Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
GARDEN CUTTING TOOL SET
GC501XX
EN Original Instructions 03
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 04
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06
FR Traduction de la notice originale 07
ES Traducción del manual original 09
IT Traduzione delle istruzioni originali 10
SV Överttning av bruksanvisning i original 12
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 13
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 15
RO Traducere a instrucţiunilor originale 16
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    GARDEN CUTTING TOOL SETGC501XXEN Original Instructions03DE bersetzung Der Originalbetriebsanleitung04NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06FR Traduction de la notice originale07ES Traduccin del manual original09ITTraduzione delle istruzioni originali10SV versttning av bruksanvisning i original12DA Oversttelse af den originale brugsanvisning13PL Tumaczenie instrukcji oryginalnej15RO Traducere a instruc�iunilor originale16
  • Page 2

    A9510641B1225412C5627368411WWW.VONROC.COM
  • Page 3

    EN1. PRODUCT INFORMATIONIntended useThese garden cutting tools are only intended forcutting fresh branches and twigs from shrubs,bushes, ornamental plants, hedges and smalltrees.SPECIFICATIONSModel No.GC501XXLopper (fig. A)ApplicationCutting fresh woodSafety lockNoMax. cutting diameter 30mmTotal length630mmBlade length70mmHedge shears (fig. B)ApplicationCutting hedge, shrub or bushSafety lockNoMax. cutting diameter 6mmTotal length570mmBlade length229mmSecateurs (fig. C)ApplicationCutting flowers and young, freshshootsSafety lockYesMax. cutting diameter 15mmTotal length205mmBlade length50mmDESCRIPTIONThe numbers in the text refer to the diagrams onpage 2.1. Lopper2. Hedge shears3. Secateurs4. Handle5. Top blade6. Bottom blade7. Locking knob8. Adjusting knob9. Nut10. BoltWWW.VONROC.COM11. Spring12. Buffer2. ADJUSTMENTLopper (Fig. A)The lopper (1) is well adjusted by default, but thebolt (10) may loosen slightly with use. You cantighten or loosen the bolt (10) and nut (9) to thedesired tightness. Too loose blades can cause thelopper to break. It should be tightened as tightas possible, but it should still be good to use. Therequired tightness can be determined by practicaltests.Hedge shears (Fig. B)The hedge shears (2) is well adjusted by default,but the adjusting knob (8) may loosen slightly withuse. You can tighten or loosen the adjustment knob(8) to the desired tightness. Too loose blades cancause the shears to break. It should be tightenedas tight as possible, but it should still be good touse. The required tightness can be determined bypractical tests.Secateurs (Fig. C)Slide the locking knob (7) backward to unlockthe handles (4).Use the secateurs.After use push the secateurs handles (4) together and slide the locking knob (7) forward tolock the handles (4).3. MAINTENANCECleaningNOTICE! Risk of product damage! Neversubmerge products in water while cleaning.Do not use cleaning agents or solvents.Wipe the device using a dry cloth.Cutting bladeAlways wear gloves when handling or cleaningthe cutting blades.Clean the cutting blades and spray with aprotective oil after every use. We recommendlubricating the cutting blade with protective oilat regular intervals during long working periods.Visually inspect the condition of the cuttingblade.3
  • Page 4

    DEStorageThe cutting tools should be kept in a safe, dryplace, well out of the reach of children. Do notplace other objects on top of it.WARRANTYVONROC products are developed to the highestquality standards and are guaranteed free ofdefects in both materials and workmanship for theperiod lawfully stipulated starting from the date oforiginal purchase. Should the product develop anyfailure during this period due to defective materialand/or workmanship then contact VONROC directly.1. PRODUKTINFORMATIONENVerwendungszweckDiese Gartenschneidwerkzeuge sind nur zumSchneiden frischer ste und Zweige von Struchern, Bschen, Zierpflanzen, Hecken und kleinenBumen bestimmt.TECHNISCHE DATENModellnr.GC501XXAstschere (Abb. A)AnwendungSchneiden von FrischholzSicherheitsverriegelungNeinThe following circumstances are excluded from thisguarantee:Repairs and or alterations have been madeor attempted to the machine by unauthorizedservice centers;Normal wear and tear;The tool has been abused, misused or improperly maintained;Non-original spare parts have been used.Max. Schnittdurchmesser 30mmThis constitutes the sole warranty made by company either expressed or implied. There are no otherwarranties expressed or implied which extendbeyond the face hereof, herein, including the implied warranties of merchantability and fitness fora particular purpose. In no event shall VONROC beliable for any incidental or consequential damages.The dealers remedies shall be limited to repair orreplacement of nonconforming units or parts.Gesamtlnge570 mmKlingenlnge229 mmGesamtlnge205 mmThe product and the user manual are subject tochange. Specifications can be changed withoutfurther notice.Klingenlnge50 mmGesamtlnge630 mmKlingenlnge70 mmHeckenschere (Abb. B)AnwendungSchneiden von Hecken,Struchern oder BschenSicherheitsverriegelungNeinMax. Schnittdurchmesser 6mmRosenschere (Abb. C)AnwendungSchneiden von Blumen undjungen, frischen TriebenSicherheitsverriegelungJaMax. Schnittdurchmesser 15mmBESCHREIBUNGDie Zahlen im Text beziehen sich auf die Abbildungen auf den Seiten 2.1. Astschere2. Heckenschere3. Rosenschere4. Griff5. Obere Klinge6. Untere Klinge7. Arretierungsknopf8. Einstellknopf9. Mutter4WWW.VONROC.COM
  • Page 5

    DE10. Schraube11. Feder12. Puffer2. EINSTELLUNGAstschere (Abb. A)Die Astschere (1) ist standardmig richtig eingestellt, aber die Schraube (10) kann sich beiGebrauch etwas lockern. Sie knnen die Schraube(10) und die Mutter (9) bis zum gewnschten Anzugsmoment festziehen bzw. lockern. Zu lockereKlingen knnen zum Brechen der Astschere fhren.Die Schraube sollte so fest wie mglich angezogenwerden, aber die Schere sollte trotzdem einfachzu ffnen und zu schlieen sein. Die geeigneteFestigkeit kann durch praktisches Ausprobierenbestimmt werden.Heckenschere (Abb. B)Die Heckenschere (2) ist standardmig richtigeingestellt, aber der Einstellknopf (8) kann sich beiGebrauch etwas lockern. Sie knnen den Einstellknopf (8) bis zum gewnschten Anzugsmomentfestziehen bzw. lockern. Zu lockere Klingen knnenzum Brechen der Schere fhren. Die Schraubesollte so fest wie mglich angezogen werden, aberdie Schere sollte trotzdem einfach zu ffnen und zuschlieen sein. Die geeignete Festigkeit kann durchpraktisches Ausprobieren bestimmt werden.Rosenschere (Abb. C)Schieben Sie den Arretierungsknopf (7) nachhinten, um die Griffe (4) zu entriegeln.Dann knnen Sie die Gartenschere verwenden.Drcken Sie nach der Verwendung die Scherengriffe (4) zusammen und schieben Sie denArretierungsknopf (7) nach vorne, um die Griffe(4) zu sichern.3. WARTUNGReinigungHINWEIS! Gefahr von Produktschden! Beider Reinigung niemals in Wasser eintauchen. Keine Reinigungs- oder Lsungsmittel verwenden. Wischen Sie das Gert miteinem trockenen Tuch ab.WWW.VONROC.COMSchneidklingeBeim Umgang oder bei der Reinigung derSchneidklingen immer Handschuhe tragen.Schneidklingen nach jedem Gebrauch reinigenund mit einem Schutzl einsprhen. Wir empfehlen, die Schneidklinge bei lnger dauerndenArbeiten regelmig mit Schutzl zu schmieren.Die Schneidklingen vor Gebrauch einer Sichtprfung unterziehen.AufbewahrungSchneidwerkzeuge sollten an einem sicheren,trockenen Ort aufbewahrt werden, der fr Kinderunzugnglich ist. Keine anderen Gegenstnde aufab dem Gert ablegen.GARANTIEBEDINGUNGENVONROC-Produkte werden nach den hchstenQualittsstandards entwickelt und sind fr dengesetzlich festgelegten Zeitraum, ausgehend vondem ursprnglichen Kaufdatum, garantiert freivon Fehlern in Material und Ausfhrung. Sollte dasProdukt in diesem Zeitraum aufgrund von Materialund/ oder Verarbeitungsmngeln Fehler aufweisen,wenden Sie sich bitte direkt an VONROC.Folgende Umstnde sind von der Garantie ausgeschlossen:Reparaturen und oder nderungen an derMaschine, die durch nicht-autorisierte Servicestellen vorgenommen oder versucht wurden.Normale Abnutzung und Verschlei.Das Werkzeug wurde bermig beansprucht,missbruchlich verwendet oder falsch gewartet.Es wurden keine Original-Ersatzteile verwendet.Dies stellt die einzige Gewhrleistung des Unternehmens dar, sowohl ausdrcklich als auch implizit. Esgibt keine anderen ausdrcklichen oder stillschweigenden Garantien, die ber das hier Genanntehinausgehen, einschlielich der stillschweigendenGarantien der Marktgngigkeit oder Eignung fr einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROChaftbar fr Neben- oder Folgeschden. Die Rechtsmittel des Hndlers beschrnken sich auf Reparaturoder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.Am Produkt und am Benutzerhandbuch knnen nderungen vorgenommen werden. Die technischenDaten knnen sich ohne Vorankndigung ndern.5
  • Page 6

    NL1. PRODUCTINFORMATIEBedoeld gebruikDit knipgereedschap voor de tuin is alleen bedoeldvoor het knippen van verse takken en takjes vanheesters, struiken, sierplanten, heggen en kleinebomen.SPECIFICATIESModel No.GC501XXTakkenschaar (afb. A)ToepassingKnippen van verse takkenVeiligheidsvergrendelingNeeMax. knipdiameter 30mmTotale lengte630 mmBladlengte70 mmHeggenschaar (afb. B)ToepassingKnippen van heg, heester ofstruikVeiligheidsvergrendelingNeeMax. knipdiameter 6mmTotale lengte570 mmBladlengte229 mmSnoeischaar (afb. C)ToepassingKnippen van bloemen enjonge verse scheutenVeiligheidsvergrendelingJaMax. knipdiameter 15mmTotale lengte205 mmBladlengte50 mmBESCHRIJVINGDe nummers in deze tekst verwijzen naar dediagrammen op pagina 2.1. Takkenschaar2. Heggenschaar3. Snoeischaar4. Handgreep5. Bovenste blad6. Onderste blad7. Vergrendelknop8. Afstelknop9. Moer610. Bout11. Veer12. Buffer2. AFSTELLINGTakkenschaar (Afb. A)De takkenschaar (1) is standaard goed afgesteld,maar de bout (10) kan na enige tijd gebruikenlosraken. U kunt de bout (10) en de moer (9) naarwens vaster of losser zetten. Wanneer de bladente los zitten, kunnen ze breken. Ze moeten zo vastmogelijk zitten, maar de schaar moet nog wel goedte gebruiken zijn. U kunt in de praktijk uitproberenhoe vast de bladen moeten zitten.Heggenschaar (Afb. B)Heggenschaar (2) is standaard goed afgesteld,maar de afstelknop (8) kan na enige tijd gebruikenwat los gaan zitten. U kunt de afstelknop (8) naarwens vaster of losser zetten. Wanneer de bladente los zitten, kunnen ze breken. Ze moeten zo vastmogelijk zitten, maar de schaar moet nog wel goedte gebruiken zijn. U kunt in de praktijk uitproberenhoe vast de bladen moeten zitten.Snoeischaar (Afb. C)U kunt door de vergrendelknop (7) naar achterente schuiven de handgrepen (4) ontgrendelen.Gebruik van de snoeischaar.Duw na gebruik de handgrepen (4) naar elkaartoe en schuif de vergrendelknop (7) naar voren.Zo vergrendelt u de handgrepen (4).3. ONDERHOUDSchoonmakenKENNISGEVING! Risico van beschadigingvan het product! Dompel tijdens dereiniging producten nooit onder in water.Gebruik geen reinigingsmiddelen ofoplosmiddelen. Veeg het gereedschapschoon met een droge doek.MaaibladDraag altijd handschoenen wanneer u het maaiblad hanteert of schoonmaakt.Maak het maaiblad schoon en spuit er steeds nagebruik wat beschermende olie op. Wij adviserenu tijdens lange werkperioden het maaiblad regelmatig met een beschermende olie te smeren.WWW.VONROC.COM
  • Page 7

    FRInspecteer vaak de conditie van het maaiblad.1. INFORMATIONS SUR LE PRODUITOpslagHet knipgereedschap moet op een veilige drogeplaats worden bewaard, goed buiten bereik vankinderen. Plaats er geen andere voorwerpenbovenop.Utilisation prvueCes outils de taille pour le jardin nont t conusque pour couper les jeunes branches et les rameaux des buissons, arbustes, plantes ornementales, haies et arbres de petite taille.GARANTIEVOORWAARDENCARACTRISTIQUESVONROC producten zijn ontworpen volgens dehoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerdvrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum. Mocht hetproduct tijdens deze periode gebreken vertonenveroorzaakt door defecte materialen en/of fabrieksfouten, neem dan rechtstreeks contact op metVONROC.De volgende situaties vallen niet onder de garantie:Er zijn reparaties of aanpassingen aan demachine uitgevoerd, of er is een poging daartoeondernomen, door een niet-geautoriseerd servicecentrum.Normale slijtage.De machine is misbruikt, verkeerd gebruikt ofslecht onderhouden.Er zijn niet-originele reserveonderdelen gebruikt.Dit vormt de enige garantie opgesteld door het bedrijf zowel expliciet als impliciet. Er bestaan geenandere garanties expliciet of impliciet welke verdergaan dan deze garantie, inclusief impliciete garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid voorbepaalde doeleinden. In geen enkel geval kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor incidenteleschade of gevolgschade. Reparaties van dealerszijn gelimiteerd tot de reparatie of vervanging vandefecte producten of onderdelen.Het product en de gebruikershandleiding zijnonderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnenzonder opgaaf van redenen worden gewijzigd.WWW.VONROC.COMN de modleGC501XXlagueur (fig. A)ApplicationCoupe de bois neufVerrouillage de scuritNonDiamtre de coupe maxi 30mmLongueur totale630 mmLongueur de la lame70 mmCisailles (fig. B)ApplicationTaille des haies, des buissonset arbustesVerrouillage de scuritNonDiamtre de coupe maxi 6mmLongueur totale570 mmLongueur de la lame229 mmScateur (Fig. C)ApplicationCoupe de fleurs et des jeunespoussesVerrouillage de scuritOuiDiamtre de coupe maxi 15mmLongueur totale205 mmLongueur de la lame50 mmPRSENTATIONLes numros dans le texte renvoient aux diagrammes des pages 2.1. lagueur2. Cisailles3. Scateur4. Poigne5. Lame suprieure6. Lame infrieure7. Bouton de verrouillage8. Bouton de rglage9. crou7
  • Page 8

    FR10. Boulon11. Ressort12. Butoir2. RGLAGElagueur (fig. A)Llagueur (1) est dj bien rgl par dfaut, maisle boulon (10) peut se desserrer avec le temps.Vous pouvez serrer ou desserrer le boulon (10) etlcrou (9) comme voulu. Des lames mal serrespeuvent entraner la casse de llagueur. Ellesdoivent tre serres aussi fort que possible tout enrestant correctement utilisables. Le serrage ncessaire peut tre dtermin au moyen de tests.Cisailles (fig. B)Les cisailles (2) sont dj bien rgles par dfaut,mais le bouton de rglage (8) peut se desserreravec le temps. Vous pouvez serrer ou desserrer lebouton de rglage (8) comme voulu. Des lames malserres peuvent entraner la casse des cisailles.Elles doivent tre serres aussi fort que possibletout en restant correctement utilisables. Le serragencessaire peut tre dtermin au moyen de tests.Scateur (Fig. C)Faites glisser le bouton de verrouillage (7) verslarrire pour dverrouiller les poignes (4).Utilisez le scateur.Aprs utilisation, rassemblez les poignes duscateur (4) et glissez le bouton de verrouillage(7) vers lavant pour verrouiller les poignes (4).3. MAINTENANCENettoyageREMARQUE ! Risque dendommagement duproduit ! Ne plongez jamais les produitsdans leau pour les nettoyer. Nutilisez pasde produits de nettoyage ou de solvants.Essuyez lappareil laide dun chiffon sec.Lame de coupeVeillez toujours porter des gants pour manipuler ou nettoyer les lames.Nettoyez les lames et pulvrisez-les avec unehuile de protection aprs chaque utilisation.Nous recommandons de lubrifier les lames avecune huile protectrice intervalles rguliers aucours des longues dures dutilisation.8Inspectez visuellement ltat des lames.RangementLes outils de coupe doivent tre rangs dans unendroit sr et sec, hors de la porte des enfants.Ne posez aucun objet dessus.CONDITIONS DE GARANTIELes produits VONROC sont dvelopps aux plushauts standards de qualit et ils sont garantiscontre les dfauts de pices et de main doeuvrependant la dure lgale stipule partir de ladate dachat dorigine du produit. En cas dunequelconque panne du produit pendant cette durequi serait due un dfaut matriel et/ou de maindoeuvre, contactez directement VONROC.Les circonstances suivantes ne sont pas prises encharge par la garantie:Des rparations ou altrations ont t effectues ou tentes sur la machine par un centrede rparation non agr.Lusure normale.Loutil a t maltrait, mal utilis ou mal entretenu.Des pices dtaches non dorigine ont tutilises.Ceci constitue lunique garantie accorde par lasocit explicitement ou implicitement. Il nexisteaucune autre garantie, explicite ou implicite, quipeut stendre au del du contenu ici prsent, ycompris les garanties marchandes ou dadaptation des fins particulires. En aucun cas VONROC nesera tenu responsable de dommages accidentelsou conscutifs. Les solutions proposes par lesrevendeurs devront se limiter la rparation oule remplacement des lments ou pices nonconformes.Le produit et le manuel dutilisation sont sujets modifications. Les spcifications peuvent changersans pravis.WWW.VONROC.COM
  • Page 9

    ES1. INFORMACIN SOBRE EL PRODUCTOUso previstoEstas herramientas de corte para jardinera hansido concebidas solo para el corte de ramas verdesy gajos de arbustos, matas, plantas ornamentales,setos y rboles pequeos.ESPECIFICACIONESModelo n.GC501XXTijeras de poda de dos manos (Fig. A)AplicacinCorte de madera verdeBloqueo de seguridadNoDimetro mx. de corte 30 mmLongitud total630 mmLongitud hoja70 mmTijeras cortasetos (Fig. B)AplicacinCorte de setos, arbustos ymatasBloqueo de seguridadNoDimetro mx. de corte 6 mmLongitud total570 mmLongitud hoja229 mmTijeras de poda de una mano (Fig. C)AplicacinCorte de flores y brotesnuevos verdesBloqueo de seguridadSDimetro mx. de corte 15 mmLongitud total205 mmLongitud hoja50 mmDESCRIPCINLos nmeros del texto se refieren a los diagramasde las pginas 2.1. Tijeras de poda de dos manos2. Tijeras cortasetos3. Tijeras de poda de una mano4. Mango5. Hoja superior6. Hoja inferior7. Botn de bloqueo8. Botn de ajuste9. TuercaWWW.VONROC.COM10. Perno11. Muelle12. Tope2. AJUSTETijeras de poda de dos manos (Fig. A)Las tijeras de poda de dos manos (1) vienen bienajustadas de fbrica, pero el perno (10) puedeaflojarse ligeramente con el uso. Puede apretar oaflojar el perno (10) y la tuerca (9) para obtenerel apriete deseado. Las hojas demasiado flojaspueden hacer que las tijeras se rompan. Debe estarapretada al mximo, pero an as deben permitir eltrabajo. El apriete requerido puede determinarsemediante pruebas prcticas.Tijeras cortasetos (Fig. B)Las tijeras cortasetos (2) vienen bien ajustadas defbrica, pero el botn de ajuste (8) puede aflojarseligeramente con el uso. Puede apretar o aflojarel botn de ajuste (8) para obtener el aprietedeseado. Las hojas demasiado flojas pueden hacerque las tijeras se rompan. Debe estar apretada almximo, pero an as deben permitir el trabajo. Elapriete requerido puede determinarse mediantepruebas prcticas.Tijeras de poda de una mano (Fig. C)Deslice el botn de bloqueo (7) hacia atrs paradesbloquear los mangos (4).Use las tijeras de poda de una mano.Despus de usar las tijeras de poda, junte losmangos (4) y deslice el botn de bloqueo (7)hacia adelante para bloquear los mangos (4).3. MANTENIMIENTOLimpiezaAVISO Peligro de daos al producto Nuncasumerja el dispositivo en agua durante lalimpieza. No utilice productos limpiadoresni disolventes. Limpie el dispositivo con unpao seco.Hoja de corteUse guantes siempre que maneje o limpie lashojas de corte.Limpie la hoja de corte y rocela con un aceiteprotector despus de cada uso. Es aconsejableengrasar la hoja de corte con aceite protector9
  • Page 10

    ITcon regularidad durante perodos largos de uso.Inspeccione con frecuencia el estado de la hojade corte.1.INFORMAZIONI RELATIVE ALPRODOTTOAlmacenamientoLas herramientas de corte deben guardarse en unlugar seco y seguro, fuera del alcance de los nios.No coloque otros objetos encima.Uso previstoLo scopo di utilizzo di questi utensili da taglio peril giardino solamente di tagliare rami e fuscellifreschi da arbusti, cespugli, piante ornamentali,siepi e alberi di piccole dimensioni.CONDICIONES DE GARANTACARATTERISTICHELos productos VONROC han sido desarrolladoscon los ms altos estndares de calidad y VONROCgarantiza que estn exentos de defectos relacionados con los materiales y la fabricacin duranteel periodo legalmente estipulado, a contar desdela fecha de compra original. En caso de que elproducto presente defectos relacionados con losmateriales y/o la fabricacin durante este periodo,pngase directamente en contacto VONROC.La presente garanta se excluye en los siguientescasos:Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/oalteraciones a la mquina.Si se ha producido un desgaste normal.Si la herramienta ha sido mal tratada o usadaen modo impropio, o se ha realizado incorrectamente su mantenimiento.Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.La presente constituye la nica garanta implcita yexplcita que ofrece la compaa. No existen otrasgarantas explcitas o implcitas que excedan lascitadas aqu, incluidas las garantas implcitas decomerciabilidad e idoneidad para una finalidad enespecial. VONROC no ser considerada responsable en ningn caso por daos incidentales oconsecuentes. Los recursos a disposicin de losdistribuidores se limitan a la reparacin o a la sustitucin de las unidades o piezas no conformes.El producto y el manual de usuario estn sujetos avariaciones. Las especificaciones pueden variarsesin previo aviso.10Numero modelloGC501XXTroncarami (fig. A)ApplicazioneTaglio di legna frescaBlocco di sicurezzaNoDiametro di taglio max. 30 mmLunghezza complessiva630 mmLunghezza lama70 mmCesoie da siepe (fig. B)ApplicazioneTaglio di siepe, arbusto ocespuglioBlocco di sicurezzaNoDiametro di taglio max. 6 mmLunghezza complessiva570 mmLunghezza lama229 mmCesoie (fig. C)ApplicazioneTaglio di fiori e germogligiovani e freschiBlocco di sicurezzaSDiametro di taglio max. 15 mmLunghezza complessiva205 mmLunghezza lama50 mmDESCRIZIONEI numeri che compaiono nel testo si riferiscono aglischemi riportati alle pagine 2.1. Troncarami2. Cesoie da siepe3. Cesoie4. Impugnatura5. Lama superiore6. Lama inferiore7. Pomello di bloccaggio8. Pomello di regolazioneWWW.VONROC.COM
  • Page 11

    IT9. Dado10. Bullone11. Molla12. Ammortizzatore2. REGOLAZIONETroncarami (fig. A)La regolazione del troncarami (1) adeguata nellaconfigurazione predefinita, ma la vite (10) potrebbeallentarsi leggermente durante lutilizzo. possibilestringere o allentare la vite (10) e il dado (9) al serraggio desiderato. Lallentamento delle lame pucausare la rottura del troncarami. Le lame devonoessere serrate il pi possibile, ma essere comunque utilizzabili. La quantit di serraggio necessariapu essere stabilita compiendo prove pratiche.Cesoie da siepe (fig. B)La regolazione delle cesoie da siepe (2) adeguatanella configurazione predefinita, ma il pomello diregolazione (8) potrebbe allentarsi leggermentedurante lutilizzo. possibile stringere o allentare ilpomello di regolazione (8) al serraggio desiderato.Lallentamento delle lame pu causare la rotturadelle cesoie. Le lame devono essere serrate il pipossibile, ma essere comunque utilizzabili. Laquantit di serraggio necessaria pu essere stabilita compiendo prove pratiche.Cesoie (fig. C)Far scivolare il pomello di bloccaggio (7) allindietro per sbloccare le impugnature (4).Usare le cesoie.Comprimere le impugnature delle cesoie (4)dopo luso e far scivolare il pomello di bloccaggio (7) in avanti per bloccare le impugnature (4).3. MANUTENZIONEPulizia VVISO! Rischio di danneggiamento delAprodotto! Durante la pulizia non immergeremai i prodotti nellacqua. Non utilizzaredetersivi o solventi chimici. Strofinare ildispositivo con un panno asciutto.Lama di taglioIndossare sempre i guanti di protezione quandole lame di taglio vengono maneggiate e pulite.WWW.VONROC.COMPulire le lame di taglio e spruzzarci sopradellolio protettivo dopo ciascun utilizzo. Siraccomanda di lubrificare la lama di taglio condellolio protettivo ad intervalli regolari durante iperiodi prolungati di lavoro.Ispezionare visivamente la condizione dellalama di taglio.StoccaggioGli utensili da taglio dovrebbero essere situate inun posto sicuro e asciutto fuori dalla portata deibambini. Non posizionare altri oggetti sulla partesuperiore di esso.DEFINIZIONI DELLA GARANZIAI prodotti VONROC sono sviluppati secondo i pielevati standard di qualit e viene garantita lassenza di difetti nei materiali e nella manodopera per ilperiodo contrattuale a partire dalla data di acquistooriginale. Qualora il prodotto dovesse subire unguasto qualsiasi durante questo periodo a causa didifetti nei materiali e/o nella manodopera, si pregadi contattare direttamente il VONROC.Le seguenti circostanze sono escluse da questagaranzia:Riparazioni e/o modifiche alla macchina sonostate eseguite o tentate da centri di assistenzanon autorizzati.Normale usura.Lutensile stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.Sono state utilizzate parti di ricambio non originali.Ci costituisce lunica garanzia espressa o implicitafornita dallazienda. Non esistono altre garanzieespresse o implicite che si estendono oltre ilpresente documento, ivi comprese le garanzie implicite di commerciabilit e idoneit per uno scopoparticolare. In nessun caso VONROC sar responsabile di eventuali danni incidentali o consequenziali.I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unit o parti non conformi.Il prodotto e il manuale per lutente sono soggetti amodifiche. I dati tecnici possono essere modificatisenza ulteriore notifica.11
  • Page 12

    SV1. PRODUKTINFORMATION2. JUSTERINGAvsedd anvndningDessa trdgrdsskrverktyg r endast avseddafr att kapa frska grenar och kvistar frn buskar,prydnadsvxter, hckar och sm trd.Grensax (fig. A)Grensaxen (1) r vljusterad som standard, menbulten (10) kan lossna ngot vid anvndning. Dukan dra t eller lossa bulten (10) och muttern (9)till nskad tdragning. Fr lsa skrblad kan orsakaatt grensaxen gr snder. Den br dras t s hrtsom mjligt, men fortfarande vara ltt att anvnda.Lagom tdragning kan bestmmas med praktiskatester.SPECIFIKATIONERModell-nrGC501XXGrensax (fig. A)AnvndningKapa frskt trSkerhetslsNrMax. skrdiameter 30 mmTotal lngd630 mmBladlngd70 mmHcksaxar (fig. B)AnvndningKlippa hck, sly eller buskeSkerhetslsNrMax. skrdiameter 6 mmTotal lngd570 mmBladlngd229 mmSekatr (fig. C)AnvndningKlippa blommor och unga,frska skottSkerhetslsJaMax. skrdiameter 15 mmTotal lngd205 mmBladlngd50 mmBESKRIVNINGSiffrorna i texten hnvisar till diagrammen psidorna 2.1. Grensax2. Hcksax3. Sekatr4. Handtag5. vre blad6. Nedre blad7. Lsvred8. Justerknapp9. Mutter10. Bult11. Fjder12. Buffert12Hcksax (fig. B)Hcksaxen (2) r vljusterad som standard, menjustervredet (8) kan lossna ngot vid anvndning. Du kan dra t eller lossa justervredet (8) tillnskad tdragning. Fr lsa skrblad kan orsakaatt hcksaxen gr snder. Den br dras t s hrtsom mjligt, men fortfarande vara ltt att anvnda.Lagom tdragning kan bestmmas med praktiskatester.Sekatr (fig. C)Skjut lsknappen (7) bakt fr att lsa upphandtagen (4).Anvnd sekatren.Efter anvndning skjuter du ihop sekatrenshandtag (4) och skjuter lsknappen (7) framtfr att lsa handtagen (4).3. UNDERHLLRengringOBSERVERA! Risk fr skada p produkten!Doppa aldrig verktygen i vatten underrengring. Anvnd inte rengringsmedeleller lsningsmedel. Torka av apparatenmed en torr trasa.SkrbladAnvnd alltid handskar nr du hanterar ellerrengr skrbladen.Rengr skrbladen och spraya med en skyddande olja efter varje anvndning. Vi rekommenderar att du smrjer skrbladen med skyddandeolja med jmna mellanrum under lnga arbetsperioder.Inspektera regelbundet skrbladens skick.WWW.VONROC.COM
  • Page 13

    DAFrvaringSkrverktygen ska frvaras p en sker, torr plats,vl utom rckhll fr barn. Placera inte andrafreml ovanp dem.GARANTIVILLKORVONROC produkter r utvecklade enligt hgsta kvalitetsstandard och garanteras vara utan defekterbde vad gller material och tillverkning under denperiod som stipuleras enligt lag med brjan frnursprungligt inkpsdatum. Om ngot fel uppstrp produkten under denna period p grund avmaterial- och/eller tillverkningsfel skall VONROCkontaktas direkt.Fljande omstndigheter exkluderas frn dennagaranti:Reparationer eller ndringar som gjorts ellerfrskt gras p maskinen av ett icke auktoriserat servicecenter.Normalt slitage.Verktyget har missbrukats, anvnts fel ellerunderhllits p felaktigt stt.Icke-originalreservdelar har anvnts.Detta utgr hela garantin frn fretaget, antingenuttryckt eller underfrsttt. Det finns inga andragarantier, uttalade eller underfrstdda somgller utver ordalydelsen hrav, hri, inklusive deouttalade garantierna fr sljbarhet och lmplighetfr ett srskilt syfte. Under inga omstndigheterskall VONROC hllas ansvarig fr ngra ofrutseddaeller indirekta skador. terfrsljarens tgrderskall begrnsas till reparation eller byte av felaktigaenheter eller delar.Med frbehll fr ndringar i produkten ochbruksanvisningen. Specifikationer kan ndras utanfrvarning.WWW.VONROC.COM1. PRODUKTINFORMATIONTilsigtet brugDisse haveredskaber er kun beregnet til at skrefriske grene og kviste fra krat, buske, prydplanter,hkke og sm trer.SPECIFIKATIONERModel nr.GC501XXrnenb (fig. A)AnvendelseKlipning af frisk trSikkerhedslsNejMaks. skrediamater 30 mmSamlet lngde630 mmKlingelngde70 mmHkkesaks (fig. B)AnvendelseKlipning af hk, krat ellerbuskSikkerhedslsNejMaks. skrediamater 6 mmSamlet lngde570 mmKlingelngde229 mmBeskresaks (fig. C)AnvendelseKlipning af blomster og unge,friske skudSikkerhedslsJaMaks. skrediamater 15 mmSamlet lngde205 mmKlingelngde50 mmBESKRIVELSETallene i teksten henviser til diagrammerne p side 2.1. rnenb2. Hkkesaks3. Beskresaks4. Hndtag5. verste klinge6. Nederste klinge7. Lseknop8. Justeringsknop9. Mtrik10. Bolt11. Fjeder12. Stdpude13
  • Page 14

    DA2. JUSTERINGrnenb (fig. A)rnenbet (1) er som standard godt justeret, menbolten (10) kan lsne sig en smule med brug. Dukan spnde eller lsne bolten (10) og mtrikken(9) til den nskede stramning. For lse klinger kanf rnenbet til at g stykker. Den br spndes sstramt som muligt, men br stadigvk vre godat bruge. Den pkrvede stramhed kan afgresgennem praktiske tests.Hkkesaks (fig. B)Hkkesaksen (2) er som standard godt justeret,men justeringsknoppen (8) kan lsne sig en smulemed brug. Du kan spnde eller lsne justeringsknoppen (8) til den nskede stramning. For lseklinger kan f saksen til at g stykker. Den brspndes s stramt som muligt, men br stadigvkvre god at bruge. Den pkrvede stramhed kanafgres gennem praktiske tests.Beskresaks (fig. C)Skub lseknoppen (7) bagud for at lse op forhndtagene (4).Brug beskresaksen.Skub efter brug beskresaksens hndtag (4)sammen og skub lseknoppen (7) fremad for atlse hndtagene (4).3. VEDLIGEHOLDELSERengringBEMRK! Risiko for produktskade!Nedsnk aldrig produkter i vand underrengring. Brug ikke rengringsmidler elleroplsningsmidler. Tr enheden med en trklud.OpbevaringSkrevrktjerne br opbevares p et trt ogsikkert sted, helt uden for brns rkkevidde. Placerikke andre genstande oven p det.GARANTIVILKRVONROC produkter er udviklet efter de hjestekvalitetsstandarder og er garanteret fri for mangleri svel materialer som udfrelse i den lovpligtigeperiode, der starter fra datoen for det oprindeligekb. Skulle produktet udvikle nogen fejl i lbet afdenne periode p grund af defekte materialer og/eller fabrikationsfejl, s kontakt VONROC direkte.De flgende forhold er udelukket fra denne garanti:Reparationer og eller rettelser er blevet foretaget eller forsgt foretaget p maskinen afuautoriserede servicecentre.Normal slitage.Vrktjet har vret misligholdt, misbrugt ellervedligeholdt forkert.Ikke originale reservedele er blevet anvendt.Dette udgr den eneste garanti fra virksomhedenenten udtrykt eller underforstet. Der er ingenandre garantier udtrykt eller underforstet, somstrkker sig ud over forsiden heraf, heri, herunder underforstede garantier for salgbarhed ogegnethed til et bestemt forml. VONROC vil underingen omstndigheder vre ansvarlig for hndelige skader eller flgeskader. Forhandlernes afhjlpningsmidler vil vre begrnsede til reparation ellerudskiftning af fejlbehftede enheder eller dele.Produktet og brugermanualen kan ndres. Specifikationerne kan ndres uden forudgende varsel.SkreklingeBr altid handsker under hndtering ellerrengring af skreklingerne.Rengr skreklingerne, og sprjt med enbeskyttende olie efter hver anvendelse. Vi anbefaler at smre skreklingen med beskyttendeolie ved regelmssige intervaller under langearbejdsperioder.Inspicer skreklingens tilstand visuelt.14WWW.VONROC.COM
  • Page 15

    PL1. INFORMACJE O PRODUKCIEPrzeznaczenieTe ogrodowe narzdzia tnce s przeznaczonewycznie do odcinania wieych gazi i gazekod krzeww, krzakw, rolin ozdobnych, ywopotw i maych drzew.DANE TECHNICZNENr modeluGC501XXNoyce do drzew (rys. A)ZastosowanieCicie wieego drewnaBlokada bezpieczestwaNrMaks. rednica cicia 30 mmCakowita dugo630 mmDugo ostrza70 mmNoyce do ywopotu (rys. B)ZastosowaniePrzycinanie ywopotu ikrzewwBlokada bezpieczestwaNrMaks. rednica cicia 6 mmCakowita dugo570 mmDugo ostrza229 mmSekator (rys. C)ZastosowaniePrzycinanie kwiatw i modych gazekBlokada bezpieczestwaTakMaks. rednica cicia 15 mmCakowita dugo205 mmDugo ostrza50 mmOPISLiczby w tekcie odnosz si do rysunkw nastronach 2.1. Noyce do drzew2. Noyce do ywopotu3. Sekator4. Uchwyt5. Grne ostrze6. Dolne ostrze7. Pokrto blokujce8. Pokrto regulacji9. Nakrtka10. rubaWWW.VONROC.COM11. Spryna12. Podkadka sprysta2. REGULACJANoyce do drzew (rys. A)Noyce (1) s fabrycznie wyregulowane, ale ruba(10) moe lekko poluzowa si podczas uytkowania. Mona dokrci lub poluzowa rub (10) i nakrtk (9) do danego poziomu dokrcenia. Zbytlune ostrza mog prowadzi do pknicia noyc.ruba powinna by dokrcona jak najmocniej, alezezwala na wygodne uytkowanie narzdzia. Wymagane dokrcenie mona stwierdzi w praktyce.Noyce do ywopotu (rys. B)Noyce do ywopotu (2) s fabrycznie wyregulowane, ale pokrto regulacji (8) moe lekko poluzowasi podczas uytkowania. Mona dokrci lub poluzowa pokrto regulacji (8) do danego poziomudokrcenia. Zbyt lune ostrza mog prowadzi dopknicia noyc. ruba powinna by dokrcona jaknajmocniej, ale zezwala na wygodne uytkowanienarzdzia. Wymagane dokrcenie mona stwierdziw praktyce.Sekator (rys. C)Przesun pokrto blokujce (7) wstecz, abyodblokowa rkojeci (4).Uy sekatora.Po uyciu cisn rkojeci sekatora (4) razemi przesun pokrto blokujce (7) naprzd wcelu zablokowania rkojeci (4).3. KONSERWACJACzyszczenieUWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu!Nigdy nie zanurza produktw w wodziepodczas czyszczenia. Nie uywa rodkwczyszczcych ani rozpuszczalnikw. Wytrzeurzdzenie such ciereczk.Ostrze tncePodczas obchodzenia si z ostrzami tncymi lubich czyszczenia zawsze nosi rkawice.Oczyci ostrza tnce i spryska je olejemochronnym po kadym uyciu. Zalecamyregularne smarowanie ostrza tncego olejemochronnym podczas dugich okresw pracy.Naley czsto sprawdza stan ostrza tncego.15
  • Page 16

    ROPrzechowywanieNarzdzia tnce przechowywa w bezpiecznym isuchym miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie kaniczego na narzdziu.WARUNKI GWARANCJIProdukty VONROC zostay wykonane zgodnienajwyszymi normami jakoci i s objte gwarancjna wady materiaowe i wady wykonania przez okresokrelony zgodnie z prawem od dnia pierwszego zakupu. Jeli w tym okresie wystpi awariaproduktu z powodu wady materiaowej i/lub wadywykonania, prosz skontaktowa si bezporednioVONROC.Nastpujce okolicznoci nie s objte niniejszgwarancj:Naprawy i/lub modyfikacje maszyny lub ichprby wykonane przez nieautoryzowane centraserwisowe.Normalne zuycie.Bdne uytkowanie narzdzia lub jego bdnakonserwacja.Wykorzystanie czci zamiennych innych nioryginalne.Niniejsze zapisy stanowi wyczn gwarancjwyraon lub dorozumian oferowan przez firm.Nie wystpuj adne inne wyrane lub dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczajcymniniejsz gwarancj, w tym domniemane gwarancjeprzydatnoci do sprzeday lub przydatnoci dookrelonego celu. W adnym razie VONROC nieponosi odpowiedzialnoci za adne szkody ubocznelub wynikowe. Zobowizania sprzedawcy sograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnychurzdze lub czci.Produkt i instrukcja obsugi podlegaj zmianom. Dane techniczne podlegaj zmianom bezuprzedzenia.161. INFORMAII DESPRE PRODUSDomeniul de utilizareAceste unelte de tiat pentru grdin sunt destinate numai tierii de ramuri i crengi de la arbuti, tufiuri, plante ornamentale, gard viu i copaci mici.SPECIFICAIINr. modelGC501XXFoarfece pentru crengi (fig. A)Aplica�ieTierea lemnului proasptBlocare de siguran�NuDiametru max. de tiere 30 mmLungimea total630 mmLungime lam70 mmFoarfece pentru gard viu (fig. B)Aplica�ieTierea gardului viu, a arbutilor sau a tufiurilorBlocare de siguran�NuDiametru max. de tiere 6 mmLungimea total570 mmLungime lam229 mmFoarfece pentru grdin (fig. C)Aplica�ieTierea florilor i a lstarilortineri i proaspe�i crescu�iBlocare de siguran�DaDiametru max. de tiere 15 mmLungimea total205 mmLungime lam50 mmDESCRIERENumerele din text se refer la diagramele de lapaginile 2.1. Foarfece pentru crengi2. Foarfece pentru gard viu3. Foarfece pentru grdin4. Mner5. Lam superioar6. Lam inferioar7. Buton de blocare8. Buton de reglare9. Piuli�10. urub11. Arc12. TamponWWW.VONROC.COM
  • Page 17

    RO2. REGLAJULFoarfece pentru crengi (Fig. A)Foarfecele pentru crengi (1) sunt bine reglate dinfabric, dar urubul (10) se poate slbi uor duputilizare. Pute�i strnge sau slbi urubul (10) ipiuli�a (9) la nivelul dorit. Lamele prea slbite potduce la ruperea foarfecelor pentru crengi. Ar trebuis fie strnse ct mai mult posibil, dar ar trebuis fie totui uor de utilizat. Nivelul de strngerenecesar poate fi determinat prin teste practice.Foarfece pentru gard viu (Fig. B)Foarfecele pentru gard viu (2) sunt bine reglatedin fabric, dar butonul de reglaj (8) se poate slbiuor dup utilizare. Pute�i strnge sau slbi butonulde reglaj (8) la nivelul dorit. Lamele prea slbite potduce la ruperea foarfecelor pentru gard viu. Ar trebui s fie strnse ct mai mult posibil, dar ar trebuis fie totui uor de utilizat. Nivelul de strngerenecesar poate fi determinat prin teste practice.Foarfece pentru grdin (Fig. C)Glisa�i butonul de blocare (7) napoi pentru adebloca mnerele (4).Folosi�i foarfecele.Dup utilizare, strnge�i mnerele foarfecelorpentru gradin (4) i glisa�i butonul de blocare(7) nainte pentru a bloca mnerele (4).3. NTREINEREACur�areOBSERVAIE! Pericol de defectare aprodusului! Nu scufunda�i niciodatprodusele n ap n timpul cur�rii. Nufolosi�i agen�i de cur�are sau solven�i.terge�i folosind o crp uscat.LamPurta�i ntotdeauna mnui la manipularea saucur�area lamelor.Cur�a�i lamele de tiere i pulveriza�i cu uleiprotector dup fiecare utilizare. V recomandms unge�i lama de tiere cu ulei de protec�ie laintervale regulate dup perioade lungi de lucru.Verifica�i vizual starea lamei de tiere.WWW.VONROC.COMDepozitareaUneltele de tiere trebuie pstrate ntr-un loc uscati sigur, ferit de accesul copiilor. Nu aeza�i obiectegrele pe acestea.TERMENI DE GARANIEProdusele VONROC sunt realizate la cele mai naltestandarde de calitate i sunt garantate n privin�a materialelor i a manoperei pentru ntreagaperioad de utilizare n garan�ie, ncepnd cu dataachizi�iei. n cazul n care produsul se defecteazn timpul perioadei de utilizare, contacta�i directVONROC.Urmtoarele circumstan�e sunt excluse de laaceast garan�ie:Repara�iile sau modificrile care realizate saucare s-au ncercat a fi efectuate de centre deservice neautorizate.Uzura n condi�ii normale.Unealta care a fost abuzat, utilizat ntr-unmod neglijent sau ntre�inut n mod inadecvat.Folosirea unor piese de schimbe neoriginale.Aceasta acoper garan�ia companiei, explicitsau implicit. Nu exist alte garan�ii explicitesau implicite care s se extind dincolo de celeindicate aici, incluznd garan�iile, vandabilitateasau adecvarea pentru un anumit scop. n niciositua�ie, VONROC nu este responsabil pentrudaunele incidentale sau consecven�iale. Repara�iileefectuate de reprezentant trebuie s fie limitate larepara�iile sau la nlocuirea unit�ilor sau a pieselorneconforme.Produsul i manualul de utilizare pot suferi modificri. Specifica�iile se pot modifica fr notificareprealabil.17
  • Page 18

    18
  • Page 19

    19
  • Page 20

    2020 VONROCWWW.VONROC.COM2012-08



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Vonroc GC501XX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Vonroc GC501XX in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,6 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info