Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
GETTING STARTED
battery installation
COUNTDOWN TIMER
PROGRAM
ON/OFF
CD
SET
RANDOM
RESET
1
4
2
1
1
2
1
2
remove the battery cover from
the back of the timer
place two button cell batteries
between terminals observing
proper polarity then replace cover
PROGRAM
ON/OFF
CD
SET
RANDOM
RESET
3
5
7 9
2 4 6 8
10
1
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
5
7 9
2 4 6 8
10
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Start ON or OFF select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
Press SET
Minute select with
CLOCK
The to-the-second countdown feature of this timer starts from the ON or OFF
position and counts down to zero when activated.
Press once from
LEARN
PROGRAM
ON/OFF
CD
SET
RANDOM
RESET
Go to using
CLOCK
To activate/deactivate Daylight Saving Time (DST) function, press
and hold both and together for 3 seconds in mode;
solid for DST.
To toggle between 12/24 hour format, press RANDOM during
clock setting.
Stop countdown timer function with CD or ON/OFF
1
2
remove the battery cover from
the transmitter
place two AA size batteries into
compartment observing proper
polarity then replace cover
3
1
2
button descriptions
COUNTDOWN
SET
ON/OFF
RANDOM
RESET
PROGRAM
TIMER OPERATION
Programmable Timer Photocell Transmitter
RCT100 + RT601
Programmable
Timer with
Wireless Photocell Transmitter
OWNERS
MANUAL
Congratulations on your
purchase of a UPM remote
control product. Please
take the time to read and
understand this manual so
you can begin to enjoy the
convenience and energy
saving benefits this product
has to offer.
!
!
433 M z RF technology
H
Activates timer at dusk
Timing Control Dial -
(30mins, 1, 2, 4, 6, 8,
10hrs, or continuous
Brightness Dial - for light
sensitivity adjustment
Transmission range: up
to 40m in open area
!
!
!
PROGRAM SETTINGS
disable program/master disable
PROGRAM
ON/OFF
CD
SET
RANDOM
RESET
1
3
5
7
2 4 6 8
PROGRAM
ON/OFF
CD
SET
RANDOM
RESET
1
4
3
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
Press SET
Program select with
1
2
Press SET
Press ON/OFF to disable ( )X
3
For select PROGRAM with
or go to using
single disable
F master disable
2
Press SET 3 times to exit (single disable)
OR press SET 4 times to exit (master)
CLOCK
Programs are arranged in a circular pattern
with the clock and countdown functions:
CLOCK
Program 1-20
CD
4
Repeat steps to to undo disable )(X
LEARN
PROGRAM
ON/OFF
CD
SET
RANDOM
RESET
1
4
Press CD to start the countdown function
TIMING CONTROL DIAL
MODE SWITCH
BRIGHTNESS DIAL
NEW CODE BUTTON
RF “TRANSMIT” BUTTON
!
!
!
!
!
20 ON/OFF settings
Countdown timer
3 random functions
12/24 hour clock
15A, 1800W (resistive)
PROGRAMMABLE TIMER
PHOTOCELL TRANSMITTER
LED INDICATOR
PHOTOCELL
PHOTOCELL TRANSMITTER
*
The LED INDICATOR of the transmitter will:
1
Once you insert batteries into the transmitter, you will automatically enter
the user setting mode. This mode will last for two minutes in which you
can easily adjust the brightness or light sensitivity of the photocell sensor.
Alternately, you can press the RF button on the transmitter to enter the
user setting mode.
2
In user setting mode, turn the BRIGHTNESS DIAL to adjust the light
sensitivity of the photocell sensor.
setting the clock
user setting mode
> TURN ON - when the photocell sensor detects that it is bright
Use the LED INDICATOR (on front of transmitter) as a reference, so that
you can fine tune the light sensitivity as desired.
> TURN OFF - when the photocell sensor detects that it is dark
*
1
2
PAGE 1 PAGE 2 PAGE 3
PAGE 9PAGE 8PAGE 7
http://waterheatertimer.org/UPM-timers
-and-manuals.html
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    H

    http://waterheatertimer.org/UPM-timers-and-manuals.html

    RCT100 + RT601
    Programmable Timer with

    OWNERS
    MANUAL

    Wireless Photocell Transmitter

    Congratulations on your
    purchase of a UPM remote
    control product. Please
    take the time to read and
    understand this manual so
    you can begin to enjoy the
    convenience and energy
    saving benefits this product
    has to offer.

    RESET

    PROGRAMMABLE TIMER

    !
    !
    !
    !
    !

    ON/OFF

    20 ON/OFF settings
    Countdown timer
    3 random functions
    12/24 hour clock
    15A, 1800W (resistive)

    SET

    GETTING STARTED
    1

    remove the battery cover from
    the back of the timer

    2

    place two button cell batteries
    between terminals observing
    proper polarity then replace cover

    1

    remove the battery cover from
    the transmitter

    2

    place two AA size batteries into
    compartment observing proper
    polarity then replace cover

    RANDOM

    CD

    PROGRAM

    PHOTOCELL TRANSMITTER

    ! Timing Control Dial (30mins, 1, 2, 4, 6, 8,
    10hrs, or continuous

    2

    In user setting mode, turn the BRIGHTNESS DIAL to adjust the light
    sensitivity of the photocell sensor.

    *

    Use the LED INDICATOR (on front of transmitter) as a reference, so that
    you can fine tune the light sensitivity as desired.

    ON/OFF

    CD

    The LED INDICATOR of the transmitter will:

    LED INDICATOR

    > TURN ON - when the photocell sensor detects that it is bright

    PHOTOCELL

    > TURN OFF - when the photocell sensor detects that it is dark

    RANDOM

    PROGRAM

    LEARN

    SET

    TIMING CONTROL DIAL

    Programmable Timer

    NEW CODE BUTTON

    Photocell Transmitter

    MODE SWITCH

    Go to CLOCK using
    Press SET
    Day select with

    1
    RESET
    ON/OFF

    Hour select with

    SET

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    3579
    2 4 6 810

    Press SET
    Minute select with

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8

    COUNTDOWN TIMER

    Second select with
    Press SET
    To toggle between 12/24 hour format, press RANDOM during
    clock setting.
    To activate/deactivate Daylight Saving Time (DST) function, press
    and hold both
    and
    together for 3 seconds in CLOCK mode;
    solid
    for DST.

    The to-the-second countdown feature of this timer starts from the ON or OFF
    position and counts down to zero when activated.

    Program select with

    1

    RESET
    ON/OFF

    Press SET

    2468

    Day select with

    SET

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    3 57

    Press SET
    Hour select with

    Programs are arranged in a circular pattern
    with the clock and countdown functions:

    Press SET
    Minute select with

    CLOCK

    CD

    Program 1-20

    Press SET

    disable program/master disable

    Press SET

    PAGE 7

    PAGE 3

    PROGRAM SETTINGS
    setting the clock

    Press SET

    2

    BRIGHTNESS DIAL

    PAGE 2

    TIMER OPERATION

    1
    2
    3
    4

    For single disable select PROGRAM with
    For master disable go to CLOCK using
    Press SET

    3

    Press ON/OFF to disable ( X )

    RESET
    ON/OFF

    SET

    Press SET 3 times to exit (single disable)
    OR press SET 4 times to exit (master)

    *

    1

    RF “TRANSMIT” BUTTON

    PROGRAM

    PAGE 1

    6
    7
    8
    9
    10

    1

    RANDOM

    RESET

    Once you insert batteries into the transmitter, you will automatically enter
    the user setting mode. This mode will last for two minutes in which you
    can easily adjust the brightness or light sensitivity of the photocell sensor.
    Alternately, you can press the RF button on the transmitter to enter the
    user setting mode.

    2

    COUNTDOWN
    ON/OFF

    1

    button descriptions

    SET

    1
    2
    3
    4
    5

    2

    RESET

    ! 433 M z RF technology
    ! Activates timer at dusk

    ! Brightness Dial - for light
    sensitivity adjustment
    ! Transmission range: up
    to 40m in open area

    1

    3

    LEARN

    PHOTOCELL TRANSMITTER
    user setting mode

    battery installation

    24

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    1

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Press

    once from

    Press SET
    Start ON or OFF select with

    1

    Press SET

    SET

    Hour select with
    Press SET

    RESET
    ON/OFF

    2 4 6 810

    Minute select with
    Press SET
    Second select with
    Press SET
    Press CD to start the countdown function

    Repeat steps 1 to

    4 to undo disable ( X )
    PAGE 8

    Stop countdown timer function with CD or ON/OFF

    PAGE 9

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    3579



  • Page 2

    1
    2

    3

    PHOTOCELL TRANSMITTER
    learn function
    Plug timer into wall socket

    3

    Press and hold ON/OFF and
    together on timer while
    simultaneously pressing the RF
    button on the transmitter. (The
    green LED indicator on the
    transmitter will flash when RF is
    pressed).

    RESET
    ON/OFF

    RANDOM

    1

    Once the learn function has been successfully executed,
    the symbol will flash on the top right corner of the LCD
    on the timer, every time the transmitter sends a signal or
    when the RF button is pressed.

    2

    1

    Turn TIMING CONTROL DIAL to select delay off time.
    (30 minutes, 1, 2, 4, 6, 8, 10 hours, or continuous)

    day mode / night mode

    The transmitter uses an intelligent code system to prevent interference
    from other sources. But if you do experience such interference, you can
    press the NEW CODE button to generate a new random house code.
    However, after pressing the NEW CODE button, you will need to redo the
    LEARNING procedure as described above.

    DAY MODE:

    Transmits an “ON” command to the timer when photocell
    senses a change from dark to bright. Transmits an “OFF”
    command after the time delay as set by the Timing
    Control Dial or when it turns from bright to dark.

    NIGHT MODE:

    Transmits an “ON” command to the timer when photocell
    senses a change from bright to dark. Transmits an “OFF”
    command after the time delay as set by the Timing
    Control Dial or when it turns from dark to bright.

    PAGE 4

    Short random from
    OR Long random from

    short/long random
    3

    CD

    TROUBLESHOOTING
    problem
    solution
    LCD display seems “frozen”. Buttons
    won’t respond.

    Press reset button to reset timer.

    Timer loses programs when unplugged

    Replace batteries.

    Programmed ON/OFF times don’t
    execute

    Ensure that the program disable feature is
    not enabled.

    Programmed ON/OFF times don’t
    execute at specified times.

    Ensure that the random function is not
    enabled.

    Transmitter stops turning receiver on
    and off.

    Use the LEARN function to reprogram the
    receiver or check the batteries.

    Press RANDOM

    1

    Flashing RND for short random
    Flashing L- RND for long random

    RESET
    ON/OFF

    CD

    RANDOM

    2

    PROGRAM

    SET

    programmable random
    4

    Press RANDOM

    1

    Solid RND for programmable
    * Programmable random only works with program 20; 1-2 hours

    Deactivate random function with RANDOM or ON/OFF
    PAGE 10

    FCC / RSS-210 COMPLIANCE

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of
    Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:

    Select program 20 with

    Set program 20 to desired random time

    For safety, set the photocell transmitter to trigger the
    lights ON inside your doorway at dusk.

    !

    For convenience, set the photocell transmitter to start
    your coffee maker at first light.

    !

    For security, set the transmitter to activate lights in
    your home while you are away (day or night).

    !

    For energy savings, set the transmitter to trigger your
    timer for controlled periods of time.

    !

    To maximize functionality, combine the time settings of
    the photocell transmitter with those of the
    programmable timer to achieve your desired ON/OFF
    applications.

    PAGE 5

    * Short random 1-2 hours, long random 2-3 hours

    1
    2
    3
    4
    3

    !

    1

    Repeat 1 and 2 for additional timers (available at your local retailer).

    1
    2
    3

    2

    Slide MODE SWITCH: up for DAY mode
    and down for NIGHT mode

    *

    RANDOM FUNCTION

    applications

    LEARN

    The photocell transmitter can control multiple remote programmable timers.

    *

    PHOTOCELL TRANSMITTER

    PROGRAM

    SET

    2

    CD

    PHOTOCELL TRANSMITTER
    The photocell transmitter works by detecting the brightness level of its
    surroundings and sends ON or OFF commands to the timer. The transmitter can
    be set to trigger the timer to run for 30mins, 1, 2, 4, 6, 8, 10hrs or continuously,
    and will automatically turn the timer OFF when the photocell senses a change
    from dark to bright (in NIGHT mode) or bright to dark (in DAY mode).

    3

    1. this device may not cause harmful interference, and
    2. this device must accept any interference received, including
    interference that may cause undesired operation.

    RESET
    ON/OFF

    SET

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    2

    TECHNICAL SPECIFICATIONS
    Programmable Timer RCT100
    Ratings: 120V AC, 15A
    Max Load: 1800W resistive; 600W tungsten
    Photocell Transmitter RT601
    Transmission Range: up to 40m in open area
    Transmission Frequency: 433.92 MHz

    PAGE 11

    PAGE 6

    INSTRUCTION TO THE USER
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
    class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
    designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
    residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
    radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the
    instructions , may cause harmful interference to radio communications.
    However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
    installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
    television reception, which can be determined by turning the equipment off
    and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
    more of the following measures:

    !
    !
    !
    !

    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
    that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    In order to maintain compliance with FCC regulations, shielded cables must
    be used with this equipment. Operation with non-approved equipment or
    unshielded cables is likely to result in interference to radio and TV reception.
    The user is cautioned that changes and modifications made to the
    equipment without the approval of manufacturer could void the user’s
    authority to operate this equipment.
    PAGE 12



  • Page 3

    MANUEL DU
    PROPRIÉTAIRE

    RCT100 + RT601
    Minuterie programmable avec
    émetteur à photocellule sans fil

    Félicitations. Vous avez
    choisi un produit
    télécommandé UPM.
    Veuillez prendre le temps
    de lire et comprendre ce
    manuel pour pouvoir
    profiter de la commodité et
    de l'économie d'énergie de
    ce produit.

    RESET

    MINUTERIE PROGRAMMABLE
    !
    !
    !
    !
    !

    20 réglages MARCHE\ARRÊT
    Minuterie de compte à
    rebours
    3 fonctions aléatoires
    Horloge 12 ou 24 heures
    15A, 1800W (résistant)

    ON/OFF

    SET

    CD

    COMMENT DÉMARRER
    1

    enlever le couvercle du compartiment
    des piles au dos de la minuterie

    2

    placer 2 piles boutons entre les
    terminaux selon la polarité
    indiquée puis replacer le couvercle

    1

    enlever le couvercle du compartiment
    des piles au dos de l'émetteur

    2

    placer 2 piles AA dans le
    compartiment selon la polarité
    indiquée puis replacer le couvercle

    RANDOM

    PROGRAM

    !
    !
    !
    !

    Technologie de
    radiofréquence de 433MHz
    Active la minuterie au
    crépuscule ou à l'aube
    Cadran de commande (30
    min, 1, 2, 4, 6, 8, 10 h ou
    fonctionnement continuel)
    Cadran de luminosité pour
    ajuster la sensibilité à la
    lumière
    Étendue d'émission : jusqu'à
    40 mètres en surface ouverte

    Une fois les piles insérées, on est automatiquement en mode réglage de
    l'utilisateur. Ce mode dure deux minutes pendant lesquelles on peut
    facilement régler la sensibilité à la lumière du capteur à photocellule.
    On peut aussi appuyer sur le bouton RF sur l'émetteur pour utiliser ce
    mode.

    2
    2

    En mode réglage de l'utilisateur, tourner le CADRAN DE LUMINOSITÉ pour
    régler la sensibilité à la lumière du capteur à photocellule.

    *

    Se servir du voyant DEL (sur l'émetteur) comme référence pour régler plus
    précisément la sensibilité à la lumière tel que désiré.
    Le voyant DEL sur l'émetteur :

    VOYANT DEL

    > S'ALLUMERA lorsque le capteur à photocellule décèle qu'il fait jour

    PHOTOCELLULE

    > S'ÉTEINDRA lorsque le capteur à photocellule décèle qu'il fait noir

    CR
    RESET
    ON/OFF

    MARCHE/ARRÊT
    SET

    CD

    ALÉATOIRE

    RANDOM

    PROGRAM

    LEARN

    CADRAN DE COMMANDE
    DE L'HEURE

    RÉGLER

    Minuterie Programmable

    BOUTON NOUVEAU CODE

    Émetteur à Photocellule

    TOUCHE MODE

    Appuyer sur RÉGLER
    Sélectionner jour avec

    1

    Appuyer sur RÉGLER

    RESET
    ON/OFF

    Sélectionner heure avec

    SET

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    3579
    2 4 6 810

    Appuyer sur RÉGLER
    Sélectionner minute avec

    PAGE 3

    MINUTERIE DE COMPTE À REBOURS

    RÉGLAGE DE PROGRAMME
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8

    Sélectionner programme
    avec

    1

    RESET

    Appuyer sur RÉGLER

    ON/OFF

    2468

    Sélectionner jour avec

    SET

    RANDOM

    CD

    La fonction de compte à rebours est lancée à partir de MARCHE ou ARRÊT et
    compte à rebours jusqu’à zéro lorsqu’elle est activée.

    PROGRAM

    1

    Appuyer sur RÉGLER

    3 57

    Sélectionner heure avec
    Appuyer sur RÉGLER

    Les programmes sont en ordre circulaire avec
    l’horloge et les fonctions compte à rebours:

    Sélectionner minute avec

    HORLOGE

    Programme 1-20

    CR

    Appuyer sur RÉGLER

    Désactivation de programme ou du programme maître

    Appuyer sur RÉGLER
    Sélectionner seconde avec
    Appuyer sur RÉGLER
    Pour changer le format de 12/24 heure appuyer ALÉATOIRE pendant le
    réglage de l’heure.
    Pour activer/désactiver la fonction d’épargne de jour, appuyer et tenir les
    deux
    ensemble pour 3 secondes dans la fonction horloge.
    Solide
    pour DST.

    PAGE 7

    2

    CADRAN DE LUMINOSITÉ

    PAGE 2

    Aller à HORLOGE
    avec

    1
    2
    3
    4

    Désactivation d’un programme simple sélectionner avec
    Désactivation du programme maître aller à HORLOGE avec

    Appuyer sur RÉGLER
    Appuyer sur marche-arrêt pour désactiver

    3

    Appuyer sur RÉGLER 3 fois pour sortir (simple)
    ou appuyer 4 fois pour sortir (maître)
    Répéter les étapes 1 à 4 pour annuler
    la désactivation (X)
    PAGE 8

    *

    1

    BOUTON TRANSMISSION RF

    PROGRAMME

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
    réglage de l’horloge

    6
    7
    8
    9
    10

    1

    Description des touches

    PAGE 1

    1
    2
    3
    4
    5

    2

    REMISE À ZÉRO

    ÉMETTEUR À PHOTOCELLULE
    !

    1

    1

    3

    LEARN

    ÉMETTEUR À PHOTOCELLULE
    Mode de réglage de l'utilisateur

    Emplacements
    des touches

    RESET
    ON/OFF

    SET

    24

    CD

    RANDOM

    1

    à partir de HORLOGE

    Appuyez à une reprise sur

    2
    3
    4
    5

    Appuyer sur RÉGLER

    6
    7
    8
    9
    10

    Appuyer sur RÉGLER

    Commencer ARRÊT/MARCHE avec

    1

    Appuyer sur RÉGLER

    RESET
    ON/OFF

    SET

    CD

    RANDOM

    PROGRAM

    Sélectionner heure avec

    2 4 6 810

    Sélectionner minute avec

    3579

    Appuyer sur RÉGLER
    Sélectionner seconde avec
    Appuyer sur RÉGLER

    PROGRAM

    Appuyer sur CR pour lancer le compte à rebours
    Appuyer sur CR ou MARCHE-ARRÊT pour arrêter le compte à rebours

    PAGE 9



  • Page 4

    ÉMETTEUR À PHOTOCELLULE
    Fonction d'apprentissage
    1

    Brancher la minuterie dans la prise murale.

    2

    Appuyer sur MARCHE/ARRÊT et
    ensemble tout en appuyant
    sur RF sur l'émetteur. (Le voyant
    DEL vert sur l'émetteur clignotera
    lorsqu'on appuie sur RF.)

    3
    RESET
    ON/OFF

    CD

    1

    Touche MODE vers le haut pour mode
    JOUR et le bas pour mode NUIT

    2

    Tourner le CADRAN DE COMMANDE DE
    L'HEURE pour régler le temps de
    fonctionnement. (30 minutes, 1, 2, 4, 6,
    8, 10 h ou continuel)

    LEARN

    *

    3

    Si l'apprentissage est réussi, le symbole
    clignotera
    dans le coin supérieur droit de l'écran ACL sur la
    minuterie chaque fois que l'émetteur envoie un signal ou
    lorsqu'on appuie sur RF.

    1

    MODE JOUR :

    Transmet une commande de MARCHE à la minuterie lorsque
    la photocellule capte un changement de l'obscurité au jour et
    une commande d'ARRÊT à la fin de la période réglée sur le
    cadran de commande de l'heure ou lorsque le jour fait place
    à l'obscurité.

    MODE NUIT :

    Transmet une commande de MARCHE à la minuterie lorsque
    la photocellule capte un changement du jour à l'obscurité et
    une commande d'ARRÊT à la fin de la période réglée sur le
    cadran de commande de l'heure ou lorsque l'obscurité fait
    place au jour.

    Répéter 1 et 2 pour d'autres minuteries (disponibles chez votre
    détaillant).
    L'émetteur se sert d'un système de code intelligent pour prévenir
    l'interférence d'autres sources. En cas d'interférence, appuyer sur le
    bouton NOUVEAU CODE pour créer un nouveau code maison au hasard.
    On doit alors refaire l'APPRENTISSAGE tel que décrit plus haut.
    PAGE 4

    PAGE 5

    FONCTION ALÉATOIRE
    Court/long aléatoire
    Aléatoire court de L’HORLOGE
    1 ou Aléatoire long de CR
    3
    Appuyer
    sur
    ALÉATOIRE
    2
    1
    CLIGNOTE POUR ALÉATOIRE COURT
    3 RND
    L- RND CLIGNOTE POUR ALÉATOIRE LONG
    2
    RESET

    ON/OFF

    CD

    PROGRAM

    SET

    Aléatoire programmable
    4

    Régler programme 20 à l’heure aléatoire
    Aléatoire solide RND est programmable

    1

    SET

    CD

    3
    RANDOM

    PROGRAM

    * La fonction aléatoire programmable ne fonctionne qu'avec le
    Programme 20; 1 à 2 heures

    Désactiver la fonction aléatoire avec ALÉATOIRE ou MARCHE-ARRÊT
    PAGE 10

    L’affichage à cristaux liquides semble bloqué, les
    touches ne marchent pas.

    Appuyer sur remise à zéro pour remettre la
    minuterie à zéro.

    La minuterie perd des programmes lorsqu'il est
    déconnecté.

    Remplacez les piles.

    Les heures programmées avec marche-arrêt ne
    marchent pas.

    S’assurer que la fonction de désactivation n’est pas
    en marche.

    Les heures programmées avec marche-arrêt ne
    marchent pas aux heures établies.

    Vérifier que la fonction aléatoire n’est pas en
    marche.

    L'émetteur n'allume et n'éteint plus le récepteur.

    Se servir de la fonction APPRENTISSAGE pour
    reprogrammer le récepteur ou vérifier les piles.

    FCC / RSS-210 CONFORMITÉ

    1. ce dispositif ne doit pas causer d'interférence néfaste; et
    2. ce dispositif doit accepter toute l'interférence reçue, y compris celle
    qui peut entraîner un fonctionnement non désiré.

    RESET
    ON/OFF

    solution

    Ce dispositif respecte la Partie 15 du règlement de la FCC et le RSS-210 d'Industrie
    Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :

    Sélectionner programme 20 avec
    Appuyer sur ALÉATOIRE

    DÉPANNAGE
    problème

    RANDOM

    * Aléatoire court est de 1 à 2 heures,
    Aléatoire long est de 2 à 3 heures

    1
    2
    3
    4

    2
    1

    Mode jour / nuit

    L'émetteur à photocellule peut commander plusieurs minuteries
    télécommandées.

    *

    !

    Sûreté : régler l'émetteur à photocellule de façon à
    ALLUMER les lumières de votre entrée de porte au
    crépuscule.

    !

    Commodité : régler l'émetteur à photocellule de façon à
    faire démarrer votre cafetière dès qu'il fait jour.

    !

    Sécurité : régler l'émetteur de façon à to activer les lumières
    de votre domicile quand vous êtes absent (jour ou nuit).

    !

    Économie d'énergie : régler l'émetteur de façon à faire
    marcher votre minuterie pendant des périodes de temps
    précises.

    !

    Maximiser la fonctionnalité, combinez le réglage de l'heure
    de l'émetteur à photocellule avec celui de la minuterie
    programmable afin de réaliser les applications MARCHEARRÊT désirées.

    PROGRAM

    SET

    2

    RANDOM

    ÉMETTEUR À PHOTOCELLULE
    Applications

    ÉMETTEUR À PHOTOCELLULE
    L'émetteur à photocellule décèle le niveau de lumière et envoie une commande
    de MARCHE ou d'ARRÊT à la minuterie. On peut le régler pour que la minuterie
    fonctionne pendant 30 min, 1, 2, 4, 6, 8 ou 10 h ou continuellement et s'arrête
    automatiquement lorsque la photocellule détecte un changement de l'obscurité
    au jour (en mode NUIT) ou du jour à l'obscurité (en mode JOUR).

    2

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
    Minuterie Programmable RCT100
    Commande: 120V AC, 15A
    Charge maximum: 1800W résistant; 600W tungstène
    Émetteur à Photocellule RT601
    Portée d'émission : jusqu'à 40 mètres en aire ouverte
    Fréquence d'émission : 433,92 MHz

    PAGE 11

    PAGE 6

    DIRECTIVES À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR
    Ce matériel a été testé et respecte les limites des dispositifs numériques de
    classe B, conformément à Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
    visent à offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable des
    installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre une
    énergie radiofréquence et peut causer un brouillage préjudiciable aux
    radiocommunications s'il n'est pas installé et utilisé selon le mode d'emploi. Il
    n'existe toutefois aucune garantie qu'aucun interférence ne se produira dans
    une certaine installation. Si ce matériel cause une interférence néfaste à la
    réception de programmes de télévision ou de radio, ce qu'on peut déterminer
    en mettant en marche et en arrêtent le matériel, on encourage l'utilisateur à
    essayer de corriger la situation en prenant l'une ou plusieurs des mesures
    suivantes :
    !réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
    !accroître l'écart entre le matériel et le récepteur;
    !relier le matériel dans une prise sur un circuit autre que celui du récepteur;
    !consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télé expérimenté pour
    obtenir de l'aide.
    Afin de maintenir le respect du règlement de la FCC, on doit utiliser des
    câbles armés avec ce matériel, sans quoi il y aura probablement un
    brouillage de la réception de programmes de télévision ou de radio.
    L'utilisateur est averti que tout changement apporté au matériel sans
    l'approbation du fabricant peut entraîner l'annulation de sa capacité de faire
    fonctionner ce matériel.
    PAGE 12






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für UPM RT601 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von UPM RT601 in der Sprache / Sprachen: Englisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,63 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info