485491
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Vor dem Erstgebrauch reinigen
Nettoyer avant la première utilisation
Pulire prima di utilizzarlo per la prima volta
Clean before use
Gerät stabil hinstellen
Stabiliser l’appareil
Collocare l’apparecchio in modo stabile
Place appliance on a stable surface
1
Turboeinsatz aufstecken Abdeckung aufsetzen
Placer l’insert turbo Poser le cache
Montare l‘inserto turbo Appoggiare la copertura
Attach turbo unit Place cover in postion
2 3 4
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su super ci non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen
Ne jamais mettre l’appareil en service sans eau
Non usare mai l‘apparecchio senza acqua
Never operate appliance without water
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Zubereiten
Préparation
Preparazione
Preparation
Wasserstand regelmässig kontrollieren, evtl. nachfüllen
Contrôler régulièrement le niveau d’eau, remplir de nouveau le
cas échéant
Controllare regolarmente il livello dell‘acqua, rabboccare se necessario
Check water level regularly, refi ll if necessary
Gerät einsteckenWasser einfüllen (keine Zusätze)
Brancher l’appareil Remplir d’eau (aucun additif)
Collegare l‘apparecchio alla corrente
Versare l‘acqua (senza additivi)
Plug in applianceFill with water (no additives)
8
Keine Gewürze in den Wasserbehälter geben
Ne pas verser d’épices dans le réservoir d’eau
Non aggiungere delle spezie nel recipiente d‘acqua
Do not put condiments in the water container
Gerät schaltet automatisch aus
Lappareil s‘arrête automatiquement
Lapparecchio si arresta automaticamente
Appliance switches off automatically
Dampföffnungen niemals abdecken
Ne jamais couvrir les ouvertures prévues pour la vapeur
Non coprire mai i fori per il vapore
Never cover steam opening
Manuell unterbrechen: Timer zurück auf «0» drehen
Interrompre manuellement: Remettre la minuterie sur «0»
Interruzione manuale: girare il timer su „0“
Manual interrupt: Turn timer back to «0»
7
Deckel aufsetzen
Mettre le couvercle
Rimettere il coperchio
Put on lid
5 6
INFO:
Nach dem Zubereiten
Après la préparation
Dopo la preparazione
When preparation is complete
Dampf ist heiss: Deckel mit Topfl appen abnehmen
Vapeur très chaude: Retirer le couvercle avec un gant de cuisine
Il vapore scotta: togliere il coperchio con una presina
Steam is hot: Remove lid with an oven cloth
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l‘appareil
Lasciar raffreddare l’apparecchio
Allow appliance to cool
11
Deckel entfernenGerät ausstecken
Retirer le couvercleDébrancher lappareil
Togliere il coperchioScollegare l‘apparecchio
Remove lidUnplug appliance
9
INFO:
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l’appareil
Pulire subito l’apparecchio
Clean appliance immediately
Garzeit gemäss Garzeittabelle einstellen/Starten
gler/démarrer le temps de cuisson conformément au tableau des temps de cuisson
Impostare il tempo di cottura secondo la tabella/Start
Set cooking time corresponding to cooking time table / start
Restwasser leeren/ausreiben
Vider/nettoyer les restes d’eau
Buttare via l‘acqua residua/asciugare
Empty out remaining water / wipe out
1312
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l’utilisation
Dopo l’uso staccare la spina
Unplug after use
Lebensmittel entnehmen
Retirer les aliments
Togliere il cibo
Remove food
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
850 W
1.
1. 2.
CX 200
10
Entkalken
Détartrage
Decalcifi care
Descaling
Jeweils nach 7–10 Einsätzen, je nach Wasserhärte
Après 7-10 utilisations, en fonction de la dureté de l’eau
A seconda della durezza dell‘acqua, ogni 7-10 impieghi
After 7–10 operations always, depending on water hardness
Abdeckung / Turboeinsatz vor dem Entkalken entfernen
Heizelement vollständig bedecken!
Retirer le cache/l’insert turbo avant le détartrage
Recouvrir complètement lélément chauffant!
Togliere la copertura/l‘inserto turbo prima della decalcifi cazione
Coprire completamente l‘elemento di riscaldamento!
Remove cover/turbo unit before descaling
Cover heating element completely!
Entkalkerlösung einfüllen
Remplir de solution détartrante
Riempire di soluzione anticalcare
Fill in descaling solution
Böden bei Bedarf herausnehmen
Retirer les fonds si besoin
Togliere i fondi se necessario
Remove tray as required
Lebensmittel einfüllen
Remplir avec des aliments
Mettere il cibo
Fill with food
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer dabord la prise
Staccare prima la spina
Unplug fi rst
Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen
Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua
Never hold appliance under a running tap nor rinse in water
Zubehör entfernen
Retirer les accessoires
Rimuovere gli accessori
Remove attachments
Wipe housing with a non-abrasive damp cloth
Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire l’involucro con un panno umido senza strofi nare
Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen
Nettoyer les accessoires avec de l’eau savonneuse,
essuyer
Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare
Clean accessories in soapy water, dry
TURMIX Haushalt-Entkalker
TURMIX Détartrant de ménage
Decalcifi cante domestico TURMIX
TURMIX household descaler
Gründlich nachspülen
Bien rincer
Risciacquare a fondo
Rinse out thoroughly
Loosen scale layer, shake out
Kalkschicht lösen lassen, ausschütten
Laisser dissoudre le dépôt calcaire, puis vider
Far sciogliere lo strato di calcare e buttare via la
Art. A51455
10 l
DISHWASHER
SAFE
Geräteunterteil / Wasserbehälter
Base de l’appareil
/
réservoir d’eau
Base apparecchio
/
serbatoio dacqua
Base section
/
water container
Turbo-Einsatz
Insert turbo
Inserto turbo
Turbo unit
Abdeckung
Cache
Copertura
Cover
Betriebskontrollleuchte
Lampe de contrôle
Spia di controllo funzionamento
Operation indicator lights
Dampfeinsatz
Insert à vapeur
Cestello vapore
Steam operation
Herausnehmbare Böden
Fonds amovibles
Removeable base plates
Fondi rimovibili
Deckel
Couvercle
Coperchio
Lid
Garbehälter
cipient de cuisson
Recipiente per cuocere
Cooking pot
Wasserstandsanzeige
Af chage du niveau d’eau
Indicatore di livello dell‘acqua
Water level indicator
Wassereinfüllöffnung
Remplissage de l‘eau
Apertura per l‘acqua
Water fi lling opening
0-75 min.
Timer
Minuterie
Timer
Timer
*
*
*
*
*
*
*
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

turmix-cx-200

Suche zurücksetzen

  • Wie kann ich den Kalk im Innern bei Türmix cx 200 entfernen? Mit Essig? Muss das Gerät dann eingeschaltet sein? Eingereicht am 21-1-2019 11:21

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Turmix CX 200 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info