658089
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
KA5044
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
3
6
4 1
5
2
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
Värmaren måste monteras så att strömbrytarna
och andra kontroller inte kan beröras av en
person i badet eller duschen.
VARNING: Värmaren får inte användas om de
keramiska plattorna är skadade.
VARNING: Denna värmare har utrustning för
att kontrollera rumstemperaturen. Använd inte
värmaren i små rum med personer som inte
kan lämna rummet av sig själva, om det inte
sker under konstant övervakning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Strömbrytare
2. Strömkabel med kontakt
3. Kontrollpanel
4. LED-display
5. Säkerhetsbrytare vältning.
6. Fjärrkontroll.
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 1,5 m fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• Denna funktion stänger av värmaren om den överhettas på grund av
onormala förhållanden. Om detta händer, stäng AV och koppla ur
värmaren. Vänta 10 minuter tills värmaren kylts ned. Inspektera och ta
bort eventuella hinder. Koppla in värmaren i vägguttaget och starta den
igen.
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
ANVÄNDNING
• Anslut nätsladden till uttaget.
• Sätt på huvudbrytaren.
• Tryck ner strömknappen en gång för att sätta på apparaten.
• Tryck på knapparna "Temperatur upp" eller "Temperatur ner" för att
reglera temperaturen du önskar. Du kan justera temperaturen mellan
15°C och 35°C.
• Använd "lägesknappen" för att byta mellan hög och låg effekt eller
endast ventilation. LED-displayen anger valt läge.
• Tryck på sväng-omkopplaren för att få värmaren att svänga.
• Du kan ställa in timern vid behov, varje tryck på timerknappen ökar
drifttiden med 1 timme (max 9 timmar).
• Tryck ner strömknappen igen för att stänga av enheten.
• Knapparna på fjärrkontrollen har liknande funktioner som
pekskärmsknapparna på LED-displayen.
• Fjärrkontrollen kräver 2 AAA NiMH-batterier.
• Sätt i 2 stycken NiMH- AAA-batterier med polerna placerade som på
bilden.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Dra alltid ur kontakten och låt strykjärnet svalna helt före rengöring.
• Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, stålull eller skursvamp, eftersom dessa skadar
apparaten. Sänk inte i vatten eller någon annan vätska.
• Rengör luftintaget från damm regelbundet med en dammsugare.
• Lossa och ta bort skruven för att öppna säkerhetsgallret på värmarens
baksida
• Ta bort luftfilterramen från enheten.
• Skölj filtret med rinnande varmt vatten.
• Låt filtret torka innan du sätter tillbaka det.
• Sätt tillbaka säkerhetsgallret med skruven
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania
nie przykrywaj grzejnika.
PRZESTROGA: Niektóre części tego
urządzenia mogą stać się bardzo gorące i
powodować oparzenia. Szczególną ostrożność
należy zachować w obecności dzieci i osób
szczególnej troski.
Nie korzystaj z urządzenia w połączeniu z
programatorem, wyłącznikiem czasowym,
oddzielnym zestawem zdalnego sterowania lub
innym urządzeniem włączającym grzejnik
automatycznie, z powodu istniejącego ryzyka
pożaru, jeśli grzejnik będzie przykryty lub
niewłaściwie umiejscowiony.
Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy
wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
Aby zainstalować urządzenie nie można ciąć
ani nacinać belek stropowych, dźwigarów lub
krokwi.
Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. Może to
spowodować pożar.
Przepisy dotyczące przepływu powietrza muszą
być spełnione.
Urządzenie, pod żadnym pozorem, nie może
być przykryte materiałem izolującym lub
podobnym.
Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem.
Grzejnik powinien być zainstalowany w taki
sposób, aby osoba znajdująca się w wannie lub
pod prysznicem nie dotykała wyłącznika ani
innych przycisków kontrolnych.
OSTRZEŻENIE: Nie można korzystać z
grzejnika, jeśli uszkodzone są jego ceramiczne
panele.
OSTRZEŻENIE: W ramach tego grzejnika nie
przewidziano urządzenia umożliwiającego
sterowanie temperaturą pokojową. Jeżeli nie
zostanie zapewniony ciągły nadzór, nie należy
go używać w małych pomieszczeniach, w
którym znajdują się osoby, które nie są w stanie
ich samodzielnie opuścić.
OPISCZĘŚCI
1. Przełącznik zasilania
2. Kabel zasilający z wtyczką
3. Panel sterowania
4. Wyświetlacz LED
5. Wyłącznik bezpieczeństwa typu „tip-over”.
6. Pilot.
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Umieść urządzenie na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnij
minimum 1,5 m wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Funkcja ta wyłącza grzejnik, jeśli ten przegrzeje się do nieprawidłowego
poziomu. Jeśli tak się stanie, WYŁĄCZ grzejnik i odłącz go od zasilania.
Poczekaj 10 minut, aż grzejnik się ochłodzi. Sprawdź i usuń wszelkie
przeszkody, które mogą istnieć. Podłącz grzejnik do wtyczki i uruchom
go ponownie.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego.
Włącz główny przełącznik zasilania.
Naciśnij raz przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
Naciskaj przyciski regulacji temperatury 'w górę' lub 'w dół', aby ustawić
żądaną temperaturę. Możesz dostosować temperaturę pomiędzy 15° C i
35° C.
Użyj „przycisk trybu”, aby przełączyć pomiędzy wysoką, niską wentylacją
lub jej brakiem. Wyświetlacz LED wskazuje wybrany tryb.
Wciśnij przełącznik oscylacji, aby sprawić, by grzejnik oscylował.
W razie potrzeby możesz ustawić regulator czasowy. Każde wciśnięcie
przycisku tego regulatora wydłuża czas pracy o 1 godzinę (maksymalnie
9 godzin).
Ponownie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
Przyciski na pilocie mają podobną funkcję, jak przyciski ekranu
dotykowego na wyświetlaczu LED.
Pilot wymaga 2 baterii 2 AAA NiMH.
Zainstalować 2 baterie NiMH- typu AAA, zwracając uwagę na ich
biegunowość.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy zawsze odłączyć
od zasilania i odstawić do całkowitego ostygnięcia.
Wyczyść obudowę zwilżoną ściereczką. Nigdy nie używaj ostrych i
rysujących środków czyszczących, wełny stalowej lub ściereczek do
szorowania, jako że uszkodzi to urządzenie. Nie zanurzaj w wodzie lub
innym płynie.
Należy regularnie czyścić wlot iwylot powietrza odkurzaczem, aby
usunąć gromadzący się kurz.
Zluzuj i usuń śrubę, aby otworzyć kratkę zabezpieczającą znajdującą się
z tyłu grzejnika
Zdejmij ramkę filtra powietrza z urządzenia.
Wypłukać filtr wciepłej wodzie.
Przed ponownym założeniem filtra, poczekaj aż wyschnie.
Ponownie załóż kratkę zabezpieczającą używając śruby
GWARANCJA
Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo přehřátí,
nezakrývejte topení.
POZOR: některé díly tohoto výrobku se mohou
velmi zahřát a způsobit popáleniny.
Mimořádnou pozornost je třeba věnovat v
přítomnosti dětí či zranitelných osob.
Nepoužívejte tento přístroj s programátorem,
časovačem, odděleným systémem dálkového
ovládání nebo jakýmkoliv zařízením, které
automaticky zapíná topení, jelikož existuje
riziko vzniku požáru, pokud je přístroj přikrytý
nebo nesprávně umístěný.
Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy
nebo bazénu.
Při instalaci přístroje by neměly být přeřezány
nebo naříznuty žádné trámy, nosníky a krovy.
Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a
jiných hořlavých materiálů. Mohlo by to
zapříčinit požár.
Je zapotřebí splnit nařízení týkající se
vypouštění vzduchu.
Přístroj by za žádných okolností neměl být
přikrytý izolačním nebo jiným podobným
materiálem.
Topení nesmí být umístěno přímo pod
zásuvkou.
Topení by mělo být instalováno tak, aby se
nebylo možné dotýkat spínačů a jiných
ovládacích prvků přímo z vany či sprchového
kouta.
VAROVÁNÍ: Topení se v případě poškození
keramických panelů nesmí používat.
VAROVÁNÍ: Toto topení se nesmí používat se
zařízením na ovládání pokojové teploty. Toto
topení nepoužívejte v malých místnostech,
pokud jsou obsazeny osobami, které nejsou
schopny místnost samostatně opustit, není-li
zajištěn neustálý dozor.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Hlavní vypínač
2. Napájecí šňůra se zástrčkou
3. Ovládací panel
4. LED displej
5. Bezpečnostní spínač v případě převrhnutí.
6. Dálkové ovládání.
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 1,5 m
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Tato funkce topení vypne v případě přehřátí v důsledku abnormálních
podmínek. Pokud k tomu dojde, topení VYPNĚTE a vytáhněte z
napájení. Vyčkejte 10 minut, dokud topení nevychladne. Zkontrolujte a
odstraňte všechny případné překážky. Topení zapněte do napájení a
znovu jej zapněte.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi
rychle zmizí.
POUŽITÍ
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.
Zapněte hlavní vypínač.
Pro zapnutí jednotky jednou stiskněte hlavní vypínač.
Pro nastavení požadované teploty stiskněte tlačítko „Zvýšit teplotu” nebo
„Snížit teplotu”. Teplotu můžete nastavit od 15 °C do 35 °C.
Pro přepínání mezi vysokým a nízkým výkonem a pouhou ventilací
můžete použít „tlačítko režimu”. Na LED displeji se zobrazuje vybraný
režim.
Stisknutím oscilačního spínače zapnete oscilaci topení.
V případě potřeby můžete nastavit časovač. Každé stisknutí tlačítka
časovače prodlouží dobu provozu o 1 hodinu (max. 9 hodin).
Pro vypnutí jednotky ještě jednou stiskněte hlavní vypínač.
Tlačítka na dálkovém ovládání mají stejné funkce jako tlačítka na
dotykové obrazovce LED displeje.
Dálkové ovládání pracuje na 2 baterie NiMH typu AAA.
Vložte 2 NiMH- baterie typu AAA a přitom dodržte vyznačenou polaritu.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a ponechte žehličku
úplně zchladnout.
Vnějšek čistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte hrubé nebo
brusné čisticí prostředky, drátěnku nebo škrabku, což by poškodilo
spotřebič. Neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Vzduchový vstup a výstup pravidelně čistěte pomocí vysavače a
odstraňte prach.
Uvolněte a vtáhněte šroub a otevřete tak bezpečnostní mřížku na zadní
straně topení.
Vyjměte rámeček vzduchového filtru z jednotky.
Filtr vypláchněte teplou vodou.
Před vrácením nechte filtr vyschnout.
Pomocí šroubů znovu nainstalujte bezpečnostní mřížku.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti od 0 do
8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod neustálym
dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo dostali pokyny týkajúce sa použitia
spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Aby ste sa vyhli prehriatiu,
ohrievač neprikrývajte.
VÝSTRAHA: Niektoré diely tohto výrobku sa
môžu silno zahriať a spôsobiť popáleniny.
Mimoriadnu pozornosť je treba dávať venovať v
prípade, že sú prítomné deti a zraniteľné osoby.
Spotrebič nepoužívajte s programovačom,
časovačom, samostatným systémom na
diaľkové ovládanie ani žiadnym iným
zariadením, ktoré automaticky zapína ohrievač,
keďže týmto hrozí riziko požiaru, ak je ohrievač
zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej
blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané ani
zrezávané pre montáž spotrebiča.
Spotrebič prosím neumiestňujte v blízkosti
záclon alebo iných horľavých materiálov. Môže
dôjsť k vzniku požiaru.
Nariadenia týkajúce sa odvodu vzduchu musia
byť splnené.
Spotrebič nesmie byť za žiadny okolností
zakrytý izolačným alebo podobným materiálom.
Ohrievač sa nesmie umiestniť hneď pod
výstupom zásuvky.
Kúrenie je treba nainštalovať tak, aby spínače a
iné kontrolky nemohli byť na dotyk pre osobu
vo vani alebo sprche.
VAROVANIE: Kúrenie sa nesmie používať,
pokiaľ sú keramické panely poškodené.
VAROVANIE: Toto kúrenie nie je vybavené
zariadením na ovládanie teploty v miestnosti.
Toto kúrenie nepoužívajte v malých
miestnostiach, v ktorých sú osoby, ktoré
nedokážu miestnosť samostatne opustiť, pokiaľ
nie sú pod stálym dozorom.
POPISKOMPONENTOV
1. Spínač napájania
2. El. kábel s el. prípojkou
3. Ovládací panel
4. LED displej
5. Bezpečnostný spínač pri prevrátení.
6. Diaľkové ovládanie.
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 1,5 m. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Táto funkcia vypne kúrenie v prípade, že sa dostane do akéhokoľvek
abnormálneho stavu. Pokiaľ sa to stane, kúrenie VYPNITE a vytiahnite
zo zásuvky. Vyčkajte 10 minút, dokiaľ kúrenie nevychladne. Skontrolujte
a prípadne odstráňte prípadné prekážky. Kúrenie zapnite do zásuvky a
znovu ho zapnite.
Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
Napájací kábel zapojte do zásuvky.
Zapnite hlavný vypínač.
Stlačte hlavný vypínač a zapnite jednotku.
S pomocou tlačidiel „Zvyšovanie teploty“ alebo „Znižovanie teploty“ je
možné nastaviť požadovanú teplotu. Teplotu môžete nastaviť od 15 °C
do 35 °C.
Na prepínanie medzi vysokým a nízkym výkonom či iba ventiláciou
použite „tlačidlo režimu”. LED displej zobrazí vybraný režim.
Aby kúrenie oscilovalo, stlačte oscilačný spínač.
V prípade potreby môžete nastaviť časovač. Pri každom stlačení tlačidla
časovača sa čas prevádzky predĺži o 1 hodinu (max. 9 hodín).
Opakovaným stlačením hlavného vypínača jednotku vypnete.
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní majú podobné funkcie ako tlačidlá na
dotykovej obrazovke LED displeja.
Diaľkové ovládanie potrebuje 2 batérie NiMH typu AAA.
Nainštalujte 2 NiMH- batérie typu „AAA“ a dbajte na dodržanie správnej
polarity.
ČISTENIEAÚDRŽBA
Vždy odpojte spotrebič a nechajte ho úplne vychladnúť pred čistením.
Vonkajší povrch očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte tvrdé,
drsné a hrubé a abrazívne čistiace prostriedky, drsnú hubku alebo
drôtenku na čistenie riadu, ktoré poškodzujú zariadenie. Nikdy
neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Vstup a výstup vzduchu pravidelne čistite od prachu s pomocou
vysávača.
Uvoľnite a vytiahnite skrutky a otvorte tak bezpečnostnú mriežku na
zadnej strane kúrenia.
Zo zariadenie vyberte rám vzduchového filtra.
Filter vypláchnite v teplej vode.
Pred vrátením nechajte filter vyschnúť.
Bezpečnostnú mriežku znovu nainštalujte s pomocou skrutky.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tristar KA-5044 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info