen für Geräte der Klasse B entsprechen:
Produktname:
Herzfrequenzmonitorsystem – HRM Sender Serie M8xx/M5xx
Produkttyp: Beabsichtigter Strahler
Modell FCC ID-Nr. IC-Zertifizierungsnr.
M821 Herzfrequenzmonitor EP9TMXHRM 33481021492A
M515 Herzfrequenzmonitor EP9TMXM515 3348A-M515
Diese Geräte erfüllen alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Richtlinien.
Die Betriebnahme unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das
Gerät darf keine gefährlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät
muss empfangene Interferenzen aufnehmen, einschließlich solcher, die die
Funktion beeinträchtigen könnten.
Vorsicht: Alle Änderungen oder Modifizierungen am o. a. Gerät, die nicht
ausdrücklich von der Timex Corporation genehmigt wurden, könnten die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes für ungültig erklären.
Hinweis für Kanada: Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Wasserbeständigkeit p.s.i.a.* Wasserdruck
Tiefe
30m/98ft 60
Sensorkissen
Timex®
www.timex.com
W-201 579-095002 EU
Hartslagsensor
Voor informatie over het gebruik van het horloge kunt u het
horloge-instructieboekje raadplegen.
Hartslagmonitor
De werking van de hartslagmonitor
De hartslagmonitor is een combinatie van een hartslagsensor en een
sporthorloge. De hartslagsensor wordt op de borstkas bevestigd en meet
de elektrische signalen die door het kloppende hart worden opgewekt.
Aan de hand van deze informatie berekent de monitor de hartslag en
zendt deze naar het horloge over. U kunt tijdens de training even naar het
horloge kijken om te controleren of u in het juiste hartslagbereik bent om
uw conditieniveau te handhaven of te verbeteren.
De hartslagmonitor gebruiken
1. Zorg dat u uit de buurt van bronnen van elektrische of radiostoring bent.
2. Maak de kussentjes van de hartslagsensor nat. DIT IS ZEER BELANGRIJK
voor de juiste werking van de hartslagmonitor.
3. Doe de borstband om. Maak de band strak om de borstkas vast, vlak
onder de borsten. Zorg dat de zender in het midden op de borstkas zit
en de juiste kant naar boven wijst zodat het logo gelezen kan worden
door iemand die tegenover u staat.
4. Start de hartslagmonitor: Raadpleeg de gebruikshandleiding van het
horloge voor gedetailleerde instructies voor het aflezen van de
hartslaggegevens.
Waarschuwing
Dit is geen medisch apparaat en wordt niet
aanbevolen voor gebruik door personen met
ernstige hartkwalen. U dient altijd uw arts te
raadplegen voordatueen trainingsprogramma
begint of wijzigt.
Storing van het radiosignaal, slecht contact
tussen de huid en borstband en andere factoren
kunnen tot gevolg hebben dat hartslaggegevens
niet nauwkeurig worden overgezonden.
Onderhoud
Spoel de hartslagsensor en band in schoon water af om te voorkomen dat
stoffen zich ophopen die de meting van de hartslag kunnen verstoren.
Levensduur en vervanging van zenderbatterij
De batterij dient minstens twee jaar mee te gaan bij gebruik van een uur
per dag. Langer gebruik verkort de levensduur van de batterij. Vervang de
zenderbatterij wanneer zich een van de volgende omstandigheden
voordoet:
Het horloge ontvangt de hartslaginformatie niet meer van de
borstkaszender terwijl deze naar behoren op de borstkas wordt
gedragen.
• Foutmeldingen [COMM ERR, SIGNAL LOST (COMM.FOUT, SIGNAAL
VERLOREN)] verschijnen vaker op het display.
Batterij vervangen
OPMERKING: U hebt een apparaat (zoals een horloge) nodig dat
hartslaginformatie kan weergeven om te controleren of de nieuwe
batterij correct aangebracht is. Maak het deksel van de
batterijruimte (achterkant van sensor) open met een munt.
• Breng de nieuwe batterij (CR2032 of gelijkwaardig) aan met de “+” naar
u gericht.
• Druk op de reset-knop naast de batterij. Gebruik daarvoor een tanden-
stoker of een recht gebogen paperclip. (Alleen digitale hartslagsensor)
Breng het batterijdeksel weer aan en voer een sneltest van het apparaat
uit: (Zie “De hartslagmonitor gebruiken” hierboven.)
Binnen enkele seconden hoort het hartsymbool op het display van het
horloge te beginnen te knipperen, wat aangeeft dat de sensor werkt.
Dit betekent dat de batterij goed geïnstalleerd is.
OPMERKING: Er hoeft tijdens deze test geen hartslagwaarde op het
display te verschijnen.
ALS HET KNIPPERENDE HART NIET OP HET HORLOGE VERSCHIJNT:
Druk nogmaals op de reset-schakelaar in de batterijruimte (alleen
digitale hartslagsensor) en breng het batterijdeksel weer aan, of
• Breng de batterij weer aan en herhaal de bovenstaande testprocedure.
Waterbestendigheid
De hartslagsensor is bestand tegen een waterdruk van 60 p.s.i. Zie de
tabel hieronder voor gelijkwaardige waarden. WAARSCHUWING: De
hartslagmonitor (het horloge) geeft geen hartslag weer wanneer deze
onder water wordt gebruikt.
*lb per vierkante inch absoluut
WAARSCHUWING: DE SENSORS ZENDEN GEEN GEGEVENS OVER
WANNEER ZE ONDER WATER WORDEN GEBRUIKT.
INTERNATIONALE GARANTIE
(BEPERKTE AMERIKAANSE GARANTIE)
Het product heeft een garantie van Timex Corporation voor gebreken in
fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld
erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het product repareren door nieuwe of grondig
gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen
door een identiek of gelijksoortig model. BELANGRIJK: DEZE GARANTIE DEKT
GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET PRODUCT:
1) nadat de garantietermijn is verlopen;
2) als het product oorspronkelijk niet bij een erkende winkelier is gekocht;
3) als gevolg van reparaties die niet door de fabrikant zijn uitgevoerd;
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; en
5) Behuizing, accessoires of batterij. Het vervangen van deze onderdelen kan
aan u in rekening worden gebracht.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN
KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE.
Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met betrekking tot
impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking
tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn.
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten
hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagsensor naar
de fabrikant, een van de gelieerde ondernemingen of de winkelier waar het
product gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde, originele
productreparatiebon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde originele
productreparatiebon of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres,
telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het
volgende met uw hartslagsensor meesturen voor port en behandeling (dit zijn
geen reparatiekosten): een cheque of postwissel voor US$ 7,00 in de VS.; een
cheque of postwissel voor CAN$6,00 in Canada; en een cheque of postwissel
voor UK£2,50 in het V.K. In andere landen worden port en behandeling in
rekening gebracht. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de garantie.
Voor Canada belt u 1-800-263-0981. Voor Brazilië 0800-168787. Voor Mexico
01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribisch gebied, Bermuda en de
Bahama's (501) 370-5775 (VS). Voor Azië 852-2815-0091. Voor het V.K.
44 208 687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk 33 3 81 63 42 00.
Voor Duitsland +43 662 88 92130. Voor het Midden-Oosten en Afrika
971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie.
Service
Mocht de sensor ooit gerepareerd moeten worden, stuurt u hem dan naar
Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of
geadresseerd aan:
Straatadres:
HotLine Watch Service HotLine Watch Service
P.O. Box 2740 1302 Pike Ave.
Little Rock, AR 72203. North Little Rock, AR 72114
Om gemakkelijk service van de fabriek te verkrijgen kunnen deelnemende
Timex-winkeliers u een geadresseerde reparatie-enveloppe verstrekken.
Zie de internationale garantie van Timex voor specifieke instructies over
het onderhoud en de service van de hartslagsensor.
Bel voor vragen over service: 1-800-328-2677.
Mocht u een nieuwe band nodig hebben, bel dan 1-800-328-2677.
FCC-kennisgeving (VS) / IC-kennisgeving (Canada)
Timex Corporation verklaart dat de volgende producten voldoen aan de
regels van het relevante deel 15 van de FCC en de regels van Industry
Canada voor apparaten van klasse B, en wel als volgt:
Productnaam:
Hartslagmonitorsysteem – HRM-zender serie M8xx/M5xx
Producttype: Opzettelijke straler
Model FCC ID-nr. IC-certificatienr.
M821 hartslagmonitor EP9TMXHRM 33481021492A
M515 hartslagmonitor EP9TMXM515 3348A-M515
Deze apparaten voldoen aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het
gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) het apparaat moet alle
ontvangen storing accepteren, waaronder storing die ongewenste werking
kan veroorzaken.
Voorzichtig: Alle veranderingen of wijzigingen in de hierboven vermelde
apparatuur die niet uitdrukkelijk door Timex Corporation zijn goedgekeurd,
kunnen ertoe leiden dat de toestemming voor de gebruiker om deze
apparatuur te gebruiken wordt ingetrokken.
Kennisgeving van Industry Canada: This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. Cet appariel numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Waterbestendigheid p.s.i.a.* Waterdruk
Diepte onder oppervlak
30 m/98 ft 60
Sensorkussentjes
Timex®
www.timex.com
W-201 579-095002 EU
Sensore della frequenza cardiaca
Per informazioni sull’uso dell’orologio, consultare il libretto
di istruzioni.
Monitor della frequenza cardiaca
Come funziona il Monitor della frequenza cardiaca
Il Monitor della frequenza cardiaca combina un Sensore di frequenza
cardiaca ed un orologio sportivo. Il Sensore della frequenza cardiaca viene
ssato al petto dell’utente e misura i segnali elettrici generati dal cuore
mentre batte. In base a queste informazioni, calcola poi la frequenza
cardiaca e la trasmette all’orologio. L’utente deve solo dare un’occhiata
all’orologio durante l’allenamento per assicurarsi di trovarsi nell’appropria-
to range di frequenza cardiaca per mantenere o migliorare il proprio livello
di fitness.
Come usare il Monitor della frequenza cardiaca
1. Allontanarsi da fonti di radiointerferenza o interferenza elettrica.
2. Inumidire le piastre del Sensore della frequenza cardiaca. QUESTO
ACCORGIMENTO E’ ESSENZIALE per il corretto funzionamento del
Monitor della frequenza cardiaca.
3. Indossare il cinturino pettorale. Fissare il cinturino in modo aderente
attorno al petto, subito sotto i muscoli pettorali. Assicurarsi che il
trasmettitore sia centrato sul petto e presenti la parte giusta rivolta
verso l’alto, in modo che il logotipo “Timex” possa essere letto da una
persona situata di fronte all’utente.
4. Avviare il Monitor della frequenza cardiaca: consultare il manuale
dell’utente dell’orologio per istruzioni dettagliate sulla visualizzazione
dei dati sulla frequenza cardiaca.
Avvertenza
Questo non è un dispositivo medico e il suo
uso non è consigliato per le persone affette
da gravi malattie cardiache. Consultare
sempre il proprio medico prima di iniziare o
modificare un programma di esercizio fisico.
Interferenza con il segnale radio, contatto
inadeguato fra la pelle e il cinturino pettorale, e
altri fattori potrebbero prevenire la trasmissione
accurata dei dati relativi alla frequenza cardiaca.
Manutenzione
Il Sensore della frequenza cardiaca e il suo cinturino vanno risciacquati in
acqua dolce per evitare l’accumulo di materiali che possono interferire con la
misurazione della frequenza cardiaca.
Durata della batteria del trasmettitore e sua
sostituzione
La batteria del trasmettitore dovrebbe durare più di due anni, in base ad
un uso di un’ora al giorno. Un uso più frequente accorcia naturalmente la
sua durata. Sostituire la batteria del trasmettitore se si verifica uno
qualsiasi dei seguenti eventi.
• L’orologio non riceve più informazioni sulla frequenza cardiaca dal
trasmettitore pettorale, nonostante questo sia indossato correttamente
sul petto.
Iniziano ad apparire con maggiore frequenza messaggi di errore
(COMM ERR, SIGNAL LOST) sul display.
Sostituzione della batteria
NOTA Per verificare che la nuova batteria è stata inserita corretta-
mente, occorrerà disporre di un dispositivo (come un orologio) in
grado di visualizzare le informazioni relative alla frequenza cardiaca.
Usare una moneta per aprire il coperchio del vano batteria (sul retro
del sensore).
Inserire una nuova batteria (CR2032 o equivalente) con il simbolo
“+” rivolto verso di sé.
Spingere il pulsante di ripristino accanto alla batteria. Per farlo, servirsi
della punta di uno stuzzicadenti o di una graffetta raddrizzata.
(Solo per il Sensore della frequenza cardiaca digitale)
Reinstallare il coperchio della batteria ed eseguire un rapido test
dell’unità: (vedere la sezione “Come usare il Monitor della frequenza
cardiaca” di cui sopra).
Nel giro di pochi secondi, il grafico a cuore sul display dell’orologio
dovrebbe iniziare a lampeggiare, a indicare che il sensore è attivo.
Questo conferma che la batteria è stata installata correttamente.
NOTA: Durante questo test non deve necessariamente apparire sul
display un valore di frequenza cardiaca.
SE IL CUORE LAMPEGGIANTE NON APPARE SULL’OROLOGIO,
SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI
Premere di nuovo il pulsante di ripristino nel vano batteria
(solo nel Sensore della frequenza cardiaca digitale) e rimettere a
posto il coperchio della batteria, oppure
• Reinstallare la batteria e ripetere la procedura di test di cui sopra.
Impermeabilità
Il Sensore della frequenza cardiaca sopporta una pressione dell’acqua fino
a 60 p.s.i. Vedere la tabella sotto per le equivalenze. AVVERTENZA: Il
Monitor della frequenza cardiaca (orologio) non visualizza la frequenza
cardiaca quando viene usato sott’acqua.
*libbre per pollice quadrato assolute
AVVERTENZA: I SENSORI NON TRASMETTONO DATI QUANDO
VENGONO USATI SOTT’ACQUA.
GARANZIA INTERNAZIONALE (U.S.A. - GARANZIA LIMITATA)
L’orologio è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Corporation per un
periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di
tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto
installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati,
oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPORTANTE: SI PREGA DI
NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI AL PRODOTTO:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante
autorizzato;
3) causati da servizi di riparazione non eseguiti dal fabbricante;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) relativi alla cassa, ai dispositivi collegati o alla batteria. La Timex potrebbe
addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITU-
ISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITAAD UN USO PARTICO-
LARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDEN-
TALE O CONSEQUENZIALE.
Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non
permettono esclusioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non
pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici, e il
cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da
Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il Sensore della
frequenza cardiaca al fabbricante, ad una delle sue affiliate o al rivenditore dove
è stato acquistato il prodotto, insieme al Buono di riparazione originale compilato
o, solo negli USA e nel Canada, insieme al Buono di riparazione originale o una
dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo
dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologio ed il Sensore
della frequenza cardiaca al fine di coprire le spese di spedizione e gestione (non
si tratta di addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da US$ 7,50 negli
U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 6,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£
2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese
di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE NESSUN ARTI-
COLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori infor-
mazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il Brasile,
chiamare lo 0800-168787. Per il Messico, chiamare lo 01-800-01-060-00. Per
l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas, chiamare il
(501) 370-5775 (U.S.). Per l’Asia, chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno Unito,
chiamare il 44 208 687 9620. Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per
la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per la Germania, chiamare il +43.662 88
92130. Per il Medio Oriente e l’Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree,
si prega di contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere
informazioni sulla garanzia.
Riparazioni
Se il Sensore dovesse mai aver bisogno di riparazioni, inviarlo alla Timex
come indicato nella Garanzia Internazionale Timex o indirizzandolo a:
Recapito postale:
HotLine Watch Service HotLine Watch Service
P.O. Box 2740 1302 Pike Ave.
Little Rock, AR 72203, USA. North Little Rock, AR 72114, USA
Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica, i det-
taglianti Timex partecipanti possono fornirgli una busta di spedizione
apposita preindirizzata. Per informazioni specifiche sulla cura e sulle
riparazioni del Sensore della frequenza cardiaca, vedere la Garanzia
Internazionale Timex.
Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677.
Se si necessitasse di un cinturino sostitutivo,
chiamare l’ 1-800-328-2677.
A
vviso FCC (U.S.A.) / Avviso IC (Canada)
La Timex Corporation dichiara che i seguenti prodotti sono conformi alla
pertinente norma FCC, Parte 15, e ai regolamenti canadesi del settore per
i dispositivi di Classe B come segue:
Nome del prodotto:
Sistema Monitor Frequenza Cardiaca – Trasmettitore MFC Serie M8xx/M5xx
Tipo di prodotto: Trasmettitore intenzionale
Modello N. ID FCC N. Certificazione IC
Monitor della frequenza
cardiaca M821 EP9TMXHRM 33481021492A
Monitor della frequenza
cardiaca M515 EP9TMXM515 3348A-M515
Questi dispositivi rispettano la Parte 15 dei regolamenti FCC. Il funziona-
mento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non può
causare interferenza dannosa, e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, inclusa un’interferenza che potrebbe causare un
funzionamento indesiderato.
Attenzione: qualsiasi cambiamento o modifica dell’apparecchiatura
sopra indicata, non espressamente approvati dalla Timex Corporation,
potrebbe annullare la concessione d’uso di questa apparecchiatura.
Avviso canadese per il settore: questa apparecchiatura digitale di
Classe B rispetta la norma canadese ICES-003. Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Resistenza all’acqua p.s.i.a.* Pressione dell’acqua
Profondità Sotto la superficie
30 m/98 piedi 60
Piastre del
sensore
T-0408-14_TMX_HRM_EU.qxd 10/18/04 11:29 AM Page 2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Timex W201-M640 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info