658102
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
KR3178
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
4
21
6
10 11
89
1213
7
5
3
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
from children aged less than 8 years. This
appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless older than 8 and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
PARTS DESCRIPTION
1. Dust compartment release button
2. Multi-function switch
3. Charging light
4. Adapter
5. Cable storage compartment with 12 V connection cable
6. Dust compartment
7. Connector for accessories
8. Crevice nozzle, long
9. Crevice nozzle, short
10. Filter cover
11. Permanent filter
12. Brush attachment
13. Attachment for wet vacuuming
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Charging
Turn off the device and connect the adapter to the device and the wall
socket.
The charging light indicates no information on the loading level of the
built batteries.
Stop any charging operation after a maximum of 12 hours.
USE
Multi-function switch
0 Device off / charging mode
I Device on in battery mode
II Device on in 12V power mode with connection cable
Vacuuming dry dirt
Always use a dry container and filter for vacuuming dry dirt.
Attach a crevice nozzle or the brush tool
Vacuuming wet dirt or liquids
Empty the collection container before vacuuming liquids or wet dirt.
Fit the attachment for wet vacuuming or a crevice nozzle.
Make sure there is never more than 100ml. in the container.
Emptying the collection container
Turn off the device.
keep the device horizontal and press the unlock button to unlock the
collection container.
First pull out the permanent filter from the collection container and
then remove the filter cover.
Empty the components and clean them well, reinstall the components
in reverse order.
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure you regularly empty the dust container and clean the filter
Remove the filter holder from the dust container and beat them clean.
If the filter is very dirty you can clean with a brush, a vacuum cleaner,
or rinse with lukewarm water.
This device is equipped with rechargeable NiMH batteries.
NiMH batteries can be harmful to the environment and can explode
when exposed to high temperatures or fire. Always remove the
batteries before the device surrender to a government designated
collection point. Remove the batteries if they are completely empty.
Loosen the screw at the bottom of the device and remove the battery
by cutting the connecting wires to the battery. Deliver batteries at an
official collection point for batteries.
Never block the outlet openings during vacuuming.
Never vacuum flammable liquids.
GUARANTEE
This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Ontgrendelknop van stofcompartiment
2. Multifunctionele schakelaar
3. Oplaadlampje
4. Adapter
5. Kabelopbergvak met 12 V aansluitkabel
6. Stofcompartiment
7. Connector voor accessoires
8. Plintzuiger, lang
9. Plintzuiger, Kort
10. Filterdeksel
11. Permanent filter
12. Borstelopzetstuk.
13. Hulpstuk voor nat stofzuigen
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Opladen
Zet het toestel uit en sluit het adapter aan op de aansluiting aan de
wand.
Het oplaadlampje geeft geen informatie over het ladingsniveau van de
ingebouwde accu’s.
Stop het opladen na maximaal 12 uur.
GEBRUIK
Multifunctionele schakelaar
0 Toestel uit / laadstand
I Toestel aan in batterijstand
II Toestel aan in de stand voor 12V voeding met aansluitkabel
Droog vuil stofzuigen
Gebruik altijd een droge container en een droog filter voor het opzuigen
van droog vuil.
Bevestig een plintzuiger of een borstelhulpstuk
Nat vuil of vloeistoffen opzuigen
Maak de opvang-container leeg voordat u vloeistoffen of nat vuil gaat
opzuigen.
Bevestig het hulpstuk voor het opzuigen van nat vuil of een plintzuiger.
Let erop dat er nooit meer dan 100ml in de container zit.
De opvang-container leegmaken
Schakel het apparaat uit.
houd het apparaat horizontaal en ontgrendel de opvang-container door
op de ontgrendelknop te drukken.
Trek eerst het permanente filter uit de opvang-container en verwijder
vervolgens de filterkap.
Maak de componenten leeg en maak ze goed schoon, ga voor het
plaatsen van de componenten in omgekeerde volgorde te werk.
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het filter schoonmaakt.
Verwijder de filterhouder uit de stofbak en klop deze schoon.
Indien het filter erg vies is kunt u deze met een borstel reinigen, met een
gewone stofzuiger uitzuigen, of met lauw water afspoelen.
Dit apparaat is voorzien van oplaadbare NiMH accu’s.
NiMH accu’s kunnen schadelijk zijn voor het milieu en kunnen
exploderen als ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vuur.
Verwijder altijd de accu’s voordat u het apparaat inlevert op een door de
overheid aangewezen inzamelpunt. Verwijder de accu’s alleen als ze
helemaal leeg zijn.
Draai de schroef onderaan het apparaat los en verwijder de accu door
de verbindingsdraden aan de accu een voor een door te knippen. Lever
de accu’s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.
Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen.
Zuig nooit brandbare vloeistoffen op.
GARANTIE
Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière
2. Interrupteur multifonction
3. Témoin de charge
4. Adaptateur
5. Compartiment de rangement de câble avec câble de connexion 12V
6. Compartiment à poussière
7. Connecteur pour accessoires
8. Suceur, long
9. Suceur, court
10. Cache de filtre
11. Filtre permanent
12. Accessoire de brosse
13. Accessoire d'aspiration humide
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Charge
Éteignez le dispositif et connectez l'adaptateur au dispositif et à la prise
murale.
Le témoin de charge n’indique pas d’information sur le niveau de charge
de la batterie intégrée.
Arrêtez toute opération de charge après un maximum de 12 heures.
UTILISATION
Interrupteur multifonction
0 Dispositif éteint /mode charge
I Dispositif en mode batterie
II Dispositif en mode alimentation 12V avec câble de connexion
Aspiration à sec
Utilisez toujours un conteneur sec et un filtre pour aspirer à sec.
Fixez le suceur ou l'outil à brosse
Aspiration humide ou de liquides
Videz le conteneur de collecte avant une aspiration humide ou de
liquides.
Fixez l'accessoire pour aspiration humide ou le suceur.
Assurez-vous que le conteneur ne contient jamais plus de 100ml.
Vider le conteneur de collecte
Éteignez l'appareil.
tenez le dispositif à l'horizontale et appuyez sur le bouton de déblocage
du conteneur de collecte.
Tirez d'abord le filtre permanent hors du conteneur de collecte puis
retirez le cache du filtre.
Videz les composants et nettoyez-les bien puis replacez les composants
en ordre inverse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous de vider régulièrement le récipient à poussière et de
nettoyer le filtre.
Retirez le suport du filtre du récipient à poussière et tapez-le pour
évacuer la poussière.
Si le filtre est très sale, nettoyez-le avec une brosse, un aspirateur ou
rincez-le à l’eau tiède.
Cet appareil est équippé de batteries rechargeables NiMH.
Les batteries NiMH peuvent être nocives pour l’environnement et
peuvent exploser si elles sont exposées à de fortes températures ou
jetées au feu. Retirez toujours les batteries avant de porter l’appareil à
un point de collecte officiel. Retirer les batteries si elles sont
complètement vides.
Dévissez la vis sur le fonds de l’appareil et retirer les batteries en
coupant le fils de connexion. Déposer les batteries dans un centre de
collecte de batteries.
Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez.
N’aspirez jamais de liquides inflammables.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Entriegelungstaste Schmutzbehälter
2. Multifunktionsschalter
3. Ladekontrollleuchte
4. Netzteil
5. Kabelaufbewahrungsfach mit 12-V-Anschlusskabel
6. Staubfach
7. Anschluss für Zubehör
8. Fugendüse, lang
9. Fugendüse, kurz
10. Filterdeckel
11. Dauerfilter
12. Bürstenaufsatz
13. Nass-Aufsatz
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Laden
Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist und
verbinden Sie das Gerät über das Netzteil mit einer Wandsteckdose.
Die Ladekontrollleuchte zeigt keine Informationen über den Ladestand
der integrierten Akkus an.
Die maximale Ladezeit beträgt zwölf Stunden.
GEBRAUCH
Multifunktionsschalter
0 Gerät ausgeschaltet / Ladebetrieb
I Gerät arbeitet im Batteriebetrieb
II Gerät arbeitet im Netzbetrieb mit 12-V-Netzteil
Aufsaugen von trockenem Schmutz
Setzen Sie für das Aufsaugen von trockenem Schmutz immer einen
trockenen Behälter und Filter ein.
Setzen Sie eine Fugendüse oder den Bürstenaufsatz auf.
Aufsaugen von nassem Schmutz oder Flüssigkeiten
Leeren Sie den Schmutzbehälter vor dem Aufsaugen von nassem
Schmutz oder Flüssigkeiten.
Setzen Sie den Nass-Aufsatz oder eine Fugendüse auf.
Achten Sie darauf, dass sich im Schmutzbehälter niemals mehr als 100
ml Flüssigkeit sammeln.
Leeren des Schmutzbehälters
Schalten Sie das Gerät aus.
Legen Sie das Gerät flach auf eine Oberfläche und entriegeln Sie den
Schmutzbehälter mit Hilfe der Entriegelungstaste.
Entnehmen Sie den Dauerfilter aus dem Schmutzbehälter und nehmen
Sie dann die Filterabdeckung ab.
Entleeren und reinigen Sie alle Komponenten und montieren Sie sie in
umgekehrter Reihenfolge wieder am Gerät.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubbehälter regelmäßig leeren und
den Filter reinigen.
Nehmen Sie die Filterhalterung vom Staubbehälter ab und klopfen Sie
ihn sauber.
Wenn der Filter sehr verschmutzt ist, können Sie ihn mit einer Bürste
oder einem Staubsauger reinigen oder mit lauwarmem Wasser
abspülen.
Dieses Gerät ist mit aufladbaren NiMH Akkus ausgestattet.
NiMH-Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe. Darüber hinaus
besteht bei Überhitzung oder im Brandfall Explosionsgefahr! Entnehmen
Sie die Batterien vor der Entsorgung des Geräts in einem zugelassenen
Recyclingbetrieb. Entnehmen Sie leere Batterien aus dem Gerät.
Lösen Sie die Schraube auf der Unterseite des Geräts und entfernen Sie
die Batterien, indem Sie die Anschlussdrähte zum Akku durchtrennen.
Geben Sie Batterien an einer offiziellen Sammelstelle ab.
Beim Staubsaugen niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Niemals brennbare Flüssigkeiten aufsaugen.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Botón de liberación del compartimento para el polvo
2. Interruptor multifunción
3. Piloto de carga
4. Adaptador
5. Compartimento de almacenamiento del cable con cable de conexión
de 12 V
6. Compartimento para el polvo
7. Conector para accesorios
8. Boquilla estrecha, larga
9. Boquilla estrecha, corta
10. Cubierta del filtro
11. Filtro permanente
12. Accesorio de cepillo
13. Accesorio para aspiración húmeda
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Carga
Apague el dispositivo y conecte el adaptador al dispositivo y la toma de
pared.
El testigo de carga no indica información sobre el nivel de carga de las
baterías.
Detenga cualquier operación de carga tras un máximo de 12 horas.
USO
Interruptor multifunción
0 Dispositivo apagado / modo de carga
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tristar KR-3178 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info