Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/47
Nächste Seite
DV
M
PEN-T
Y
DIGIT
A
STYL
O
MULT
Í
DIGIT
A
USER M
GEBRUI
NOTICE
MANUA
L
BEDIEN
M
321
8
Y
PE DIGIT
A
A
LE PENM
U
O
MULTIM
ÈT
Í
METRO DI
G
A
LMULTIM
ANUAL
KERSHANDL
E
D’EMPLOI
L
DEL USUAR
I
UNGSANLEIT
U
8
A
L MULTI
M
U
LTIMETE
R
T
RE NUM
ÉR
G
ITAL TIP
O
ETER IM S
T
E
IDING
I
O
NG
M
ETER
R
R
I
Q
UE
O
BOL
Í
GR
A
T
IFTDESIG
N
1
2
2
3
A
FO
N
3
1
2
0
2
9
7
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    DVM
    M3218
    8
    PEN-TY
    YPE DIGITA
    AL MULTIM
    METER
    DIGITA
    ALE PENMU
    ULTIMETER
    R
    STYLO
    O MULTIMÈT
    TRE NUMÉR
    RIQUE
    MULTÍ
    ÍMETRO DIG
    GITAL TIPO
    O BOLÍGRA
    AFO
    DIGITA
    ALMULTIMETER IM ST
    TIFTDESIGN
    N

    USER MANUAL
    GEBRUIKERSHANDLE
    EIDING
    NOTICE D’EMPLOI
    MANUAL
    L DEL USUARIIO
    BEDIENUNGSANLEITU
    UNG

    3
    11 
    2  
    20
    2  
    29
    37 



  • Page 2

    DVM3218

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    test pin
    Data Hold (DH)
    Range Hold (RH)
    range Select (S)
    Display
    Low Input impedance (LI)
    function switch
    release knob
    COM probe

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    testsonde
    Hold-functie (DH)
    Range-functie (RH)
    bereikinstelling (S)

    lcd-scherm

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    pointe de touche
    fonction Hold (DH)
    fonction Range (RH)
    sélection de plage (S)
    afficheur LCD
    faible impédance (LI)
    sélecteur de fonction
    manchon
    sonde COM

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    punta de medición
    función Hold (DH)
    función Range (RH)
    selector de rango (S)
    pantalla LCD
    débil impedancia (LI)
    selector de función
    prensaestopas
    sonda COM

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    Messspitze
    Hold-Funktion (DH)
    Range-Funktion (RH)
    Einstellknopf (S)
    LCD-Display
    niedrige Impedanz (LI)
    Funktionsschalter
    Kabelverschraubung
    COM-Sonde

    lage impedantie (LI)
    functieschakelaar
    wartel
    COM-sonde

    Figure

    19.01.2011

    2

    ©Velleman nv



  • Page 3

    DVM3
    3218

    User manual
    1. Inttroduction
    n
    To all re
    esidents of th
    he European Union
    U
    Importa
    ant environm
    mental informa
    ation about this product
    This symbol on
    o the device or
    o the package
    e indicates thatt disposal of the device after its
    lifecycle could
    d harm the env
    vironment. Do not dispose off the unit (or batteries)
    b
    as
    unsorted municipal waste; it should be ta
    aken to a specialized company for recycling. This
    device should
    d be returned to
    t your distribu
    utor or to a loc
    cal recycling se
    ervice. Respect the
    local environmental rules.
    If in doubt, contact your
    y
    local wa
    aste disposal authorities.
    ou for choosing
    g Velleman! Ple
    ease read the manual thorou
    ughly before brringing this dev
    vice
    Thank yo
    into serv
    vice. If the dev
    vice was damag
    ged in transit, don't install orr use it and con
    ntact your dealler.
    Refer to the Velleman
    n® Service and
    d Quality Warranty on the last pages of this
    t
    manual.
    For morre info concerrning this pro
    oduct and the
    e latest versio
    on of this use
    er manual, ple
    ease
    visit our website ww
    ww.velleman.eu.

    2. Used symbols
    This symboll indicates: Re
    ead instructio
    ons
    Not reading the
    t
    instructions
    s and manual can
    c
    lead to dam
    mage, injury or death.
    This symboll indicates: Danger
    A hazardous condition or ac
    ction that may result in injury
    y or death
    This symboll indicates: Risk of dangerr/damage
    Risk of a haza
    ardous conditio
    on or action that may result in damage, injury or death
    This symboll indicates: Atttention; imp
    portant inform
    mation
    Ignoring this information ca
    an lead to haza
    ardous situations.
    AC (Alternating Current)
    DC (Direct Cu
    urrent)
    Both AC and DC
    Double insula
    ation (class II-p
    protection)
    Earth
    Fuse
    Diode
    Continuity

    3. Saffety Instructions
    s manual thoro
    oughly. Familia
    arise yourself with
    w
    the functio
    ons of the devic
    ce
    Read this
    before ac
    ctually using it.
    e the device forr its intended purpose.
    p
    Using the device in an
    a unauthorize
    ed
    Only use
    way will void the warra
    anty. Damage caused
    c
    by disregard of certaiin guidelines in
    n this
    manual is not covered by the warrantty and the dea
    aler will not acc
    cept responsibility
    for any ensuing
    e
    defects
    s or problems.
    Follow the instructions below to guara
    antee a safe us
    se of the meterr and all its
    functiona
    alities.
    During us
    se of the meter, respect all directives
    d
    conce
    erning protection against
    electroshocks and misu
    use. Never exce
    eed the indicatted limits.
    NG: To avoid electrical shock always disconnect the test leads prior to
    WARNIN
    opening the
    t
    housing.
    19.01.201
    11

    3

    ©Vellema
    an nv



  • Page 4

    DVM3
    3218

    Remark:: refer to the warning
    w
    on the back of the meter
    Keep the device away from
    f
    children and
    a
    unauthorised users.
    Protect th
    his device from
    m shocks and abuse. Avoid brrute force when
    n operating.
    Avoid cold, heat and larrge temperature fluctuations. When the unit is moved fro
    om a
    cold to a warm location
    n, leave it switc
    ched off until itt has reached room
    r
    temperatture.
    This to av
    void condensattion and measu
    uring errors.
    This is an
    a installation
    n category CA
    AT III 600V / CAT II 1000V measuring
    instrume
    ent. Never us
    se this equipme
    ent in a higher category than
    n indicated. Reffer to
    §4 Overv
    voltage /insttallation categ
    gory.
    Pollution degree 2-device. For indoor use only. Keep
    p this device aw
    way from rain,,
    moisture,, splashing and
    d dripping liquiids. Not for ind
    dustrial use. Re
    efer to §5
    Pollution
    n degree.
    Before ea
    ach use, make
    e sure the test probes are in good
    g
    condition. Always place your
    fingers behind
    b
    the prottective edges of
    o the test prob
    bes while meas
    suring! Never
    touch fre
    ee terminals wh
    hen the meter is connected to
    t a circuit.
    Make surre the meter is
    s in the approp
    priate measurin
    ng range before
    e connecting itt to a
    test circu
    uit.
    Risk of electric
    e
    shock
    k during operation. Be very
    y careful when measuring live
    e
    circuits. Use
    U extreme ca
    aution when measuring
    m
    volta
    ages higher tha
    an 60Vdc or 30
    0Vac
    rms.
    m
    circuits that may con
    ntain voltages > 1000V
    Do not measure
    m
    curren
    nt in circuits with voltages > 250V
    Do not measure
    Do not co
    onduct resistan
    nce, diode or continuity
    c
    meas
    surements on live circuits.
    erform low imp
    pedance measu
    urements on vo
    oltages higher than 250V CAT II.
    Do not pe
    Max. mea
    asuring time is
    s 3s.
    When carrrying out mea
    asurements on a TV set or sw
    witching power circuits, alway
    ys be
    aware tha
    at high amplitu
    ude voltage pulses at the test points might damage the
    meter.
    r
    interna
    al parts yoursellf. Replace dam
    maged or lost accessories
    a
    by
    Do not replace
    identical ones with the same specifica
    ations. Order spare
    s
    accessoriies e.g. test prrobes
    at your dealer.
    d
    Switch off the meter an
    nd remove testt probes prior to
    t replacing the battery or fu
    uses.
    All modiffications of the
    e device are forrbidden for safe
    ety reasons. Damage caused
    d by
    user mod
    difications to th
    he device is no
    ot covered by the warranty.

    4. Ov
    vervoltage
    e/installation catego
    ory
    DMMs arre categorized depending on the risk and se
    everity of trans
    sient overvolta
    age that might
    occur at the point of te
    est. Transients are short-lived
    d bursts of ene
    ergy induced in
    n a system, e.g
    g.
    caused by
    b lightning strrike on a power line.
    The existing categories
    s according EN 61010-1 are:
    A CAT I-rated meter is suitable for measurrements on pro
    otected electronic circuits which
    are not directlly connected to
    o mains power, e.g. electroniics circuits, con
    ntrol signals…
    A CAT II-rated
    d meter is suita
    able for measu
    urements in CA
    AT I-environme
    ents and mono-phase appliances which are connected to the
    t
    mains by means
    m
    of a plug
    g and circuits in
    na
    CAT II
    normal domes
    stic environment, provided th
    hat the circuit is at least 10m apart from a CAT
    C
    III- or 20m ap
    part from a CAT
    T IV-environment. E.g. house
    ehold appliances, portable to
    ools…
    A CAT III-rate
    ed meter is suittable for measurements in CA
    AT I- and CAT II-environmen
    nts,
    CAT III
    as well as for measurements
    s on (fixed) mo
    ono- or poly-ph
    hased applianc
    ces which are at
    a
    CAT I

    19.01.201
    11

    4

    ©Vellema
    an nv



  • Page 5

    DVM3
    3218

    least 10m apa
    art from of a CA
    AT IV-environm
    ment, and for measurements
    m
    in or on
    distribution lev
    vel equipment (fuse boxes, lighting circuits
    s, electric ovens).
    A CAT IV-rated meter is suittable for measu
    uring in CAT I-, CAT II- and CAT
    C
    IIIenvironments as well as on the
    t
    primary su
    upply level.
    CAT IV
    Note that for all
    a measureme
    ents on equipm
    ment for which the
    t
    supply cab
    bles run outdoo
    ors
    (either overhe
    ead or underground) a CAT IV
    V meter must be used.
    Warning
    g:
    This dev
    vice was design
    ned in accordan
    nce with EN 61
    1010-1 installattion category CAT
    C
    III 600V / CAT
    II 1000V
    V. This implies that certain re
    estrictions in us
    se apply that are
    a related to voltages
    v
    and
    voltage peaks
    p
    which ca
    an occur within
    n the environm
    ment of use. Refer to the table
    e above.
    This dev
    vice is suitab
    ble for measurrements up to
    o 1000V:

    Prote
    ected electronic circuits that are not directly
    y connected to
    o mains power,, e.g. electronic
    cs
    circu
    uits, control sig
    gnals, circuits behind
    b
    isolating
    g transformer…


    circu
    uits that are dirrectly connecte
    ed to mains power, but limite
    ed to:
    o measurements
    m
    on mono-phas
    se appliances that
    t
    are connec
    cted to the ma
    ains by means of a
    p
    plug
    o mono-phase
    m
    ap
    ppliances and circuits
    c
    directly
    y connected to the mains in a normal dome
    estic
    e
    environment,
    p
    provided
    that th
    he circuit is at least 10m apa
    art from a CAT III- or 20m ap
    part
    f
    from
    a CAT IV-environment. E.g. household
    d appliances, portable tools, light
    l
    circuits att
    m
    more
    than 10m
    m from a distrib
    bution board …
    This dev
    vice is suitab
    ble for measurrements up to
    o 600V:
    • meas
    surements in/o
    on low-voltage distribution bo
    oards (distribution boards be
    ehind meter box)
    • meas
    surements on (fixed) mono- or poly-phased
    d appliances an
    nd circuits except in CAT IVenvirronments (e.g.. mains outlets
    s, electric oven
    ns, lighting circuits, bus bars, low-voltage
    distribution boards and circuit bre
    eakers).
    This dev
    vice is NOT su
    uitable for:
    • Volta
    ages above 100
    00V
    • Meas
    surements on distribution
    d
    equipment and outdoor
    o
    installa
    ations including
    g meter boxes and
    equip
    pment/circuits outside or rem
    mote from the domestic envirronment e.g. circuits in sheds
    s,
    garden houses and
    d free-standing garages , or circuits
    c
    using underground
    u
    wiring e.g. garde
    en
    lighting, pool-pump
    p...
    This device is
    s only suitable for measurem
    ments up to 60
    00V in CAT III
    I and up to 10
    000V
    in CAT II.

    5. Pollution deg
    gree
    IEC 61010-1 specifies different types
    s of pollution environments, for
    f which differrent protective
    measure
    es are necessarry to ensure sa
    afety. Harsher environments require more protection,
    p
    and
    d the
    protectio
    on against the pollution which
    h is to be found in a certain environment
    e
    de
    epends mainly
    y on
    the insullation and the enclosure prop
    perties. The po
    ollution degree rating of the DVM
    D
    indicates in
    i
    which en
    nvironment the
    e device may be
    b used.
    Pollution
    n
    degree 1
    Pollution
    n
    degree 2
    Pollution
    n
    degree 3
    Pollution
    n
    degree 4

    No pollution or only dry, nonconductive
    e pollution occu
    urs. The pollution has no influ
    uence
    (only to be found in herm
    metically sealed
    d enclosures).
    Only nonco
    onductive pollution occurs. Oc
    ccasionally, tem
    mporary condu
    uctivity caused by
    condensation is to be exp
    pected (home and
    a
    office environments fall under
    u
    this
    category).
    Conductive
    e pollution occu
    urs, or dry nonconductive polllution occurs that
    t
    becomes
    conductive due to conden
    nsation that is to be expected
    d (industrial en
    nvironments an
    nd
    environmen
    nts exposed to
    o outside air - but
    b not in contact with precip
    pitation).
    The pollutio
    on generates persistent
    p
    cond
    ductivity caused
    d by conductive dust or by ra
    ain or
    snow. (exp
    posed outdoor environments
    e
    and environme
    ents where high humidity levels
    or high con
    ncentrations of fine particles occur)
    o

    Warning
    g:
    This dev
    vice was design
    ned in accordan
    nce with EN 61
    1010-1 pollutio
    on degree 2. This implies th
    hat
    certain restrictions
    r
    in use
    u apply that are related to pollution which
    h can occur witthin the
    environm
    ment of use. Re
    efer to the table above.
    19.01.201
    11

    5

    ©Vellema
    an nv



  • Page 6

    DVM3
    3218

    This device is
    T
    s only suitable for measurements in Po
    ollution degre
    ee class 2
    e
    environments
    s.

    6. De
    escription
    Refer to the illustration
    n on page 2 of this manual.
    ol
    Symbo

    escription
    De
    y.
    Low battery
    Warning: To avoid false readings, whic
    ch could lead to possible elec
    ctric shocks or
    njury, replace the battery as soon
    s
    as the ba
    attery indicatorr appears.
    personal in
    negative va
    alue
    Indicator fo
    or alternating (current
    (
    or volttage)
    Indicator fo
    or direct (curre
    ent or voltage)
    The meter is in diode testt mode.
    The meter is in continuity
    y check mode.
    Manual ran
    nging mode ena
    abled
    data hold function enable
    ed

    µmVA
    A
    MkΩ
    0L

    Measureme
    ent units.
    Overrange indication

    Key

    Mode

    S

    All

    DH

    All

    RH

    V, Ω, A

    LI

    V

    switch
    h

    OFF
    V

    A
    /A

    Descripttion
    Select resiistance, diode,, continuity or capacity test.
    Select DC or AC current..
    Press to enter and exit the data hold mode.
    m
    Press to enter the manual ranging mod
    de and select the range
    (press multiple times to browse throug
    gh the available
    e ranges).
    Press and hold for 2 seco
    onds to return to auto-rangin
    ng mode.
    Press and hold to reduce
    e meter impeda
    ance from 10M
    MΩ to 40KΩ. (m
    max.
    3s, <250V
    V CAT II)
    switch off the meter
    voltage measurement
    resistance / continuity / diode measurm
    ment
    current me
    easurment

    7. Op
    peration
    Refer to the illustration
    n on page 2 of this manual.
    Risk of electrric shock duriing operation
    n. Be very care
    eful when meas
    suring live circu
    uits.









    Before measurring, always make sure the meter
    m
    and/or te
    est probes are not damaged and
    verify the conn
    nections, selected function an
    nd range.
    Use measuring
    g probes that are
    a suitable forr the selected measuring
    m
    mod
    de.
    Neve
    er exceed the limit value for protection.
    p
    This limit value is
    s listed separattely in the
    specifications for each range of measurement.
    m
    Only
    y use the meterr in the indicatted overvoltage
    e/installation category. Neverr measure volttages
    that might exceed the indicated category
    c
    values.
    Disco
    onnect the testt leads from th
    he tested circuit before selectting a different function.
    When carrying out measurements on a TV set or
    o switching po
    ower circuits, always
    a
    rememb
    ber
    e voltage pulse
    es at the test points
    p
    might da
    amage the metter.
    that high amplitude
    Alwa
    ays be careful when
    w
    working with
    w
    voltages above
    a
    60Vdc or
    o 30Vac rms. Keep
    K
    your finge
    ers
    behin
    nd the probe barriers
    b
    at all tiimes during me
    easurement.
    Do not
    n measure cu
    urrent in circuitts with voltages > 250V
    Neve
    er perform resistance, diode or continuity measurements
    m
    on live circuits
    s. Make sure alll
    capa
    acitors in the circuit are discharged.

    19.01.201
    11

    6

    ©Vellema
    an nv



  • Page 7

    DVM3
    3218

    Generall
    • Screw the desired test
    t
    pin [1] firrmly on the me
    eter.
    • Switc
    ch the meter on
    o by moving the function sw
    witch [8] to the
    e desired function.
    • Selec
    ct the desired range within th
    he function by pressing the range select bu
    utton [4].
    “Hold” Function:
    Press
    s the “DH” buttton [2] to free
    eze the value onto
    o
    the displa
    ay. The
    symbol appears on
    n the
    display. Press again to resume no
    ormal operation.
    “Range” function:
    Press
    s the “RH” buttton [3] to switch between automatic and manual
    m
    range selection.
    s
    Whe
    en
    switc
    ching on the meter
    m
    it will be in auto-ranging
    g mode. The meter
    m
    chooses the
    t
    most suitable
    range for the selec
    cted function. When
    W
    desired the
    t
    range can be
    b selected ma
    anually by pres
    ssing
    the “RH”

    button; the
    icon is shown
    s
    on the display.
    d
    Press multiple
    m
    times to scroll throug
    gh
    the available
    a
    range
    es. To return to
    o auto-ranging press and hold the “RH” buttton for 2 seconds.
    “Select”
    ” button:
    Press
    s the “S” butto
    on [4] to selec
    ct the desired range
    r
    within the selected func
    ction.
    Automattic battery saviing mode:
    This function switches the meter to battery sav
    ving mode afterr ±8 min. Push
    h any button orr
    move
    e the function switch to reacttivate the mete
    er.

    7.1 Vo
    oltage meas
    surements
    Do not meas
    sure circuits where
    w
    voltage
    es > 600V CA
    AT III or > 10
    000V CAT II may
    m
    reside.
    Always be carreful when working with volta
    ages above 60V
    Vdc or 30Vac rms.
    r
    Keep yourr
    fingers behind
    d the probe barrriers at all tim
    mes during mea
    asurement. Do not touch unu
    used
    terminals whe
    en the meter is
    s linked to a cirrcuit which is being
    b
    tested.

    Set the
    t
    function sw
    witch to V
    a
    and
    press the S button [4] to
    o choose betwe
    een AC
    meas
    surements AC or DC measurrements.

    Conn
    nect the COM probe
    p
    [9] and test pin [1] to
    o the circuit under test.
    • The measured valu
    ue appears on the
    t
    display.
    • When desired, sele
    ect a range manually with the
    e RH button [3
    3].
    • Press
    s the LI button
    n [6] to lower the imput imp
    pedance from 10MΩ
    1
    to ±400K
    KΩ. This enable
    es
    the detection
    d
    of ind
    duced (ghost) voltages from nearby energiz
    zed circuits. DO
    O NOT use this
    featu
    ure in circuits where
    w
    voltages
    s higher than 250V
    2
    (CAT II) may
    m
    occur and do not press the
    t
    LI button longer th
    han 3s. In case
    e of ghost-volta
    ages the meterr reading will be
    b close to 0 V,,
    while
    e normal voltag
    ges will still rea
    ad a considerable value (how
    wever incorrectt as the low
    impe
    edance of the meter
    m
    is shunte
    ed with the imp
    pedance of the
    e circuit under test).
    Notes:
    • For
    F DC-measurrements: when
    n a negative po
    olarity is presen
    nt at the red te
    est pin [1], the
    e
    indicated value
    e is preceded by
    y a “-” sign.
    • When
    W
    the meas
    sured value is higher than the selected rang
    ge limit, the display will show
    w

    “OL”.
    Select a higher
    h
    range.

    7.2 Cu
    urrent meas
    surements
    Do not measu
    ure current in circuits
    c
    with voltages > 250V
    Current measu
    urements: max
    x. 400mA.
    Always be carreful when working with volta
    ages above 60V
    Vdc or 30Vac rms.
    r
    Keep yourr
    fingers behind
    d the probe barrriers at all tim
    mes during mea
    asurement.





    Set the
    t
    function sw
    witch to A
    /A
    A
    .
    Selec
    ct the AC or DC
    C range with th
    he S button [4
    4] (AC = altern
    nating current, DC = direct
    curre
    ent).
    Conn
    nect the COM probe
    p
    [9] and test pin [1] in
    n series with the circuit.
    Read
    d the measured
    d value from th
    he display.

    19.01.201
    11

    7

    ©Vellema
    an nv



  • Page 8

    DVM3
    3218

    • When desired, sele
    ect a range manually with the
    e RH button [3
    3].
    Notes:
    • For
    F DC-current measurementts, when a negative polarity is present at th
    he red test pin [1],
    t
    the
    indicated va
    alue is precede
    ed by a “-” sign
    n.
    • When
    W
    the meas
    sured value is higher than the selected rang
    ge limit, the display will show
    w

    “OL”.
    Select a higher
    h
    range.

    7.3 Re
    esistance measuremen
    m
    nts
    Do not perforrm resistance
    e measurements on live circuits.
    • Set the
    t
    function sw
    witch to Ω
    .
    • When necessary, push
    p
    the S buttton [4] to sele
    ect resistance measurement
    m
    (Ω).
    (
    • Conn
    nect the COM probe
    p
    [9] and test pin [1] to
    o the circuit/component unde
    er test.
    • The measured valu
    ue appears on the
    t
    display.
    ect a range manually with the
    e RH button [3
    3].
    • When desired, sele
    Notes:
    o Ne
    ever perform re
    esistance meas
    surements on a live circuit an
    nd make sure all
    a capacitors are
    com
    mpletely discha
    arged.
    o Forr resistance me
    easurements above
    a
    1MΩ the meter needs a few seconds to stabilize the
    e
    rea
    ad-out.
    o Should the measured resistance exceed the selected
    s
    range or in case of an open circuit,, the
    dis
    splay will show “OL”.

    7.4 Co
    ontinuity & diode test
    D not perform continuity or diode mea
    Do
    asurements on
    o live circuits.
    • Set the
    t
    function sw
    witch to Ω
    .
    Continu
    uity test
    • Press
    P
    the S buttton [4] until the
    t
    symbol appears on the
    e display.
    • Connect
    C
    the CO
    OM probe [9] and
    a
    test pin [1
    1] to the circuitt under test.
    • When
    W
    the meas
    sured resistanc
    ce is less than 35Ω a continuous beep is pro
    oduced and the
    r
    resistance
    value is showed on
    n the display. Should
    S
    the mea
    asured resistan
    nce exceed the
    e
    4
    400Ω
    or in case
    e of an open ciircuit, the display will show “OL”.
    Diode te
    est
    • Press
    P
    the S buttton [4] until the
    t
    symbol appears on th
    he display.
    • Connect
    C
    the tes
    st pin [1] to th
    he anode; conn
    nect the COM probe
    p
    [9] to th
    he cathode of the
    t
    d
    diode.
    The metter will display the approxima
    ate forward volltage drop. If the lead connec
    ction
    is
    s reversed, the
    e meter will dis
    splay “OL”.
    Notes:
    N
    perform continuity or diode
    d
    measurem
    ments on a live
    e circuit and make
    m
    sure all
    • Never
    c
    capacitors
    are completely
    c
    disc
    charged.
    • Measuring
    M
    diod
    des that are part of a circuit might
    m
    produce faulty results. Consider
    d
    disconnecting
    t
    them
    from the circuit.

    8. Cle
    eaning and
    d mainten
    nance
    Do not replace
    D
    e internal parts
    s yourself. Replace damaged or lost accesso
    ories by identic
    cal
    o
    ones
    with the same
    s
    specificattions. Order sp
    pare accessorie
    es e.g. test probes at your de
    ealer.
    WARNING:
    W
    T prevent fire,, use proper fu
    To
    uses
    Switch off the meter
    S
    m
    and rem
    move COM prob
    be [9] and testt pin [1] prior to replacing th
    he
    b
    battery
    or fuses
    s.
    W
    WARNING:
    To
    o avoid electrical shock alway
    ys disconnect the COM probe
    e [9] and test pin
    [
    [1]
    prior to ope
    ening the hous
    sing.
    R
    Remark:
    refer to the warning
    g on the back of
    o the meter

    19.01.201
    11

    8

    ©Vellema
    an nv



  • Page 9

    DVM3218

    a.

    b.





    General mainenance:
    Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
    Fuse Replacement
    Remove COM probe [9] and test pin [1] from the circuit under test.
    Switch off the multi-meter.
    Unscrew the test pin [1] and remove the front cover.
    Remove the fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse of the same type and
    with the same specifications (F500mA/250V, Ø 5 x 20mm).
    • Close the cover and re-install the test pin [1].
    c. Battery Replacement
    • Replace the battery as soon as the “
    ” indication appears on the display.
    • Remove COM probe [9] and test pin [1] from the circuit under test.
    • Switch off the multi-meter.
    • Unscrew the release knob [8] and remove the back cover.
    • Replace the batteries by 2 new batteries of the same type and with the same specifications
    (1.5V – LR44).
    • Close the battery compartment carefully and tighten the release knob [8].
    Notes:
    o Do not try to repair or calibrate the meter yourself; contact your dealer.
    o Replace damaged accessories immediately; order them at your local dealer.
    o Do not use the meter when it is damaged.

    9. Technical specifications
    This device is not calibrated when purchased!
    Regulations concerning environment of use:
    • Use this meter only for measurements in CAT I, CAT II and CAT III environments (see §4)
    • Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see §5)
    Ideal temperature
    18-28°C
    Ideal relative humidity
    75%
    Max. altitude
    2000m
    Overvoltage/installation category CAT III 600V / CAT II 1000V
    Pollution degree
    Pollution degree 2
    Operating temperature
    0°C~40°C (RH<80%)
    Storage temperature
    -10°C~60°C (RH<70, store without batteries!)
    fuses
    mA range F500mA / 250V, 5 x 20mm
    Overrange indication
    yes (‘OL’)
    Low battery indication
    yes (
    )
    Polarity indication
    ‘-’ automatic indication
    “Hold” function
    yes
    Backlight function
    no
    Automatic switch off
    yes
    Power
    2 x 1.5V LR44 batteries V13GA (incl.)
    Dimensions
    230 x 35 x 20mm
    Weight
    ±200g
    Accessoires
    manual / batteries

    19.01.2011

    9

    ©Velleman nv



  • Page 10

    DVM3
    3218

    9.1 Vo
    oltage
    F
    Function

    DC-v
    voltage

    V

    AC voltage ~V

    Ran
    nge
    340.0 mV
    3.40
    00 V
    34.0
    00 V
    340..00 V
    600 V
    3.40
    00 V
    34.0
    00 V
    340
    0.0 V
    600 V

    Resolution
    0.1mV
    V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V

    Accuracy
    ± 0.8%
    ± 1.0%
    ± 1.2%
    ± 1.2%
    ± 1.5%

    Max. inp
    put voltage: 10
    000V
    Input im
    mpedance: 10M
    MΩ (<100pF)

    9.2 Cu
    urrent
    Function

    Ra
    ange
    34.0
    00 mA
    DC
    340.0 mA
    34.0
    00 mA
    AC ~
    340.0 mA
    Overload
    d protection: F500mA/250V fuse
    f
    Max. Inp
    put current: 40
    00mA

    Resolutio
    on
    0.01mA
    0.1mA
    0.01mA
    0.1mA

    Accuracy
    ± 1.5%
    ± 1.8%
    ± 2.0%

    9.3 Re
    esistance
    Function

    Res
    sistance Ω

    ge
    Rang
    340.0
    0Ω
    3.400
    0 kΩ
    34.00
    0 kΩ
    340.0
    0 kΩ
    3.400 MΩ
    34.00 MΩ

    Resolution
    n
    0.1Ω
    1Ω
    10Ω
    100Ω
    1kΩ
    10kΩ

    Accuracy
    ± 0.8%
    ± 1.2%
    ± 2.0%
    ± 3.0%

    overload
    d protection: 50
    00V

    9.4 Dio
    ode/contin
    nuity
    Range
    e

    Desc
    cription
    Built-in
    n buzzer sound
    ds if resistance
    e < ± 35Ω
    Display reads approx. forward voltag
    ge of diode

    Test Condition
    Open circu
    uit voltage: 3.4
    4V

    Use this
    s device with original acce
    essories only.. Velleman nv
    v cannot be held responsib
    ble
    in the event
    e
    of dama
    age or injury resulted from
    m (incorrect) use of this de
    evice.
    The info
    ormation in th
    his manual is
    s subject to ch
    hange withou
    ut prior notice
    e.
    © COPYR
    RIGHT NOTICE
    The copy
    yright to this manual is owned
    d by Velleman nv.
    n All worldwide rights reserved. No part of this
    manual orr may be copied,, reproduced, translated or reduce
    ed to any electro
    onic medium or otherwise withoutt the
    prior writtten consent of th
    he copyright holder.

    19.01.201
    11

    10
    0

    ©Vellema
    an nv



  • Page 11

    DVM3
    3218

    GEBRU
    UIKERSHA
    ANDLEID
    DING
    1. Inlleiding
    Aan alle
    e ingezetenen
    n van de Euro
    opese Unie
    Belangrrijke milieu-in
    nformatie bettreffende dit product
    Dit symbool op
    o het toestel of de verpakking geeft aan dat,
    d
    als het na zijn levenscycllus
    wordt weggeworpen, dit toe
    estel schade ka
    an toebrengen aan het milieu
    u. Gooi dit toes
    stel
    (en eventuele
    e batterijen) niet bij het gew
    wone huishoude
    elijke afval; hett moet bij een
    gespecialisee
    erd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verrdeler
    of naar een lo
    okaal recyclage
    epunt brengen
    n. Respecteer de
    d plaatselijke milieuwetgevin
    ng.
    Hebt u vragen,
    v
    conta
    acteer dan de
    e plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
    Dank u voor
    v
    uw aankoop! Lees deze handleiding grrondig voor u het
    h toestel in gebruik
    g
    neemt.
    Werd he
    et toestel besch
    hadigd tijdens het transport, installeer het dan
    d
    niet en raa
    adpleeg uw dea
    aler.
    Raadplee
    eg de Vellema
    an® service- en
    e kwaliteitsg
    garantie achte
    eraan deze han
    ndleiding.
    Voor me
    eer informatie omtrent ditt product en de
    d meest rece
    ente versie van deze
    handleiding, zie www
    w.velleman.e
    eu.

    2. Ge
    ebruikte sy
    ymbolen
    Dit symbool staat voor insttructies lezen:
    Het niet lezen van deze ins
    structies en de handleiding ka
    an leiden tot be
    eschadiging, le
    etsel
    of de dood
    Dit symbool betekent gevaar:
    Gevaarlijke toestand
    t
    of acttie die kan leide
    en tot letsel off de dood
    o op gevaar/schade:
    Dit symbool betekent risico
    Risico op hett ontstaan van een gevaarlijk
    ke toestand of actie die kan le
    eiden tot schad
    de,
    letsel of de dood.
    d
    Dit symbool betekent aand
    dacht, belangrijjke informatie:
    cht nemen van
    n deze informatie kan leiden tot
    t een gevaarrlijke toestand..
    Het niet in ac
    AC (wisselstrroom)
    DC (gelijkstrroom)
    zowel wissel-- als gelijkstroo
    om
    Dubbele isola
    atie (klasse II--bescherming)
    Aarding
    Zekering
    Diode
    Continuiteit

    3. Veiligheidsin
    nstructies
    Lees de
    eze handleiding
    g grondig, leer eerst de functties van het toe
    estel kennen voor
    v
    u
    het gaa
    at gebruiken.
    Gebruik
    k het toestel en
    nkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordee
    elkundig gebru
    uik
    vervalt de garantie. De
    D garantie geldt niet voor sc
    chade door het negeren van
    bepaald
    de richtlijnen in
    n deze handleid
    ding en uw dea
    aler zal de vera
    antwoordelijkh
    heid
    afwijzen voor defecten of problemen
    n die hier rechtstreeks verband mee houde
    en.
    e richtlijnen hie
    eronder om een
    n veilig gebruik
    k te garandere
    en en alle functties
    Volg de
    van de meter ten volle te benutten.
    Respecteer tijdens he
    et gebruik van de meter alle richtlijnen
    r
    aang
    gaande beveiliging
    e
    e verkeerd ge
    en
    ebruik. De aang
    gegeven limietwaarden moge
    en
    tegen elektroshocks
    nooit ov
    verschreden worden
    w
    19.01.201
    11

    11
    1

    ©Vellema
    an nv



  • Page 12

    DVM3
    3218

    SCHUWING:
    WAARS
    Om elektrische schok
    kken te vermijd
    den, verwijder de testsnoeren
    n alvorens de
    behuizing te openen
    Opmerrking: dit is de
    e vertaling van de waarschuw
    wing die op de achterkant van
    n het
    toestel bevindt.
    Houd dit toestel uit de
    e buurt van kin
    nderen en onbe
    evoegden.
    Bescherm het toestel tegen schokke
    en. Vermijd bru
    ute kracht tijde
    ens de bediening.
    Vermijd
    d koude, hitte en grote temperatuursschom
    mmelingen, Als het toestel van
    een kou
    ude naar een warme
    w
    omgevin
    ng verplaatst wordt,
    w
    laat het toestel dan ee
    erst
    voldoen
    nde op temperatuur komen. Dit om meetfouten en condensvorming te
    vermijd
    den.
    Dit is een installatieca
    ategorie CAT III
    I 600V / CA
    AT II 1000V meetinstrument
    m
    t.
    Gebruik
    k dit toestel no
    ooit in een hoge
    ere CAT dan aa
    angegeven. Zie §4
    Oversp
    panning-/insttallatiecatego
    orie.
    Vervuilingsgraad 2-to
    oestel, enkel ge
    eschikt voor ge
    ebruik binnensh
    huis! Stel dit
    toestel niet bloot aan stof, regen, vo
    ochtigheid en opspattende
    o
    vlloeistoffen. Nie
    et
    geschik
    kt voor industriieel gebruik. Zie §5 Vervuiliingsgraad/Ve
    ervuilingsgraa
    ad.
    Controleer voor gebru
    uik indien de meetsnoeren
    m
    in goede staat verkeren.
    v
    Houd tijdens metinge
    en uw vingers achter
    a
    de besch
    hermingsrand van de
    ennen! Raak ge
    een vrije meetb
    bussen aan wa
    anneer de mete
    er met een circ
    cuit is
    meetpe
    verbond
    den.
    Let erop dat de meterr zich in de juis
    ste stand bevin
    ndt alvorens de
    eze te verbinde
    en
    met het testcircuit.
    Elektrocutiegevaar tijdens het gebru
    uik van deze multimeter.
    m
    Wees voorzichtig
    tijdens het meten van
    n een circuit on
    nder spanning. Wees uiterst voorzichtig
    v
    bij
    metinge
    en > 60 VDC of
    o 30 V RMS AC
    C.
    Meet niiet aan circuits
    s waarin spanningen kunnen voorkomen
    v
    > 1000 V.
    Meet ge
    een stroom in circuits met ee
    en spanning > 250 V.
    Voer ge
    een weerstand-, diode- of continuïteitsmetingen uit in circ
    cuits waarop
    spannin
    ng aanwezig is, of zou kunnen voorkomen.
    een lage imped
    dantie in circuits met een spa
    anning hoger dan
    d
    250 V CAT II.
    Meet ge
    Max. meetduur:
    m
    3 sec
    conden.
    Wees voorzichtig
    v
    bij metingen
    m
    aan toestellen
    t
    zoals
    s tv's of schake
    elende voeding
    gen,
    Let op bij metingen op circuits zoals
    s TV’s of schak
    kelende voeding
    gen, er kunnen
    n
    spannin
    ngspieken voorrkomen die de meter kunnen
    n beschadigen
    De gebruiker mag gee
    en inwendige onderdelen
    o
    verrvangen. Verva
    ang beschadigd
    de of
    verloren accessoires enkel
    e
    door accessoires van hetzelfde type of
    o met dezelfde
    e
    specific
    caties. Bestel re
    eserveaccessoires zoals meetsnoeren bij uw
    w dealer.
    el de meter uit en verwijder de
    d testsnoeren vóór u de battterij of zekering
    Schake
    vervang
    gt.
    en mag u geen wijzigingen aa
    anbrengen. Sch
    hade door
    Om veiligheidsredene
    ngen die de geb
    bruiker heeft aangebracht
    a
    va
    alt niet onder de
    d garantie.
    wijzigin

    4. Ov
    verspannin
    ng-/installatiecateg
    gorie
    DMM’s worden
    w
    opgedeeld volgens he
    et risico op en de
    d ernst van sp
    panningpieken die kunnen
    optreden
    n op het meetp
    punt. Spanning
    gspieken zijn ko
    ortstondige uittbarstingen van
    n energie die
    geïnduce
    eerd worden in
    n een systeem door bvb. bliks
    seminslag op een
    e
    hoogspanningslijn.
    19.01.201
    11

    12
    2

    ©Vellema
    an nv



  • Page 13

    DVM3
    3218

    De besta
    aande categorieën volgens EN
    N 61010-1 zijn
    n:
    CAT I

    CAT II

    CAT III

    CAT IV

    Een CAT I me
    eter is geschiktt voor metinge
    en op bescherm
    mde elektronisc
    che circuits die
    e niet
    rechtstreeks verbonden zijn
    n met het lichtnet, bvb. Elekttronische schak
    kelingen,
    stuursignalen
    n…
    Een CAT II meter
    m
    is geschik
    kt voor metingen in CAT I om
    mgevingen en op
    o enkelfasige
    apparaten die
    e aan het lichtn
    net gekoppeld zijn door midd
    del van een ste
    ekker en circuitts in
    een normale huiselijke omg
    geving, op voorwaarde dat he
    et circuit minsttens 10m
    verwijderd is van een CAT III
    I omgeving, en
    e minstens 20
    0m van een CA
    AT IV omgeving.
    udapparaten, draagbare gereedschappen ....
    Bvb. Huishou
    Een CAT III-m
    meter is geschikt voor meting
    gen in CAT I- en
    e CAT II-omgevingen, alsoo
    ok
    voor metinge
    en aan enkel- en
    e meerfasige (vaste) toestelllen op meer dan 10 m van een
    e
    CAT IV-omge
    eving, en metin
    ngen in- of aan
    n distributiekas
    sten (zekeringk
    kasten,
    verlichtingscircuits, elektris
    sch fornuis).
    Een CAT IV meter
    m
    is geschikt voor meting
    gen in CAT I, CAT
    C
    II en CAT III
    I omgevingen
    n
    alsook meting
    gen op het prim
    maire toevoern
    niveau.
    Merk op dat voor
    v
    metingen op kringen wa
    aarvan de toev
    voerkabels buittenshuis lopen
    (zowel boven
    n- als ondergro
    onds) een CAT IV meter moett gebruikt word
    den.

    Waarschuwing:
    Dit toesttel is ontworpe
    en conform EN 61010-1 installatie categorie
    e CAT III 600V / CAT II 1000V.
    Dit houd
    dt bepaalde geb
    bruiksbeperkin
    ngen in die te maken
    m
    hebben met voltages en
    e spanningpie
    eken
    die kunn
    nen voorkomen
    n in de gebruik
    ksomgeving, zie
    e tabel hierbov
    ven.
    Dit toes
    stel is geschik
    kt voor metin
    ngen tot max. 1000V aan:

    Besc
    chermde circuitts die beveiligd
    d of niet rechtstreeks verbond
    den zijn aan he
    et lichtnet zoals bv.
    stuursignalen en metingen
    m
    aan elektronica, circ
    cuits achter een
    n scheidingstra
    ansformator

    Circu
    uits rechtstreek
    ks verbonden aan
    a
    het lichtne
    et maar beperk
    kt tot:
    o Metingen
    M
    aan monofaseappar
    m
    raten verbonde
    en met het lich
    htnet door midd
    del van een ste
    ekker
    (
    (stopcontact)
    o Metingen
    M
    aan monofaseappar
    m
    raten en circuitts rechtstreeks
    s verbonden met het lichtnet in
    e
    een
    gewone hu
    uiselijke omgev
    ving op meer dan 10m van ee
    en CAT III omg
    geving en 20m
    m van
    e
    een
    CAT IV omgeving. (bvb. verlichtingskrin
    v
    ngen op meer dan 10m van de
    d zekeringkas
    st)
    Dit toes
    stel is geschik
    kt voor metin
    ngen tot max. 600V aan:

    Metin
    ngen in-/aan la
    aagspanningsb
    borden (zekerin
    ngkast na de te
    ellerkast)

    Metin
    ngen aan mono
    o- en meerfase
    eapparaten en circuits uitgez
    zonderd in een CAT IV-omgev
    ving
    (bv. metingen aan stopcontacten
    n, elektrisch forrnuis, verlichtin
    ngskringen, bu
    usbars, zekeringen
    en automaten)
    DIT TOE
    ESTEL IS NIET GESCHIKT VOOR METIN
    NGEN VAN/AA
    AN:

    Span
    nningen hoger dan 1000V

    Metin
    ngen aan distributieborden en buiteninstallaties. Hieronde
    er vallen de telllerkast en
    toesttellen/circuits buiten
    b
    of los va
    an de huiselijke omgeving zo
    oals kringen in schuurtjes,
    tuinh
    huisjes en vrijs
    staande garage
    es- of kringen verbonden
    v
    via ondergrondse leidingen zoals
    tuinv
    verlichting of vijverpompen.
    Dit toestel is
    s enkel geschiikt voor metin
    ngen tot max
    x. 600V in een
    n CAT III
    omgeving en
    n tot max. 100
    00V in een CA
    AT II omgevin
    ng

    5. Vervuilingsg
    graad (pollution deg
    gree)
    IEC 61010-1 specifieerrt verschillende
    e types vervuilingsgraden we
    elke bepaalde risico’s
    r
    met zich
    h
    meebren
    ngen. Iedere ve
    ervuilingsgraad
    d vereist speciffieke bescherm
    mingsmaatrege
    elen. Omgeving
    gen
    met een hogere vervuiilingsgraad heb
    bben een beterre bescherming
    g nodig tegen mogelijke
    m
    invloede
    en van de versc
    chillende types
    s vervuiling die in deze omgev
    ving kunnen vo
    oorkomen. Dez
    ze
    bescherm
    ming bestaat hoofdzakelijk
    h
    uit aagepaste is
    solatie en een aangepaste
    a
    behuizing. De
    opgegev
    ven Pollution de
    egree waarde geeft
    g
    aan in we
    elke omgeving dit apparaat veilig
    v
    gebruikt kan
    worden.
    Pollution
    degree
    e1
    19.01.201
    11

    m enkel droge
    e- niet geleiden
    nde vervuiling. De voorkomende
    Omgeving zonder, of met
    vervuiling
    g heeft geen in
    nvloed (Komt enkel
    e
    voor in uitzondelijke om
    mgevingen).
    13
    3

    ©Vellema
    an nv



  • Page 14

    DVM3
    3218

    Pollution
    degree
    e2
    Pollution
    degree
    e3

    zonderlijk kan condensatie
    Omgeving met enkel niiet geleidende vervuiling, Uitz
    voorkomen. (bv. huisho
    oudelijke- en kantooromgevi
    k
    ng)
    ende vervuiling
    g voorkomt, of droge niet geleidende vervuiling
    Omgeving waar geleide
    dend kan worden door conde
    ensatie. (industtriële omgeving
    gen en omgeviingen
    die geleid
    die blootg
    gesteld worden
    n aan buitenluc
    cht zonder rech
    htstreeks conta
    act met neersla
    ag
    Omgeving waar frequen
    nt geleidende vervuiling
    v
    voorrkomt, bv. vero
    oorzaakt door
    d stof, regen of sneeuw (in openlucht en om
    mgevingen mett een hoge
    geleidend
    vochtighe
    eidsgraad of ho
    oge concentratties fijn stof).

    Pollution
    degree
    e4

    Waarschuwing:
    Dit toesttel is ontworpe
    en conform EN 61010-1 vervu
    uilingsgraad Po
    ollution degree 2. Dit houdt
    bepaalde
    e gebruiksbepe
    erkingen in die te maken heb
    bben met de po
    ollutie die kan voorkomen
    v
    in de
    gebruiks
    somgeving, zie tabel hierbove
    en.
    Dit toestel is
    s enkel geschik
    kt voor gebruik
    k in omgevingen met Pollution
    n degree 2
    classificatie

    6. Om
    mschrijving
    Raadplee
    eg de figuren op
    o pagina 2 va
    an deze handleiding.
    Symbool

    mschrijving
    Om
    Zwakke batterij.
    wing: Om onjuiste resultaten te vermijden, die tot elektroshocks en
    Waarschuw
    verwonding
    gen kunnen leiden, vervang de
    d batterij van zodra dit sym
    mbool verschijntt.
    w
    Negatieve waarde.
    Aanduiding
    g voor wisselsp
    panning of –stro
    oom.
    Aanduiding
    g voor gelijkspa
    anning of –stro
    oom.
    De meter bevindt
    b
    zich in de diodetestmodus.
    De meter bevindt
    b
    zich in de continuiteittstestmodus.
    Manuele be
    ereikinstelling actief.
    a
    Data hold functie
    f
    actief.

    µmVA
    A
    MkΩ
    0L

    Eenheden.
    Buiten bere
    eik indicatie.

    Toets

    M
    Modus

    S

    A
    Alle

    DH
    H

    A
    Alle

    RH
    H

    V,, Ω, A

    LI
    I

    V

    schake
    elaar

    O
    OFF
    V

    A
    A

    19.01.201
    11

    Omsc
    chrijving
    Selectie weerstan
    nd-, diode-, co
    ontinuïteits en capaciteitsmet
    c
    ing.
    Selectie wissel- of
    o gelijkstroom.
    Druk om de data hold functie in
    n- of uit te schakelen
    Druk om manuele bereikinstelliing te selectere
    en en bereik in
    n te
    ste
    ellen (achtereenvolgens indru
    ukken om de verschillende
    bereiken te doorllopen)
    oud gedurende 2 seconden ingedrukt om na
    aar de
    Ho
    auttomatische berreikinstelling te
    erug te keren.
    oud ingedrukt om
    o de impedan
    ntie van 10M Ω naar 40k Ω in
    n te
    Ho
    ste
    ellen (max. 3 s, < 250 V CAT
    T II).
    Druk om de multtimeter uit te schakelen.
    s
    Spanningsmeting
    g.
    Me
    eting weerstand
    d/continuïteit/d
    diode.
    Strroommeting.

    14
    4

    ©Vellema
    an nv



  • Page 15

    DVM3
    3218

    7. Ge
    ebruik
    Raadplee
    eg de figuren op
    o pagina 2 va
    an deze handleiding.
    Elektrocutiege
    E
    evaar tijdens
    s het gebruik van deze multimeter.
    W
    Wees
    voorzichttig tijdens het meten
    m
    van een
    n circuit onder spanning.
    C
    Controleer
    voorraleer te meten
    n altijd indien de
    d aansluitinge
    en, de functie en
    e het bereik
    c
    correct
    zijn ingesteld en indie
    en het toestel en/of
    e
    de testsn
    noeren niet bes
    schadigd zijn.
    G
    Gebruik
    testsno
    oeren die geschikt zijn voor de
    d gekozen me
    eetmodus.


    Overrschrijd nooit de
    d grenswaarde
    en! Deze waard
    den worden ve
    ermeld in de sp
    pecificaties van
    n elk
    meettbereik.
    • Gebrruik de meter enkel
    e
    voor het meten in de aangeduide meetcategorie-ins
    stallaties en me
    eet
    geen
    n voltages die de
    d aangeduide waarden kunn
    nen overschrijd
    den.
    • Kopp
    pel de testsnoe
    eren los van he
    et meetcircuit vooraleer
    v
    u een
    n andere functie kiest.
    • Let op
    o bij metingen
    n op circuits zo
    oals tv’s of scha
    akelende voedingen, er kunn
    nen
    span
    nningspieken vo
    oorkomen die de meter kunn
    nen beschadige
    en.
    • Wees
    s uiterst voorzichtig wanneerr u werkt met voltages
    v
    boven
    n 60VDC of 30V
    VAC RMS. Houd
    tijdens metingen uw vingers te allen tijde achte
    er de bescherm
    mingsrand van de meetpenne
    en!
    • Meett geen stroom in circuits mett een spanning > 250V
    • Voerr nooit weerstandsmetingen, continuïteitste
    est of diodetestt uit op schakelingen die onde
    er
    span
    nning staan. Ve
    ergewis uzelf ervan dat conde
    ensatoren die zich
    z
    in het circuit bevinden
    ontla
    aden zijn.
    Algeme
    een
    • Schrroef de gewens
    ste testsonde [1] stevig op de meter.
    • Scha
    akel de meter in door de func
    ctieschakelaar [8] op de gew
    wenste functie te
    t plaatsen.
    • Kies het gewenste bereik met de instelknop [4]
    ].
    “Hold” functie:
    f
    Druk
    k op de “DH” to
    oets [2]om de
    e weergegeven waarde op het scherm te be
    evriezen. Het
    symb
    bool verschijntt op het scherm
    m. Om het sche
    erm terug vrij te geven druk opnieuw op de
    e
    knop
    p
    “Range” functie:
    Druk
    k op de “RH” to
    oets [3] om ov
    ver te schakele
    en van automatische naar ma
    anuele
    bereiksinstelling.
    Bij het inschakelen
    n staat de mete
    er in automatis
    sche modus, He
    et toestel kiestt zelf het mees
    st
    geschikte bereik vo
    oor de gekozen
    n functie. Indie
    en gewenst kan
    n het bereik toc
    ch manueel
    geko
    ozen worden do
    oor op de “RH”” toets te drukken; het
    ico
    oon is weergeg
    geven op het
    scherm.Iedere druk op de toets stelt
    s
    een anderr bereik in. Om
    m terug te keren
    n naar
    Auto
    omatische inste
    elling, houd de “RH” toets 2 seconden
    s
    inged
    drukt.
    “Select”
    ” functie:
    Druk
    k op de “S” toe
    ets [4] om het gewenste bere
    eik te kiezen.
    Automa
    atische batterrijspaarstand:
    Het toestel
    t
    gaat au
    utomatisch in batterijspaarsta
    b
    and na ±8min. Druk om het even
    e
    welke
    functtietoets in of verplaats de fun
    nctieschakelaar om het toestel uit de slaaps
    stand te halen.

    7.1 Sp
    panningsme
    etingen






    Meet niet aan
    M
    n circuits waarin spanninge
    en kunnen vo
    oorkomen > 600V
    6
    CAT III of
    1
    1000V
    CAT II
    W
    Wees
    uiterst vo
    oorzichtig wann
    neer u werkt met
    m voltages bo
    oven 60Vdc of 30Vac rms. Ho
    ou
    t
    tijdens
    metinge
    en uw vingers te
    t allen tijde achter de besch
    hermingsrand van
    v
    de
    m
    meetpennen!
    R
    Raak
    geen aans
    sluitbussen aan
    n tijdens de me
    eting
    Plaatts de functieschakelaar op V
    en druk op
    p de S toets [4
    4] om te kiezen
    n tussen
    wisse
    elspanningsme
    eting AC of gelijkspanningsmeting DC.
    Verb
    bind de COM-so
    onde [9] en de
    e testsonde [1] met het te meten
    m
    circuit.
    De gemeten
    g
    spanning kan afgelezen worden op
    p de display.
    Selec
    cteer manueel bereik met de
    e “RH” toets [3
    3] indien gewenst.

    19.01.201
    11

    15
    5

    ©Vellema
    an nv



  • Page 16

    DVM3
    3218



    Druk
    k op de “LI” toets [6] om de impedantie te
    e verlagen van 10M Ω naar ±400k Ω. Zo ne
    eemt
    de meter
    m
    geïnduceerde spanning van naburige circuits waar. Gebruik deze functie
    f
    NIET in
    circu
    uits met een sp
    panning hoger dan 250V (CAT
    T II) en druk niet langer dan 3 seconden op
    p
    “LI”.. Bij geïnducee
    erde spanning zal
    z de meter een zo goed als
    s nulspanning weergeven
    w
    terw
    wijl
    norm
    male spanninge
    en een duidelijk
    ke waarde hebben.
    Nota:
    • Bij
    B gelijkspanniingsmetingen wordt
    w
    een nega
    atieve polariteiit van de geme
    eten spanning aan
    d testsonde [1
    de
    1] weergegeve
    en door het “-”” teken vóór de
    e weergegeven
    n waarde.
    • Indien
    I
    het gese
    electeerde bere
    eik te klein is voor
    v
    de gemete
    en waarde vers
    schijnt “OL” op
    p de
    d
    display,
    selecte
    eer dan een gro
    oter bereik.

    7.2 Strroommetingen
    M
    Meet
    geen stroom in circuits met een spann
    ning > 250V
    S
    Stroommetinge
    en tot max. 400mA.
    Wees uiterst vo
    W
    oorzichtig wann
    neer u werkt met
    m voltages bo
    oven 60VDC off 30VAC RMS. Houd
    H
    t
    tijdens
    metinge
    en uw vingers te
    t allen tijde achter de besch
    hermingsrand van
    v
    de
    m
    meetpennen!
    • Plaatts de functieschakelaar op A
    /A
    .
    • Selec
    cteer wissel- of gelijkstroomm
    meting met de S-toets [4] (A
    AC = wisselspa
    anning, DC =
    gelijk
    kspanning).
    • Verb
    bind de COM-so
    onde [9] en de
    e testsonde [1] in serie met het circuit.
    • Lees de gemeten waarde
    w
    van hett lcd-scherm aff.
    • Selec
    cteer manueel bereik met de
    e RH toets [3] indien gewens
    st
    Nota:
    B gelijkstroom
    mmetingen worrdt een negatie
    eve polariteit van de gemeten
    n stroom aan het
    h
    • Bij
    r
    rode
    meetsnoer weergegeven
    n door het “-“ teken
    t
    vóór de weergegeven
    w
    waarde.
    w
    • Indien
    I
    het gese
    electeerde bere
    eik te klein is voor
    v
    de gemete
    en waarde vers
    schijnt “OL” op
    p het
    d
    display.
    Selecte
    eer een groter bereik.

    7.3 We
    eerstandsm
    metingen
    Voer geen weerrstandsmetinge
    V
    en uit in circuitts waarop span
    nning aanwezig
    g is, of zou kun
    nnen
    v
    voorkomen
    • Plaatts de functieschakelaar op Ω
    .
    • Indie
    en nodig, druk op de S toets [4] om weerstand (Ω) te selecteren.
    • Verb
    bind de COM-so
    onde [9] en de
    e testsonde [1] met het te meten
    m
    circuit off de componentt.
    • De gemeten
    g
    weerstand kan afgelezen worden op
    o het display.
    • Selec
    cteer manueel bereik met de
    e RH toets [3] indien gewens
    st
    Nota’s:
    • Zorg
    Z
    ervoor dat bij weerstand
    dsmetingen geen spanning meer
    m
    op de scha
    akeling staat en
    e
    d alle conden
    dat
    nsatoren volledig ontladen zijn.
    • Indien
    I
    de weerrstand groter is
    s dan het meettbereik of bij ee
    en open circuitt wordt ‘OL’
    w
    weergegeven
    o het scherm.
    op
    • Weerstandsmet
    W
    tingen > 1MΩ stabiliseren zic
    ch pas na enke
    ele seconden.

    7.4 Co
    ontinuïteitsttest en diod
    detest



    Voer geen conttinuïteitsmeting
    V
    g/diodetest uit in circuits waa
    arop spanning aanwezig is, of zou
    k
    kunnen
    voorkomen
    Plaatts de functieschakelaar op Ω
    .
    Conttinuïteitstest
    • Druk
    D
    op de S to
    oets [4] tot he
    et
    symbool op het scherm verschijnt.
    • Verbind
    V
    de COM
    M-sonde [9] en de testsonde
    e [1] met het te
    t testen circuiit.
    • Indien
    I
    de weerrstand minder dan
    d
    35Ω bedra
    aagt wordt een continue pieptoon weergege
    even,
    d indicatie weergegeven op het scherm is de weerstands
    de
    swaarde. Indien de weerstand
    d
    g
    groter
    is dan 40
    00Ω of bij een open circuit wordt
    w
    ‘OL’ weerrgegeven op he
    et scherm
    Diod
    detest

    19.01.201
    11

    16
    6

    ©Vellema
    an nv



  • Page 17

    DVM3
    3218





    Druk op de S to
    D
    oets [4] tot he
    et
    symbool op het scherm
    m verschijnt
    V
    Verbind
    de testtsonde [1] me
    et de anode van
    n de diode en de
    d COM-sonde [9] met de
    k
    kathode.
    D meter geeftt de voorwaarts
    De
    se spanningsva
    al van de diode
    e weer. Bij verkeerde
    a
    aansluitpolarite
    eit of open circu
    uit verschijnt ‘OL’ op het scherm.

    Nota:
    Zorg ervoor dat bij de continu
    uïteittest/diode
    etest geen spanning meer op
    p de schakeling
    • Z
    s
    staat
    en dat alle condensatoren volledig onttladen zijn
    • Meten
    M
    van diod
    des die zich in een
    e
    circuit bev
    vinden kan foutte resultaten opleveren, het is
    i
    b
    best
    de diodes los te koppelen van het mee
    etcircuit.

    8. Re
    einiging en
    n onderhou
    ud
    De gebruiker mag
    m
    geen inwe
    endige onderde
    elen vervangen
    n. Indien het to
    oestel defect is
    s
    raadpleeg uw dealer. Vervan
    ng beschadigde
    e of verloren ac
    ccessoires enke
    el door accesso
    oires
    van hetzelfde type of met de
    ezelfde specific
    caties. Bestel re
    eserveaccessoiires zoals
    meetsnoeren bij
    b uw dealer.
    WAARSCHUW
    WING:
    Om brand te vermijden,
    v
    gebruik identieke zekeringen.
    Koppel de COM
    M-sonde [9] en
    n de testsonde
    e [1] los van het meetcircuit vooraleer de
    batterijen of de zekering te vervangen.
    v
    WAARSCHUW
    WING:
    Om elektrische
    e schokken te vermijden,
    v
    verrwijder de COM
    M-sonde [9] en
    n de testsonde [1]
    alvorens de be
    ehuizing te ope
    enen
    Opmerking: dit
    d is de vertaling van de waa
    arschuwing die
    e zich onderaan
    n op de achterk
    kant
    van het toeste
    el bevindt.
    Algeme
    een onderhoud:
    • Maak
    k het toestel ge
    eregeld schoon
    n met een voch
    htige, niet pluiz
    zende doek. Ge
    ebruik geen alc
    cohol
    of so
    olventen.
    Vervang
    gen van de ze
    ekering:
    • Kopp
    pel de COM-son
    nde [9] en de testsonde [1] los van het meetcircuit.
    m
    • Scha
    akel het toestel uit.
    • Draa
    ai de testsonde
    e [1] uit de me
    eter en verwijder het deksel.
    • Verw
    wijder de zekerring uit de zeke
    eringhouder en
    n plaats een nie
    euwe zekering van hetzelfde type
    en met
    m dezelfde sp
    pecificaties (F500mA/250V, Ø 5 x 20mm).
    • Sluit het toestel zorgvuldig en dra
    aai de testsond
    de [1] in de meter.
    m
    Vervang
    gen van de ba
    atterij:
    • Verv
    vang de batterijj van zodra wa
    anneer
    op het scherm ve
    erschijnt om on
    njuiste
    meettresultaten te vermijden.
    v
    • Kopp
    pel de COM-son
    nde [9] en de testsonde [1] los van het meetcircuit.
    • Scha
    akel het toestel uit.
    • Draa
    ai de wartel [8] los en verwijder het achterste deksel.
    • Verv
    vang de batterijjen door twee nieuwe batteriijen van hetzellfde type en met dezelfde
    specificaties (1.5V – LR44).
    • Sluit het batterijvak zorgvuldig en draai de warrtel [8] vast.
    Nota:
    P
    de metter nooit zelf te
    e repareren of te ijken, conta
    acteer uw deale
    er.
    • Probeer
    • Vervang
    V
    bescha
    adigde accesso
    oires onmiddelllijk, bestel deze bij uw dealerr
    • Indien
    I
    het toes
    stel beschadigd
    d is, gebruik he
    et dan niet mee
    er.

    19.01.201
    11

    17
    7

    ©Vellema
    an nv



  • Page 18

    DVM3
    3218

    9. Tec
    chnische specificati
    s
    ies
    Dit toesttel is niet geijk
    kt bij aankoop!
    • Gebrruik dit toestel enkel voor me
    etingen aan ins
    stallatiecategorrie CAT I, CAT II en CAT III
    circu
    uits (zie §4).
    • Gebrruik dit toestel alleen in een vervuilingsgraa
    v
    ad 2 omgeving (zie §5).
    Ideale omgevingstemp
    peratuur
    Ideale re
    elatieve vochtig
    gheid
    Max. Gebruikshoogte
    Overspanningcategorie
    e
    Vervuilin
    ngsgraad
    Werktem
    mperatuur
    Opslagte
    emperatuur
    Zekering
    g
    Aanduiding buiten bere
    eik
    Aanduiding zwakke battterij
    Polariteittinstelling
    “Hold” fu
    unctie van de gegevens
    g
    Achtergrrondverlichting
    g
    Automattische uitschak
    keling
    Voeding
    Afmeting
    gen
    Gewicht
    Accessoiires

    18
    8-28°C
    75
    5%
    m
    max.
    2000m
    CA
    AT III 600V / CAT II 1000
    0V
    po
    ollution degree
    e (vervuilingsgrraad) 2

    °C~40°C (RH<
    <80%)
    -1
    10°C~60°C (RH
    H<70%, opslaa
    an zonder battterijen)
    m bereik F500mA/250V, 5 x 20mm
    mA
    ja
    a (‘OL’)
    ja
    a(
    )
    ‘-’’automatische aanduiding
    ja
    a
    ne
    ee
    ja
    a
    2 x 1.5V LR44 batterijen
    b
    V13G
    GA (meegelev.))
    23
    30 x 35 x 20mm
    ±200g
    ha
    andleiding, battterijen

    9.1 Sp
    panning
    F
    Functie

    gelijks
    spanning V

    wisselspanning V~

    Berreik
    340.0 mV
    3.40
    00 V
    34.0
    00 V
    340..00 V
    600 V
    3.40
    00 V
    34.0
    00 V
    340
    0.0 V
    600 V

    Resoluttie
    0.1mV
    V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V

    Nauwkeurighe
    eid
    ± 0.8%
    ± 1.0%
    ± 1.2%
    ± 1.2%
    ± 1.5%

    Max. ing
    gangsspanning: 1000V
    Ingangsimpedantie: 10
    0MΩ (<100pF)

    9.2 Strroom
    Be
    ereik
    Resolutie
    e
    34.0
    00 mA
    0.01mA
    Gelijk
    kstroom DC
    340.0 mA
    0.1mA
    34.0
    00 mA
    0.01mA
    Gelijkstroom AC ~
    340.0 mA
    0.1mA
    Bescherm
    ming tegen ove
    erbelasting: F5
    500mA/250V zekering
    Max. ing
    gangsstroom: 400mA
    4
    Functie

    19.01.201
    11

    18
    8

    Na
    auwkeurigheid
    ± 1.5%
    ± 1.8%
    ± 2.0%

    ©Vellema
    an nv



  • Page 19

    DVM3
    3218

    9.3 We
    eerstand
    F
    Functie

    Bere
    eik
    340.0
    0Ω
    3.400
    0 kΩ
    34.00
    0 kΩ
    We
    eerstand Ω
    340.0
    0 kΩ
    3.400 MΩ
    34.00 MΩ
    bescherm
    ming tegen ove
    erbelasting: 50
    00V

    Resolutie
    0.1Ω
    1Ω
    10Ω
    100Ω
    1kΩ
    10kΩ

    Nauwkeurigheid
    d
    ± 0.8%
    ± 1.2%
    ± 2.0%
    ± 3.0%

    9.4 Dio
    ode/contin
    nuïteit
    Bereik

    Omschrijjving
    Ingebouwde zoemer bij weerstanden
    w
    < ± 35Ω
    Lcd-scherm
    m geeft de ben
    naderde voorwaartse
    span
    nningsval van een
    e
    diode weerr

    Testvoo
    orwaarde
    O
    Open
    circuit tes
    stspanning: 3.4
    4V

    Gebruik
    k dit toestel enkel
    e
    met orig
    ginele access
    soires. Vellem
    man nv is niet aansprakelijk
    voor sch
    hade of kwettsuren bij (verkeerd) gebruik van dit to
    oestel.
    Voor me
    eer informatie over dit pro
    oduct en de meest
    m
    recente
    e versie van deze
    d
    handleid
    ding,
    zie www
    w.velleman.e
    eu.
    De inforrmatie in dez
    ze handleiding
    g kan te allen
    n tijde worden
    n gewijzigd zonder
    z
    voorafg
    gaande kennis
    sgeving.
    © AUTEU
    URSRECHT
    Velleman
    n nv heeft het auteursrecht
    a
    vo
    oor deze handle
    eiding. Alle were
    eldwijde rechten voorbehouden.
    v
    Het is niett toegestaan om deze handleiding
    g of gedeelten errvan over te nem
    men, te kopiëren, te vertalen, te
    bewerken
    n en op te slaan op
    o een elektronis
    sch medium zond
    der voorafgaande
    e schriftelijke toes
    stemming van de
    e
    rechthebb
    bende.

    19.01.201
    11

    19
    9

    ©Vellema
    an nv



  • Page 20

    DVM3
    3218

    NO
    OTICE D’EMPLOI
    I
    1. Inttroduction
    n
    Aux rés
    sidents de l'Union europée
    enne
    Des info
    ormations environnementales importan
    ntes concerna
    ant ce produiit
    s l'appareil ou
    o l'emballage indique que l’é
    élimination d’un
    n appareil en fin
    f de
    Ce symbole sur
    vie peut polluer l'environne
    ement. Ne pas jeter un apparreil électrique ou
    o électronique
    e (et
    des piles éve
    entuelles) parm
    mi les déchets municipaux
    m
    non sujets au tri sélectif ; une
    déchèterie trraitera l’appare
    eil en question.. Renvoyer les équipements usagés
    u
    à votre
    e
    fournisseur ou
    o à un service
    e de recyclage local. Il convie
    ent de respecte
    er la réglementtation
    locale re
    elative à la prottection de l’env
    vironnement.
    En cas de
    d questions,, contacter les autorités lo
    ocales pour éllimination.
    Nous vous remercions de votre achatt ! Lire la prése
    ente notice attentivement av
    vant la mise en
    service de
    d l’appareil. Si
    S l’appareil a été endommagé
    é pendant le trransport, ne pa
    as l’installer et
    consulter votre revendeur.
    er à la garantie de service et de qualité
    é Velleman® en
    e fin de cette notice.
    n
    Se référe
    Pour plu
    us d’informattion concerna
    ant cet article
    e et la version
    n la plus récente de cette
    notice, visitez notre site web ww
    ww.velleman.e
    eu.

    2. Symboles uttilisés
    Ce symbole indique : Lire
    L
    les instructions
    ns ou la notice peut causer de
    es endommage
    ements ou
    Ne pas lire les instruction
    blessures, ou entraîner la
    a mort.
    Ce symbole indique : Danger
    D
    Une situation ou action dangereuse pou
    uvant causer de
    es blessures ou
    u entraîner la mort.
    m
    Ce symbole indique : Risque
    R
    de dan
    nger/d’endom
    mmagement
    ne situation da
    angereuse ou action
    a
    pouvant causer des end
    dommagementts ou
    Risque d’un
    blessures, ou entraîner la
    a mort.
    Ce symbolle indique : Attention
    A
    ; info
    ormation imp
    portante
    La négligen
    nce de cette infformation peutt engendrer un
    ne situation dan
    ngereuse.
    AC (« alterrnating current » ou courant alternatif)
    a
    DC (« direc
    ct current » ou courant contin
    nu)
    AC et DC
    Double isolation (classe de
    d protection III)
    Terre
    Fusible
    Diode
    Continuité

    3. Pre
    escriptions de sécurrité
    Lire atttentivement ce
    ette notice. Se familiariser av
    vec le fonctionn
    nement de
    l’apparreil avant de l’u
    utiliser.
    N’utiliser l’appareil qu
    u’à sa fonction prévue. Un us
    sage impropre annule d'office
    e la
    mages survenus en négligean
    nt
    garantie. La garantie ne s’applique pas aux domm
    certaines directives de
    d cette notice et votre reven
    ndeur déclinera
    a toute
    responsabilité pour le
    es problèmes et
    e les défauts qui
    q en résultentt.
    u
    utilisation en toute sécurrité
    Suivre les prescriptions ci-dessous pour garantir une
    du mulltimètre et de ses
    s fonctions.

    19.01.201
    11

    20
    0

    ©Vellema
    an nv



  • Page 21

    DVM3
    3218

    cter toutes les prescriptions concernant
    c
    la sécurité
    s
    et l’utilisation pendan
    nt
    Respec
    l’utilisa
    ation du multim
    mètre. Ne jama
    ais excéder les valeurs limites
    s mentionnées.
    AVERT
    TISSEMENT : Pour
    P
    éviter les chocs électriques, toujours déconnecter les
    cordons
    s de mesure av
    vant l’ouverturre du boîtier.
    Remarrque : Se référrer à l’avertisse
    ement à l’arrière de l’appareil.
    Garderr votre appareil hors de la portée de person
    nnes non qualiffiées et de jeun
    nes
    enfants
    s.
    Protége
    er l’appareil de
    es chocs. Éviter de secouer l’a
    appareil penda
    ant l’opération.
    Protége
    er du froid, de la chaleur et des
    d larges varia
    ations de temp
    pérature. Atten
    ndre
    jusqu’à
    à ce que l’appa
    areil ait atteint la température
    e ambiante lorsqu’il est dépla
    acé
    d’un en
    ndroit froid à un
    u endroit chau
    ud, ceci afin d’é
    éviter la condensation et les
    erreurs
    s de mesure.
    Appare
    eil répondant à la catégorie d’installation CA
    AT III 600V / CAT II 1000
    0V.Ne
    jamais
    s utiliser cet ap
    ppareil dans un
    ne catégorie su
    upérieure à celle indiquée. Se
    e
    reportter au chapitrre 4 « Catégo
    ories de surtension/d’insta
    allation ».
    Appare
    eil répondant au degré de polllution 2. Uniqu
    uement pour usage à l’intérie
    eur.
    Protége
    er l’appareil de
    e la pluie, de l’h
    humidité et des projections d’eau.
    d
    Ne convient
    pas à un
    u usage indus
    striel. Se reporter au chapittre 5 « Degré
    é de pollution
    n ».
    S’assurrer que les son
    ndes de mesure
    e ne soient pas
    s endommagée
    es avant chaqu
    ue
    mesure
    e. Toujours pla
    acer vos doigts derrière la pro
    otection des so
    ondes de mesure !
    Ne jam
    mais toucher de
    es bornes libres
    s lorsque l’appareil est conne
    ecté au circuit.
    Sélectionner la fonction correcte av
    vant de connecter les sondes de mesure au
    circuit.
    e de choc élec
    ctrique penda
    ant l’opération. Être pruden
    nt lors d’une
    Risque
    mesure
    e d’un circuit so
    ous tension. Êttre extrêmeme
    ent prudent lors
    s d’une mesure
    e
    d’une te
    ension > 60 VC
    CC ou 30 VCA RMS.
    s mesurer un circuit pouvant avoir une tens
    sion > 1000 V.
    Ne pas
    s mesurer le co
    ourant sur un circuit
    c
    ayant > 250 V.
    Ne pas
    s effectuer des mesures de ré
    ésistance, de diode ou de con
    ntinuité sur un
    Ne pas
    circuit sous tension.
    Ne pas effectuer de mesures
    m
    de faib
    ble impédance sur un circuit pouvant avoir une
    tension
    n > 250 V CAT II. Durée max
    x de la mesure : 3s.
    Les imp
    pulsions de ten
    nsion de forte amplitude
    a
    peuv
    vent endomma
    ager le mètre lo
    ors
    de mes
    sures sur des postes
    p
    de télévision ou des circuits d’alimen
    ntation à
    découpage.
    s remplacer les composants in
    nternes. Remp
    placer les acces
    ssoires
    Ne pas
    endommagés ou égarés par des acc
    cessoires ayan
    nt des spécifications identique
    es.
    Comma
    ander ces acce
    essoires chez votre
    v
    revendeur.
    Éteindrre le multimètrre et retirer les
    s sondes de me
    esure avant le remplacementt des
    piles ou
    u des fusibles.
    m
    de
    e l’appareil est interdite pourr des raisons de
    e sécurité. Les
    Toute modification
    domma
    ages occasionn
    nés par des mo
    odifications à l’appareil par le
    e client, ne tom
    mbent
    pas sou
    us la garantie.

    4. Catégories de
    d surtens
    sion/d’insttallation
    Les multtimètres sont classés
    c
    selon le
    e risque et la sé
    évérité des surrtensions trans
    sitoires pouvan
    nt
    apparaître sur les points de mesure. Une surtension
    n transitoire es
    st une augmen
    ntation éphémè
    ère
    de la ten
    nsion induite da
    ans un système, p.ex. causée par la foudre
    e sur une ligne électrique.
    19.01.201
    11

    21
    1

    ©Vellema
    an nv



  • Page 22

    DVM3
    3218

    Les catégories selon EN
    N 61010-1 son
    nt :
    CAT I

    CAT III

    CAT IIII

    CAT IV
    V

    Un multimètre classé CAT
    T I convient po
    our la mesure de
    d circuits élec
    ctroniques prottégés
    non connectés directeme
    ent au secteur électrique, p.e
    ex. connexions électroniques
    circuits, sig
    gnaux de contrrôle…
    T II convient pour
    p
    la mesure dans un envirronnement CAT
    T I,
    Un multimètre classé CAT
    s monophasés connectés au secteur
    s
    électriq
    que par moyen
    n d’une fiche ett de
    d’appareils
    circuits dan
    ns un environn
    nement domesttique normal, à condition que
    e le circuit se
    trouve à une distance miinimale de 10 m d’un environ
    nnement CAT III ou de 20 m d’un
    ment CAT IV.
    environnem
    Exemple : alimentation d’appareils
    d
    mén
    nagers et d’outtillage portable
    e…
    Un multimètre classé CAT
    T III convient pour la mesure
    e dans un environnement CA
    AT I
    et CAT II, ainsi que pour la mesure d’un appareil mon
    no- ou polypha
    asé (fixe) à une
    e
    distance minimale
    m
    de 10 m d’un environnement CAT IV, et pour la mesure
    m
    dans ou
    o
    d’un boîtier de distributio
    on (coupe-circu
    uit, circuits d’éclairage, four électrique).
    é
    Un multimètre classé CAT
    T IV convient pour
    p
    la mesure
    e dans un envirronnement CAT
    T I,
    CAT II et CAT
    C
    III, ainsi que pour la mes
    sure sur une arrivée d’énergiie au niveau
    primaire.
    ur un appareil dont
    d
    les câbles
    s d’alimentation
    n
    Remarque : Toute mesurre effectuée su
    xtérieur (câblag
    ge de surface comme
    c
    souterrrain) nécessite un multimètre
    e
    sont en ex
    classé CAT
    T IV.

    Avertiss
    sement : Ce multimètre
    m
    a étté conçu selon la directive EN
    N 61010-1, catégorie d’installation
    CAT III 600V
    6
    / CAT II 1000V, ce qui implique des restrictions
    r
    d’uttilisation ayantt rapport à la
    tension et
    e les tensions de crête pouv
    vant apparaître dans l’environ
    nnement d’utilisation.
    Ce multtimètre convient pour des mesurages jusqu’à 1000 V :

    circu
    uits électroniques protégés qu
    ui ne sont pas directement co
    onnectés au réseau électrique
    e,
    p.ex. signaux de co
    ontrôle, circuits
    s après un tran
    nsformateur de
    e séparation… ;

    circu
    uits directemen
    nt connectés au
    u réseau électrrique mais limittés à :
    o mesurages
    m
    d’ap
    ppareils monop
    phasés connecttés au secteur électrique parr moyen d’une
    f
    fiche
    ;
    o mesurages
    m
    d’ap
    ppareils monop
    phasés connecttés au secteur électrique parr moyen d’une fiche
    e de circuits da
    et
    ans un environ
    nnement dome
    estique normal,, à condition qu
    ue le circuit se
    t
    trouve
    à une diistance minima
    ale de 10 m d’u
    un environnem
    ment CAT III ou
    u de 20 m d’un
    e
    environnement
    t CAT IV. Exem
    mple : alimentation d’appareils ménagers ett d’outillage
    p
    portable…
    Ce multtimètre convient pour des mesurages jusqu’à 600 V :
    • des mesurages
    m
    dan
    ns/d’un boîtier de distribution
    n basse tension
    n (boîtier de distribution aprè
    ès
    boîtie
    er de comptage) ;
    • des mesurages
    m
    d’un appareil et d’un
    d
    circuit mon
    no- ou polypha
    asé (fixe) excepté dans un
    envirronnement CAT
    T IV (p.ex. pris
    se de courant, four électrique
    e, circuits d’écllairage, barre
    omnibus, boîtier de
    e distribution basse
    b
    tension et
    e disjoncteurs)).
    Ce multtimètre ne convient pas po
    our :
    • des mesurages
    m
    de tensions > 100
    00 V
    • des mesurages
    m
    surr boîtier de disttribution et installations extérieures (comprrenant boîtiers de
    comp
    ptage et équipement/circuits extérieurs ou déconnectés d’un
    d
    environnement domestiq
    que,
    p.ex. circuits dans des remises, gloriettes
    g
    et ga
    arages séparés, ou circuits uttilisant un câbla
    age
    errain, p.ex. éc
    clairage de jard
    din, pompes de
    e piscines...
    soute
    Cet appareil ne
    C
    e convient que pour des mesurages jusqu’à 600 V dans CAT III et
    j
    jusqu’à
    1000 V dans CAT II.

    5. De
    egré de pollution
    La norme IEC 61010-1
    1 spécifie les diifférents types de pollution en
    nvironnementa
    ale, chaque typ
    pe
    nécessita
    ant son propre
    e niveau de pro
    otection afin de
    e garantir la sé
    écurité. Un env
    vironnement rude
    nécessite
    e un niveau de
    e protection plu
    us sévère. Le niveau
    n
    de prote
    ection adapté à un environne
    ement
    précis dé
    épend de l’isola
    ation et de la qualité
    q
    du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique
    l’environ
    nnement dans lequel
    l
    le DMM peut être utilis
    sé.
    19.01.201
    11

    22
    2

    ©Vellema
    an nv



  • Page 23

    DVM3
    3218

    Degré d
    de pollution
    1
    Degré d
    de pollution
    2
    Degré d
    de pollution
    3
    Degré d
    de pollution
    4

    bsence de pollu
    ution ou pollutio
    on sèche et no
    on conductrice uniquement.
    Ab
    Po
    ollution ininfluençable (unique
    ement dans un environnemen
    nt hermétiquem
    ment
    ferrmé).
    ollution non con
    nductrice uniqu
    uement. Occasionnellement, une conductiviité
    Po
    ép
    phémère causée
    e par la condensation peut su
    urvenir (enviro
    onnements
    do
    omestique et de
    e bureau).
    ollution conducttrice ou pollutio
    on sèche et no
    on conductrice pouvant deven
    nir
    Po
    conductrice à cau
    use de condensation (environ
    nnement indus
    striel ou
    environnement exposé
    e
    au plein
    n air mais à l’abri des précipittations).
    Po
    ollution généran
    nt une conducttivité persistante causée par de la poussière
    e
    conductrice, ou par
    p la pluie ou la neige (envirronnement exp
    posé au plein air,
    a et
    à des
    d taux d’hum
    midité et de parrticules fines élevés).

    AVERTI
    ISSEMENT :
    Cet appa
    areil à été conç
    çu selon la norme EN 61010--1, degré de pollution
    p
    2, ce
    e qui implique des
    d
    restrictio
    ons d’utilisation
    n ayant rapporrt à la pollution
    n pouvant se prrésenter dans un environnem
    ment
    d’utilisattion. Se référerr à la table ci-d
    dessus.
    Cet appareil ne
    C
    e convient que pour des mesures dans un environnement
    e
    t ayant un deg
    gré
    d pollution 2,
    de
    2 classe 2.

    6. De
    escription
    Se référe
    er à l’illustratio
    on en page 2 de
    d cette notice..
    Symbole

    Desc
    cription
    Pile faible.
    Avertissem
    ment : Pour év
    viter des mesu
    urages erronés pouvant engendrer des
    électrochoc
    cs ou lésions, remplacez
    r
    la piile dès l’apparittion de ce sym
    mbole.
    d résultat de mesurage négatif
    Indication de
    Indication de
    d tension ou courant
    c
    alterna
    atif.
    Indication de
    d tension ou de
    d courant con
    ntinue.
    Mode de te
    est de diode.
    Mode de te
    est de continuitté.
    Mode de sé
    élection de plag
    ge automatique activé.
    Fonction « data-hold » ac
    ctivée.

    µmVA
    A
    MkΩ
    0L

    Unité de mesure.
    Indication de
    d gamme horrs plage.

    Touche

    Mode

    S

    Tous.

    DH

    Tous.

    RH

    V, Ω, A

    LI

    V

    sélecteur

    OFF
    V

    A
    A

    19.01.201
    11

    Descriptiion
    Commutatio
    on entre les me
    esurages de résistance, de diode et de
    continuité. Commutation
    C
    e
    entre
    courant CA
    C et CC.
    Enfoncer pour accéder au et quitter le mode
    m
    « data-hold ».
    Enfoncer pour accéder au mode de sélec
    ction de gamme
    e manuelle
    (enfoncer à plusieurs repriises pour faire défiler les gam
    mmes disponibles).
    Maintenir en
    nfoncé pendantt 2 secondes pour revenir au mode de sélec
    ction
    automatique
    e.
    Maintenir en
    nfoncé pour réd
    duire l’impédan
    nce du mètre de
    d 10MΩ à 40K
    KΩ.
    (max. 3s, <250V CAT II)
    Extinction du multimètre.
    Mesure de te
    ension.
    résistance/c
    continuité/diode
    e
    Mesure de courant.
    c

    23
    3

    ©Vellema
    an nv



  • Page 24

    DVM3
    3218

    7. De
    escription
    Se référe
    er à l’illustratio
    on en page 2 de
    d cette notice..
    Risque de cho
    R
    oc électrique pendant l’opé
    ération. Être prudent lors d’’une mesure d’’un
    c
    circuit
    sous ten
    nsion.
    V
    Veiller
    à sélectiionner la fonction et la gamm
    me, et à établirr dûment toutes les connexions
    a
    avant
    chaque mesure.
    m
    Vérifie
    er l’état de l’appareil et des co
    ordons avant chaque
    c
    mesure
    e.
    N
    N’utiliser
    que des
    d cordons de mesure adapttés à la gamme
    e sélectionnée.
    • Évite
    er de franchir le
    es valeurs marrginales. Ces valeurs
    v
    sont tou
    ujours mention
    nnées dans les
    spécifications de ch
    haque gamme de mesure.
    • N’utiliser le multim
    mètre qu’en respectant les valeurs de la caté
    égorie de surte
    ension/d’installation
    menttionnées. Ne ja
    amais mesurerr des tensions pouvant excéd
    der les valeurs mentionnées.
    • Déta
    acher les cordons avant de ch
    hoisir une autre
    e fonction.
    • En effectuant des mesures
    m
    sur un
    n téléviseur ou un circuit de commutation,
    c
    ne pas oublier que
    des tensions
    t
    à hautes amplitudes
    s peuvent détru
    uire votre mètre.
    • Être extrêmement prudent en tra
    availlant avec des
    d tensions su
    upérieures à 60
    0 VCC ou 30 VC
    CA
    RMS. Ne pas oublie
    er de positionner vos doigts derrière
    d
    les son
    ndeurs pendant vos mesures.
    p mesurer le courant sur un
    n circuit ayant > 250 V.
    • Ne pas
    • Évite
    er d'exécuter des mesures de
    e résistance, de
    e diode ou de continuité
    c
    sur une
    u
    connexion qui
    est sous
    s
    tension. Veiller
    V
    à décharrger tous les co
    ondensateurs au
    a préalable.
    En géné
    éral
    • Visse
    ez la sonde [1]
    ] dans le mètre
    e.
    • Allum
    mez le multimè
    ètre en sélectio
    onnant la fonction souhaitée [8].
    • Sélec
    ctionner la plag
    ge avec le séle
    ecteur de plage
    e [4].
    Fonction Hold :
    s’affiche.
    Enfoncer le bouton DH [2] pour fixer la valeur sur l’afficheur.. Le symbole
    Renffoncer le même
    e bouton pour continuer le mesurage.
    m
    Fonction Range :
    Enfoncer le bouton RH [3] pour sélectionner le
    e mode de sélection de gamm
    me
    automatique/manu
    uelle. Le multim
    mètre active le mode de sélec
    ction automatiq
    que par défautt.
    Enfoncer RH pour sélectionner manuellement
    m
    la
    a gamme souh
    haitée (le symb
    bole
    s’affiche).
    Renffoncer plusieurs fois pour fairre défiler les ga
    ammes disponiibles. Maintenir enfoncé RH
    pend
    dant 2 seconde
    es pour revenirr au mode de sélection autom
    matique.
    Fonction “Select” :
    Enfoncer le bouton S [4] pour sé
    électionner la plage
    p
    dans la fo
    onction.
    Mode d’’économie de
    e la pile :
    Cette
    e fonction met le multimètre en veille après
    s un délai de ±8
    ± min. Enfonc
    cer un bouton
    aléattoire ou déplac
    cer le sélecteurr de fonction po
    our réactiver le
    e multimètre.

    7.1 Me
    esure de tension







    Ne pas mesurrer un circuit pouvant conttenir une tension > 600 V CAT III ou de
    N
    1
    1000
    V CAT II
    I.
    Ê
    Être
    extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tensio
    on > 60 VCC ou
    u 30 VCA RMS.
    T
    Toujours
    placerr vos doigts de
    errière la protec
    ction des sondes de mesure ! Éviter de toucher
    le
    es fiches d'entrée inutilisées quand le mètrre est relié à un
    ne connexion sous
    s
    mesure.
    Sélec
    ctionner la gam
    mme « V
    » et enfoncer le bouton S [4] pour sélection
    nner le mode de
    mesu
    ure de tension alternative AC
    C ou continue DC.
    D
    Conn
    necter la sonde
    e COM [9] et la
    a pointe de tou
    uche [1] au cirrcuit à tester.
    Lire la valeur affich
    hée.
    Activ
    ver le mode de sélection man
    nuelle en enfon
    nçant RH [3].
    Enfoncer le bouton LI [6] pour réduire l’impédance de 10MΩ à ±400KΩ, ce
    eci afin que le
    mètrre puisse détec
    cter la tension induite d’un circuit à proximité. Ne pas utiliser cette foncttion
    sur un
    u circuit pouvant avoir une tension
    t
    > 250V
    V (CAT II) ; ne
    e pas enfoncer le bouton LI aua
    delà des 3s. en cas
    s de tension ind
    duite, le mètre
    e affichera une valeur approchant les 0 V, ta
    andis
    qu’une tension norrmale affichera une valeur considerable.

    19.01.201
    11

    24
    4

    ©Vellema
    an nv



  • Page 25

    DVM3
    3218

    Remarq
    que :
    • La
    L valeur affich
    hée d’une mesu
    ure CC est préc
    cédée de « - » lors de la prés
    sence d’une
    p
    polarité
    négativ
    ve sur la pointe
    e de touche [1
    1].
    • L’afficheur
    L
    indiq
    que « OL » lorrsque la valeur mesurée est hors
    h
    plage. Le cas échéant,
    s
    sélectionner
    la gamme supériieure.

    7.2 Me
    esure de co
    ourant
    Ne pas mesure
    er le courant d’un circuit ayant une tension > 250 V.
    Mesure de cou
    urant : max. 40
    00 mA .
    Être extrêmem
    ment prudent lo
    ors d’une mesu
    ure d’une tension > 60 VCC ou
    o 30 VCA RMS
    S.
    Toujours place
    er vos doigts de
    errière la prote
    ection des sond
    des de mesure !



    Sélec
    ctionner la gam
    mme « A
    /A
    A
    ».
    Sélec
    ctionner le type de courant avec
    a
    la touche « S » [4] (AC = courant alte
    ernatif, DC =
    coura
    ant continu).
    • Conn
    necter la sonde
    e COM [9] et la
    a pointe de tou
    uche [1] en sé
    érie au circuit.
    • Lire la valeur affich
    hée.
    • Activ
    ver le mode de sélection man
    nuelle avec RH [3] si souhaitté.
    Remarq
    que :
    • La
    L valeur affich
    hée d’une mesu
    ure de courant CC est précéd
    dée de « - » lorrs de la présen
    nce
    d
    d’une
    polarité négative
    n
    sur la pointe de touc
    che [1].

    « OL » s’affich
    he lorsque la va
    aleur mesurée est hors plage
    e de la gamme sélectionnée. Le
    c échéant, sé
    cas
    électionner une
    e gamme supérieure.

    7.3 Me
    esure de résistance
    N pas mesurrer la résistan
    Ne
    nce d’un circu
    uit sous tensio
    on.
    • Choisir la gamme « Ω
    ».
    écessaire, enfo
    oncer le bouton
    n S [4] pour sé
    électionner la fonction
    f
    « Ω ».
    • Si né
    • Conn
    necter la sonde
    e COM [9] et la
    a pointe de tou
    uche [1] au cirrcuit/composan
    nt à tester.
    • Lire la valeur affich
    hée.
    ver le mode de sélection man
    nuelle avec RH [3] si souhaitté.
    • Activ
    Remarq
    que :
    o Ne
    e pas mesurer la
    l résistance d’un circuit sous
    s tension et dé
    écharger tous le
    es condensateu
    urs
    ava
    ant la mesure.
    o Pou
    ur des gammes supérieures à 1MΩ, le mètrre ne stabilise la valeur affich
    hée qu’après
    quelques seconde
    es.
    o Lorrsque l’entrée n’est pas connectée, c.à.d. lo
    ors d’un circuitt ouvert, « OL » s’affiche pour
    ind
    diquer que la gamme est hors
    s plage.

    7.4 Tests de conttinuité et de
    e diode
    N pas mesurrer la continuité ni la diode
    Ne
    e d’un circuitt sous tension
    n.
    • Choisir la gamme « Ω
    ».
    Continu
    uité
    • Enfoncer
    E
    S [4] jusqu’à ce que «
    » s’affic
    che.
    • Connecter
    C
    la so
    onde COM [9] et la pointe de
    e touche [1] au
    u circuit/compo
    osant à tester.
    • Le
    L multimètre émet
    é
    une tonalité continue et affiche la résistance lorsque
    e celle-ci est
    inférieure à 35 Ω. Lors d’une résistance infé
    érieure à 400 Ω ou lors d’un circuit
    c
    ouvert,
    « OL » s’affiche
    e pour indiquerr que la gamm
    me est hors plag
    ge.
    Diode
    Enfoncer S [4] jusqu’à ce que «
    » s’afffiche.
    • E
    • Connecter
    C
    la po
    ointe de touche
    e [1] à l’anode
    e de la diode ett la sonde COM
    M [9] à la cathode.
    • Le
    L multimètre affiche
    a
    la tension directe app
    proximative de la diode. Le multimètre
    m
    affiche
    « OL » lors d’un
    ne connexion inversée.
    19.01.201
    11

    25
    5

    ©Vellema
    an nv



  • Page 26

    DVM3
    3218

    Remarq
    que :
    • Ne
    N pas mesurer la continuité ni la diode d’un circuit sous tension
    t
    et déch
    harger tous les
    s
    c
    condensateurs
    avant la mesure.
    • Mesurer
    M
    la diod
    de intégrée dan
    ns un circuit pe
    eut afficher des
    s valeurs erron
    nées. Il est con
    nseillé
    d déconnecterr la diode à me
    de
    esurer du circuit.

    8. Entretien
    Ne jamais rem
    mplacer les com
    mposants intern
    nes du multites
    steur. Remplac
    cer des accesso
    oires
    endommagés ou manquants par des exemplaires identiques. Command
    der des accesso
    oires
    chez votre rev
    vendeur.
    AVERTISSEM
    MENT : Pour év
    viter tout risque
    e d’incendie, n’utiliser que de
    es fusibles
    identiques.
    Éteindre le mu
    ultimètre et rettirer la sonde COM
    C
    [9] et la pointe
    p
    de touch
    he [1] avant de
    d
    remplacer la pile/le
    p
    fusible.
    AVERTISSEM
    MENT : Pour év
    viter les chocs électriques,
    é
    toujours déconn
    necter la sonde
    e
    COM [9] et la pointe de touc
    che [1] avant l’ouverture du boîtier.
    Remarque : Se
    S référer à l’avertissement à l’arrière de l’a
    appareil.
    a. Entre
    etien général
    • Netto
    oyer régulièrem
    ment le multite
    esteur avec un chiffon doux et
    e humide. Évitter l’usage d’alcools
    et de
    e solvants.
    b. Remp
    placement du
    u fusible
    • Retirrer les la sonde
    e COM [9] et la
    a pointe de tou
    uche [1] du cirrcuit à tester.
    • Étein
    ndre le multimè
    ètre.
    • Dévisser la pointe de
    d touche [1] et retirer le ca
    apuchon.
    • Retirrer le fusible us
    sagé et le remplacer par un nouvel
    n
    exempla
    aire ayant les mêmes
    m
    spécifications (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm).
    hon et revisserr la pointe de to
    ouche [1].
    • Remettre le capuch
    c. Remp
    placement de
    e la pile
    • Remplacer les piles
    s dès que le sy
    ymbole «
    » s’affiche.
    OM [9] et la po
    ointe de touche
    e [1] du circuit à tester.
    • Retirrer la sonde CO
    • Étein
    ndre le multimè
    ètre.
    • Dévisser le mancho
    on [8] et retire
    er le capuchon arrière.
    • Remplacer les piles
    s usagées par deux
    d
    piles neuves ayant les mêmes
    m
    spécific
    cations (1.5 V type
    LR44
    4 ).
    • Refermer le compa
    artiment de la pile
    p et resserre
    er le manchon [8].
    Remarq
    que :
    • Confier
    C
    tout éta
    alonnage du multimètre
    m
    à votre revendeur.
    • Remplacer
    R
    toutt accessoire en
    ndommagé. Contacter votre revendeur.
    r
    • Ne
    N pas utiliser un multimètre endommagé.

    19.01.201
    11

    26
    6

    ©Vellema
    an nv



  • Page 27

    DVM3
    3218

    9. Spécification
    ns techniq
    ques
    Cet appa
    areil n’est pas étalonné par défaut
    d
    !
    Consigne
    es concernant l’environnement d’utilisation :
    • N’utiliser ce multite
    esteur que dan
    ns un environne
    ement CAT I, CAT
    C
    II ou CAT III (voir §4).
    • N’utiliser ce multite
    esteur que dan
    ns un environne
    ement avec de
    egré de pollutio
    on 2 (voir §5).
    température ambiante idéale
    taux d’humidité idéale
    altitude max.
    catégorie
    e surtensions/iinstallation
    degré de
    e pollution
    température de service
    e
    température de stocka
    age
    fusibles
    indicatio
    on hors plage
    indicatio
    on pile faible
    indicatio
    on de polarité
    fonction de gel d’affich
    hage
    rétro-écllairage
    extinctio
    on automatique
    e
    alimenta
    ation
    dimensio
    ons
    poids
    accessoires

    18
    8 ~ 28°C
    75
    5%
    20
    000 m
    CA
    AT III 600V / CAT II 1000
    0V
    de
    egré de pollutio
    on 2

    °C ~ 40°C (RH
    H<80%)
    -1
    10°C ~ 60°C (R
    RH<70%, retirrer la pile avant stockage !)
    ga
    amme « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm
    m
    ou
    ui (« OL »)
    ou
    ui («
    »)
    « - » (affichée automatiqueme
    a
    ent)
    ou
    ui
    no
    on
    ou
    ui
    2 piles 1.5V type
    e LR44 V13GA (incl.)
    23
    30 x 35 x 20mm
    ±200g
    no
    otice, piles

    9.1 Tension
    Fonction

    Tensio
    on continue V

    Tension
    n alternative 1, 2 V~

    Ga
    amme
    340
    0.0 mV
    3.400 V
    34
    4.00 V
    34
    40.00 V
    6
    600
    V
    3.400 V
    34
    4.00 V
    34
    40.0 V
    6
    600
    V

    Résolution
    0.1mV
    V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V

    Précision
    ± 0.8%
    ± 1.0%
    ± 1.2%
    ± 1.2%
    ± 1.5%

    Tension entrée max. : 1000 V
    nce : 10M Ω (<
    <100pF)
    Impédan

    9.2 Co
    ourant
    Gam
    mme
    Résolutio
    on
    34.0
    00 mA
    0.01mA
    Cou
    urant CC
    340.0 mA
    0.1mA
    34.0
    00 mA
    0.01mA
    Co
    ourant CA ~
    340.0 mA
    0.1mA
    Protectio
    on contre les su
    urcharges : Fusible F500 mA
    A/250 V
    Courant d’entrée max. : 400 mA
    Fonction

    19.01.201
    11

    27
    7

    Précision
    ± 1.5%
    ± 1.8%
    ± 2.0%

    ©Vellema
    an nv



  • Page 28

    DVM3
    3218

    9.3 Ré
    ésistance
    Fonction

    Rés
    sistance Ω

    Gamme
    340.0
    0Ω
    3.400
    0 kΩ
    34.00
    0 kΩ
    340.0
    0 kΩ
    3.400 MΩ
    34.00 MΩ

    Résolution
    n
    0.1Ω
    1Ω
    10Ω
    100Ω
    1kΩ
    10kΩ

    Précision
    ± 0.8%
    ± 1.2%
    ± 2.0%
    ± 3.0%

    protectio
    on surcharge : 500V.

    9.4 Dio
    ode/contin
    nuité
    gamme
    e

    descrip
    ption
    tonalité lorsque résistance < ± 35
    5Ω
    affichage ten
    nsion directe ap
    pproximative de
    d la diode

    conditio
    ons de test
    Tension circuit ouvert : 3.4V
    V

    N’emplo
    oyer cet appa
    areil qu’avec des
    d
    accessoirres d’origine. SA Velleman
    n ne sera
    aucunement respons
    sable de dom
    mmages ou lés
    sions survenu
    us à un usage
    e (incorrect) de
    d
    cet appareil.
    Toutes les informatio
    ons présenté
    ées dans cette
    e notice peuv
    vent être mod
    difiées sans
    notifica
    ation préalable.
    © DROIT
    TS D’AUTEUR
    SA Vellem
    man est l’ayantt droit des droitts d’auteur pou
    ur cette notice. Tous droits mond
    diaux réservés.
    Toute rep
    production, traduc
    ction, copie ou diffusion, intégrale
    e ou partielle, du
    u contenu de cettte notice par quelque
    procédé ou
    o sur tout suppo
    ort électronique que
    q
    se soit est intterdite sans l’acc
    cord préalable écrit de l’ayant dro
    oit.

    19.01.201
    11

    28
    8

    ©Vellema
    an nv



  • Page 29

    DVM3
    3218

    MANU
    UAL DEL
    L USUA
    ARIO
    1. Inttroducción
    n
    A los ciu
    udadanos de la Unión Euro
    opea
    Importa
    antes informa
    aciones sobre
    e el medio am
    mbiente conce
    erniente a estte producto
    Este símbolo en este aparatto o el embalajje indica que, si
    s tira las mues
    stras inservible
    es,
    podrían dañar el medio amb
    biente. No tire este aparato (ni
    ( las pilas, si las hubiera) en
    n la
    stica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva
    D
    este
    basura domés
    aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.. Respete las le
    eyes locales en
    n
    relación con el
    e medio ambie
    ente. Si tiene dudas, contacte con las au
    utoridades
    locales para residuos.
    ¡Gracias por haber com
    mprado el DVM
    M3218! Lea ate
    entamente las instrucciones del
    d manual anttes
    de usarlo
    o. Si el aparato
    o ha sufrido alg
    gún daño en el transporte no
    o lo instale y pó
    óngase en conttacto
    con su distribuidor.
    d
    Véase la Garantía de servicio y calidad Vellema
    an® al final de este manual del
    d usuario.
    Para má
    ás informació
    ón sobre este producto y la
    a versión más
    s reciente de este manual del
    usuario
    o, visite nuesttra página ww
    ww.velleman..eu.

    2. Sím
    mbolos utiilizados
    Este símbolo indica: Leer las instrucc
    ciones
    Si no lee las instrucciones o el manual de
    el usuario puede dañar el apa
    arato o sufrir
    uso morir.
    heridas, inclu
    Este símbolo indica: Peliigro
    Una situación
    n o acción pelig
    grosa puede ca
    ausar lesiones o incluso la mu
    uerte.
    Este símbolo indica: Ries
    sgo de peligro
    o/daños
    Una situación
    n o acción pelig
    grosa puede ca
    ausar daños, le
    esiones o inclus
    so la muerte.
    Este símbolo indica: ¡Ojo
    o! ; información importantte
    La negligenciia de esta inforrmación puede
    e causar una situación peligro
    osa.
    AC (« alterna
    ating current » o corriente altterna)
    DC (« direct current » o corriente continu
    ua)
    AC y DC
    Aislamiento doble
    d
    (clase de
    e protección II))
    Conexión a tierra
    Fusible
    Diodo
    Continuidad

    3. Ins
    struccione
    es de segu
    uridad
    entamente este
    e manual del usuario.
    u
    Familia
    arícese con el funcionamiento
    f
    o del
    Lea ate
    aparato
    o antes de utiliizarlo.
    o para las aplic
    caciones descritas en este ma
    anual. Su uso
    Utilice sólo el aparato
    ecto anula la ga
    arantía comple
    etamente. Los daños
    d
    causado
    os por descuido
    o de
    incorre
    las insttrucciones de seguridad
    s
    de este manual inv
    validarán su ga
    arantía y su
    distribu
    uidor no será responsable
    r
    de ningún daño u otros problem
    mas resultantes.
    ara garantizar un
    u uso seguro del multímetro
    oy
    Siga las siguientes instrucciones pa
    sus fun
    nciones.
    strucciones con
    n respecto a la seguridad y el uso al utilizarr el
    Respette todas las ins
    aparato
    o. Nunca sobre
    epase los valorres límites men
    ncionados.
    RTENCIA: Para
    a evitar descarrgas eléctricas,, siempre desc
    conecte las puntas
    ADVER
    de prue
    eba antes de abrir la caja.
    19.01.201
    11

    29
    9

    ©Vellema
    an nv



  • Page 30

    DVM3
    3218

    Nota: Véase
    V
    la adverrtencia en la pa
    arte trasera de
    el aparato.
    nga el aparato lejos del alcan
    nce de personas no capacitad
    das y niños.
    Manten
    No agitte el aparato. Evite
    E
    usar exce
    esiva fuerza du
    urante la opera
    ación.
    No exp
    ponga el aparatto al frío, el calor ni grandes variaciones de
    e temperatura.
    Espere hasta que el aparato
    a
    haya alcanzado
    a
    la temperatura ambiente antes de
    desplaz
    zarlo para evita
    ar condensació
    ón y errores de
    e medición.
    El aparrato pertenece a la categoría de sobretensió
    ón CAT III 60
    00V / CAT II
    1000V
    V. Nunca utilic
    ce este aparato
    o en una catego
    oría más elevada que
    mencio
    onada. Véase el
    e capítulo 4 « Categorías de
    sobrettensión/insta
    alación ».
    El aparrato pertenece al grado de co
    ontaminación 2.
    2 Sólo es apto para el uso en
    n
    interiorres. No expong
    ga este equipo a lluvia ni hum
    medad. No exponga el aparatto a
    ningún tipo de salpica
    adura o goteo. No es apto pa
    ara el uso industrial. Véase el
    e
    capítu
    ulo 5 « Grado de contaminación ».
    Asegúrrese de que las
    s puntas de pru
    ueba no estén dañadas antes
    s de cada uso.
    ¡Ponga
    a siempre sus dedos
    d
    detrás de la barrera de
    e protección! Nunca
    N
    toque bo
    ornes
    libres si
    s el aparato es
    stá conectado al
    a circuito.
    Selecciione la función correcta antes
    s de conectar las puntas de prueba
    p
    al circuito.
    o de descarga
    a eléctrica durrante el funciionamiento. Sea
    S
    cuidadoso al
    Riesgo
    efectua
    ar mediciones en
    e un circuito bajo
    b
    tensión. Sea
    S
    extremadamente cuidado
    oso al
    medir una
    u
    tensión > 60
    6 VCC o 30 VCA
    V
    RMS.
    ctúe medicione
    es en un circuitto que pueda tener
    t
    una tensiión > 1000 V.
    No efec
    da la corriente en un circuito con > 250 V.
    No mid
    da la resistenciia, el diodo ni la
    l continuidad en un circuito bajo tensión.
    No mid
    ctúe medicione
    es de débil impedancia en un circuito con un
    na tensión > 250 V
    No efec
    CAT II. Duración máx
    x. de la medició
    ón: 3s.
    Elevada
    as crestas de tensión podrían
    n dañar el multtímetro al realiz
    zar mediciones
    s en
    televiso
    ores o circuitos
    s de alimentación conmutado
    os.
    No reemplace los com
    mponentes inte
    ernos. Reempla
    ace los accesorrios dañados o
    os por accesorios del mismo tipo. Contacte con su distribu
    uidor si necesitta
    perdido
    piezas de recambio.
    Desacttive el multímetro y saque las
    s puntas de pru
    ueba antes de reemplazar pillas o
    fusibles
    s.
    Por raz
    zones de segurridad, las modificaciones no autorizadas
    a
    dell aparato están
    n
    prohibiidas. Los daños
    s causados porr modificacione
    es no autorizad
    das, no están
    cubierttos por la garan
    ntía.

    4. Categorías de
    d sobrete
    ensión/ins
    stalación
    Los multtímetros han siido clasificados
    s según el riesg
    go y la graveda
    ad de las sobre
    etensiones
    transitorrias que pueden surgir en las puntas de pru
    ueba. Una sobrretensión trans
    sitoria es un
    aumento
    o corto de la te
    ensión inducido
    o por un sistem
    ma, p.ej. caída de un rayo en un de alta ten
    nsión.
    Las categorías según EN
    E 61010-1 son
    n:

    19.01.201
    11

    30
    0

    ©Vellema
    an nv



  • Page 31

    DVM3
    3218

    CAT I

    CAT III

    CAT III

    CAT IV
    V

    Un DMM de
    e la categoría CAT
    C
    I es apto para
    p
    medir circ
    cuitos electrónicos protegidos
    s no
    conectados
    s directamente a la red eléctrrica, p.ej. cone
    exiones electrónicos circuitos,,
    señales de control, etc.
    Un DMM de
    e la categoría CAT
    C
    II es apto para la medición en un ambiiente CAT I,
    aparatos monofásicos
    m
    con
    nectados a la red
    r
    eléctrica co
    on un conector y circuitos en un
    ambiente doméstico
    d
    norm
    mal, a condició
    ón de que el circuito esté a una distancia
    mínima de 10m de un am
    mbiente CAT IIII o 20m de un ambiente CAT
    T IV.
    Ejemplo: alimentación de
    e aparatos elec
    ctrodomésticos y herramienta
    as portátiles, etc.
    Un DMM de
    e la categoría CAT
    C
    III no sólo
    o es apto para la medición en un ambiente CAT
    C
    I
    y CAT II, sino también pa
    ara la medición
    n de un aparato
    o mono- o polifásico (fijo) a una
    u
    distancia mínima
    m
    de 10m de un ambien
    nte CAT IV, y para la medición en o de una caja
    de de distribución (cortoc
    circuitos, circuitos de iluminación, horno elé
    éctrico).
    e la categoría CAT
    C
    IV es apto tanto para la medición en un ambiente CA
    AT I,
    Un DMM de
    CAT II y CA
    AT III, como pa
    ara la medición
    n en una entrada de energía al nivel primarrio.
    Observació
    ón: Cualquier medición
    m
    efectu
    uada en un apa
    arato, cuyos ca
    ables están en el
    exterior (ta
    anto subterráne
    eo como supra
    aterrenal), nece
    esita un DMM de
    d la categoría
    a CAT
    IV.

    Adverte
    encia:
    Este multímetro ha sido diseñado seg
    gún la norma EN
    E 61010-1, ca
    ategoría de ins
    stalación CAT III
    600V / CAT
    C
    II 1000V, lo que implica restricciones de
    d uso referenttes a la tensión
    n y las tensione
    es de
    cresta pu
    ueden aparece
    er en el ambien
    nte de uso.
    Este mu
    ultímetro es apto
    a
    para med
    diciones hastta 1000V:

    circu
    uitos electrónicos protegidos que
    q
    no están conectados
    c
    dire
    ectamente a la red eléctrica, p.ej.
    seña
    ales de control, circuitos desp
    pués de un tran
    nsformador de separación,… ;

    circu
    uitos directame
    ente conectados directamente
    e a la red elécttrica pero limita
    ados a:
    o mediciones
    m
    de aparatos mono
    ofásicos conecttados a la red eléctrica
    e
    por un conector;
    o mediciones
    m
    de aparatos mono
    ofásicos conecttados a la red eléctrica
    e
    por un conector y
    c
    circuitos
    en un ambiente dom
    méstico normal,, a condición de que el circuitto esté a una
    d
    distancia
    mínim
    ma de 10m de un
    u ambiente CAT
    C
    III o 20m 10m
    1
    de un ambiente CAT IV.
    E
    Ejemplo:
    alime
    entación de apa
    aratos domésticos y herramie
    entas portátiles
    s…
    Este mu
    ultímetro es apto
    a
    para med
    diciones hastta 600V:
    • mediciones en/de cajas
    c
    de distrib
    bución de baja tensión (cajas
    s de fusibles de
    espués de caja
    ador);
    conta
    • mediciones de un aparato
    a
    y un ciircuito mono- o polifásico (fijo) salvo en un ambiente CAT
    T IV
    (p.ejj. enchufe, cocina eléctrica, circuitos
    c
    de ilum
    minación, cone
    exiones de corrriente, cajas de
    e
    distribución de baja
    a tensión y disyuntores).
    ultímetro no es
    e apto para:
    Este mu
    • mediciones de tens
    sión > 1000 V
    • mediciones en caja
    a de distribució
    ón e instalacion
    nes exteriores (incluyendo
    (
    las
    s cajas contado
    or y
    equip
    po/circuitos ex
    xteriores o desc
    conectados de un ambiente doméstico,
    d
    p.ejj. circuitos en
    cobe
    ertizos, glorieta
    as y garajes separados, o circ
    cuitos que utiliz
    zan cables sub
    bterráneos, p.e
    ej.
    iluminación de jard
    dín, bombas de
    e piscinas...
    Este aparato só
    E
    ólo es apto parra mediciones hasta 600 V en
    e CAT III y hasta
    h
    1000V in
    C
    CAT
    II.

    5. Gra
    ado de con
    ntaminación (Polluttion degre
    ee)
    La norma IEC 61010-1
    1 especifica los diferentes tipo
    os de contamin
    nación ambienttal. Cada tipo
    necesita su propio nive
    el de protección
    n para garantiz
    zar la segurida
    ad. Un ambientte rugoso necesita
    E nivel de prote
    ección adaptad
    do a un ambien
    nte preciso
    un nivel de protección más severo. El
    depende
    e del aislamientto y la calidad de la caja. El grado
    g
    de conta
    aminación del DMM
    D
    indica el
    ambiente en el que se puede utilizar el DMM.

    19.01.201
    11

    31
    1

    ©Vellema
    an nv



  • Page 32

    DVM3
    3218

    sencia de conta
    aminación o co
    ontaminación se
    eca y sólo no conductora.
    c
    Aus
    Grado de
    Con
    ntaminación no
    o influenciable (sólo en un am
    mbiente hermétticamente
    contam
    minación 1
    cerrrado).
    Sólo
    o contaminació
    ón no conducto
    ora. De vez en cuando, puede
    e sobrevenir un
    na
    Grado de
    con
    nducción corta causada por la
    a condensación
    n (ambiente doméstico y de
    contam
    minación 2
    ofic
    cina).
    Con
    ntaminación co
    onductora o con
    ntaminación se
    eca y no condu
    uctora puede
    Grado de
    volv
    verse conducto
    ora a causa de la condensació
    ón (ambiente industrial o
    contam
    minación 3
    ambiente expuestto al aire libre pero lejos del alcance
    a
    de pre
    ecipitaciones).
    Con
    ntaminación qu
    ue genera una conducción persistente causa
    ada por polvo
    Grado de
    con
    nductor, o por la
    l lluvia o la nieve (ambiente
    e expuesto al aire libre, y a
    contam
    minación 4
    hum
    medad y partículas finas elevadas).
    ADVERT
    TENCIA:
    Este apa
    arato ha sido diseñado según la norma EN 61010-1,
    6
    grad
    do de contamiinación 2, lo que
    q
    implica restricciones
    r
    de
    e uso con respecto a la conta
    aminación que puede aparece
    er en un ambie
    ente
    de uso. Véase
    V
    la lista arriba.
    a
    Este aparato só
    E
    ólo es apto parra mediciones en un ambientte con un grad
    do de
    c
    contaminació
    ón 2, clase 2.

    6. De
    escripción
    Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
    u
    Símbollo

    De
    escripción
    Pila baja.
    Aviso: Para evitar me
    ediciones incorrectas que pod
    drían causar de
    escargas eléctrricas
    p
    en cuanto se visualice es
    ste símbolo.
    o lesiones, reemplace la pila
    valor negattivo
    Indicación de tensión o co
    orriente alterna.
    Indicación de tensión o co
    orriente contin
    nua.
    Modo de prrueba del diodo
    o.
    Modo de prrueba de contin
    nuidad.
    El modo de
    e selección de rango
    r
    automáttica está activa
    ado.
    Función « data-hold
    d
    » acttiva.

    µmVA
    A
    MkΩ
    0L

    Unidad de medición.
    Indicación de sobre rango
    o

    Tecla
    a

    Modo

    S

    Alle

    DH

    Alle

    RH

    V, Ω, A

    LI

    V

    selecto
    or

    OFF
    V

    A
    A

    19.01.201
    11

    Descripció
    ón
    Conmutación entre las mediciones de resis
    stencia, diodo, continuidad y
    capacidad.
    e CA y CC.
    Conmutación entre corriente
    Pulse para enttrar en y salirse del modo « data-hold
    d
    ».
    Pulse para enttrar en el modo
    o de selección manual (pulse
    e varias veces para
    p
    hacer desfilar los rangos disponibles).
    Mantenga puls
    sada la tecla durante 2 segun
    ndos para volver al modo de
    selección auto
    omático.
    Mantenga puls
    sado para baja
    ar la impedanciia del aparato de 10MΩ a 40K
    KΩ.
    (máx. 3s, <25
    50V CAT II)
    Desactivación del multímetro
    o.
    Medición de te
    ensión.
    resistencia/continuidad/diod
    do
    Medición de co
    orriente.
    32
    2

    ©Vellema
    an nv



  • Page 33

    DVM3
    3218

    7. Uso
    Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
    u
    Riesgo de des
    R
    scarga eléctric
    ca durante ell funcionamie
    ento. Sea cuida
    adoso al efectu
    uar
    m
    mediciones
    en un
    u circuito bajo
    o tensión.
    A
    Asegúrese
    de que seleccione la función y el rango correcto
    o y que conecte todas las
    conexiones corrrectamente anttes cada medic
    ción. Controle el estado del aparato
    a
    y las pu
    untas
    d prueba antes de cada med
    de
    dición.
    U
    Utilice
    sólo las puntas
    p
    de prue
    eba adaptadas a la gama sele
    eccionada.
    • Nunc
    ca exceda los valores
    v
    límites de protección mencionados en
    e las especific
    caciones para cada
    c
    rango de medición.
    • Utilic
    ce el aparato sólo al respetarr los valores de
    e la categoría de
    d sobretensión
    n/instalación
    mencionados. Nunc
    ca mida tensio
    ones que puede
    en sobrepasar los valores me
    encionados.
    • Desc
    conecte las pun
    ntas de prueba
    a del circuito an
    nalizado antes de seleccionarr otra función.
    • Pued
    den producirse arcos de tensión en los extre
    emos de las pu
    untas de prueb
    ba durante la
    comp
    probación de te
    elevisiones o alimentaciones
    a
    a conmutación
    n. Tales arcos pueden dañar el
    multtímetro.
    • Sea extremadamen
    nte cuidadoso al medir tensio
    ones más de 60
    0Vdc o 30Vac rms.
    r
    Coloque sus
    s
    dedo
    os detrás de la barrera protec
    ctora al operar el multímetro.
    • No mida
    m
    la corrientte en un circuitto con > 250 V.
    V
    • No mida
    m
    resistencia
    as, diodos o co
    ontinuidad en circuitos
    c
    bajo tensión. Asegúrrese que hayan
    n
    sido descargados todos los conde
    ensadores.
    Generall
    • Fije la
    l punta de me
    edición [1] al multímetro.
    m
    • Activ
    ve el aparato al seleccionar la
    a función desea
    ada [8].
    • Selec
    ccione el rango
    o con el selecto
    or de rango [4
    4].
    Función Hold:
    Pulse
    e el botón DH [2] para fijar el
    e valor visualizado en la pan
    ntalla. Se visua
    aliza el símbolo
    o
    .
    Vuelv
    va a pulsar el mismo botón para
    p
    continuar las mediciones
    s.
    Función Range:
    Pulse
    e el botón RH [3] para selec
    ccionar el modo
    o de selección de gama autom
    mática/manuall. El
    multtímetro activa el
    e modo de selección automá
    ático por defectto. Pulse RH pa
    ara seleccionarr el
    rango deseado de manera manua
    al (se visualiza el símbolo
    ). Vuelva a pulsar varias vec
    ces
    sponibles. Manttenga pulsado RH durante 2 segundos para
    a
    para hacer desfilar los rangos dis
    er al modo de selección automático.
    volve
    Función
    n “Select”:
    Pulse
    e el botón S [4
    4] para seleccionar el rango en
    e la función.
    Modo de
    e ahorro de baterías:
    b
    Esta función pone el
    e aparato en el
    e modo de esp
    pera después de
    d ±8 min. Puls
    se cualquier bo
    otón
    de fu
    unción o despla
    ace el selector de función parra volver a activar el multíme
    etro.

    7.1 Me
    edir la tensión







    Nunca efectúe
    N
    e mediciones en un circuitto con una ten
    nsión > 600V
    V CAT III o 10
    000V
    C
    CAT
    II
    S
    Sea
    extremadamente cuidado
    oso al medir un
    na tensión > 60
    0 VCC o 30 VC
    CA RMS. ¡Ponga
    a
    siempre sus ded
    dos detrás de la barrera de protección!!
    p
    Nu
    unca toque term
    minales no
    u
    utilizados
    si el multímetro
    m
    está conectado a una conexión que está proba
    ando.
    Selec
    ccione el rango
    o«V
    » y pulse el botón S [4] para sele
    eccionar el mod
    do de medición
    n de
    tensiión alterna AC o continua DC
    C.
    Cone
    ecte la sonda COM
    C
    [9] y la punta de medición [1] al circu
    uito que quiere
    e probar.
    Se visualiza el valo
    or medido en la
    a pantalla.
    Activ
    ve el modo de selección manu
    ual al pulsar RH
    R [3].
    Pulse
    e el botón LI [6] para bajar la impedancia de 10MΩ a ±4
    400KΩ. De esta
    a manera el
    aparrato puede dete
    ectar la tensión
    n inducida de un
    u circuito cerc
    cano. No utilice
    e esta función para
    un ciircuito con una
    a tensión > 250
    0V (CAT II); no
    o pulse el botó
    ón LI durante más
    m de 3s. En caso

    19.01.201
    11

    33
    3

    ©Vellema
    an nv



  • Page 34

    DVM3
    3218

    de una tensión inducida, el apara
    ato visualiza un
    na tensión cero
    o, mientras que
    e una tensión
    norm
    mal visualiza un
    n valor claro.
    Observa
    ación
    • El
    E valor visualiz
    zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una
    p
    polaridad
    negattiva en la puntta de medición [1].
    • La
    L pantalla indiica « OL » si ell valor medido está sobrerango. Si es el cas
    so, seleccione el
    r
    rango
    superior..

    7.2 Me
    edir la corriiente
    N mida la corrriente de un cirrcuito con una tensión > 250 V.
    No
    M
    Medición
    de corrriente: máx. 400
    4
    mA .
    Sea extremadamente cuidado
    S
    oso al medir un
    na tensión > 60
    0 VCC o 30 VC
    CA RMS. ¡Ponga
    a
    siempre sus ded
    dos detrás de la barrera de protección!
    p
    • Selec
    ccione el rango
    o«A
    /A
    ».
    • Selec
    ccione el tipo de
    d corriente co
    on la tecla « S » [4] (AC = co
    orriente alterna
    a, DC = corriente
    continua).
    • Cone
    ecte la sonda COM
    C
    [9] y la punta de medición [1] en serie al circuito.
    • Se visualiza el valo
    or medido en la
    a pantalla.
    ve el modo de selección manu
    ual con RANG si fuera neces
    sario.
    • Activ
    Observa
    ación:
    • El
    E valor visualiz
    zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una
    p
    polaridad
    negattiva en la puntta de prueba ro
    oja.
    • « OL » se visua
    aliza si el valorr medido es má
    ás grande que el rango seleccionado. Si es el
    c
    caso,
    seleccione un rango sup
    perior.

    7.3 Me
    edir la resis
    stencia
    No mida la re
    esistencia de un circuito bajo tensión.




    Selec
    ccione el rango
    o«Ω
    ».
    Si fuera necesario, pulse el botón
    n S [4] para se
    eleccionar la fu
    unción « Ω ».
    Cone
    ecte la sonda COM
    C
    [9] y la punta de medición [1] al circu
    uito/componen
    nte que quiere
    probar.
    • Se visualiza el valo
    or medido en la
    a pantalla.
    • Activ
    ve el modo de selección manu
    ual con RH [3] si fuera nece
    esario
    Observa
    ación:
    o No
    o mida la resisttencia de un cirrcuito bajo tensión y descargue todos los co
    ondensadores
    anttes de la medic
    ción.
    o Parra rangos supe
    eriores a 1MΩ, el valor sólo se estabiliza de
    espués de algun
    nos segundos.
    o Si no está conecttada la entrada
    a, es decir, en caso de un circ
    cuito abierto, se
    s visualiza « OL
    O »
    obrerango.
    para indicar el so

    7.4 Pru
    ueba de continuidad y diodos
    N mida la continuidad ni el
    No
    e diodo de un
    n circuito bajjo tensión.
    • Selec
    ccione el rango
    o«Ω
    ».
    Continu
    uidad
    • Pulse
    P
    S [4] has
    sta que se visu
    ualice «
    ».
    • Conecte
    C
    la sond
    da COM [9] y la punta de me
    edición [1] al circuito/compo
    onente que quiere
    p
    probar.
    • El
    E multímetro emite
    e
    un tono continuo
    c
    y visu
    ualiza la resiste
    encia si la resis
    stencia es inferrior a
    3 Ω. Si la resistencia es superior a 400Ω o en caso de un
    35
    n circuito abierrto, se visualiza
    a
    « OL » para ind
    dicar el sobrera
    ango.
    Diodo
    • Pulse
    P
    S [4] has
    sta que se visu
    ualice «
    ».
    • Conecte
    C
    la punta de medición
    n [1] al ánodo del diodo y la sonda COM [9
    9] al cátodo.
    19.01.201
    11

    34
    4

    ©Vellema
    an nv



  • Page 35

    DVM3
    3218



    El multímetro visualiza
    E
    v
    la tensión directa ap
    proximativa del diodo. El multímetro visualiza
    « OL » en caso de una conexión inversa.
    Observa
    ación:
    • No
    N mida la continuidad ni el diodo
    d
    de un cirrcuito bajo tens
    sión y descargu
    ue todos los
    c
    condensadores
    antes de la medición.
    • Medir
    M
    el diodo incorporado
    i
    en
    n un circuito pu
    uede visualizarr valores incorrrectos. Descone
    ecte
    e diodo que qu
    el
    uiere medir del circuito.

    8. Ma
    antenimien
    nto
    Nunca reempla
    N
    ace los compon
    nentes internos
    s del aparato. Reemplace
    R
    acc
    cesorios dañados o
    p
    perdidos
    por ac
    ccesorios del mismo
    m
    tipo. Contacte con su distribuidor
    d
    si necesita piezas
    s de
    r
    recambio.
    A
    ADVERTENCIA
    A: Para evitar cualquier riesg
    go de incendio,, utilice sólo fu
    usibles idénticos.
    Desactive el multímetro y quite la sonda CO
    D
    OM [9] y la pu
    unta de medició
    ón [1] antes de
    r
    reemplazar
    la pila/el
    p
    fusible.
    A
    ADVERTENCIA
    A: Para evitar descargas eléc
    ctricas, siempre desconecte la sonda COM [9]
    y la punta de medición
    m
    [1] antes de abrir la
    a caja.
    N
    Nota:
    Véase la
    a advertencia en
    e la parte tras
    sera del aparatto.
    a. Mantenimiento ge
    eneral
    • Limp
    pie el aparato regularmente
    r
    c
    con
    un paño hú
    úmedo sin pelu
    usas. Evite el uso de alcohol y de
    disolventes.
    b. Reem
    mplazar el fus
    sible
    • Saqu
    ue la sonda CO
    OM [9] y la pun
    nta de medición [1] del circu
    uito que quiere probar.
    • Desa
    active el multím
    metro.
    • Desa
    atornille la punta de medición
    n [1] y saque el
    e capuchón.
    • Quite
    e el fusible fun
    ndido y reemplá
    ácelo por uno del
    d mismo tipo
    o (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm).
    m
    • Vuelv
    va a poner el capuchón
    c
    y la punta
    p
    de medición [1].
    c. Reem
    mplazar la pila
    a
    • Reem
    mplace las pilas
    s en cuanto ap
    parezca el símb
    bolo «
    ».
    • Saqu
    ue la sonda CO
    OM [9] y la pun
    nta de medición [1] del circu
    uito que quiere probar.
    • Desa
    active el multím
    metro.
    • Desa
    atornille el pren
    nsaestopas [8] y saque el cap
    puchón trasero
    o.
    • Reem
    mplace las pilas
    s usada por 2 pilas nuevas co
    on las mismas especificaciones (1.5V – LR4
    44).
    • Vuelv
    va a cerrar el compartimento
    c
    o de pilas y fije
    e el prensaestop
    pas [8].
    Observa
    ación:
    • La
    L calibración, la reparación debe
    d
    ser realizado por un téc
    cnico.
    • Reemplace
    R
    cualquier accesoriio dañado. Con
    ntacte con su distribuidor.
    d
    • No
    N utilice un multímetro daña
    ado

    9. Esp
    pecificacio
    ones
    ¡Este aparato no está calibrado
    c
    por defecto!
    d
    u
    Instrucciones sobre el ambiente de uso:
    • No utilice
    u
    este aparrato en un amb
    biente CAT I, CAT
    C
    II o CAT IIII (véase §4).
    • Utilic
    ce este aparato
    o sólo en un am
    mbiente con un
    n grado de contaminación 2 (véase
    (
    §5).
    temperatura ambiente ideal
    humedad
    d ideal
    altitud máx.
    m
    categoría
    a de
    sobreten
    nsión/instalació
    ón
    grado de
    e contaminació
    ón
    temperatura de funcion
    namiento
    temperatura de almace
    enamiento
    fusibles
    indicació
    ón sobrerango
    19.01.201
    11

    18
    8 ~ 28°C
    75
    5%
    20
    000 m
    AT III 600V / CAT II 1000
    0V
    CA
    grrado de contam
    minación 2

    °C ~ 40°C (RH
    H<80%)
    -1
    10°C ~ 60°C (R
    RH<70%, ¡Saq
    que la pile ante
    es de almacena
    arlo!)
    ra
    ango « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm
    sí (« OL »)
    35
    5

    ©Vellema
    an nv



  • Page 36

    DVM3
    3218

    indicació
    ón de pila baja
    indicació
    ón de polaridad
    d
    retención
    n de lectura (d
    data hold)
    retroilum
    minación
    desactivación automática
    alimenta
    ación
    dimensio
    ones
    peso
    accesorio
    os

    sí («
    »)
    « - » (se visualiz
    za automáticam
    mente)

    no
    o

    2 x pila LR44 de
    e 1.5V V13GA (incl.)
    (
    23
    30 x 35 x 20mm
    ±200g
    m
    manual
    del usua
    ario, pilas

    9.1 Tensión
    F
    Función

    Ran
    ngo
    340.0 mV
    3.40
    00 V
    Tensión
    n continua V
    34.0
    00 V
    340..00 V
    600 V
    3.40
    00 V
    34.0
    00 V
    Tensió
    ón alterna V~
    340
    0.0 V
    600 V
    Tensión de entrada má
    áx.: 1000V
    Impedan
    ncia de entrada
    a: 10MΩ (<100
    0pF)

    Resolución
    0.1mV
    V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V

    Precisión
    ± 0.8%
    ± 1.0%
    ± 1.2%
    ± 1.2%
    ± 1.5%

    9.2 Co
    orriente
    Función

    Ra
    ango
    Resolució
    ón
    34.0
    00 mA
    0.01mA
    340.0 mA
    0.1mA
    34.0
    00 mA
    0.01mA
    Corrriente CA ~
    340.0 mA
    0.1mA
    Protecció
    ón contra las sobrecargas: Fu
    usible F500 mA
    A/250 V.
    Corriente
    e de entrada máx.
    m
    : 400 mA
    Corriente DC

    Precisión
    ± 1.5%
    ± 1.8%
    ± 2.0%

    9.3 Re
    esistencia
    F
    Función

    Rang
    go
    340.0
    0Ω
    3.400
    0 kΩ
    34.00
    0 kΩ
    Res
    sistencia Ω
    340.0
    0 kΩ
    3.400 MΩ
    34.00 MΩ
    protecció
    ón de sobrecarrga: 500V.

    Resolución
    n
    0.1Ω
    1Ω
    10Ω
    100Ω
    1kΩ
    10kΩ

    Precisión
    ± 0.8%
    ± 1.2%
    ± 2.0%
    ± 3.0%

    9.4 Dio
    odo/contin
    nuidad
    rango

    descripc
    ción
    señal acústica en caso de resistencia < ± 35 Ω

    condicione
    es de prueba
    -

    visualización tensión
    t
    directa
    a aproximativa del diodo

    tensión circuito abierto: 3.4
    4V

    Utilice este
    e
    aparato sólo con los accesorios
    a
    orriginales. Velleman NV no será responsable
    de daño
    os ni lesiones
    s causados po
    or un uso (ind
    debido) de es
    ste aparato. Se
    S pueden
    modificar las especifficaciones y el
    e contenido de
    d este manu
    ual sin previo aviso.
    © DEREC
    CHOS DE AUTOR
    R
    Velleman
    n NV dispone de
    e los derechos de autor para este
    e
    manual del usuario. Todos
    s los derechos
    mundiales
    s reservados. Esttá estrictamente prohibido reprod
    ducir, traducir, co
    opiar, editar y gu
    uardar este manu
    ual del
    usuario o partes de ello sin previo permiso
    o escrito del derecho habiente.
    19.01.201
    11

    36
    6

    ©Vellema
    an nv



  • Page 37

    DVM3
    3218

    BEDIEN
    NUNGS
    SANLEIT
    TUNG
    1. Ein
    nführung
    An alle Einwohner de
    er Europäisch
    hen Union
    Wichtig
    ge Umweltinfo
    ormationen über
    ü
    dieses Prrodukt
    Dieses Symbol auf dem Pro
    odukt oder der Verpackung ze
    eigt an, dass die
    d Entsorgung
    dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umweltt Schaden zufü
    ügen kann.
    e die Einheit (o
    oder verwende
    eten Batterien) nicht als unso
    ortiertes Hausm
    müll;
    Entsorgen Sie
    die Einheit od
    der verwendete
    en Batterien müssen
    m
    von einer spezialisiertten Firma zwec
    cks
    Recycling enttsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler
    H
    oder ein örtliches
    Recycling-Un
    nternehmen rettourniert werde
    en. Respektiere
    en Sie die örtlichen
    Umweltv
    vorschriften.
    Falls Zw
    weifel bestehe
    en, wenden Sie
    S sich für En
    ntsorgungsric
    chtlinien an Ihre örtliche
    Behörde
    e.
    Wir beda
    anken uns für den
    d
    Kauf des DVM3218!
    D
    Les
    sen Sie diese Bedienungsanle
    B
    eitung vor
    Inbetrieb
    bnahme sorgfä
    ältig durch. Übe
    erprüfen Sie, ob
    o Transportsch
    häden vorliege
    en. Sollte dies der
    d
    Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wende
    en Sie sich an Ihren Händler.
    Siehe Ve
    elleman® Serrvice- und Qu
    ualitätsgaranttie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
    Für meh
    hr Informatio
    onen zu diese
    em Produkt un
    nd die neuestte Version die
    eser
    Bedienu
    ungsanleitung
    g, siehe www
    w.velleman.eu
    u.

    2. Verwendete Symbole
    Dieses Sym
    mbol bedeutett: Bitte lesen Sie die Hinwe
    eise:
    Das nicht Les
    sen der Hinweiise und der Bedienungsanleittung kann Schä
    äden, Verletzungen
    oder den Tod
    d verursachen.
    mbol bedeutett Gefahr:
    Dieses Sym
    Gefährliche Bedingungen
    B
    o
    oder
    Aktivitäten
    n, können Verle
    etzungen oder den Tod
    verursachen
    Dieses Sym
    mbol bedeutett Risiko auf Gefahr/Schäde
    en:
    Gefährliche Bedingungen
    B
    o
    oder
    Aktivitäten
    n, können Verle
    etzungen oder den Tod
    verursachen
    Dieses Sym
    mbol bedeutett Vorsicht, wic
    chtige Inform
    mation:
    Befolgen Sie diese Informa
    ation nicht, so kann
    k
    dies zu einer gefährlichen Situation fü
    ühren
    AC (Wechselstrom)
    DC (Gleichstrom)
    Sowohl Wech
    hsel- als auch Gleichstrom
    G
    Doppelte Iso
    olierung (Schuttzklasse II)
    Erde, Masse
    Sicherung
    Diode

    3. Sic
    cherheitsh
    hinweise
    Befolge
    en Sie die Richtlinien (siehe unten)
    u
    um eine
    e sichere Anwe
    endung zu
    gewährrleisten und alle Funktionen des
    d Gerätes vö
    öllig zu benutze
    en.
    ktieren Sie wäh
    hrend der Anwe
    endung des Ge
    erätes alle Rich
    htlinien in Bezu
    ug
    Respek
    auf den
    n Schutz vor Stromschlägen und falsche An
    nwendung. Übe
    erschreiten Sie nie
    die ang
    gezeigten Gren
    nzwerte.
    WARNUNG: Um Stro
    omschläge zu vermeiden,
    v
    trennen Sie die Messleitungen
    M
    v
    vom
    häuse öffnen.
    Netz, ehe Sie das Geh
    ung der Warnun
    ng, die sich auch auf der
    Bemerrkung: dies ist die Übersetzu
    Rückseite des Gerätes
    s befindet
    19.01.201
    11

    37
    7

    ©Vellema
    an nv



  • Page 38

    DVM3
    3218

    Setzen Sie das Gerätt keiner Kälte, Hitze und groß
    ßen Temperaturschwankunge
    en
    aus. Ne
    ehmen Sie das
    s Gerät nicht so
    ofort in Betrieb
    b, nachdem es von einem kalten
    in einen warmen Rau
    um gebracht wu
    urde. Lassen Sie
    S das Gerät solange
    schaltet, bis es die Zimmertemperatur erreiicht hat. Dies um
    u Messfehler und
    ausges
    Konden
    nsation zu verm
    meiden.
    Vermeiiden Sie Erschü
    ütterungen. Ve
    ermeiden Sie ro
    ohe Gewalt wä
    ährend der
    Bedienung.
    Gerät mit
    m Verschmutzungsgrad 2, eignet
    e
    sich nurr für die Anwen
    ndung im
    Innenb
    bereich! Schütz
    zen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen
    S
    Sie das
    Gerät keiner
    k
    Flüssigk
    keit wie z.B. Tro
    opf- oder Sprittzwasser, aus. Eignet sich nic
    cht
    für industrielle Anwen
    ndung. Siehe §5 Verschmu
    utzungsgrad
    Halten Sie Kinder und
    d Unbefugte vo
    om Gerät fern.
    Stroms
    schlaggefahr während der Anwendung
    A
    de
    es Multimeters. Seien Sie
    vorsichtig beim Messe
    en von einem unter
    u
    Strom sttehenden Kreis. Seien Sie
    vorsichtig wenn Sie mit
    m Spannungen über 60Vdc oder
    o
    30Vac rms arbeiten.
    Ersetze
    en Sie keine internen Komponenten. Ersetz
    zen Sie beschäd
    digte oder verloren
    gegang
    gene Zubehörte
    eile nur durch Zubehörteile des
    d gleichen Ty
    yps. Bestellen Sie
    S
    eventuelle Ersatzteile
    e bei Ihrem Fac
    chhändler.
    Das Ge
    erät gehört zur Messkateg
    gorie CAT III 600V / CAT II
    I 1000V.
    Verwen
    nden Sie das Gerät
    G
    nie in einer höheren Kategorie als ang
    gezeigt. Siehe §4
    Übersp
    pannungs-/M
    Messkategorie
    en.
    S diese Bedie
    enungsanleitun
    ng sorgfältig du
    urch. Nehmen Sie das Gerät erst
    Lesen Sie
    in Betrieb, nachdem Sie sich mit se
    einen Funktione
    en vertraut gem
    macht haben.
    Eigenm
    mächtige Verän
    nderungen sind
    d aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
    verursa
    acht durch eige
    enmächtige Än
    nderungen erlis
    scht der Garantieanspruch.
    nden Sie das Gerät
    G
    nur für An
    nwendungen beschrieben
    b
    in dieser
    Verwen
    Bedienungsanleitung sonst kann die
    es zu Schäden am Produkt fü
    ühren und erlis
    scht
    der Garantieanspruch
    h. Bei Schäden
    n, die durch Nic
    chtbeachtung der
    d
    Bedienungsanleitung verursacht we
    erden, erlischt der Garantiean
    nspruch. Für da
    araus
    resultie
    erende Folgesc
    chäden übernim
    mmt der Herste
    eller keine Hafttung.
    Beachtten Sie, dass das Gerät sich in der richtigen
    n Position befin
    ndet, ehe Sie es mit
    dem Te
    estkreis verbinden.
    n Sie nie in Kre
    eisen mit Spannungen > 1000V
    Messen
    n Sie keinen Sttrom in Kreisen
    n mit einer Spa
    annung > 250V
    V
    Messen
    n Sie nie Widerstandsmessungen, Diodenme
    essungen oderr
    Führen
    Durchg
    gangsprüfungen durch an Kre
    eisen, die mögllicherweise untter Spannung
    stehen.
    Überprrüfen Sie vor je
    edem Gebrauch
    h, ob die Messleitungen nichtt beschädigt sind.
    Halten Sie die Finger während der Messungen
    M
    hin
    nten den Prüfsp
    pitzen! Berühre
    en
    Sie keine freien Mess
    sanschlüsse we
    enn das Gerät mit
    m einem Kreiis verbunden is
    st.
    Schalte
    en Sie das Gerät aus und tren
    nnen Sie die Messleitungen
    M
    vom
    v
    Kreis, ehe Sie
    die Battterie oder Sich
    herung ersetze
    en.
    Messun
    ngen in Fernseh
    hgeräten oder Schaltkreisen können mit ho
    ohen
    Spannu
    ungsspitzen verbunden sein. Dies kann das Multimeter be
    eschädigen.
    n Sie keine nied
    drige Impedanz an Kreisen mit
    m einer Spann
    nung höher als
    Messen
    250 V CAT
    C
    II. Max. Messdauer: 3 Se
    ekunden.

    19.01.201
    11

    38
    8

    ©Vellema
    an nv



  • Page 39

    DVM3
    3218

    4. Üb
    berspannungs-/Messkategorie
    e
    Die Multimeter werden
    n gemäß Risiko und Ernst derr Spannungsspitzen, die an dem Messpunktt
    auftreten
    n können, aufg
    geteilt. Spannu
    ungsspitzen sin
    nd kurze Ausbrüche von Energie, die in eine
    em
    System durch z.B. Blitz
    zschlag an eine
    em Hochspann
    nungskabel, ind
    duziert werden.
    Bei hoch
    henergetischen Kreisen kann dies zu sehr gefährlichen Sittuationen führe
    en wenn diese
    Kreise ge
    enügend Strom
    m liefern könne
    en, um einen Lichtbogen
    L
    zu versorgen
    v
    und einen PlasmaDurchsch
    hlag oder soga
    ar eine Explosio
    on zu verursachen.
    Die bestehenden Kateg
    gorien gemäß EN
    E 61010-1 sin
    nd:
    CAT I

    CAT II

    CAT IIII

    CAT IV
    V

    Ein CAT I-Multimeter eignet sich für Mes
    ssungen an Strromkreisen, die
    e nicht direkt mit
    m
    dem Netz ve
    erbunden sind,, z.B. batterieb
    betriebene Geräte, usw.
    Multimeter eign
    net sich für Me
    essungen in CA
    AT I-Umgebung
    gen und an
    Ein CAT II-M
    einphasigen
    n Geräten, die über
    ü
    einen Ste
    ecker mit dem Netz verbunde
    en sind, unter der
    d
    Bedingung, dass der Kreis
    s mindestens 10m von einer CAT
    C
    III-Quelle und min. 20m
    m
    einer CAT IV
    V-Quelle entferrnt ist. Zum Be
    eispiel, Hausha
    altsgeräte, trag
    gbare Geräte, usw.
    u
    Ein CAT III--Multimeter eig
    gnet sich nicht nur für Messun
    ngen an CAT I und CAT IIQuellen, son
    ndern auch fürr Messungen an
    n fest eingebau
    uten Geräten wie
    w z.B.
    Verteilertafe
    eln, Kontrollein
    nheiten, Sicherrungskasten, us
    sw.
    Ein CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messun
    ngen in CAT I, CAT II und CA
    AT
    n auf Primärve
    ersorgungseben
    ne.
    III-Quellen, sondern auch für Messungen
    Bemerken Sie,
    S
    dass Sie fü
    ür Messungen an
    a Geräten, de
    eren Zuleitungs
    skabel sich auß
    ßer
    Haus befinden (sowohl ober- als unterird
    disch), ein CAT
    T IV-Multimeter verwenden
    müssen.

    Warnun
    ng:
    Das Gerä
    ät wurde gemä
    äß EN 61010-1
    1 Messkategorie
    e CAT III 600V
    V / CAT II 1000
    0V entworfen. Dies
    beinhalte
    et bestimmte Anwendungsbe
    A
    eschränkungen in Bezug auf Spannungen
    S
    und
    Spannun
    ngsspitzen, die
    e in der Gebrau
    uchsumgebung, vorkommen können.
    k
    Siehe Liste oben.
    Das Gerrät eignet sich für Messungen bis zu 10
    000V:

    Schu
    utzkreise, die geschützt
    g
    sind oder nicht dire
    ekt mit dem Ne
    etz verbunden sind z.B.
    Steuersignale und Elektronikmessungen, Kreise
    en hinter einem
    m Trenntransfo
    ormator

    Kreis
    se, die direkt mit
    m dem Netz verbunden
    v
    sind aber beschrän
    nkt auf:
    o Messungen
    M
    an einphasigen Geräten, über einen Stecker (S
    Steckdose) mitt dem Netz
    v
    verbunden
    o Messungen
    M
    an einphasigen Geräten und Kre
    eisen direkt mit dem Netz verbunden in ein
    ner
    n
    normalen
    häuslichen Umgebu
    ung in einem Abstand
    A
    von üb
    ber 10m einer CAT
    C
    III Umgeb
    bung
    u
    und
    20m einer CAT IV Umgeb
    bung. (z.B. Belleuchtungskreise in einem Ab
    bstand von übe
    er
    1
    10m
    des Sicherrungskastens)
    Das Gerrät eignet sich für Messungen bis zu 60
    00V:

    Mess
    sungen in/an Niederspannung
    N
    gsverteilungen
    n (Sicherungska
    asten nach Zäh
    hlerkasten)
    • Mess
    sungen an einp
    phasigen und mehrphasigen
    m
    G
    Geräten
    und Kreisen außer in
    n einer CAT IV-Umgebung (z.B. Messungen an Steckdosen,
    S
    Ele
    ektroherd, Bele
    euchtungskreis
    sen,
    Strom
    mschienen, Sic
    cherungen und
    d Leistungsscha
    alter).
    Das Gerrät eignet sich nicht für:

    Span
    nnungen höherr als 1000V
    • Mess
    sungen an Nied
    derspannungsv
    verteilungen un
    nd Außenanlagen. Diese enth
    halten Zählerka
    asten
    und Geräte/Kreise im Außenbereich oder unabh
    hängig von derr häuslichen Um
    mgebung wie z.B.
    z
    Kreis
    se in Scheunen
    n, Gartenhäusc
    chen und allein stehenden Ga
    aragen oder Kreisen verbunde
    en
    überr unterirdische Leitungen wie Gartenbeleuch
    htung oder Teichpumpen, usw
    w.
    Das Gerät eig
    gnet sich nur für Messungen bis max. 1000V
    1
    in eine
    er CAT IIUmgebung od
    der max. 600
    0V in einer CA
    AT III-Umgeb
    bung

    5. Verschmutzu
    ungsgrad (Pollution
    n degree)
    IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungsttypen, die sich auf den anwes
    senden
    Verschm
    mutzungsgrad stützen.
    s
    Für die
    esen Verschmu
    utzungsgrad ge
    elten verschied
    dene
    Schutzm
    maßnahmen, die Sicherheit ge
    ewährleisten. Rauere
    R
    Umgebungen erforderrn einen besseren
    Schutz und
    u
    den Schutz
    z vor Verschmu
    utzung, der in einer bestimmten Umgebung
    g gilt, hängt in
    19.01.201
    11

    39
    9

    ©Vellema
    an nv



  • Page 40

    DVM3
    3218

    hohem Maße
    M
    von der Isolierung
    I
    und der Qualität de
    es Gehäuses ab. Diese Klassiifizierung zeigtt an,
    in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden
    v
    dürrfen.
    mutzungs- Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung
    V
    g. Die
    Verschm
    Vers
    schmutzung hat also keinen Einfluss
    E
    (komm
    mt nur in herme
    etisch
    gra
    ad 1
    abge
    eschlossenen Räumen
    R
    vor).
    Verschm
    mutzungs- Es gibt nur nichtleiitende Verschm
    mutzung. Geleg
    gentlich muss mit
    m
    vorü
    übergehender Leitfähigkeit
    L
    du
    urch Kondensattion gerechnett werden (häus
    sliche
    gra
    ad 2
    und Büro-Umgebun
    ngen gehören zu dieser Kate
    egorie).
    Verschm
    mutzungs- Es trritt leitfähige Verschmutzung
    V
    oder trockene
    e, nichtleitende
    e Verschmutzun
    ng,
    gra
    ad 3
    die leitfähig wird, da
    d Kondensatio
    on entsteht, au
    uf.
    (indu
    ustrielle Umgebungen und Um
    mgebungen, die der frischen Luft ausgesetz
    zt
    werd
    den, aber nichtt in direktem Kontakt
    K
    mit Reg
    gen kommen).
    Verschm
    mutzungs- Die Verschmutzung
    V
    g erzeugt eine bleibende Leittfähigkeit, die durch
    d
    einen
    leitfä
    ähigen Staub, Regen oder Sc
    chnee (Außenumgebungen, die hohen
    gra
    ad 4
    Feuc
    chtigkeitsniveaus oder hohen Konzentration
    nen mit feinen Teilen ausgese
    etzt
    werd
    den) verursach
    ht wird.
    Warnun
    ng:
    Das Gerä
    ät wurde gemä
    äß EN 61010-1
    1 Verschmutzun
    ngsgrad 2 entw
    worfen. Dies be
    einhaltet bestim
    mmte
    Anwendu
    ungsbeschränk
    kungen in Bezu
    ug auf die Vers
    schmutzungsgrrad, die in der
    Gebrauc
    chsumgebung, vorkommen ka
    ann. Siehe Listte oben.
    Das Gerät eignet sich nur für
    D
    f
    die Anwendung in Umg
    gebungen mit
    V
    Verschmutzun
    ngsgrad 2

    6. Um
    mschreibun
    ng
    Siehe Ab
    bbildung, Seite
    e 2 dieser Bedie
    enungsanleitun
    ng.
    Symbo
    ol

    Umschreibung
    zeige.
    Lo-Bat-Anz
    Warnung: Um falsche Errgebnisse, die zu
    z Elektroschocks und Verletzungen führen
    n
    können, zu
    u vermeiden, fü
    ühren Sie einen
    n Batteriewech
    hsel durch van sobald dieses
    Symbol ers
    scheint.
    Zeigt einen
    n negativen We
    ert an.
    Anzeige fürr Wechselstrom
    m oder – Spann
    nung.
    Anzeige fürr Gleichstrom oder
    o
    – Spannung.
    Das Multim
    meter befindet sich
    s
    im Diodentest-Modus.
    Das Multim
    meter befindet sich
    s
    im Durchg
    gangsprüfungsm
    modus.
    Manuelle Bereichseinstellung aktiv
    Data-Hold--Funktion aktiv
    v.

    µmVA
    A
    MkΩ
    0L

    Messeinheiten.
    Anzeige de
    er Bereichsüberrschreitung.

    Taste
    e

    Modus

    S

    Alle

    DH

    Alle

    RH

    V, Ω, A

    19.01.201
    11

    Umschreib
    bung
    Schaltet zwischen Widerstands-, Dioden--, Kapazität- und
    Durchgangsprüfungsmessu
    ungen.
    Schaltet zwischen AC- und
    d DC-Strom.
    Drücken Sie
    e diese Taste, um
    u in den Data
    a-Hold-Modus zu
    z wechseln od
    der
    den Modus zu
    z verlassen.
    Drücken Sie
    e, um die manu
    uelle Bereichseinstellung ausz
    zuwählen und
    einzustellen (drücken Sie nacheinander,
    n
    um durch die verschiedene
    Bereiche zu blättern)
    Halten Sie 2 Sekunden ged
    drückt, um zurr automatische
    en
    Bereichseins
    stellung zurück
    kzukehren.
    40
    0

    ©Vellema
    an nv



  • Page 41

    DVM3
    3218

    LI

    V

    Schalte
    er

    OFF
    V

    A
    A

    Halten Sie gedrückt,
    g
    um die Impedanz von
    v
    10M Ω auf 40k Ω einzuste
    ellen
    (max. 3 s, < 250 V CAT II).
    Drücken Sie
    e, um das Multiimeter auszusc
    chalten.
    Spannungsm
    messung.
    Messung Widerstand/Durc
    chgang/Diode.
    Strommessu
    ung.

    7. An
    nwendung
    Siehe Ab
    bbildung, Seite
    e 2 dieser Bedie
    enungsanleitun
    ng.
    Stromschlagg
    S
    gefahr währen
    nd der Anwendung des Multim
    meters. Seien Sie
    S vorsichtig beim
    b
    M
    Messen
    von ein
    nem unter Stro
    om stehenden Kreis.
    Ü
    Überprüfen
    Sie
    e vor dem Mess
    sen immer, ob die Anschlüsse, die Funktion
    n und den Bere
    eich
    k
    korrekt
    eingesttellt sind und, ob das Gerät und/oder
    u
    die Messleitungen
    M
    nicht
    n
    beschädig
    gt
    s
    sind.
    Verwende
    en Sie die Mess
    sleitungen, die
    e sich für den ausgewählten
    a
    Messmodus
    M
    eig
    gnen.


    Überrschreiten Sie nie
    n die Grenzw
    werte. Diese We
    erte werden jedes Mal separa
    at in den
    techn
    nischen Daten jedes Messberreichs erwähntt.
    • Verw
    wenden Sie das
    s Gerät nur für Messungen an
    n den angezeig
    gten Messkateg
    gorie-Installatio
    onen
    und messen Sie ke
    eine Spannunge
    en, die die ang
    gezeigten Werte überschreiten können.
    ter
    • Entfe
    ernen Sie die Messleitungen
    M
    v
    von
    der geprüfften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschal
    F
    versttellen.
    • Wenn Sie einen Fernseher oder eine
    e
    getaktete Speisung mess
    sen, dürfen Sie
    e nicht vergess
    sen,
    dass ein starker Sttromstoß in den
    n geprüften Pu
    unkten das Metter beschädigen
    n können.
    • Seien
    n Sie besonderrs vorsichtig wenn Sie mit Sp
    pannungen übe
    er 60Vdc of 30V
    Vac rms arbeitten.
    Während Ihrer Mes
    ssungen müsse
    en Sie die Finger immer hinte
    en den Prüfspittzen halten.
    sen Sie keinen Strom in Kreis
    sen mit einer Spannung
    S
    > 25
    50V
    • Mess
    • Führren Sie nie Widerstands-, Dioden- oder Durchgangsprüfun
    ngen an spannu
    ungsführenden
    n
    Scha
    altungen durch. Beachten Sie
    e, dass alle Kon
    ndensatoren vö
    öllig entladen sind.
    s
    Generall
    • Befestigen Sie die gewünschte Messpitze [1] am Gerät.
    • Scha
    alten Sie es ein
    n, indem Sie de
    en Funktionsschalter [8] auf der gewünschten Funktion
    stelle
    en.
    • Wählen Sie den gewünschten Berreich mit dem Einstellknopf [4]
    [
    aus.
    “Hold” Funktion:

    Drüc
    cken Sie auf “D
    DH” [2] um de
    en angezeigten Wert im Bildsc
    chirm festzuha
    alten. Das
    Symbol erscheint im Bildschirm. Drücken Sie diie Taste wieder, um zur norm
    malen Anzeige
    zurückzukehren

    “Range” Funktion:
    Drüc
    cken Sie RH [3
    3] um zwischen
    n der automatiischen und derr manuellen Be
    ereichseinstellung
    zu sc
    chalten.
    Beim
    m Einschalten steht
    s
    das Gerätt im automatisc
    chen Modus. Das
    D Gerät wählt selbst den
    geeig
    gneten Bereich
    h für die gewäh
    hlte Funktion aus. Wenn Sie möchten,
    m
    kann
    n der Bereich doch
    manuell ausgewählt werden, inde
    em Sie die RH Taste drücken
    n. Das
    -Symbol wird im Dis
    splay
    ange
    ezeigt. Mit jede
    em Tastendruck wird ein ande
    erer Bereich eingeschaltet. Halten
    H
    Sie RH 2
    Seku
    unden gedrücktt, um zur automatischen Eins
    stellung zurück
    kzukehren.
    “Select”
    ”-Schalter:
    Drüc
    cken Sie auf die
    e “S”-Taste [4
    4] um den gewünschten Bereich auszuwähle
    en.
    Automa
    atische Batterriesparstand:
    Dank
    k dieser Funktion wird das Ge
    erät nach ±8 Minuten
    M
    in den Batteriesparsttand geschaltett.
    Halte
    en Sie eine derr Funktionstastten kurz gedrückt, oder verse
    etzen Sie den Funktionsschal
    F
    ter,
    um das
    d Gerät wied
    der einzuschalte
    en.

    19.01.201
    11

    41
    1

    ©Vellema
    an nv



  • Page 42

    DVM3
    3218

    7.1 Sp
    pannungsmessungen
    Führen Sie ke
    F
    eine Messungen durch an Kreisen,
    K
    mit einer
    e
    Spannung > 600V CA
    AT
    I oder 1000
    III
    0V CAT II
    S
    Seien
    Sie vorsichtig wenn Sie
    e mit Spannung
    gen über 60Vdc oder 30Vac rms
    r
    arbeiten.
    H
    Halten
    Sie die Finger
    F
    während
    d der Messungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie ke
    eine
    f
    freien
    Eingangs
    sbuchsen, wenn die Schaltungen nicht span
    nnungslos sind.
    • Stellen Sie den Fun
    nktionsschalterr auf V
    und
    d drücken Sie die
    d S –Taste [4
    4], um zwische
    en
    Wech
    hselspannungs
    smessungen AC
    C oder Gleichspannungsmess
    sungen DC zu schalten.
    • Verb
    binden Sie die COM-Sonde
    C
    [9
    9] und die Mess
    sspitze [1] mitt dem Kreis, de
    en Sie messen
    möch
    hten.
    • Die gemessene
    g
    Spa
    annung ersche
    eint im Display..
    • Wählen Sie den ma
    anuellen Bereic
    ch mit der RH--Taste [3] wen
    nn Sie möchten
    n.
    • Drüc
    cken Sie auf die
    e “LI”-Taste [6
    6] um die Imp
    pedanz von 10M
    M Ω auf ±400k
    k Ω zu senken. So
    nimm
    mt das Gerät die induzierte Spannung
    S
    der näheren
    n
    Kreise
    e wahr. Verwen
    nden Sie diese
    Funk
    ktion NICHT in Kreisen mit einer Spannung höher als 250V
    V (CAT II) und
    d drücken Sie nicht
    n
    länge
    er als 3 Sekunden auf “LI”. Bei
    B induzierter Spannung zeig
    gt das Gerät fa
    ast eine
    Nulls
    spannung an, während norm
    male Spannunge
    en einen deutlichen Wert hab
    ben.
    Bemerk
    kungen:
    • Bei
    B DC-Messungen wird eine negative Polarrität der gemes
    ssenen Spannu
    ung an der
    M
    Messspitze
    [1] über das “-“-Z
    Zeichen vor de
    em angezeigten
    n Wert angezeiigt.
    • Ist
    I der ausgewählte Bereich zu
    z klein für den
    n gemessenen Wert, dann errscheint “OL” im
    m
    D
    Display.
    Wählen Sie einen grö
    ößeren Bereich
    h.

    7.2 Strrommessun
    ngen
    F
    Führen
    Sie kein
    ne Strommessu
    ungen durch an
    n Kreisen mit einer
    e
    Spannung
    g > 250V
    S
    Strommessunge
    en: max. 400m
    mA.
    Seien Sie vorsic
    S
    chtig wenn Sie mit Spannung
    gen über 60Vdc
    c oder 30Vac rms
    r
    arbeiten.
    H
    Halten
    Sie die Finger
    F
    während
    d der Messunge
    en hinten den Prüfspitzen!
    • Stellen Sie den Fun
    nktionsschalterr auf A
    /A
    .
    • Wählen Sie AC- oder DC-Messung
    g mit der S-Taste [4] (AC= Wechselspannung, DC=
    Gleic
    chspannung).
    • Verb
    binden Sie die COM-Sonde
    C
    [9
    9] und die Mess
    sspitze [1] in Serie mit dem Kreis.
    • Der gemessene
    g
    We
    ert erscheint im
    m Display.
    • Wählen Sie den ma
    anuellen Bereic
    ch mit der RH--Taste [3], wenn nötig.
    kung:
    Bemerk
    • Bei
    B DC-Messungen wird eine negative Polarrität der gemes
    ssenen Spannu
    ung an der
    M
    Messspitze
    [1] über das “-“-Z
    Zeichen vor de
    em angezeigten
    n Wert angezeiigt.
    • Ist
    I der ausgewählte Bereich zu
    z klein für den
    n gemessenen Wert, dann errscheint “OL” im
    m
    D
    Display.
    Wählen Sie einen grö
    ößeren Bereich
    h.

    7.3 Wiiderstandsm
    messungen
    n

    ühren Sie keine Widerstandsmessungen an
    n unter Strom stehenden
    s
    Kreiisen durch




    Stellen Sie den Fun
    nktionsschalterr auf den Ω
    -Bereich.
    en Sie S [4] um den Widersttand (Ω) auszu
    uwählen.
    Wenn nötig, drücke
    Verb
    binden Sie die COM-Sonde
    C
    [9
    9] und die Mess
    sspitze [1] mitt dem Kreis, de
    en Sie messen
    möch
    hten.
    • Der gemessene
    g
    Widerstand ersch
    heint im Display.
    • Wählen Sie den ma
    anuellen Bereic
    ch mit der RH--Taste [3], wenn nötig
    Bemerk
    kungen:
    • Sorgen
    S
    Sie dafü
    ür, dass die Sc
    chaltung bei Widerstandsmes
    ssungen spannungslos ist und
    d,
    d
    dass
    alle Konde
    ensatoren völlig entladen sind
    d.
    • Ist
    I der Widerstand größer als
    s der Messbereich oder bei ein
    nem offenen Kreis,
    K
    dann wird
    d ‘OL’
    im Schirm ange
    ezeigt.
    19.01.201
    11

    42
    2

    ©Vellema
    an nv



  • Page 43

    DVM3
    3218



    W
    Widerstandsme
    essungen > 1M
    MΩ stabilisieren
    n sich erst nach
    h einigen Sekunden.

    7.4 Du
    urchgangsp
    prüfung & Diodentest
    D
    F
    Führen
    Sie kein
    ne Durchgangsprüfung/Diodentest an unterr Strom stehenden Kreisen du
    urch.
    • Stellen Sie den Dre
    ehschalter auf Ω
    .
    Durchga
    angsprüfung
    • Drücken
    D
    Sie S [4] bis das
    Symbol im Billdschirm erscheint.
    • Verbinden
    V
    Sie die
    d COM-Sonde
    e [9] und die Messspitze
    M
    [1]
    ] mit dem Kreis
    s, den Sie mes
    ssen
    m
    möchten.
    • Beträgt
    B
    der Wid
    derstand wenig
    ger als 35Ω, da
    ann ertönt ein kontinuierliche
    es akustisches
    W
    Warnsignal.
    De
    er angezeigte Wert
    W
    im Display
    y ist der Widerrstandswert. Ist der Widerstand
    g
    größer
    als 400Ω
    Ω oder bei eine
    em offenen Kre
    eis, dann wird ‘OL’

    im Schirm
    m angezeigt.
    Diodenttest
    • Drücken
    D
    Sie S [4] bis das
    Symbol im Bildschirm ersch
    heint
    • Verbinden
    V
    Sie die
    d Messspitze [1]mit der An
    node der Diode
    e und verbinden
    n Sie die COM-S
    Sonde
    [9] mit der Kathode der Diode.
    • Der
    D fortlaufend
    de Spannungsabfall der Diode
    e erscheint jetz
    zt auf dem Disp
    play. Bei einem
    m
    u
    umgekehrten
    A
    Anschluss
    oder einem offenen
    n Kreis erschein
    nt ‘OL’ im Disp
    play.
    Bemerk
    kung:
    • Sorgen
    S
    Sie dafü
    ür, dass die Sc
    chaltung bei Du
    urchgangsprüfu
    ung/Diodentest spannungslos
    s ist
    u
    und,
    dass alle Kondensatoren
    K
    n völlig entlade
    en sind.
    • Das
    D Messen von Dioden, die sich
    s
    in einem Kreis
    K
    befinden, kann zu falsch
    he Ergebnisse
    f
    führen.
    Am bes
    sten trennen Sie die Dioden vom
    v
    Kreis.

    8. Re
    einigung und Wartun
    ng
    Es gibt keine zu
    E
    u wartenden Te
    eile. Ersetzen Sie
    S beschädigtte oder verloren gegangene
    Z
    Zubehörteile
    nu
    ur durch Zubeh
    hörteile des gle
    eichen Typs od
    der mit denselb
    ben technischen
    D
    Daten.
    Bestelle
    en Sie Ersatzzu
    ubehörteile wie Messleitungen
    n bei Ihrem Fac
    chhändler.
    W
    WARNUNG:
    U Brand zu vermeiden, verw
    Um
    wenden Sie ide
    entische Sicherrungen.
    T
    Trennen
    Sie die
    e COM-Sonde [9]
    [
    und die Me
    essspitze [1] vom
    v
    Kreis und trennen Sie die
    S
    Stecker
    von de
    en Anschlussbuchsen ehe Sie die Batterien oder
    o
    die Sicherrung ersetzen.
    W
    WARNUNG:
    Um Stromschläg
    ge zu vermeide
    en, trennen Sie
    e die COM-Son
    nde [9] und die
    e
    M
    Messspitze
    [1] vom Netz, ehe Sie das Gehä
    äuse öffnen.
    B
    Bemerkung:
    d
    dies
    ist die Übe
    ersetzung der Warnung,
    W
    die sich
    s
    auch auf der
    d Rückseite des
    d
    G
    Gerätes
    befinde
    et
    Allgeme
    eine Wartung
    g:
    • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem fe
    euchten, fusselfreien Tuch. Verwenden
    V
    Sie auf
    keine
    en Fall Alkohol oder irgendwe
    elche Lösungsm
    mittel.
    Die Sich
    herung ersetz
    zen:
    • Trennen Sie die CO
    OM-Sonde [9] und die Messspitze [1] vom Kreis.
    • Scha
    alten Sie das Gerät aus.
    • Entfe
    ernen Sie die Messspitze
    M
    [1] und den Deck
    kel.
    • Entfe
    ernen Sie die Sicherung
    S
    aus dem
    d
    Sicherung
    gshalter und legen Sie eine neue Sicherung
    gleic
    chen Typs ein (F500mA/250V
    (
    V, Ø 5 x 20mm).
    • Schliießen Sie das Gerät
    G
    sorgfältig
    g und befestige
    en Sie die Messspitze [1] wie
    eder.
    Die Battterie ersetzen
    n:
    • Ersettzen Sie die Ba
    atterie, sobald
    im Bildsch
    hirm erscheint um falsche Me
    essergebnisse zu
    z
    verm
    meiden.
    • Trennen Sie die CO
    OM-Sonde [9] und die Messspitze [1] vom Kreis.
    • Scha
    alten Sie das Gerät aus.
    • Entfe
    ernen Sie die Kabelverschraub
    K
    bung [8] und den
    d
    Deckel der Rückseite.
    • Ersettzen Sie die Ba
    atterien durch zwei neue Battterien gleichen
    n Typs (1.5V – LR44).
    • Schliießen Sie das Batteriefach
    B
    so
    orgfältig und be
    efestigen Sie die Kabelverschrraubung [8] wiieder.

    19.01.201
    11

    43
    3

    ©Vellema
    an nv



  • Page 44

    DVM3
    3218

    Bemerk
    kung:
    • Lassen
    L
    Sie das Gerät von eine
    em Fachmann reparieren ode
    er kalibrieren. Setzen Sie sich
    h mit
    I
    Ihrem
    Händler in Verbindung.
    • Ersetzen
    E
    Sie be
    eschädigte Zub
    behörteile soforrt. Bestellen Siie bei Ihrem Fa
    achhändler
    • Ist
    I das Gerät beschädigt, verwenden Sie es
    s dann nicht me
    ehr

    9. Tec
    chnische Daten
    D
    Dieses Gerät
    G
    ist bei An
    nkauf nicht kalibriert!



    Verw
    wenden Sie das
    s Gerät nur für Messungen an
    n Überspannun
    ngs-/Messkateg
    gorie CAT I, CA
    AT II
    und CAT III Kreisen
    n (Siehe §4).
    wenden Sie das
    s Gerät nur einer Umgebung mit Verschmuttzungsgrad 2 (Siehe
    (
    §5).
    Verw

    Ideale Umgebungstemperatur
    Ideale re
    elative Feuchte
    e
    Max. Höhe
    Überspannungskategorrie
    Verschm
    mutzungsgrad
    Betriebstemperatur
    Lagertem
    mperatur
    Sicherun
    ng
    Anzeige Bereichsüberschreitung
    Lo-Bat-A
    Anzeige
    Polaritättseinstellung
    “Hold” Funktion der Da
    aten
    Hintergrundbeleuchtun
    ng
    Automattische Ausschaltung
    Stromve
    ersorgung
    Abmessu
    ungen
    Gewicht
    Zubehörr

    18
    8-28°C
    75
    5%
    m
    max.
    2000m
    CA
    AT III 600V / CAT II 1000
    0V
    Ve
    erschmutzungs
    sgrad 2

    °C~40°C (RH<
    <80%)
    -1
    10°C~60°C (RH
    H<70%, speich
    hern ohne Battterien)
    m
    mA-Bereich
    F500mA / 250V, 5 x 20mm
    ja
    a (‘OL’)
    ja
    a(
    )
    ‘-’’automatische Anzeige
    ja
    a
    ne
    ein
    ja
    a
    2 x 1.5V LR44-B
    Batterien V13GA (mitgeliefertt)
    23
    30 x 35 x 20mm
    ±200g
    Be
    edienungsanleiitung, Batterien

    9.1 Sp
    pannung
    Funktion

    Gleich
    hspannung V

    Wechs
    selspannung V~
    ~

    Bereich
    340.0 mV
    3.4
    400 V
    34.00 V
    340
    0.00 V
    600V
    3.4
    400 V
    34.00 V
    340
    0.0 V
    600V

    Auflösun
    ng
    0.1mV
    V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V
    1mV
    10mV
    100mV
    V
    1V

    Genauigkeit
    ± 0.8%
    ± 1.0%
    ± 1.2%
    ± 1.2%
    ± 1.5%

    Max. Ein
    ngangsspannun
    ng: 1000V
    Eingangs
    simpedanz: 10
    0MΩ (<100pF)

    9.2 Strrom
    Funktion

    Be
    ereich
    34.00 mA
    340
    0.0 mA
    34.00 mA
    We
    echselstrom ~
    340
    0.0 mA
    Schutz vor
    v Überlast: F500mA/250V Sicherung
    S
    Max. Ein
    ngangsstrom: 400mA
    4

    Auflösung
    g
    0.01mA
    0.1mA
    0.01mA
    0.1mA

    Gleichstrom

    19.01.201
    11

    44
    4

    Genauigkeit
    ± 1.5%
    ± 1.8%
    ± 2.0%

    ©Vellema
    an nv



  • Page 45

    DVM3
    3218

    9.3 Wiiderstand
    Funktion

    Wid
    derstand Ω

    Bereich
    340.0
    0Ω
    3.400
    0 kΩ
    34.00
    0 kΩ
    340.0
    0 kΩ
    3.400 MΩ
    34.00 MΩ

    Auflösung
    0.1Ω
    1Ω
    10Ω
    100Ω
    1kΩ
    10kΩ

    Genauigkeit
    G
    ± 0.8%
    ± 1.2%
    ± 2.0%
    ± 3.0%

    Überlasttungsschutz: 500V

    9.4 Dio
    ode/Durchgang
    Bereich
    h

    Umschreib
    bung
    Akustisches
    s Signal bei Wid
    derstand < ± 35Ω
    3
    Lcd-Disp
    play zeigt den approximativen
    a
    n
    vorwärtsen Spannungsabfall der Diod
    de

    Testbedingung
    en Kreis Testsp
    pannung: 3.4V
    V
    Offe

    Verwen
    nden Sie diese
    es Gerät nur mit
    m originelle
    en Zubehörteiilen. Velleman NV übernim
    mmt
    keine Haftung
    H
    für Sc
    chaden oder Verletzungen
    V
    bei (falscherr) Anwendung dieses Gerä
    ätes.
    Alle Änd
    derungen ohn
    ne vorherige Ankündigung
    g vorbehalten
    n.
    © URHEB
    BERRECHT
    Velleman
    n NV besitzt das Urheberrechtt für diese Bedie
    enungsanleitun
    ng.
    Alle weltw
    weiten Rechte vorrbehalten. Ohne vorherige schrifttliche Genehmigu
    ung des Urhebers
    s ist es nicht gesttattet,
    diese Bedienungsanleitung
    g ganz oder in Te
    eilen zu reproduz
    zieren, zu kopiere
    en, zu übersetzen
    n, zu bearbeiten oder
    zu speiche
    ern.

    19.01.201
    11

    45
    5

    ©Vellema
    an nv



  • Page 46

    Velleman® Service and Quality Warranty
    Velleman® has over 35 years of experience in the
    electronics world and distributes its products in
    more than 85 countries.
    All our products fulfil strict quality requirements and legal
    stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
    regularly go through an extra quality check, both by an internal
    quality department and by specialized external organisations. If,
    all precautionary measures notwithstanding, problems should
    occur, please make appeal to our warranty (see guarantee
    conditions).
    General Warranty Conditions Concerning Consumer
    Products (for EU):
    • All consumer products are subject to a 24-month warranty on
    production flaws and defective material as from the original date
    of purchase.
    • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
    article, or to refund the retail value totally or partially when the
    complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
    impossible, or if the expenses are out of proportion.
    You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
    100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
    year after the date of purchase and delivery, or a replacing article
    at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of
    the retail value in case of a flaw occurred in the second year after
    the date of purchase and delivery.
    • Not covered by warranty:
    - all direct or indirect damage caused after delivery to the article
    (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
    the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation
    for loss of profits;
    - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such
    as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
    - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
    natural disaster, etc.;
    - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
    handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to
    the manufacturer’s instructions;
    - damage caused by a commercial, professional or collective use
    of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
    months when the article is used professionally);
    - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
    the article;
    - all damage caused by modification, repair or alteration
    performed by a third party without written permission by
    Velleman®.
    • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
    dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and
    be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
    description.
    • Hint: In order to save on cost and time, please reread the
    manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to
    presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
    • Repairs occurring after warranty expiration are subject to
    shipping costs.
    • The above conditions are without prejudice to all commercial
    warranties.
    The above enumeration is subject to modification according to the
    article (see article’s manual).
    Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
    Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
    elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
    landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
    kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU.
    Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
    regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door
    onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
    organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
    probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze
    waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
    Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
    (voor Europese Unie):
    • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
    maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
    oorspronkelijke aankoopdatum.
    • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
    van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
    verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende
    artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
    aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te
    betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of

    terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
    ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
    of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
    terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
    • Valt niet onder waarborg:
    - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
    veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
    vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies
    van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
    - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
    dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
    rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
    - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
    ongevallen, natuurrampen, enz.
    - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
    onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
    gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
    van de fabrikant.
    - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
    collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
    wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
    - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
    van het apparaat.
    - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
    uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
    • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
    Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
    oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
    verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
    duidelijke foutomschrijving bij.
    • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
    eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
    toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
    kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
    worden.
    • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
    aangerekend worden.
    • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
    Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
    worden naargelang de aard van het product (zie
    handleiding van het betreffende product).
    Garantie de service et de qualité Velleman®
    Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans
    dans le monde de l’électronique avec une
    distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à
    des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales
    en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
    régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
    supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un
    service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
    malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
    garantie (voir les conditions de garantie).
    Conditions générales concernant la garantie sur les
    produits grand public (pour l’UE) :
    • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
    production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
    effective ;
    • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
    d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
    disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article
    par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie
    du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
    remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
    d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou
    un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
    remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à
    2 ans.
    • sont par conséquent exclus :
    - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
    livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière,
    sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son
    contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle
    pour perte de revenus ;
    - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite
    un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
    caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
    - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
    accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
    - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
    une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
    l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;



  • Page 47

    - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
    professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
    sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
    - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte
    ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu
    comme décrit dans la notice ;
    - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
    dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
    - toute réparation ou modification effectuée par une tierce
    personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
    - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
    couvert sous la garantie.
    • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
    doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
    être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine
    avec mention du défaut) ;
    • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
    câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
    retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
    pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
    consommateur ;
    • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
    fera l’objet de frais de transport ;
    • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
    susmentionnées.
    La liste susmentionnée peut être sujette à une
    complémentation selon le type de l’article et être
    mentionnée dans la notice d’emploi.
    Garantía de servicio y calidad Velleman®
    Velleman® disfruta de una experiencia de más de
    35 años en el mundo de la electrónica con una
    distribución en más de 85 países.
    Todos nuestros productos responden a normas de calidad
    rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
    garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente
    a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio
    servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el
    caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
    precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las
    condiciones de garantía).
    Condiciones generales referentes a la garantía sobre
    productos de venta al público (para la Unión Europea):
    • Todos los productos de venta al público tienen un período de
    garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
    materiales desde la adquisición original;
    • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
    artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
    Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
    equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
    compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
    reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
    hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
    recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50%
    del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2
    años.
    • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
    - todos los daños causados directamente o indirectamente al
    aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación,
    choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el
    contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual
    para falta de ganancias;
    - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
    como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
    ilimitada);
    - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
    rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
    - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
    mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
    contrario a las instrucciones del fabricante;
    - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
    aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
    profesional);
    - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
    está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
    manual del usuario;
    - daños causados por una protección insuficiente al transportar el
    aparato.
    - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
    por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
    Velleman®;
    - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
    no está cubierto por la garantía.

    • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
    Devuelva el aparato con la factura de compra original y
    transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
    original). Incluya también una buena descripción del defecto;
    • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
    pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
    defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
    • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
    reparación efectuada fuera del periode de garantía.
    • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
    La lista previamente mencionada puede ser adaptada
    según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
    artículo en cuestión)
    Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
    Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
    Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über
    85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen
    Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU.
    Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
    regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
    sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
    externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
    Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
    Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
    Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
    Konsumgüter (für die Europäische Union):
    • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
    Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
    • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
    Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
    wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
    sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
    Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
    zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder
    eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
    eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
    bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
    oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
    im zweiten Jahr.
    • Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
    Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
    Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
    Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
    Gewinnausfall.
    - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
    ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
    Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
    - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
    Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
    - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
    unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
    zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
    Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
    - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
    kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
    wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
    - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
    unsachgemäßen Transport des Gerätes.
    - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
    Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
    Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
    • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
    (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
    hinzu.
    • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
    Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
    auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
    Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
    Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
    Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
    • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
    Transportkosten berechnet.
    • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
    Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
    werden gemäß der Art des Produktes (siehe
    Bedienungsanleitung des Gerätes).






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Velleman DVM3218 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Velleman DVM3218 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,13 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info