485780
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
INSTALLATIE
Fig. B.
De slijpmachine moet met bouten worden vastgezet op
een werkbank. De lengte van deze bouten is afhankelijk
van de dikte van de werkbank. Is deze van staal dan is het
verstandig om een onderlegplankje o.i.d. te gebruiken om
de slijpmachine te isoleren van de werkbank en om trillin-
gen te voorkomen.
MONTAGE EN AFSTELLING VAN SPATGLASHOU-
DER EN SPATGLAS.
De spatglashouder en spatglas moeten altijd in-
gesteld/gemonteerd worden met stilstaande
slijpsteen en met de netstekker uit het stopcon-
tact.
-Monteer de spatglashouder + ingeklemd spatglas
d.m.v. de bijgeleverde schroef (A) op de bescherm-
kap.
- Stel de hoogte van de spatglashouder in. De ruimte
tussen de steen en de spatglashouder moet 1 - 1,5 mm
(B) zijn.
- Draai de schroef (A) vervolgens stevig vast.
- Stel het spatglas in zodat uw gezicht maximaal be-
schermd wordt.
- Draag altijd een veiligheidsbril.
LEUNSPAAN INSTELLEN
De leunspaan moet altijd worden ingesteld met
stilstaande slijpsteen en met de netstekker uit
het stopcontact.
- Zet de leunspaan zo goed mogelijk vast met maximaal
1 - 1,5 mm (C) tussenruimte tussen leunspaan en slijp-
steen.
VERVANGEN VAN DE SLIJPSTEEN
Fig. C.
Benodigd gereedschap:
- Steeksleutel 19 mm;
- Steeksleutel 8 mm;
- Schroevendraaier.
De slijpsteen altijd vervangen met stilstaande
motor en met de netstekker uit het stopcontact.
-Verwijder de beschermkappen met behulp van bo-
vengenoemd gereedschap. Op de rechter as zit een
rechtse schroefdraad. Op de linker as zit een linkse
schroefdraad. Houd hiermee rekening als u de stenen
vervangt.
- Neem de steeksleutel en draai de moer los. Neem de
oude steen eraf.
- Maak de klemschijven schoon. Plaats één klemschijf
(2, A) weer op de as met de holle kant naar de slijp-
steen. Schuif de nieuwe steen op de as. Plaats de
tweede klemschijf op de as, ook met de holle kant naar
de slijpsteen gericht. Draai nu de moer op de as. Niet te
vast! Nu de beschermkap monteren en de leunspaan
weer afstellen. De motor even laten draaien zonder te
slijpen.
A
B) 1 - 1,5 mm
C) 1 - 1,5 mm
A
Ferm 5
MISE EN SERVICE
CHOIX DE LA MEULE.
En général les meules grosses servent à enlever la matiè-
re et les meules fines sont utilisées pour la finition. Si la sur-
face est inégale, vous commencez le travail au moyen d’u-
ne meule grosse pour égaliser la surface. Ensuite vous
prenez une meule fine pour enlever les rayures faites par
la première meule et pour polir la pièce.
L’AFFÛTAGE.
Prenez soin de ne pas presser des matières molles contre
la meule, comme du bois, du plomb ou un autre métal doux
qui rendraient la meule trop lisse et par conséquent inutili-
sable. Ne pressez pas trop fortement la pièce contre la
meule pour éviter les rainures. Servez-vous de l’eau pour
refroidir les pièces à affûter. Des ciseaux de menuisier ne
peuvent pas être affûter jusqu au point de surchauffe de la
lame.Faites attention que l’objet à affûter ne s’échappe
pas de vos mains pendant l’affûtage et qu’il ne se coince
pas entre le support fixe et la meule. La meule pourrait se
fendre et le moteur pourrait se gripper dont résulterait le
risque de blessures à cause du choc en retour de l’ouvra-
ge.
Après un emploi de 30 min consécutive, débranchez l’ap-
pareil et laissez le refroidire à une température ambiante.
OPERATION
- Contrôlez si l’interrupteur de réseau est en position
“OFF”, “ARRÊT” ou “0” avant de brancher la machine
sur le réseau secteur.
-Mettez l’interrupteur de réseau en position “ON”,
“MARCHE” ou “1” pour mettre votre affûteuse d’établi
en marche.
-Prenez soin que le cable d’alimentation ne touche pas
les pièces mouvantes de la machine.
PANNES
Au cas où la machine ne fonctionnerait pas convenable-
ment nous indiquons ci-dessus une certaine quantité de
causes possibles ainsi que les solutions pour chaque cas:
1. Le moteur électrique chauffe au-dessus de 70°
Celsius.
Le moteur est surchargé:
- Donnez au moteur l’occasion de refroidir.
Le moteur est en panne:
- Présentez la machine à votre service center.
2. La machine mise en marche ne fonctionne pas.
Interruption dans le circuit électrique:
- Contrôlez le circuit électrique.
Détérioration de l’interrupteur:
- Présentez la machine à votre service aprés-vente.
Laissez effectuer les réparations par un répara-
teur agréé ou une entreprise de réparation re-
connue!
12 Ferm
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Toledo TSM-125W wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info