608463
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
VBR-001-S
Bluetooth
Receiver
Quick start guide
Conecte seus fones de ouvido para o jack de 3,5 mm no receptor
Bluetooth SAEM. Pressione e segure o botão central durante
3 segundos para ligar o receptor Bluetooth SAEM. O LED azul
pisca até que ele se conecta ao disposivo Bluetooth, uma
vez conectado, ele cará azul sólida. Para desligar o receptor
Bluetooth SAEM, pressione e segure o botão central por 3
segundos. O LED vermelho pisca eo receptor Bluetooth SAEM
será desligado.
Подключите наушники к 3,5 мм разъему на SAEM
приемником Bluetooth. Нажмите и удерживайте центральную
кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить приемник
Bluetooth SAEM далее.Синий светодиод будет мигать,
пока она не соединяется с устройством Bluetooth, после
подключения он загорится синим. Чтобы включить приемник
Bluetooth SAEM с нажмите и удерживайте центральную
кнопку в течение 3 секунд.Красный светодиод будет мигать,
а SAEM приемник Bluetooth выключится.
SSAEM Bluetoothレシーバーの3.5mmジャックにお手持ちのイヤホンを
接続して下さい。
中央ボタンを3秒押し続けるとSAEM Bluetoothレシーバーの電源が入
ります。
Bluetooth機器に接続されるまでは青いLEDランプが点滅します。
接続が完了すると点滅は止まりLEDランプが青のままになります。
再度中央ボタンを3秒押し続けると、赤いLEDランプが点滅しSAEM
Bluetoothレシーバーの電源が切れます。
将耳机连接上SAEM蓝牙接收器的3.5mm插孔. 按住中心按钮3
秒钟打开SAEM蓝牙接收器. 蓝色LED指示灯将会闪烁,直到
它连接到蓝牙设备,一旦连接,它会变成蓝色固体. 要关闭
SAEM蓝牙接收器关机按住中心按钮3秒钟。红色LED会闪烁和
的SAEM蓝牙接收器将关闭.
5. Using the controls
Press once to skip to the next track
Press and hold to increase the volume
Press once to skip to the previous track
Press and hold to reduce the volume
Press once to pause the track
Press again to restart the track
Appuyez une fois pour sauter une piste de l’avant
Appuyez et maintenez pour augmenter le volume
Appuyez une fois pour sauter une piste de retour
Appuyez et maintenez pour augmenter le volume
Appuyez une fois pour mere en pause la piste
Appuyez à nouveau pour reprendre la piste
Einmal drücken, um zum nächsten Titel zu springen
Drücken und halten, um die Lautstärke zu erhöhen
Einmal drücken, um zum vorherigen Titel zu springen
Drücken und halten, um die Lautstärke zu verringern
Einmal drücken, um den Titel anhalten
Drücken Sie erneut, um den Track neu starten
Premere una volta per passare alla traccia successive
Premere e tenere premuto per aumentare il volume
Premere una volta per passare alla traccia precedente
Premere e tenere premuto per ridurre il volume
Premere una volta per meere in pausa il brano
Premere di nuovo per riavviare la pista
Pulse una vez para saltar a la pista siguiente
Mantenga pulsado para aumentar el volumen
Pulse una vez para saltar a la pista anterior
Mantenga pulsado para reducir el volumen
Pulse una vez para poner en pausa la pista
Pulse de nuevo para reiniciar la pista
Pressione uma vez para pular para a próxima faixa
Pressione e segure para aumentar o volume
Pressione uma vez para pular para a faixa anterior
Pressione e segure para reduzir o volume
Pressione uma vez para pausar a faixa
Pressione novamente para reiniciar a faixa
Нажмите один раз для перехода к следующему треку
Нажмите и удерживайте для увеличения объема
Нажмите один раз для перехода к предыдущему треку
Нажмите и удерживайте для уменьшения объема
Нажмите один раз, чтобы приостановить трек
Повторное нажатие возобновляет трек
Specifications
Baery Capacity 120 mAh
Baery Charge Time 1 hour
Play Time (Bluetooth) 6-7 hours
Play Time (Handsfree) 6-7 hours
Bluetooth Range 10 metres
Bluetooth Support A2DP1.2/AVRCP1.0
In the event you need to contact Veho for support or troubleshoong
for your SAEM Bluetooth Receiver
www.veho-world.com/main/support.aspx
Support / appui / Unterstützung / supporto / ayuda /
sustentação / помогать / サポート / 技术支持
M4 speaker
Product code:
VSS-009-360BT
Other Veho Products
ボタンを1度押すと次の曲を再生します。
ボタンを押し続けると音量が大きくなります。
ボタンを1度押すと前の曲を再生します。
ボタンを押し続けると音量が小さくなります。
ボタンを押すと一時停止します。
もう一度ボタンを押すと再生を再開します。
按一次跳到下一首曲目
按住增加音量
 按一次跳到上一首曲目
按住降低音量
按一次暂停曲目
再次按下以重新启动曲目
6. Answering a phone call
To answer a phone call press the buon. The music will
automacally pause. Press the buon again to end the
phone call. The music will automacally restart.
Pour répondre à un appel téléphonique Appuyez sur le
bouton. La musique sera automaquement pause. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour terminer l’appel téléphonique.
La musique va redémarrer automaquement.
Um einen Anruf zu beantworten drücken Sie die Taste. Die
Musik automasch unterbrochen. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Anruf zu beenden. Die Musik wird automasch
neu gestartet.
Per rispondere a una chiamata premere il buon. tasto.
La musica si interrompe automacamente. Premere di nuovo
il tasto per terminare la telefonata. La musica si riavvia
automacamente.
Para responder a una llamada, pulse el botón. La música
se pausa automácamente. Pulse el botón de nuevo para
nalizar la llamada. La música se reiniciará automácamente.
Para atender uma chamada telefônica, pressione o botão.
A música irá automacamente fazer uma pausa. Pressione o
botão novamente para terminar o telefonema. A música será
reiniciado automacamente.
Чтобы ответить на телефонный звонок нажмите кнопку
кнопки. Музыка будет автоматически паузы. Нажмите
кнопку buon again to end the phone call. The music will
automacally restart.
音楽再生中に電話に出る場合は ボタンを押します。
自動的に音楽は停止します。
もう一度 ボタンを押すと通話を終了し、
自動的に音楽の再生を再開します。
要接听电话, 按下 按钮. 音乐将自动暂停. 再次按下
按钮结束通话. 音乐将自动开始.
7. Low battery indicator
When the SAEM Bluetooth Receiver has a low baery it will
emit a double beep.
Lorsque le SAEM récepteur Bluetooth a une baerie faible,
il émera un double bip.
Wenn die SAEM Bluetooth Receiver einen niedrigen Akku hat
es ertönt ein doppelter Signalton.
Quando il Ricevitore Bluetooth Saem ha una baeria a basso
emeerà un doppio segnale acusco.
Cuando el receptor Bluetooth SAEM ene una batería baja,
emirá un doble pido.
Quando o receptor Bluetooth SAEM tem uma bateria fraca ele
irá emir um sinal sonoro duplo.
Когда приемник Bluetooth SAEM имеет низкий заряд батареи
издаст двойной звуковой сигнал.
SAEM Bluetoothレシーバーのバッテリー残量が少なくなると警告音
が鳴ります。
当SAEM蓝牙接收器电量很低时, 它会发出两声哔哔声.
J
CHN
RUS
PT
FR
GB
FR
GB
DE
IT
J
CHN
ES
RUS
PT
Muvi Atom
Product code:
VCC-004-ATOM-BLK
Pebble XT Portable
Baery Charger
Product code:
VCC-A008-XT
DE
IT
ES
RUS
PT
J
CHN
FR
GB
DE
IT
J
CHN
ES
RUS
PT
Z1 Earbuds
Product code: VEP-003-360Z1BW
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Veho VBR-001-S SAEM Bluetooth Receiver wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info