Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
1
Brugsvejledning
Bedienungsanleitung
Bruks- og monteringsveiledning
Bruks- och monteringsanvisning
Manuale di istruzioni
05.12.2006/97-9537
WIKING Cubic
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    WIKING Cubic

    05.12.2006/97-9537

    Brugsvejledning
    Bedienungsanleitung
    Bruks- og monteringsveiledning
    Bruks- och monteringsanvisning
    Manuale di istruzioni

    



  • Page 2

    Dansk

    Brugsvejledning
    Placering af løsdele................................. 3
    Monterings- og brugsvejledning............ 3
    Indbygning og vægmontering................ 4
    Fyringsvejledning..................................... 7
    Generelt om fyring................................... 8

    Deutsch

    Bedienungsanleitung
    Anbringung von losen Teilen................14
    Installations- und Bedienungsanleitung......................................................14
    Einbau und Wandmontage��������������� 15
    Heizanleitung..........................................18
    Generell über das Heizen. ...................20

    Norsk

    Bruks- og monteringsveiledning
    Plassering av løse deler ......................26
    Installasjonsveiledning..........................26
    Innbygging og veggmontering���������� 27
    Fyringsveiledning...................................30
    Generelt om fyring.................................31
    Skorsteinen.............................................31

    Peisovnens vedlikehold. .......................32
    Driftsforstyrrelser. ..................................34
    Kontroll av installasjon..........................34
    Nyttige opplysninger ......................... 35
    SINTEF Produktdokumentasjon... 36-37

    Svensk

    Bruksanvisning
    Placering av lösdelar . ..........................38
    Installationsvägledning.........................38
    Indbyggnad och väggmontering������� 39
    Eldningsinstruktion................................42
    Generellt om eldning.............................44
    Skorstenen..............................................44

    Underhåll.................................................45
    Driftsforstyrrelser. ..................................46
    Kontroll af installation............................47
    Nyttig information ............................. 48
    SITAC typgodkännnandebevis...... 49-50

    Italiano

    Manuale di istruzioni
    Montaggio delle parti mobili.................51
    Installazione e istruzioni d’uso. ...........51
    Montaggio a muro����������������������������� 52
    Accensione.............................................54
    Indicazioni generali sul riscaldamento.......................................................55

    Canna fumaria........................................56
    Manutenzione delle stufa. ....................57
    Anomalie di funzionamento. ................58
    Verifica dell’installazione. .....................59
    Informazioni utili ............................... 59

    

    Skorstenen................................................ 9
    Brændeovnens vedligeholdelse..........10
    Driftsforstyrrelser. ..................................11
    Kontrol af installation............................. 12
    Nyttige informationer.............................12

    Schornstein.............................................20
    Wartung des Kaminofens.....................21
    Betriebsstörungen.................................23
    Prüfung der Installation.........................23
    Nützliche Informationen . .................. 24
    Prüfbericht...............................................25



  • Page 3

    Placering af løsdele

    Dansk

    WIKING giver 5 års garanti mod at du returnerer svarkortet eller registrerer de
    nød-vendige informationer under „Garantiregistrering” på vores hjemme-side
    www.wiking.com senest 14 dage efter installationsdatoen. Svarkortet findes i
    brændeovnens brændkammer. Såfremt vi ikke modtager informationerne omfattes
    købet alene af salgslandets almindelige køberetlige regler.
    Inden brændeovnen monteres og tages i brug, er det vigtigt at kontrollere, at alle løsdele
    er på plads og ubeskadiget.

    Lodret snit af ovnen:
    1. Dækplade
    (se i øvrigt side 9, tilslutning til skorsten).
    2. Spjæld til regulering af rudeskyl
    (se side 10).
    3. Røgledeplade i stål, hænger på 2 kroge
    (se tegning side 12).
    4. Røgledeplade i Vermiculite.
    6. Dækplade


    Brændkammeret er beklædt med Vermiculite, et materiale
    der ligner spånplader. Disse plader skal blive i brænde­
    ovnen, da de virker som isolering.
    WIKING Cubic

    Røgledepladerne i stål og i Vermiculite sørger for, at røgens vej gennem ovnen bliver så
    lang som mulig, således at røggasserne får mest mulig tid til at afgive deres varme til
    ovnen og dermed til omgivelserne. Derved undgås varmespild, fordi den varme røg ikke
    sendes direkte ud gennem skorstenen.

    Monterings- og brugsvejledning
    DS-godkendelse
    DS-mærket giver dig en garanti for, at din brændeovn er godkendt i hht. Dansk Standard,
    hvilket betyder, at brændeovnen opfylder en række krav til bl.a. sikkerhed, miljø og virkningsgrad, dvs. fyringsøkonomi.
    Loven
    Monteringen af din WIKING brændeovn skal altid overholde Bygningsreglementet for
    småhuse og lokale byggebestemmelser. Det er altid en fordel at tage skorstensfejeren
    med på råd, inden du monterer brændeovnen.
    



  • Page 4

    Krav til rummet
    Der skal altid kunne tilføres frisk forbrændingsluft til det rum, hvor brændeovnen skal
    opstilles. Et oplukkeligt vindue eller en regulerbar luftventil anses for tilstrækkelig.
    WIKING Cubic

    Mål i cm

    Afstand til ikke-brændbar væg

    1,5

    Afstand til brændbar væg, bag

    15

    Afstand til brændbar væg, side

    35

    Møbleringsafstand, bagved/foran

    100

    Gulvplade min. bredde og længde ved ikke brændbar væg

    86  /73

    Gulvplade min. bredde og længde ved brændbar væg

    86  /86

    Højde, bredde, dybde

    77/  56  /40

    Vægt i kg

    99

    Højde på bagudgang

    61

    Brændkammerbredde for/bag

    35

    Gulvet foran brændeovnen skal dækkes af et ikke brændbart materiale 30 cm foran ovnen
    og 15   cm til hver side fra ovnens indfyringsåbning.

    Indbygning og vægmontering
    Vægmontering
    WIKING Cubic kan monteres på en ikke brændbar væg med WIKING Cubic vægbeslaget.
    Før montering skal væggens stand og bæreevne iagttages. Ved valg af fastgørelses­elementer henvises til vore forhandlere og fastgørelseseksperter, som eksempelvis Fischer
    A/S +45 46 32 02 20. Beslaget fastholder WIKING Cubic ca. 15   mm fra væggen.
    WIKING Cubic skal monteres, indbygges eller hænges minimum 20   cm over et brændbart
    gulv. Dette gælder også selvom, at der placeres en gulvplade oven på gulvet.
    Fremgangsmåden ved vægmontering er følgende:
    Ved montering af WIKING Cubic på væg med røgafgang ovenud kan der ses bort fra
    punkt 1, 4, 6, 10, 11, 13.
    11. Isoleringsdele i brændkammer af Vermiculite og røgledeplade i stål demonteres.
    12. Sidekapper på ovnen tages af. Kappen løftes lidt op og de nederste
    ben trækkes lidt fra hinanden. Derefter løftes kappen helt af. Pas på
    ikke at ridse ovnen, da lakken endnu ikke er hærdet. Vi anbefaler at
    være 2 personer om afmonteringen af ­stålkappen.
    13. Vægbeslag placeres på væg og huller til fastgørelse på væggen og
    til murbøsningen markeres op og bores.
    14. Murbøsning monteres, således at center murbøsning ligger ud for center af hul til
    røgrør i vægbeslag. Husk at fuge murbøsning med pejsemørtel.
    



  • Page 5

    15. Vægbeslag fastgøres forsvarligt.
    16. Det specielle røgrør til vægmontering ved røgafgang bagud, tilpasses i korrekt længde, hvis det er nødvendigt. Røgrøret skal monteres
    med stålflapper ind mod brændeovn. Inden montage placeres en
    selvklæbende varmefast pakning 7   cm fra rørets ende ind mod
    ovnen. Til slut skubbes røgrøret helt ind i murbøsningen.
    17. Skruer til justering af hældningen på WIKING Cubic monteres i de to huller bag på
    ovnen. De justeres så de holder en afstand på ca. 15 mm fra væggen.
    18. Brændeovnen hænges op på vægbeslaget og skubbes på plads, så den falder ned
    i hak.
    19. Skruer til justering af hældningen (pkt. 7) justeres, således at ovnen hænger lodret.
    10. Ved røgafgang bagud stikker man en hånd gennem hullet til røgafgangen og trækker
    røgrøret ind mod ovnen. Røgrøret skal gå korrekt ind i røgstudsen på brændeovnen.
    Der er ikke behov for at tætne med pakninger mellem røgrør og ovn.
    11. Stålflapper bukkes rundt om røgstudsen på indvendig side.
    12. Sidekappe monteres igen (se pkt. 2).
    13. Isoleringsdele i brændkammer af Vermiculite og røgledeplade i stål monteres igen.
    Indbygning
    WIKING Cubic kan indbygges i ikke brændbart materiale på mange måder. Vi vil her
    skitsere de retningslinier, der skal overholdes. Derudover er det kun din fantasi, der sætter begrænsningerne.
    Afsnittet er delt op i indbygning mod ikke brændbar væg, indbygning mod brændbar væg
    og generelt. Detaljerne omkring indbygningsmateriale, detaljeløsninger etc. beskrives
    i separat vejledning for WIKING indbygningsløsninger.
    Indbygning i ikke brændbar væg
    WIKING Cubic kan monteres i en afstand af 15   mm fra væggen.
    Indbygning i brændbar væg
    Ved indbygning op ad en brændbar væg anbefaler vi at tage kontakt til den lokale skorstensfejermester inden indbygningen påbegyndes og indkøbes, da der kan forekomme
    forskellige tolkninger af bygningsreglementet fra sted til sted.
    Selv om brændeovnen indbygges i et ikke brændbart materiale skal afstanden til en brændbar bagvæg være minimum 150   mm. Derudover skal den brændbare væg beklædes med
    en 75   mm tyk porebeton plade bag brændeovnen som vist på fig. 1. Afstanden til brændbar
    sidevæg skal være minimum 350   mm. Ved indbygning i hjørne vil det ofte være ønskeligt
    med en reduceret afstand til brændbar sidevæg for at få brændeovnen længst muligt ind
    i hjørnet. Den lokale skorstensfejermester kan rådgive om muligheden for at montere en
    ikke brændbar plade uden på den brændbare væg. Der findes i Danmark ingen regler for
    



  • Page 6

    dette, hvorfor den lokale skorstensfejermester skal træffe det endelige valg.
    Fig. 1 (mål i mm)
    150

    Porebeton

    75

    min.15

    Generelt
    Cubic skal monteres, indbygges eller hænges minimum 20   cm over et brændbart gulv.
    Dette gælder også selvom, at der placeres en gulvplade oven på gulvet. Der skal være en
    afstand på 15   mm hele vejen rundt om ovnen (også under ovnen) for at sikre tilstrækkelig
    tilførsel af konvektionsluft. Over ovnen skal der være et antal konvektionshuller, hvor den
    opvarmede luft kan passere. Hullerne skal minimum have et samlet areal på 200   cm2.
    Umiddelbart over hullerne skal der monteres en plade, der lukker konvektionskanalen.
    Monteres WIKING Cubic med topafgang skal pladen slutte tæt til skorstenen. Vi anbefaler,
    at sprækken rundt om skorstenen maksimalt er 5   mm., og vi anbefaler, at konvektionshullerne placeres minimum 800   mm under loftet. Se fig. 2.
    Fig. 2
    Skorsten


    800   mm



    15   mm afstand

    Der kan laves plads for lagring af brænde og andre brændbare genstande i indbygningen.
    Brænde kan lagres umiddelbart under brændeovnen. Ønskes plads til lagring ved siden
    af ovnen skal der i princippet være en afstand på 350   mm til ovnen. I praksis laves ofte
    indbygninger, hvor brændet lagres væsentlig nærmere ovnen adskilt af en ikke brændbar plade. Teknologisk Institut har lavet en temperaturmåling på ydersiden af en 100   mm
    gasbetonvæg monteret 100 mm fra ovnen som vist på fig. 3. Temperaturen blev målt til
    maksimalt 29   °C ved en rumtemperatur på 20   °C. Temperaturen blev målt kontinuerligt med
    et termoelement type K. Det er den lokale skorstensfejermester, der skal give dispensation
    fra afstandskravet på 350   mm. Ovennævnte test er til skorstensfejerens information.
    Der er krav om, at skorstensfejeren skal kunne syne stålskorstenen helt op til loftet. Der skal
    derfor være indbygget en rist eller lem ved den øverste del af stålskorstenen, hvorigennem
    skorstensfejeren med et spejl kan se skorstenen. Tag kontakt til den lokale skorstensfejer
    for at afklare den endelige placering.
    



  • Page 7

    Fig. 3

    Temperatur 29  °C
    Eventuelt trælager



    Fyringsvejledning
    Første gang du fyrer
    Første gang du fyrer i brændeovnen, skal du fyre forsigtigt, da alle materialer skal vænnes til varmen. Dvs. brændeovnen skal varmes langsomt op, til den når maksimal varme.
    Herefter skal du fyre ind nogle gange, så brændeovnen bliver varmet godt og grundigt
    igennem. Den lak, brændeovnen er lakeret med, vil hærde de første 3-4 gange, der fyres,
    og kan derved godt afgive røg-/ lugtgener. Sørg derfor for god udluftning.
    Det er vigtigt at være opmærksom på, at handsken der følger med ovnen, godt kan slide
    malingen af, når lakken ikke er hærdet tilstrækkelig. Pas derfor altid på ikke at berøre selve
    lågen før efter de første 2-3 indfyringer.
    Optænding:
    1. Spjældet i askeskuffen holdes åbent, og der lukkes helt op for rudeskyllet.
    2. WIKING anbefaler at tænde op med sprittabletter eller optændingsblokke. Der placeres småpinde ovenpå, jo mindre pindene er, jo hurtigere bliver brændeovnen varm.
    Lågen holdes 3-4   cm åben, indtil glasset er varmt, på denne måde dannes der ikke
    kondens.
    VIGTIGT! Askeskuffen må ikke åbnes i optændingsfasen og skal altid være lukket,
    når brændeovnen anvendes.
    Afbrænding:
    3. Når der er et solidt glødelag, kan der indfyres på ny. Brug 2-3 stk. brænde. Brændemængde og maksimal vægt kan ses i skemaet nedenfor. Hold spjældet i askeskuffen
    åbent og luk helt op for rudeskyllet. Efter ca. 2 min., når der er synlige, gule flammer,
    lukkes der for spjældet i askeskuffen, så man får en jævn og rolig forbrænding. Rudeskyllet nedreguleres eventuelt lidt.

    Sekundær luft

    Primær luft

    



  • Page 8

    WIKING Cubic
    Ved optænding – småpinde

    0,5 kg

    Derefter større stykker træ

    2,5 kg

    Brændelængde

    30 cm

    Brændselstyper
    Brændeovnen er kun DS-godkendt til fyring med træ, men der kan med forsigtighed anvendes andre brændselsformer.


    Det anbefales at bruge kløvet birke- eller bøgetræ, der har været opbevaret minimum 1 år, helst 2 år, udendørs under tag. Træ, der opbevares
    indendørs, har tendens til at blive for tørt og afbrænde for hurtigt. Egeog fyrretræ skal opbevares 2 år, inden det tages i brug, da træet kan
    indeholde stoffer, der kan være skadelige for brændeovnen.



    Briketter afgiver megen varme. Visse typer udvider sig kraftigt med en
    ukontrollerbar forbrænding til følge. Derfor anbefaler vi stor forsigtighed
    ved brug af disse.




    Kul afbrændes ved høj temperatur og soder meget. Ved
    afbrænding med kul SKAL der benyttes en kulindsats.



    Energikoks afbrændes ved høj temperatur og soder meget. Energikoks
    SKAL afbrændes i kulindsats. De er meget svovl-/saltholdige, hvilket
    slider meget på brændeovn, skorsten og brændkammer, og derfor
    nedsættes brændeovnens levetid væsentligt.

    Kulindsats

    Det er forbudt at fyre med spånplader, lakeret, malet eller imprægneret træ, plast
    samt gummi. Mælkekartoner og aviser indeholder stoffer, der kan skade glasset.

    Generelt om fyring
    Maksimal afbrænding
    Der må pr. time maksimalt fyres med enten:
    WIKING Cubic
    Briketter

    1,5 kg

    Træ

    1,2 kg

    Kul

    0,8 kg

    Energikoks

    0,7 kg

    Overstiges denne grænse, er brændeovnen ikke længere omfattet af fabriksgarantien, og
    brændeovnen kan ødelægges på grund af for høj varme.

    



  • Page 9

    Hurtig eller kraftig varme
    Hurtig eller kraftig varme opnås, hvis der afbrændes mange små stykker træ jvf. fyringsvejledningen side 7.
    Lang brændtid
    Lang brændtid opnås, hvis der afbrændes få, meget store stykker træ, som ikke er kløvet
    ret meget. Ovnen er ikke konstrueret til at kunne brænde over om natten, da det giver en
    dårlig forbrænding at holde ovnen på en for lav temperatur. Der vil dannes meget sod, da
    man ikke kan afbrænde alle gasserne i træet.
    For svag fyring
    Er de ildfaste materialer i brændkammeret sorte efter en indfyring, er det et tegn på, at man
    ikke har en miljørigtig forbrænding, dvs. at brændeovnen forurener. Der skal derfor afbrændes
    en større mængde træ, så der opnås højere temperaturer i brændkammeret, eller åbnes
    for rudeskyllet, så bålet får den mængde ilt, der skal til, for at alle træets gasser frigives.
    Soddannelsen kan også skyldes vådt træ, for dårligt træk i skorstenen eller forkert fyring.

    Skorstenen
    Generelt
    Skorstenen er brændeovnens motor og altafgørende for brændeovnens funktion. Skorstenstrækket giver et undertryk i brændeovnen. Dette undertryk fjerner røg fra bålet, der
    så suger luft til forbrændingen. Denne luft er med til at holde ruden ren.
    Skorstenstrækket dannes ved temperaturforskellen inde i skorstenen og uden for
    skorstenen. Jo højere temperaturen er inde i skorstenen, jo bedre bliver skorstenstrækket.
    Det er derfor altafgørende, at skorstenen bliver varmet godt igennem. Dette opnås kun
    ved en optænding, der afgiver megen varme på kort tid. Vær opmærksom på, at en muret
    skorsten er længere tid om at blive gennemvarm end en stålskorsten.
    Selv en god skorsten kan fungere dårligt, hvis den bruges forkert. Det er afgørende, at
    både ildsted og skorsten er installeret efter forskrifterne, da det ellers ikke vil være muligt
    at opnå en tilfredsstillende forbrænding.
    Tilslutning til skorsten
    WIKING Cubic har valgfri mulighed for røgudgang enten ovenud eller bagud. Ved tilslutning
    bagud skal den runde plade bag på brændeovnen bores/brækkes ud, og afdæknings­
    pladen, der er skruet fast, monteres i topafgangen (se side 3).
    Krav til skorsten
    Skorstenen skal have en sådan højde, at trækforholdene er i orden, og røgen ikke generer.
    Nominelt træk skal være ca. 15 Pascal  /1,  5   mm vandsøjle.
    Skorstenen skal have en minimumslysning svarende til Ø150   mm, hvilket svarer til WI­
    KING ovnenes afgangsstuds. Er skorstenen forsynet med en renselem, skal denne være
    let tilgængelig.
    Reguleringsspjæld
    Det anbefales at forsyne skorsten eller røgrør med et reguleringsspjæld, så skorstens



  • Page 10

    trækket kan reguleres på dage med kraftig blæst. Reguleringsspjældet må dog maks.
    kunne lukke røgrøret 80   %.
    Skorstensfejning
    For at forebygge risiko for skorstensbrand skal skorstenen renses. Røgrør og røgkammeret
    over røgledepladen af stål skal renses samtidig med skorstenen.

    Brændeovnens vedligeholdelse
    Udvendig rengøring
    Vedligeholdelse af brændeovnen bør kun foretages, når den er kold. Den daglige vedligeholdelse indskrænker sig til et minimum. Det nemmeste er at støvsuge brændeovnen
    udvendigt med et lille mundstykke med bløde børster. Du kan også støve brændeovnen
    af med en tør, blød klud eller en blød støvekost. Men husk, kun på en kold brændeovn.
    Rengøring af brændkammer
    Én gang om året bør brændeovnen vedligeholdes grundigt: Rens brændkammeret for aske
    og sod. Tag også Vermiculitepladerne ud. Dette gøres meget forsigtigt.
    1.
    2.
    3.
    4   +   5.
    6.

    Bagplade
    Bundplader
    Røgledeplade
    Sideplader
    Frontplade

    Først fjernes risten, og herefter tages Vermiculitepladerne ud én efter én i følgende
    rækkefølge:
    1. Bundpladerne

    3. Bagpladen

    2. Sidepladerne

    4. Røgledepladen

    Vermiculitepladerne indsættes i omvendt rækkefølge startende med røgledepladen.
    Det er yderst vigtigt, at bagpladen placeres, så hullerne til sekundær lufttilførsel i Vermiculite-pladen passer med hullerne i ovnen.
    Glas
    WIKING Cubic er udstyret med rudeskyl, hvilket bevirker, at forvarmet luft strømmer
    ned på glasset. Det reducerer sodbelægningen og giver en større glæde af det store
    pano-ramavindue. Glasset bør tørres efter hver brug, så der ikke dannes en belægning.
    Glasset rengøres bedst med et stykke køkkenrulle, eventuelt dyppet i vand og lidt aske
    fra brændkammeret. Der tørres efter med et tørt stykke køkkenrulle.
    Pakninger
    Tjek, at pakningerne i lågen, mellem glasset og lågen og i askeskuffen er hele og bløde.
    Hvis ikke, bør de udskiftes. Smør låge og lukkebeslag med kobberfedt.

    10



  • Page 11

    Aske
    Askeskuffen tømmes lettest ved at trække en affaldspose ind over skuffen, vende denne
    på hovedet og derefter forsigtigt trække den op af posen igen. Aske bortskaffes via dag­
    renovationen. Vær opmærksom på, at der kan være gløder i asken op til 24 timer efter, at
    ilden i brændeovnen er gået ud!
    Isolering
    Brændkammerets effektive, men porøse isolering kan med tiden blive slidt og beskadiget.
    Det betyder ikke noget for brændeovnens effektivitet, at isoleringen revner. Den bør dog
    udskiftes, når slitagen overstiger halvdelen af den oprindelige tykkelse.
    Overfladen
    Normalt er det ikke nødvendigt at efterbehandle overfladen. Eventuelle lakskader kan dog
    udbedres med senothermspray. Det er vigtigt at være opmærksom på, at handsken, der
    følger med ovnen godt kan slide malingen af, når lakken ikke er hærdet tilstrækkeligt.

    Driftsforstyrrelser
    WIKING Cubic er godkendt i hht. DS-normen, dvs. at ovnens konstruktion og forbrændingsmåde opfylder godkendelsens krav. Det er dog vigtigt at være opmærksom på, at
    selve forbrændingen i en brændeovn er meget individuel og afhængig af både skorsten,
    brændsel, betjening og fyringsteknik.
    Det er også vigtigt at være opmærksom på, at en brændeovn kan tikke under fyring og
    afkøling. Dette skyldes stålets bevægelser og påvirker ikke ovnens funktion.
    Røg i stuen
    Hvis røgen ikke går ud i skorstenen, men kommer ud i stuen i stedet, kan det skyldes:
    • For dårligt skorstenstræk.
    Test: Tænd en lighter foran spjældet i askeskuffen. Hvis flammen suges ind, er
    skorstenen ok, men blæses den udad, er der noget i vejen med skorstenen. Kontakt
    en skorstensfejer.
    • At røgledepladen ikke hænger rigtigt (se side 3).
    Løbsk forbrænding
    Hvis forbrændingen er svær at styre, kan det skyldes at:
    • Pakningerne i låge og askeskuffe trænger til at blive skiftet.
    • Skorstenstrækket er meget højt. Sæt et spjæld i røret for at mindske trækket. Brug
    nogle store stykker træ, som ikke er kløvet ret meget, så holder brændet længere. Luk
    rudeskyllet på spjældet over lågen (se side 3). For tilførsel af primær luft holdes spjældet
    i askeskuffen åbent. Hvis man åbner askeskuffen, kommer der så meget gang i bålet,
    at det er svært at drosle ned igen. Det kan også resultere i, at Vermiculiterøgledepladen
    brækker på grund af for meget lufttilførsel.
    Sod
    Hvis der dannes meget sod, kan det skyldes, at:
    • Temperaturen i brændkammeret ikke når højt nok op, f.eks. fordi man klatfyrer.
    • Træet er vådt. Fyr kun med brænde, der er lagret min. 12 måneder under halvtag og
    med maks. 18   % fugtighed.
    11



  • Page 12

    Sod på glasset fjernes med fugtig køkkenrulle dyppet i aske.

    Kontrol af installation
    For at kunne udelukke at en eventuel fejlinstallering er skyld i et eventuelt problem med
    din brændeovn, skal følgende kontrolleres:
    • Spjældet i askeskuffen skal kunne bevæges op og ned.
    • Der er fri passage for sekundær luft, der kommer gennem de seks huller, der sidder
    i den bagerste Vermiculiteplade i brændkammeret. Dette kontrolleres ved at stikke en
    tynd genstand, eventuelt en strikkepind gennem hvert enkelt hul. Genstanden skal
    kunne stikkes mere end 3   cm ind i hullet. Er det ikke muligt, skubbes pladen, der kan
    bevæges lidt fra side til side, på plads, så hullerne passer.
    • Reguleringsstang til rudeskyllet, som er placeret lige over lågen, kan bevæges side-vejs.
    Der kommer den største mængde luft ned på ruden, når stangen er længst til højre.
    • Vermiculiterøgledepladen ligger oven på de øvrige Vermiculiteplader. Kontroller at pladen
    er skubbet helt tilbage mod bagpladen i brændkammeret.
    • Røgledepladen i stål hænger rigtigt (se side 3). I enkelte tilfælde kan pladen falde af
    krogene under transport.
    Stålrøgledeplade
    1. Tag fat i pladen i hver side og træk den ind mod dig
    selv.
    2. Vip pladen lidt bagover.
    3. Løft pladen op til den støder mod de to kroge, og før
    krogene gennem pladens huller.
    4. Træk pladen helt tilbage mod ovnens forkant.

    Nyttige informationer
    Låge
    Brændeovnen er monteret med en mekanisme, der betyder, at lågen automatisk lukker i.
    Såfremt denne mekanisme ikke ønskes, kan den fjernes ved at løsne de to unbrakoskruer
    for neden på de to hængsler.
    Typegodkendelse
    Typegodkendelsen sidder bag på ovnen og indeholder i følge lovkrav de nødvendige
    afstande osv.
    Serienummer
    Serienummeret sidder bag på ovnen og på garantikortet. Serienummeret består af 1-12
    cifre. Serienummeret skal påføres den del af garantikortet som returneres til WIKING for
    at garantien træder i kraft.
    Vermiculite
    Vermiculite er en bjergart fra Afrika med en isoleringsværdi, der er 8 gange højere end
    12



  • Page 13

    schamottestens. Derved opnås der høje temperaturer i brændkammeret, og alle gasser
    i træet frigives.

    13



  • Page 14

    Anbringung von losen Teilen

    Deutsch

    Die Werksgarantie von WIKING für fabrikneue Produkte gilt 60 Monate ab Kaufdatum. Sofern die Garantieurkunde nicht innerhalb von 14 Tagen nach Installationsdatum bei der WIKING vorliegt oder sofern eine ausgefüllter Garantiekarte
    im Internet – www.wiking.com Ausfüllung von Garantiekarte – nicht registriert ist,
    unterliegt der Kauf allein den allgemeinen kaufrechtlichen Regeln des Verkaufslandes.
    Bevor der Ofen in Betrieb genommen wird, muss sichergestellt sein, dass sich alle losen
    Teile an ihrem Platz befinden, und dass sie unbeschädigt sind.
    Senkrechter Schnitt durch den Ofen:
    1. Abdeckplatte
    (siehe Seite 21, Anschluss an den Schornstein).
    2. Schieber zur Regulierung der Scheibenspülung
    (siehe Seite 22).
    3. Die Rauchleitplatte aus Stahl hängt an zwei Haken
    (siehe Seite 24).
    4. Rauchleitplatte aus Vermiculite.
    6. Deckplatte.

    Die Brennkammer ist mit Vermiculite verkleidet, ein Material das wie Spanplatten aussieht. Die Platten MÜSSEN
    im Ofen bleiben, da sie isolierend wirken.
    WIKING Cubic
    Die Rauchleitplatten aus Stahl und Vermiculite sorgen dafür, dass der Weg des Rauches
    durch den Ofen so lang wie möglich ist, damit die Rauchgase so viel Zeit wie möglich
    haben, um ihre Wärme an den Ofen und damit an die Umgebung abzugeben. So vermeiden
    Sie Wärmeverluste, die dann entstehen, wenn der Rauch direkt durch den Schornstein
    entweicht.

    Installations- und Bedienungsanleitung
    Zulassung
    Ihr WIKING Ofen wurde nach deutschen Normen und Richtlinien hergestellt und in
    deutschen und anderen führenden, europäischen Prüfinstituten getestet und zugelassen. Dies gibt Ihnen die Garantie, dass der Ofen sämtlichen Ansprüchen an Sicherheit,
    Umweltfreund­lichkeit und Wirkungsgrad, d.h. Heizökonomie, gerecht wird.
    Gesetz
    Die Installation des WIKING Ofens muss den geltenden Anforderungen der Behörden
    sowie den örtlichen Baubestimmungen entsprechen. Wir empfehlen vor der Montage des
    Ofens, Kontakt mit dem örtlichen Schornsteinfeger aufzunehmen.
    14



  • Page 15

    Anforderungen an den Raum
    Dem Raum, in dem der Ofen aufgestellt werden soll, muss jederzeit frische Verbrennungsluft zugeführt werden können. Ein Fenster, das geöffnet werden kann, oder ein regulierbares Luftventil sind hierfür ausreichend, wobei der Ofen auch an ein Frischluftsystem
    angeschlossen werden kann.
    Abstand zu brennbarem Material
    WIKING Cubic

    Maße in cm

    Zu nichtbrennbarer Wand

    1, 5

    Zu brennbarer Wand, hinten

    15

    Zu brennbarer Wand, seitlich

    35

    Möblierungsabstand, hinten/vorne

    85

    Bodenplatte Mindestbreite und Länge Nicht brennbarer Wand
    Bodenplatte Mindestbreite und Länge Brennbarer Wand
    Höhe, Breite und Tiefe des Ofens

    86 / 73
    86 / 86
    77/ 56 /40

    Gewicht in kg

    99

    Höhe Abgang hinten

    61

    Breite der Brennkammer, hinten/vorne

    36

    Der Boden vor dem Kaminofen muss mit einem nicht-brennbaren Material mindestens
    50   cm vor dem Ofen und 30   cm beiderseits der Feuertür gedeckt werden.
    Verbindungsstück:
    Der Kaminofen ist anschlußfertig montiert und muß mit einem Verbindungsstück an den
    bestehenden Hausschornstein angeschlossen werden. Das Verbindungsstück soll möglichst kurz, geradlinig, waagerecht oder leicht steigend angeordnet sein. Verbindungen
    sind abzudichten.

    Einbau und Wandmontage
    Wandmontage
    WIKING Cubic kann an einer nicht-brennbaren Wand mit dem WIKING Cubic Wandbeschlag montiert werden. Vor der Montage muss der Stand sowie die Tragfähigkeit der
    Wand beachtet werden. Bei Wahl von Befestigungselementen wird an unsere Händler und
    Befestigungsexperten, wie z.B. Fischer A/S +  45 46 32 02 20, hingewiesen. Der Beschlag
    wird WIKING Cubic etwa 15 mm von der Wand entfernt festhalten. Unter dem Kaminofen
    muss ein nicht-brennbares Material sein, wie oben beschrieben.
    Bei einer Wandmontierung bitte wie folgt vorgehen:
    Bei Wandmontage von WIKING Cubic mit Rauchabgang oben können von den Punkten
    1, 4, 6, 10, 11 und 13 abgesehen werden.
    11. Vermiculiteplatten und Rauchleitplatte aus Stahl in der Brennkammer werden
    ­abmontiert.
    12. Die Seitenteile des Außenmantels werden abgenommen. Den Mantel ein bisschen
    hochheben, und die untersten Beine ein wenig auseinanderziehen. Danach wird der
    15



  • Page 16

    gesamte Mantel abgenommen. Passen Sie bitte auf, dass Sie den Ofen
    nicht ritzen, da der Lack noch nicht gehärtet ist. Wir empfehlen, dass
    Sie bei der Abnahme des Außenmantel zu zweit sind.
    13. Wandbeschlag an die Wand anbringen und Löcher für die Befestigung
    und die Mauermuffe markieren und bohren.
    14. Die Mauermuffe so montieren, dass sich der Mittelpunkt gerade gegenüber den Mittelpunkt des Loches für das Rauchrohr im Wandbeschlag befindet. Fugen Sie um die Mauermuffe mit Mörtel für Kamine.
    15. Den Wandbeschlag solide festmachen.
    16. Wenn nötig wird das spezielle Rauchrohr, wenn Rauchabzug hinten, für die Wandmontage in der korrekten Länge abgekürzt. Das Rauchrohr muss mit den Stahlklappen
    gegen den Kaminofen montiert werden. Vor der Montierung muss eine
    wärmebeständige Dichtung 7   cm vom Ende des Rohres gegen den
    Kaminofen montiert werden. Schließlich das Rauchrohr ganz in die
    Mauerbuchse einschieben.
    17. Schrauben zur Anpassung der Neigung des WIKING Cubic werden in
    die zwei Löcher hinten am Ofen montiert. Sie werden so angepasst,
    dass sie in einem Abstand von etwa 15   mm von der Wand sind.
    18. Der Kaminofen wird am Wandbeschlag aufgehängt und auf Platz
    geschoben, woraufhin der Ofen einrastet.
    19. Schrauben zur Justierung der Neigung (Punkt 7) anpassen, damit der Ofen senkrecht
    hängt.
    10. Wenn Rauchabzug hinten, reichen Sie die Hand durch das Loch des Rauchabzugs
    und ziehen Sie das Rauchrohr gegen den Kaminofen. Das Rauchrohr muss genau
    im Rauchabzug am Kaminofen einpassen. Es ist nicht nötig, eine Dichtung zwischen
    Rauchrohr und Ofen zu benutzen.
    11. Stahlklappen innen um den Rauchabzug biegen.
    12. Seitenteile wieder montieren (siehe Punkt 2).
    13. Vermiculiteplatten und Rauchleitplatte aus Stahl in der Brennkammer wieder montieren.
    Einbau
    WIKING Cubic kann verschiedenartig in nicht-brennbaren Materialien eingebaut werden.
    Hier werden wir die Richtlinien, die befolgt werden müssen, skizzieren. Darüber hinaus
    setzt nur Ihre Phantasie die Begrenzungen. Der Abschnitt ist in Einbau an einer nichtbrennbaren Wand, Einbau an einer brennbaren Wand und generell aufgeteilt.
    Bei nicht-brennbarer Wand
    WIKING Cubic kann in einem Abstand von 15   mm von der Wand entfernt montiert werden.
    Bei brennbarer Wand
    Beim Einbau gegen eine brennbare Wand empfehlen wir, dass Sie, bevor den Einbau
    und den Kauf der Materialien, mit Ihrem örtlichen Schornsteinfegermeister Kontakt aufnehmen, da die Bauvorschriften in den einzelnen Gebieten unterschiedlich ausgelegt
    werden können.
    Obwohl der Kaminofen in einem nicht-brennbaren Material eingebaut wird, muss der
    Abstand zu einer brennbaren Rückwand mindestens 150   mm sein. Darüber hinaus muss
    die brennbare Wandmit einer 75   mm dicken Porebeton Platte hinter dem Ofen verkleidet
    16



  • Page 17

    werden.Siehe Abb. 1. Der Abstand zu einer brennbaren Seitenwand muss mindestens 350
    mm sein. Bei Einbau in einer Ecke wird oft ein reduzierter Abstand zu einer brennbaren
    Seitenwand gewünscht, um den Kaminofen so tief wie möglich in der Ecke zu platzieren.
    Der örtliche Schornsteinfegermeister kann Ihnen über die Möglichkeit der Montage einer
    nicht brennbaren Wand an einer brennbaren Wand informieren. (Der örtliche Schornsteinfegermeister muss die endgültige Wahl treffen.)

    Abb. 1 (Masse in mm)
    150

    Porebeton

    75

    min. 15

    Generell
    Rund um den Ofen (auch unter dem Ofen) muss ein Abstand von 15   mm sein, um die
    ausreichende Zufuhr von Konvektionsluft zu sichern. Über den Ofen muss eine gewisse
    Anzahl Konvektionslöcher sein, wo die aufgewärmte Luft passieren kann. Die Löcher müssen mindestens ein Gesamtareal von 175   cm2 haben. Unmittelbar über die Löcher muss
    eine Platte montiert werden, die den Konvektionskanal schließt. Wird WIKING Cubic mit
    Abgang oben montiert, muss die Platte dicht an dem Schornstein schließen. Wir empfehlen,
    dass der Spalt um den Schornstein maximal 5 mm ist. Wir empfehlen, dass die Konvek­
    tionslöcher mindestens 1000   mm unter der Decke platziert werden. Sehen Sie Abb. 2.
    Es wird angefordert, dass der Schornsteinfegermeister den Stahlschornstein bis zur Decke
    besichtigen können muss. Es ist deshalb nötig, einen Rost oder eine Luke im obersten
    Teil des Schornsteins einzubauen, wodurch der Schornsteinfegermeister den Schornstein
    mit einem Spiegel sehen kann. Bitte überprüfen Sie die endgültige Platzierung mit Ihrem
    örtlichen Schornsteinfeger.

    Abb. 2

    Schornstein
    800 mm

    15 mm Abstand

    17



  • Page 18

    In dem Einbau können auch Platz für die Lagerung von Holz und anderen brennbaren
    Gegenständen gemacht werden. Holz kann unmittelbar unter dem Kaminofen gelagert
    werden. Wenn Platz für Lagerung von Holz neben den Kaminofen gewünscht wird muss
    der Abstand zum Ofen im Prinzip 350   mm sein. In der Praxis werden oft Einbauungen
    gemacht, wo das Holz wesentlich näher am Ofen, durch eine nicht-brennbare Platte
    getrennt, gelagert wird.
    Das Technologische Institut in Dänemark hat eine Temperaturmessung an der Außenseite
    einer 100 mm Wand aus Gasbeton gemacht, 100 mm vom Ofen montiert, sehen Sie Abb.
    3. Die Temperatur wurde zu maximal 29   ºC bei einer Raumtemperatur von 20   ºC gemessen. Die Temperatur wurde kontinuierlich mit einem Thermoelement Typ K gemessen. Der
    örtliche Schornsteinfegermeister muss Dispensation von dem Mindenstabstand von 350
    mm geben. Obengenannter Test ist zur Information für den Schornsteinfegermeister.
    Der Boden vor dem Kaminofen muss mit einem nicht-brennbaren Material mindestens 50
    cm vor dem Ofen und 30 cm beiderseits der Feuertür gedeckt werden.
    Abb. 3

    Temperatur 29°C



    Eventuell Holzlager

    Heizanleitung
    Erstmaliges Heizen
    Das Holz der Verpackung bitte zum erstmaligen Anheizen des Kaminofens verwenden.
    Beim ersten Heizen im Ofen muss vorsichtig vorgegangen werden, da alle Materialien
    an die Wärme gewöhnt werden müssen. D.h. den Kaminofen langsam aufwärmen, bis
    er Höchstwärme erreicht. Danach mehrere Male nachlegen, so dass der Ofen recht gut
    durchgewärmt wird. Der Lack, mit dem der Ofen lackiert ist, härtet beim ersten Feuern und
    dabei können Rauch-/Geruchsbelästigungen entstehen. Sorgen Sie deshalb immer für eine
    gute Entlüftung. Bitte seien Sie darauf aufmerksam, dass sich die Farbe der Handschuhe
    auf den Ofen abfärben können, wenn der Lack nicht genügend gehärtet ist.
    Bitte seien Sie darauf aufmerksam, dass sich die Farbe der Handschuhe auf den Ofen
    abfärben können, wenn der Lack nicht genügend gehärtet ist. Bitte berühren Sie deswegen
    erst die Tür nach den ersten 2-3 Anzündungen.
    Anzünden
    1. Halten Sie die Rosette in der Aschenschublade offen, und öffnen Sie auch die Scheibenspülung ganz (Schieber über der Tür nach rechts bewegen).
    2. Benutzen Sie zum Anzünden Zündtabs und legen Sie Kleinholz obendrauf. Je kleiner
    Holz, um so schneller wird der Ofen warm. Zünden Sie an. Lassen Sie evt. die Tür 5   -10
    Minuten einen Spalt breit offen, damit sich kein Kondenswasser bildet.
    18



  • Page 19

    WICHTIG! Die Aschenschublade darf in der Anzündphase nicht geöffnet werden
    und muss immer geschlossen sein, wenn der Ofen benutzt wird.
    Verbrennung
    3. Wenn das Kleinholz zu einer soliden Glutschicht geworden ist, können erneut 2-3
    Stück Brennholz nachgelegt werden. Die Brennholzmenge sowie das Maximal Gewicht sind aus dem untenstehenden Schema ersichtlich. Halten Sie die Rosette in
    der Aschenschublade offen, und öffnen Sie auch die Scheibenspülung ganz. Wenn
    das Feuer nach etwa 2 Minuten wieder auflodert, schließen Sie die Rosette in der
    Aschenschublade, damit der Verbrennungsvorgang ruhig und gleichmäßig verlaufen
    kann. Die Scheibenspülung wird eventuell etwas nach unten geregelt.

    Sekundäre Luft

    Primäre Luft

    WIKING Cubic
    Beim Anzünden – Kleinholz

    0,5 kg

    Während der Verbrennung

    2,5 kg

    Brennholzlenge

    30 cm

    Brennstofftypen
    Der Ofen ist ausschließlich für das Heizen mit Holz zugelassen, es kann jedoch unter
    Berücksichtigung der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen auch mit anderen Brennmaterialien geheizt werden.

    Es wird empfohlen, gespaltetes Birken- oder Buchenholz zu verwenden, das mindestens 1 Jahr lang im Freien unter einem Dach gelagert worden ist. Holz, das in geschlossenen Räumen aufbewahrt wird,
    hat Tendenz, zu trocken zu werden, und zu schnell zu verbrennen.
    Briketts geben viel Wärme ab. Einige Arten weiten sich stark
    aus,wodurch ein unkontrolliertes Verbrennen entsteht.
    Bei Verbrennung mit Kohl und Energiekoks müssen Sie einen
    Kohleneinsatz verwenden. Vergessen Sie nicht, dass.
    Kohleneinsatz
    Energiekoks und Kohle zu frühzeitigem Verschleiß des Ofens und
    des Schornsteins führt.
    Verwenden Sie auf keinen Fall Spanplatten, lackiertes, bemaltes oder imprägniertes
    Holz, Kunststoffe oder Gummi. Milchtüten und Zeitungen beinhaltet Stoffe, die für
    die Scheibe schädlich sein können.
    19



  • Page 20

    Generell über das Heizen
    Maximale Verbrennung
    Es darf pro Stunde maximal gefeuert werden mit entweder:
    WIKING Cubic
    Holz

    1,5 kg

    Kohl

    1,2 kg

    Brennholzlenge

    0,8 kg

    Energiekoks

    0,7 kg

    Wird diese Grenze überschritten, ist der Ofen nicht mehr von der Werksgarantie umfasst
    und kann aufgrund der zu starken Hitze beschädigt werden.
    Schnelle oder starke Wärme
    Schnelle oder starke Wärme wird erreicht, indem viele, jedoch kleine Stücke Holz verbrannt
    werden (siehe Seite 18).
    Lange Brennzeit
    Eine lange Brennzeit wird durch das Verbrennen weniger, jedoch sehr großer Holzstücke,
    die nicht viel gespaltet sind, erreicht. Der Ofen ist nicht so konstruiert, dass er die Nacht
    über brennen kann, denn es gibt eine schlechte Verbrennung, wenn die Temperaturen in
    der Brennkammer zu niedrig sind. Es bildet sich viel Glut und Ruß, da es nicht möglich
    ist, alle Gase des Holzes abzubrennen.
    Heizen in der Übergangzeit
    In der Übergangzeit, d.h. bei höheren Außentemperaturen, kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg zu Störungen des Schornsteinzuges kommen, so daß die Heizgase nicht
    vollständig abgezogen werden. Die Feuerstätte ist dann mit geringeren Brennstoffmengen
    zu befüllen und bei größerer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so zu betreiben,
    daß der vorhandene Brennstoff schneller (mit Flammentwicklung) abbrennt und dadurch
    der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung von Widerständen im Glutbett sollte
    die Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden.

    Schornstein
    Generell
    Der Schornstein ist der Motor des Ofens und für die Funktion des Ofens entscheidend.
    Der Zug im Schornstein schafft einen Unterdruck im Ofen. Dieser Unterdruck entfernt den
    Rauch aus dem Ofen, saugt Luft für die Scheibenspülung an sowie Luft für die Verbrennung durch die primäre Regulierklappe (Rosette in der Aschenschublade).
    Der Zug im Schornstein wird durch den Temperaturunterschied im Inneren des Schornsteins und außen gebildet. Je höher die Temperatur im Schornstein ist, desto besser ist
    der Schornsteinzug. Es ist daher entscheidend, dass der Schornstein gut durchgewärmt
    wird, bevor man die primäre Regulierklappe schließt und die Verbrennung im Ofen begrenzt (ein gemauerter Schornstein benötigt mehr Zeit zum Durchwärmen als ein Stahlschornstein).
    20



  • Page 21

    Auch ein guter Schornstein kann schlecht funktionieren, wenn er falsch benutzt wird. Es
    ist von entscheidender Bedeutung, dass sowohl die Feuerstelle als auch der Schornstein
    entsprechend den Vorschriften installiert sind, da anderenfalls keine zufriedenstellende
    Verbrennung erreicht werden kann.
    Anschluss an den Schornstein
    WIKING Cubic hat wahlfreien Rauchabgang nach oben oder nach hinten. Beim Anschluss
    hinten brechen Sie die runde Abdeckplatte hinten am Ofen aus, und montieren Sie die
    Abdeckplatte, die festgeschraubt ist, in den Abgang oben (siehe Seite 14).
    Anforderungen an den Schornstein
    Der Schornstein muss eine solche Höhe haben, dass die Zugverhältnisse stimmen und
    der Rauch nicht belästigt. Nomineller Zug: ca. 15 Pascal /1,5   mm WS.
    Der Schornstein muss eine lichte Öffnung von mindestens Ø 150   mm haben, die dem
    Rauchabgangsstutzen des Ofen größenmäßig entspricht. Wenn der Schornstein mit einer
    Reinigungsklappe versehen ist, muss die Klappe leicht zugänglich sein.
    Regulierklappe
    Es wird empfohlen, den Schornstein oder das Rauchrohr mit einer Regulierklappe zu
    versehen, so dass der Zug im Schornstein an Tagen mit starkem Wind reguliert werden
    kann. Die Regulierklappe darf das Rauchrohr aber nur bis zu 80  % verschließen.
    Schornsteinfegen
    Um dem Risiko eines Schornsteinbrandes vorzubeugen, muss der Schornstein gereinigt
    werden. Das Rauchrohr und die Rauchkammer über die Rauchleitplatte aus Stahl werden
    gleichzeitig mit dem Schornstein gereinigt.

    Wartung des Kaminofens
    Äußere Reinigung
    Die Wartung des Ofens sollte nur vorgenommen werden, wenn er kalt ist. Die tägliche
    Wartung beschränkt sich auf ein Minimum. Es ist am einfachsten, den Ofen außen mit
    einem kleinen Mundstück mit weichen Bürsten staubzusaugen. Der Ofen kann auch mit
    einem trockenen, weichen Lappen oder einem weichen Handfeger abgestaubt werden.
    Aber denken Sie daran, dass der Ofen kalt sein muss.
    Reinigung der Brennkammer
    Zum Abschluss der Heizsaison sollte der Ofen gründlich gewartet werden, wobei die
    Brennkammer von Asche und Ruß gereinigt wird. Nehmen Sie auch die Vermiculite Platten aus. Seien Sie bitte vorsichtig.
    1.
    2.
    3.
    4.+5.
    6.

    Hinterplatte
    Bodenplatten
    Rauchleitplatte
    Seitenteile
    Vordere Platte

    21



  • Page 22

    Entfernen Sie erst den Rüttelrost. Danach können Sie die Vermiculite Platten einer nach
    dem anderen in folgender Reihenfolge ausnehmen:
    1. Bodenplatten

    2. Seitenteile

    3. Hinterplatte

    4. Rauchleitplatte

    Die Vermiculite Platten werden jetzt in umgekehrter Reihenfolge eingelegt, somit erst die
    Rauchleitplatte.
    Es ist ganz wichtig, dass die hintere Platte ganz genau platziert wird, damit die Löcher für
    die tertiäre Luftzufuhr in der Vermiculite Platte mit den Löchern im Ofen passen.
    Glas
    WIKING Cubic hat Scheibenspülung. Scheibenspülung bedeutet eine vorgewärmte Luft,
    die ständig die Glasscheibe „umspüllt“ und so die Rußpartikel wegbläst, reinigt sich die
    Scheibe von selbst. Voraussetzungen für die Scheibenspülung sind die Benutzung von
    trockenem Holz und dass der Schornstein den nötigen Zug hat. Die Scheibe soll nach
    jedem Feuern gereinigt werden, damit sich keine Blende legt. Am einfachsten ist es, die
    Scheibe mit einem Stück Küchenrolle, eventuell mit einem bißchen Wasser darauf, und
    ein wenig Asche, zu reinigen. Zuletzt mit trockener Küchenrolle abtrocknen.
    Dichtungen
    Kontrollieren Sie, dass die Dichtungen in der Tür, zwischen dem Glas und der Tür und
    in der Aschenschublade unbeschädigt und weich sind. Ist dies nicht der Fall, sollten sie
    ausgewechselt werden. Außerdem sind die Tür- und die Verschluss-scharniere mit Kupferfett einzufetten.
    Asche
    Die Aschenschublade wird am einfachsten entleert, indem eine Abfalltüte über die
    Schublade gezogen wird, diese umgedreht und danach wieder vorsichtig aus der Tüte
    herausgezogen wird. Asche wird durch die Müllabfuhr entsorgt. Achten Sie darauf, dass
    sich noch 24 Stunden, nachdem das Feuer im Ofen ausgegangen ist, Glut in der Asche
    befinden kann!
    Isolierung
    Die effektive Isolierung der Brennkammer kann mit der Zeit verschleißen. Es hat für
    die Effektivität des Ofens keine Bedeutung, dass die Isolierung reißt. Sie sollte jedoch
    ausgewechselt werden, wenn der Verschleiß die Hälfte der ursprünglichen Stärke übersteigt.
    Oberfläche
    Es ist normalerweise nicht nötig, die Oberfläche nachzubehandeln. Eventuelle Lackschäden können jedoch mit Senothermspray ausgebessert werden. Bitte seien Sie darauf
    aufmerksam, dass sich die Farbe der Handschuhe auf den Ofen abfärben können, wenn
    der Lack nicht genügend gehärtet ist.

    22



  • Page 23

    Betriebsstörungen
    WIKING Cubic ist nach DIN zugelassen, d.h. dass die Konstruktion und Verbrennungsweise
    des Ofens die Ansprüche der Zulassung erfüllen. Es ist aber wichtig, darauf aufmerksam
    zu sein, dass allein die Verbrennung in einem Ofen sehr individuell und abhängig von
    sowohl Schornstein, Brennstoff, Bedienung und Feuerungstechnik ist.
    Es ist auch wichtig, darauf aufmerksam zu sein, dass ein Ofen während der Heizung und
    Abkühlung ticken kann. Dies ist auf die Bewegungen des Stahls zurückzuführen und wird
    die Funktion des Ofens nicht beeinträchtigen.
    Rauch dringt in den Raum
    Wenn der Rauch nicht in den Schornstein, sondern in den Raum abzieht, kann es sein,
    dass der Zug im Schornstein zu schlecht ist. Test: Zünden Sie ein Feuerzeug vor der
    Rosette in der Aschenschublade. Wenn die Flamme eingesaugt wird, ist der Schornstein
    in Ordnung, wird die Flamme aber nach außen geblasen, funktioniert der Schornstein
    nicht. Nehmen Sie mit einem Schornsteinfeger Kontakt auf.
    Wenn der Rauch nicht in den Schornstein, sondern in den Raum, zieht, kann es auch
    sein, dass die Rauchleitplatte aus Stahl nicht richtig hängt (siehe Seite 14).
    Unkontrollierbare Verbrennung
    Ist es schwierig die Verbrennung zu kontrollieren, ist es darauf zurückzuführen, dass:
    • Die Dichtungen zwischen der Scheibe und der Tür oder in der Aschenschublade
    gewechselt werden müssen.
    • Der Zug sehr hoch ist. Montieren Sie eine Regulierklappe in das Rohr, um den Zug zu
    reduzieren. Verwenden Sie große Holzstücke, die nicht viel gespaltet sind, dann hält
    das Holz länger. Schieben Sie den Schieber zur Regulierung der Scheibenspülung
    nach links. Öffnen Sie nur die Rosette in der Aschenschublade für Zufuhr von primärer
    Luft. Für die Zufuhr von Primärluft bleibt die Rosette in der Aschenschublade offen.
    Öffnen Sie die Aschenschublade, wird es schwierig, das Feuer wieder abzudrosseln.
    Die Vermiculite Rauchleitplatte kann auch bei großer Hitze zerbrechen.
    Ruß
    Wenn es sich viel Ruß bildet, kann es sein, dass:
    • Die Temperaturen in der Brennkammer zu niedrig sind, z.B. weil man zu wenig heizt.
    • Das Holz zu feucht ist. Benutzen Sie nur Holz, das mindestens 12 Monate unter einem
    Dach gelagert worden ist und mit maximal 18   % Feuchtigkeit.
    Ruß auf der Scheibe wird mit feuchtiger Küchenrolle getaucht in Asche entfernt.

    Prüfung der Installation
    Wenn Sie Probleme mit Ihrem Kaminofen haben, sollen Sie bitte untenstehenden Punkte
    gründlich überprüfen. Dadurch können eventuelle Fehler in der Installation aus-geschlossen werden.
    • Die Rosette in der Aschenschublade muss auf- und abwärts beweglich sein.
    • Die sekundäre Luft, die durch die Vermiculite Rückwand eingezogen wird, muss einen
    23



  • Page 24

    freien Durchgang haben. Um dies zu kontrollieren, können Sie z.B. ein Stricknadel
    durch jedes Loch stecken. Das Stricknadel muss mindestens 3   cm ins Loch einge-steckt
    werden können. Wenn dies nicht möglich ist, dann versuchen Sie bitte die Platte ein
    bißchen seitwärts zu schieben, damit die Löcher wieder passen.
    • Der Schieber zu Regulierung der Scheibenspülung, der über der Tür platziert ist, muss
    seitwärts regulierbar sein. Wenn der Schieber am weitestens nach rechts ist, kommt
    die grösste Menge Luft auf die Scheibe.
    • Die Rauchleitplatte aus Vermiculite muss auf die übrigen Vermiculite Platten liegen. Bitte
    kontrollieren Sie, dass die Rauchleitplatte aus Vermiculite ganz nach hinten geschoben
    ist.
    • Die Rauchleitplatte aus Stahl muss richtig hängen (siehe Seite 14). In einzelnen Fällen
    kann die Rauchleitplatte aus Stahl währends des Transports von den Haken herunterfallen. Bitte schauen Sie auf diese Zeichnung und kontrollieren Sie die Platte in Ihrem
    Ofen.
    Rauchleitplatte aus Stahl
    1. Fassen Sie die Platte in jeder Seite an und ziehen
    Sie die Platte gegen Sie raus.
    2. Wippen Sie die Platte ein bißchen nach hinten.
    3. Heben Sie die Platte bis die gegen die zwei Haken
    stößt und führen Sie die Haken durch die zwei
    Löcher in der Platte.
    4. Ziehen Sie die Platte gegen die Vorderkante des
    Ofens ganz zurück.

    Nützliche Informationen
    Typengenehmigung:
    Sitzt hinten am Ofen und zeigt die Mindestabstände zu brennbaren und nicht-brennbaren
    Materialien usw.
    Seriennummer
    Die Seriennummer sitzt hinten am Ofen und auf die Garantiekarte. Die Seriennummer
    besteht aus 8 –12 Ziffern. Wenn die Seriennummer nicht angegeben ist, entfällt die 5-Jahre
    Garantie.
    Vermiculite
    Eine afrikanische Gebirgsart mit einem 8 x höheren Isolierungswert als der von Schamottesteinen. Dadurch werden sehr hohe Temperaturen erreicht, wodurch alle Gase des Holzes
    freigesetzt werden und somit der Brennstoff optimal ausgenutzt wird.

    24



  • Page 25

    25



  • Page 26

    Plassering av løse deler

    Norsk

    WIKING gir 5 års garanti dersom garantibeviset returneres eller utfyllas på vår
    hjemmeside www.wiking.com innen 14 dager fra installasjonsdato.
    Dersom garantibeviset ikke er mottatt av WIKING, omfattes kjøpet kun av salgslandets gerelle kjøpslover.
    Før ovnen monteres og taes i bruk, er det viktig å kontrollere at alle løse deler er
    på plass og uskadede.
    Loddrett snitt av ovnen:
    1. Dekkplate
    (se side 32, tilslutning til skorsten).
    2. Spjeld til regulering av ruteskyll
    (se side 35).
    3. Hvelv i stål, henger på to kroker
    (se tegning side 33).
    4. Hvelv i Vermiculite.
    6. Dekkplate.
    Trenges ikke i Norge og bør derfor kastes.

    WIKING Cubic

    Brennkammeret er bekledd med Vermiculite, et materiale
    som likner sponplater. Disse platene MÅ forbli i ovnen, da
    de fungerer som isolasjon!

    Hvelvene i stål og Vermiculite sørger for at røykens vei gjennom ovnen blir så lang som
    nødvendig. På denne måten får røykgassene mest mulig tid til å avgi varme til ovnen og
    dermed til omgivelsene. Slik unngår man varmetap ved at den varme røyken sendes rett
    ut gjennom skorsteinen.

    Installasjonsveiledning
    SINTEF-godkjenning
    SINTEF-merkingen er en bekreftelse på at Norges branntekniske laboratorium har vurdert/kontrollert ildstedets kvalitet og funnet at det tilfredsstiller norske myndigheders krav
    til brannteknisk sikkerhet og miljøhensyn.
    Loven
    Installasjon av din WIKING ovn skal alltid overholde Bygningsforskriftene og lokale
    byg-gebestemmelser. Installasjon av nye ildsteder skal meldes til de lokale bygningsmyndigheter. Huseier står selv ansvarlig for at alle krav til sikkerhet er ivaretatt på
    en forskriftsmessig måte og er forpliktet til å få installasjonen inspisert og sikkerheten
    bekreftet av en kvalifisert kontrollør. Lokalt feiervesen må informeres dersom installasjonen
    medfører endret feiebehov. Det er alltid en fordel å ta skorsteinsfeieren med på råd, før
    du monterer peisovnen.

    26



  • Page 27

    Krav til rommet
    Ildstedet forbruker luft, når det brenner. Opstillingsrommet må ha tilstrekkelig tilgang på
    luft for å få tilfredsstillende driftsforhold for ildstedet. Dersom rommet ikke har nok naturlig tilgang på luft, må det installeres ekstra kanal for tilførsel av forbrenningsluft. Bruk av
    elektirske avtrekksvifter i leiligheten må også kompenseres med øket tilgang på uteluft.
    Den regulerbare lufteventilen/luftristen må ikke blokkeres.
    WIKING Cubic

    Mål i cm

    Til murt vegg*

    10

    Til brennbar vegg bak ovnen

    15

    Til brennbar vegg på siden av ovnen

    35

    Avstand til møbler

    80

    Gulvplade min. bredde og længde** ikke brennbar vegg

    86/73

    Gulvplade min. bredde og længde** brennbar vegg

    86/86

    Høyde, bredde, dybde

    77/56/40

    Vekt i kg

    99

    Høyde på bakutgang

    61

    Brennkammerets bredde foran/bak

    36

    *Ved innbygging og montering på vegg findes spesielle krav (spør din forhandler)
    **Din WIKING Cubic må, ved indbygning og ved opstilling på sokkel, sættes på et fast, stødig og ikke brennbart
    underlag. Ved montering i rom med tregulv må gulvet dekkes med en plate eller underlag av ikke brennbart materiale
    minimum 30 cm foran peisovnens indfyringsåpning. Ved montering af WIKING Cubic på vegg, må tregulv, under
    selve peisovnen,også dækkes af en ikke brennbar gulvplate, minimum i samme bredde og dybde som peisovnen.
    Hæves brennkammerbunden mere end 47   cm over gulvet, må den ikke brennbare plate foran peisovnens indfyringsåpning, forlænges med forholdet 1 til 1.Er brennkammerbunden f.eks. i 57   cm højde, må den ikkebrennbare
    plate forlænges til minimum 40   cm foran peisovnensindfyringsåpning.

    Ikke brennbart materiale kan f.eks. være klinkefliser, stålplate, skifer, kobber, glas, beton
    og lignende.
    Eventuelle gulvbelegg av brennbart materiale må altid fjernes under en gulvplate. Brennbart
    materiale kan f.eks. være vegg-til-vegg tepper, kork, vinylbelegg og lignende.
    Såfremt du er i tvivl anbefaler vi at tage kontakt med det lokale brann-og feiervesen.

    Innbygging og veggmontering
    Veggmontering
    WIKING Cubic kan monteres på en ikke brennbar vegg med WIKING Cubic-veggbeslaget.
    Før montering må veggens tilstand og bæreevne undersøkes. For valg av festeelementer
    henviser vi til våre forhandlere og monteringseksperter, for eksempel Fischer A/S +   45 46
    32 02 20. Beslaget plasserer WIKING Cubic ca. 15   mm fra veggen.
    Ovnen kan ikke henges på brannmur som står mot vegg av brennbart materiale. Ovnen
    kan heller ikke henges direkte på en skorstein.
    27



  • Page 28

    Fremgangsmåte ved veggmontering:
    Ved montering av WIKING Cubic på vegg med røykuttak på toppen kan
    du se bort fra punkt 1, 4, 6, 10, 11 og 13.
    11. Demonter isoleringsdelene i brennkammeret av Vermiculite og røyklederplaten i stål.
    12. Ta av sidekappen på ovnen. Løft kappen litt opp og trekk de nederste
    beina litt fra hverandre. Løft deretter kappen helt av. Pass på at du ikke skraper opp
    ovnen, da lakken ennå ikke er herdet. Vi anbefaler at stålkappen demonteres av 2
    personer.
    13. Plasser veggbeslaget på veggen og marker og bor hull til montering
    på veggen og til murstussen.
    14. Monter murstussen slik at midten av murstussen ligger foran midten
    av hullet til røykrøret i veggbeslaget. Husk å fuge murstussen med
    peismørtel.
    15. Fest veggbeslaget på forsvarlig vis.
    16. Tilpass om nødvendig lengden til det spesielle røykrøret til veggmontering ved røykuttak
    bak. Monter røykrøret med stålklaffer inn mot fyringsovnen. Før montering plasserer
    du en selvklebende, varmefast pakning 7   cm fra rørets ende inn mot ovnen. Skyv til
    slutt røykrøret helt inn i murstussen.
    17. Monter skruene til justering av helningen på WIKING Cubic i de to hullene bak på
    ovnen. Juster skruene så de holder en avstand på ca. 15   mm fra veggen.
    18. Heng opp fyringsovnen på veggbeslaget og skyv den på plass til den går i inngrep.
    19. Juster skruene til justering av helningen (pkt. 7) slik at ovnen henger loddrett.
    10. Ved røykuttak bak stikker du en hånd gjennom hullet til røykuttaket og trekker røykrøret
    inn mot ovnen. Røykrøret skal gå korrekt inn i røykstussen på fyringsovnen. Der er
    ikke nødvendig å tette til med pakninger mellom røykrør og ovn.
    11. Bøy stålklaffene rundt røykstussen på innsiden.
    12. Monter sidekappen igjen. (se pkt. 2)
    13. Monter isoleringsdelene i brennkammeret av Vermiculite og røyklederplaten i stål igjen.
    Innbygging
    WIKING Cubic kan bygges inn i ikke brennbart materiale på mange måter. Her er en
    oversikt over de retningslinjene som må overholdes. Ut over dette er det bare din egen
    fantasi som setter grenser.
    Avsnittet er delt inn i innbygging mot ikke brennbar vegg, innbygging mot brennbar vegg
    og generelt. Detaljene omkring innbyggingsmateriale, detaljløsninger osv. beskrives i en
    egen veiledning for WIKING innbyggingsløsninger.
    Ikke brennbar vegg
    WIKING Cubic kan monteres i en avstand av 15   mm fra veggen.
    28



  • Page 29

    Indbygning i brennbar vegg
    Ved innbygging opp mot en brennbar vegg anbefaler vi å ta kontakt med den lokale
    feiermesteren før du kjøper inn og begynner innbyggingen, for det kan forekomme at
    bygningsreglementet tolkes ulikt på ulike steder. Retningslinjene nedenfor er testet og
    godkjent av SINTEF, Norges branntekniske laboratorium AS.
    Ved innbygging mot brennbar vegg skal veggen alltid kles med en ikke brennbar plate
    med en tykkelse på 100   mm opp til den vannrette platen som lukker konveksjonskanalen.
    Avstanden fra fyringsovnen til den ikke brennbare platen skal være minimum 100   mm ved
    innbygging mot rett vegg, og minimum 50   mm ved innbygging i hjørne som vist på fig. 1,
    fig. 2 og fig. 3 nedenfor. Hjørneløsningen kan bygges opp enten som fig. 2 eller fig. 3.
    Fig. 1

    Fig. 2

    50   mm

    Fig. 3
    50   mm

    100   mm
    100
    mm

    15   mm
    15   mm

    15
    mm

    15
    mm

    15   mm
    15   mm

    50   mm

    Generelt
    Det skal være en avstand på 15   mm hele veien rundt ovnen (også under ovnen) for å
    sikre tilstrekkelig tilførsel av konveksjonsluft. Over ovnen skal det være en rekke konveksjonshuller i innrammingen, slik at den oppvarmede luften kan passere. Hullene skal ha
    et samlet areal på minimum 175   cm². Rett over hullene skal det monteres en plate som
    lukker konveksjonskanalen – se fig. 4. Hvis WIKING Cubic monteres med toppavgang,
    skal platen slutte tett inntil skorsteinen. Vi anbefaler at sprekken rundt skorsteinen ikke
    overstiger 5 mm. Vi anbefaler at konveksjonshullene plasseres minst 800   mm under taket.
    Se fig. 4.
    Fig. 4
    Skorstein


    800   mm



    15   mm afstand

    Det kan bygges inn plass til lagring av ved og andre brennbare gjenstander i forbindelse
    med innbyggingen av ovnen. Ved kan lagres umiddelbart under fyringsovnen. Hvis du
    29



  • Page 30

    ønsker plass til lagring ved siden av ovnen, skal det monteres en ikke brennbar plate på
    100   mm mellom ovnen og lagringsplassen. Avstanden fra ovnen til den ikke brennbare
    veggen skal være 100   mm.
    Fig. 5

    Temperatur 29   °C



    Eventuelt trelager

    Fyringsveiledning
    Første gang du fyrer:
    Den første gangen du fyrer i peisovnen, må du fyre forsiktig, slik at alle materialene kan
    venne seg til varmen. Lakken, som ovnen er lakkert med, vil herde seg første gangen
    ovnen fyres i, og den kan derfor avgi en del lukt. Sørg derfor for god utluftning.
    Det er viktig å være oppmerksom på at hansken som følger med ovnen, kan slite av malingen hvis lakken ikke er tilstrekkelig herdet. Pass derfor på å ikke røre selve døren før
    etter de første 2-  3 oppfyringer.
    Opptenning:
    1. Pass på at spjeldet i askeskuffen er åpent, og åpne ruteskyllet helt.
    2. WIKING anbefaler å tenne opp med opptenningsbrikker eller liknende. Oppå disse
    plasseres småpinner, og jo mindre pinnene er, desto fortere blir ovnen varm. Hold 3  -4
    cm åpning på luken til glasset er varmt, slik at det ikke dannes kondens.
    Viktig! Askeskuffen må ikke åpnes ved opptenning, og den skal alltid være lukket
    når ovnen er i bruk.
    Fyring:
    3. Når år flammene har slukket og det har dannet seg ordentlige glør, kan du legge i mer
    ved. Mengde og maksimal vekt er oppført på skjemaet nedenfor. Hold spjeldet i askeskuffen åpent, og lukk helt opp for ruteskyllet. Etter ca. 2 minutter, når det er synlige,
    gule flammer, lukker du spjeldet i askeskuffen slik at forbrenningen blir jevn og rolig.
    Reguler eventuelt ruteskyllet ned en tanke.

    Sekundærluft

    Primærluft

    WIKING Cubic
    Ved opptenning – Småpinner

    0,5 kg

    Ilegg etterpå – Større vedkubber

    2,5 kg

    Vedlengde

    30 cm
    30



  • Page 31

    Brenselstyper


    Det anbefales å bruke bjørk- eller grantre, som har vært kløvet og
    lagret i minst 1 år utendørs under tak. Tre som oppbevares innendørs
    har tendens til å bli for tørr og brennes for raskt opp.

    Peisovnen er bare SINTEF-godkjent for fyring med ved. Det er forbudt å fyre med
    sponplater, lakkert, malt eller impregnert treverk samt plast og gummi. Melke-kartonger og aviser inneholder stoffer som kan skade glasset.

    Generelt om fyring
    Maksimal forbrenning
    Maks. brensel per time:
    WIKING Cubic
    Ved

    1,5 kg

    Hvis disse grensene overskrides kan ovnen skades av for høy varme.
    Hurtig eller kraftig varme
    Hurtig eller kraftig varme oppnås, hvis det fyres med mange men små vedkubber, jf.
    fyringsveiledningen på side 30.
    Lang brenntid
    Lang brenntid oppnås hvis det brennes få (minst 2), men store vedkubber. Ovnen er ikke
    laget for å kunne holde ilden levende over natten, da forbrenningen blir for dårlig hvis
    ovnen holdes på for lav temperatur. Det vil da dannes svært mye sot fordi ikke alle gassene i veden frigis.
    For svak fyring
    Dersom det ildfaste materialet i brennkammeret blir svart etter fyring, betyr dette at ovnen
    forurenser og forbrenningen ikke fungerer optimalt. Det må derfor fyres med en større
    mengde ved, slik at temperaturen i brennkammeret blir høyere, hvilket innebærer at vedens
    frigjorte gasser antennes og brenner. Sotdannelser kan også skyldes våt ved, for dårlig
    trekk i pipen eller uriktig fyring.

    Skorsteinen
    Generelt
    Skorsteinen er ovnens motor, og avgjørende for at ovnen skal fungere riktig. Skorsteinstrekken lager et undertrykk i peisovnen. Dette undertrykket fjerner røyken. Det suger
    luften gjennom spjeldet til den såkalte ruteskyllet, som holder glasset fritt for sot og suger
    inn luft gjennom det primære og sekundære spjeldet til forbrenningen.
    Skorsteinstrekken dannes av forskjellen mellom temperaturene inni og utenfor skorsteinen. Jo høyere temperaturen inne i skorsteinen er, desto bedre blir trekken. Derfor må
    31



  • Page 32

    skorsteinen varmes opp ordentlig før spjeldet stenges og forbrenningen i ovnen begrenses
    (en murt skorstein bruker lengre tid på å bli varmt enn en stålskorstein).
    Det er av avgjørende betydning for en tilfredsstillende forbrenning at både ovn og skorstein
    er forskriftsmessig installert.
    Tilslutning til skorstein
    WIKING Cubic har valgfri røykutgang enten på toppen eller bak. Ved tilslutning bak skal
    den runde platen bak på peisovnen bores/brekkes ut, og dekkplaten som er skrudd fast,
    skal monteres på topputtaket (se side 26).
    Krav til skorstein
    Skorsteinen skal være så høy at trekken blir tilfredsstillende og at røyken ikke er til sjenanse. Nominell trekk skal være ca. 15 Pascal /1,5 mm vannsøyle.
    Skorsteinsåpningen skal minimum være 150   mm i diameter, hvilket svarer til WIKING Cubic
    serienes avgangsstudser. Ellers bortfaller SINTEF-godkendelsen.
    Tilsluttet skorstein må være dokumentert for å tåle en driftstemperatur på røykgassen på
    350   ºC og en kortvarig overbelastning med røkgastemperatur opp til 500   oC.
    Skorsteinen skal være forsynt med en lett tilgjengelig feieluke.
    Reguleringsspjeld
    Det anbefales å montere et reguleringsspjeld i røykrøret, slik at skorsteinstrekken kan
    reguleres på dager med sterk vind. Reguleringsspjeld må ikke kunne stenges helt i
    røykrøret. Det skal alltid være et friareale på min. 20   % av skorsteinens eller røykrørets
    totale åpning.
    Skorsteinsfeiing
    For å forebygge risiko for skorsteinsbrann, skal skorsteinen renses. Røykrør og røyk-kammer over hvelven av stål skal renses samtidig med skorsteinen.

    Peisovnens vedlikehold
    Utvendig rengjøring
    Ovnen bør bare rengjøres når den er kald. Behovet for daglig vedlikehold er minimalt.
    Det enkleste er å støvsuge ovnen utvendig med et munnstykke med myk børste. Du kan
    også tørke av ovnen med en tørr, myk klut eller en myk støvkost. Men husk at ovnen må
    være kald.
    Rengjøring av brennkammeret
    En gang i året bør ovnen rengjøres grundig. Fjern da aske og sot fra brennkammeret. Ta
    også ut Vermiculiteplatene. Husk å være svært forsiktig når du gjør dette.

    1.

    Bakplate
    32



  • Page 33

    2.
    3.
    4+ 5.
    6.

    Bunnplater
    Vermiculitehvelv
    Sideplater
    Frontplate

    Fjern først risten, og ta deretter Vermiculiteplatene ut én av gangen i følgende rekkefølge:
    1. Bunnplatene

    2. Sideplatene

    3. Bakplaten

    4. Vermiculitehvel

    Vermiculiteplatene settes inn igjen i omvendt rekkefølge, med Vermiculitehvelven først.
    Det er svært viktig at bakplaten plasseres slik at hullene til den sekundære lufttilførselen
    i Vermiculiteplaten passer med hullene i ovnen.
    Glass
    WIKING Cubic er utstyrt med ruteskyll som gjør at forvarmet luft strømmer ned på glasset.
    Det reduserer dannelsen av sotbelegg, og gjør at brukeren får større glede av det store
    panoramavinduet. Glasset bør tørkes av etter bruk slik at det ikke danner seg belegg. Det
    er enklest å rengjøre glasset med et stykke tørkepapir, eventuelt dyppet i vann og litt aske
    fra brennkammeret. Deretter tørkes glasset av med et tørt stykke tørkepapir.
    Pakninger
    Kontroller at pakningene i luken, mellom glasset og luken og i askeskuffen er hele og myke.
    Hvis ikke, bør de skiftes ut. Luken og lukebeslaget skal smøres med kobberfett.
    Aske
    Askeskuffen tømmes i en beholder beregnet for ildsfarlig avfall. Asken kan kastes sammen
    med vanlig husholdningsavfall. Vær opmærksom på at det kan være glør i asken opp til
    flere dager etter at ilden i ovnen er sluknet.
    Isolasjon
    Brennkammerets effektive, men porøse isolering kan med tiden bli slitt og skadet. Det
    betyr ikke noe for ovnens effektivitet, at isoleringen revner. Men den bør skiftes når slitasje
    overstiger halvparten av oprindelige tykkelse. Isolering med flere revner og hvor biter er
    løsnet eller falt ut bør skiftes.
    Overflaten
    Det er vanligvis ikke nødvendig å behandle overflaten. Eventuelle lakkskader kan imidlertid
    utbedres med Senothermspray. Det er viktig å være oppmerksom på at hansken som følger
    med ovnen, kan slite av malingen hvis lakken ikke er tilstrekkelig herdet.

    33



  • Page 34

    Driftsforstyrrelser
    WIKING Cubic er akseptert av SINTEF NBL, det vil si at ovnens konstruksjon og forbrenningsmetode oppfyller godkjennelseskravene. Det er imidlertid viktig å være oppmerksom
    på at selve forbrenningen er svært individuell, og avhengig både av skorstein, brensel,
    betjening og fyringsteknikk.
    Det er også vigtikt å være opmærksom på, at en peisovn kan tikke under fyring og avkjøling.
    Dette kommer seg av stålets bevegelser og dette påvirker ikke ovnens funksjon.
    Røyk ut i rommet
    Hvis røyken ikke går opp i pipen men kommer ut i rommet i stedet, kan det skyldes:
    • For dårligt pipetrekk.
    Test:Tenn en lighter foran spjeldet i askeskuffen. Hvis flammen suges inn, er pipen
    i orden. Hvis den derimot blåses utover, er det noe i veien med pipen. Kontakt en
    feier.
    • At røyklerdeplaten ikke henger riktig (se side 26).
    Løpsk forbrenning
    Hvis det er vanskelig å regulere ovnen, kan det skyldes at:
    • Pakningene mellom glasset og luken eller i askeskuffen, trenger til å bli skiftet ut.
    • Skorsteinstrekket er for høyt. Monter et spjeld i røret for å redusere trekken. Bruk
    store vedkubber som ikke er kløyvd så mye – de brenner lenger. Lukk ruteskyllet med
    ­spjeldet over luken (se side 26). For tilførsel av primær luft holdes spjeldet i askeskuffen
    åpent.
    Hvis askeskuffen åpnes, blir det så stor kraft i ilden at det er vanskelig å roe det ned igjen.
    Det kan også resultere i at Vermiculitehvelv brekker på grunn av for stor lufttilførsel.
    Sot
    Hvis der dannes meget sot, kan det skyldes, at:
    • Temperaturen i brennkammeret ikke blir høy nok, for eksempel fordi man fyrer for lite
    og legger i ved for sjelden.
    • Veden er fuktig. Fyr bare med ved som er lagret i minst 12 måneder under tak utendørs
    og med maksimalt 18   % fuktighet.
    Sot på glasset fjernes med fuktig tørkepapir dyppet i aske.

    Kontroll av installasjon
    For å kunne undersøke om et eventuelt problem med ovnen skyldes at den er montert
    feil, må følgende kontrolleres:
    • At spjeldet i askeskuffen kan beveges opp og ned.
    • At det er fri passasje for den sekundære luften som strømmer gjennom de seks hullene
    i den bakerste Vermiculiteplaten i brennkammeret. Dette kontrollerer du ved å stikke en
    tynn gjenstand, for eksempel en strikkepinne, gjennom hvert enkelt hull. Gjenstanden
    skal kunne stikkes mer enn 3   cm inn i hullet. Hvis dette ikke er mulig, skyves platen,
    som kan beveges litt fra side til side, på plass slik at hullene passe.
    34



  • Page 35

    • At reguleringsstangen til ruteskyllet, som er plassert like over luken, kan beveges sidelengs. Det kommer mest luft ned på glasset når stangen er skjøvet helt ut til høyre.
    • At Vermiculitehvelven ligger oppå de andre Vermiculiteplatene. Kontroller at platen er
    skjøvet helt tilbake mot bakplaten i brennkammeret.
    • At hvelven i stål henger riktig. I enkelte tilfeller kan platen falle av krokene under transport. Her er det beskrevet hvordan platen skal monteres.
    Hvelv i stål
    1. Ta tak i platen på hver side og trekk den mot deg.
    2. Vipp platen litt bakover.
    3. Løft platen opp til den støter mot de to krokene,
    og før krokene gjennom hullene på platen.
    4. Trekk platen helt tilbake mot ovnens forkant.

    Nyttige opplysninger
    Luke
    Peisovnen er montert med en mekanisme som gjør at luken lukkes automatisk. Hvis man
    ikke ønsker dette, kan mekanismen deaktiveres ved at de to umbrakoskruene nederst på
    de to hengslene først løsnes og heretter strammes.
    Typegodkjenning
    Typegodkjenningen sitter bak på ovnen og gir opplysninger om nødvendige avstander o.l.
    i henhold til lovbestemte krav.
    Serienummer
    Serienummeret sitter bak på peisovnen. Likeså er serienummeret på garantikortet i peisovnen. Serienummeret består av 8  –12 sifre. 5 års garantien vil først gjelde etter at varens
    serie-nummer er sendt til www.wiking.com
    Vermiculite
    Vermiculite er et isolerende platemateriale med en isolasjonsverdi som er 8 ganger høyere
    enn schamottesteinens. Dermed oppnås svært høye temperaturer i brennkammeret, og
    alle gassene i veden frigis og forbrenner.

    35



  • Page 36

    36



  • Page 37

    37



  • Page 38

    Placering av lösdelar

    Svensk

    WIKING ger 5 års garanti om garantibeviset returneras eller fyllas i på vår hemsida
    www.wiking.com inom två veckor från datum för installationsdato.
    Om inte garantibeviset är WIKING tilhanda omfattas köpet enbart av inköpslandets
    allmänna konsumentlagstiftning.
    Innan kaminen monteras och tas i bruk är det viktigt att kontrollera att samtliga lösdelar
    finns på plats och är oskadade.
    Lodrätt tvärsnitt av kaminen:
    1. Täckplatta
    (se för övrigt sidan 45, tilslutning til skorsten).
    2. Spjäll för reglering av rutspolning
    (se sidan 46).
    3. Rökskärmen (plåt) hänger på två krokar
    (se ritning sidan 47).
    4. Rökhylla i Vermiculite.
    6. Täckskiva
    (Se sidan 48).
    Brännkammaren är beklädd med Vermiculite, ett material
    som liknar spånskivor. De här skivorna SKALL sitta kvar
    i kaminen eftersom de fungerar som isolering!
    WIKING Cubic

    Rökledarplattorna i stål och Vermiculite ser till att rökens väg genom kaminen blir så lång
    som möjlig, så att rökgaserna får mest möjlig tid att avge sin värme till kaminen, och till
    omgivningarna på samma gång. På så sätt undviker man värmespill därför att den varma
    röken inte skickas direkt ut genom skorstenen.

    Installationsvägledning
    SITAC-godkännande
    SITAC-märkning garanterar att din kamin har godkänts enligt svensk standard, som innebär
    att kaminen uppfyller ett antal krav som har att göra med bl.a. säkerhet och miljö.
    Lagen
    Installationen av din WIKING braskamin skall alltid iaktta lokala byggbestämmelser och
    bygglagar. Det är alltid en fördel att rådfråga skorstensfejarmästaren, innan ni monterar
    kaminen.
    Krav på rummet
    Eldstaden förbrukar luft under förbränningen. Det rum där braskaminen placeras måste ha
    38



  • Page 39

    tillräcklig tillgång på luft för att tillfredställa eldstadens driftförhållanden. Om rummet inte
    har tillräcklig tillgång på luft, måste en extra kanal för tillförsel av förbränningsluft installeras. Användningen av elektriska ventilationsfläktar i bostaden måste också kompenseras
    genom en ökad tillgång på uteluft.
    WIKING Cubic

    Mått i cm

    För murad vägg

    10

    För brännbar vägg, bakom

    15

    Til brennbar vegg på siden av ovnen

    35

    Möbleringsavstånd bakom/framför

    100

    Golvplatta min. bredd och längd ikke brännbar vägg

    86 /73

    Golvplatta min. bredd och längd brännbar vägg

    86 / 86

    Höjd, bredd, djup

    77/56 /40

    Vikt i kg

    99

    Höjd på bakre utgång

    61

    Brännkammarens bredd fram/bak

    36

    *Vid inbyggnad eller montering på vägg finns speciella krav
    (fråga din återförsäljare).
    **Din WIKING Cubic måste, vid inbyggnad och vid uppställning på sockel, placeras på ett fast, stadigt och ej brännbart underlag. Vid montering i rum med trägolv måste golvet täckas med en platta eller ett underlag av ej brännbart
    material minst 30   cm framför braskaminens eldningsöppning. Vid montering av WIKING Cubic på en vägg, måste
    trägolvet under själva braskaminen också täckas av en ej brännbar golvplatta som är minst lika bred och djup som
    braskaminen. Om braskaminens botten höjs mer än 47   cm över golvet, måste den ej brännbara plattan framför
    braskaminens eldningsöppning förlängas med förhållandet 1 till 1. Om braskaminens botten t.ex. är placerad 57   cm
    över golvet, måste den ej brännbara plattan förlängas till minst 40   cm framför braskaminens eldningsöppning.

    Ej brännbart material kan vara t.ex. stenplattor, stålplattor, skiffer, koppar, glas, betong
    och liknande.
    Eventuell golvbeläggning av brännbart material måste alltid avlägsnas under en golvplatta. Brännbart material kan vara t.ex. heltäckande mattor, kork, vinylbeläggning och
    liknande. Om du är osäker rekommenderar vi att du tar kontakt med det lokala brand- och
    sotarväsendet.

    Inbyggnad och väggmontering
    Väggmontering
    WIKING Cubic kan monteras på en ej brännbar vägg med WIKING Cubic-väggbeslaget.
    Innan montering måste väggens tillstånd och bärkraft undersökas. För val av fästelement
    hänvisar vi till våra återförsäljare och monteringsexperter, till exempel Fischer A/S +    45
    46 32 02 20. Beslaget placerar WIKING Cubic ca 15   mm från väggen.
    WIKING Cubic måste monteras, inbygnads eller hänges minst 20   cm ovanför brännbar
    golv. Detta gäller även om der placeras en golvplatta under braskaminen
    39



  • Page 40

    Tillvägagångssätt vid väggmontering:
    Vid montering av WIKING Cubic på vägg med rökuttag på ovansidan kan du bortse från
    punkt 1, 4, 6, 10, 11 och 13.
    11. Demontera isoleringsdelarna i förbränningskammaren av vermekulit
    och rökledarplattan av stål.
    12. Avlägsna kaminens sidokappa. Lyft upp kappan lite och dra isär de
    nedre benen från varandra en bit. Lyft därefter av kappan helt. Se till
    att du inte skrapar upp kaminen, eftersom lacken ännu inte har härdat.
    Vi rekommenderar att stålkappan demonteras av två personer.
    13. Placera väggbeslaget på väggen och markera och borra hål för montering på väggen
    och inmurningsstosen.
    14. Montera inmurningsstosen så att mitten av inmurningsstosen ligger framför mitten
    av hålet till rökröret i väggbeslaget. Kom ihåg att foga inmurningsstosen med eldfast
    murbruk.
    15. Fäst väggbeslaget på lämpligt sätt.
    16. Anpassa vid behov längden på det speciella rököret till väggmontering vid rökuttag bak. Montera rökröret med stålklaffar in mot
    braskaminen. Före monteringen placerar du en självhäftande,
    värmefast packning 7   cm från rörets ände in mot kaminen. Skjut till
    slut in rökröret helt i inmurningsstosen.
    17. Montera skruvarna för justering av lutningen på WIKING Cubic i de två hålen på
    kaminens baksida. Justera skruvarna så att de håller ett avstånd på ca 15   mm från
    väggen.
    18. Häng upp braskaminen på väggbeslaget och skjut den på plats tills den fäster.
    19. Justera skrivarna för justering av lutningen (punkt 7) så att kaminen hänger lodrätt.
    10. Vid rökuttag bak sticker du in en hand genom hålet till rökuttaget och drar in rökröret
    mot ugnen. Rökröret ska gå rakt in i rökstosen på braskaminen. Det är inte nödvändigt
    att täta med packningar mellan rökrör och kamin.
    11. Böj stålklaffarna runt rökstosen på insidan.
    12. Montera på sidokappan igen. (se punkt 2).
    13. Montera på isoleringsdelarna i förbränningskammaren av vermekulit och rökledarplattan av stål igen.
    Inbyggnad
    WIKING Cubic kan byggas in i ej brännbart material på många sätt. Här är en översikt
    över de riktlinjer som måste följas. Utöver dessa är det bara din egen fantasi som sätter
    gränserna.
    40



  • Page 41

    Avsnittet är indelat i: inbyggnad i ej brännbar vägg, inbyggnad i brännbar vägg och allmänt.
    Detaljerna runt inbyggnadsmaterial, detaljlösningar osv. beskrivs i en egen anvisning för
    WIKING inbyggnadslösningar.
    Ej brännbar vägg
    WIKING Cubic kan monteras på ett avstånd av 15   mm från väggen.
    Inbyggnad i brännbar vägg
    Vid inbyggnad i en brännbar vägg rekommenderar vi att du tar kontakt med den lokala
    sotarmästaren innan du köper in och påbörjar inbyggnaden, eftersom byggnadsreglementet
    kan tolkas olika på olika orter. Riktlinjerna nedan är testade och godkända av SITAC.
    Vid inbyggnad i brännbar vägg ska vägen alltid kläs med en 100   mm tjock, ej brännbar
    platta upp till den vågräta platta som stänger konvektionskanalen.
    Avståndet från braskaminen till den ej brännbara plattan ska vara minst 100   mm vid inbyggnad mot rak vägg och minst 50   mm vid inbyggnad i hörn som visas i figur 1, figur 2
    och figur 3 nedan. Hörnlösningen kan byggas upp antingen som figur 1 eller figur 3
    Figur 1

    50   mm

    Figur 2

    Figur 3
    50   mm

    100   mm





    100
    mm

    15   mm
    15   mm

    15
    mm

    15
    mm

    15   mm
    15   mm

    50   mm

    Allmänt
    Cubic måste monteras, inbygnads eller hänges minst 20   cm ovanför brännbar golv. Detta
    gäller även om der placeras en golvplatta under braskaminen. För att säkra en tillräcklig
    tillförsel av konvektionsluft ska det finnas ett avstånd på 15   mm hela vägen runt kaminen
    (även under kaminen). Ovanför kaminen ska det finnas en rad konvektionshål i inram­
    ningen, så att den uppvärmda luften kan passera.
    Hålen ska ha en sammanlagd yta på minst 175   cm 2. Rakt ovanför hålen ska en platta som
    stänger konvektionskanalen finnas – se figur 4. Om WIKING Cubic monteras med avgång
    från ovansidan ska plattan sluta tätt mot skorstenen. Vi rekommenderar att glappet runt
    skorstenen inte överstiger 5   mm. Vi rekommenderar att konvektionshålen placeras minst
    800   mm från taket. Se figur 4.

    41



  • Page 42

    Figur 4

    Skorstein



    800   mm



    15   mm afstand

    Utrymme för förvaring av ved och annat brännbart material kan byggas in i samband med
    inbyggnaden av kaminen. Ved kan förvaras direkt under braskaminen.
    Om du önskar plats för förvaring vid sidan av kaminen, ska en 100   mm bred platta monteras mellan kaminen och förvaringsplatsen. Avståndet från kaminen till den ej brännbara
    väggen ska vara 100   mm.
    Figur 5

    Temperatur 29   °C



    Eventuellt vedlager

    Eldningsinstruktion
    Första gången du eldar i kaminen:
    Första gången du eldar i kaminen, skall du elda försiktigt, eftersom allt material bör vänjas vid värmen. Det betyder att kaminen långsamt skall värmas upp tills den närmar sig
    maximal värme. Sedan skall du elda upp några gånger, så att kaminen värms upp riktigt
    ordentligt. Lacken som kaminen har lackerats med, kommer att härdas de första 3 -4
    gångerna när det eldas, och kan på så sätt orsaka obehaglig rök eller lukt. Det bör därför
    vara god genomströmning av frisk luft i rummet.
    Det är viktigt att vara uppmärksam på att handsken som medföljer tillsammans med kaminen kan slita bort färgen när lacken inte har härdats tillräckligt. Undvik att beröra själva
    dörren tills efter de 2 – 3 första eldningar.
    Tändning:
    1. Spjället i asklådan hålls öppet, och öppna rutspolningen helt.

    42



  • Page 43

    2. WIKING rekommenderar att tända upp med sprittabletter eller upptändningsblock.
    Småpinnar placeras ovanpå, ju mindre pinnarna är desto fortare blir kaminen varm.
    Locket hålls öppet 3-4   cm tills glaset är varmt. På detta sätt bildas inte kondens.
    Viktigt! Asklådan får ej öppnas vid antändning och skall alltid vara stängd, när
    kaminen används. Eldning:
    3. När lågorna har slocknat och det finns en ordentlig glöd kan man lägga på mer bränsle.
    Vedmängd och maximal vikt kan ses på schemat nedanför. Håll spjället öppet och
    stäng av rutspolningen helt. Efter ca. 2 min., när man kan se gula lågor, stängs spjället i
    asklådan, så att man får en jämn och långsam förbränning. Rutspolningen nedregleras
    eventuellt en aning.

    Sekundär luft

    Primär luft

    WIKING Cubic
    Vid tänding – småpinnar

    0,5 kg

    Vid eldning – stora vedstykker

    2,5 kg

    Vedlängd

    30 cm

    Bränsletyper
    Kaminen är bara SP-godkänd för eldning med vedträ, men med varsamhet kan andra
    bränslen också användas.
    Vi rekommenderar att björk- eller bokved används, som har varit
    kluven och förvarad utomhus under tak i minst 1 år, helst 2 år. Ved
    som förvaras inomhus blir vanligtvis för torr och brinner för fort. Ek
    och fura skall förvaras i 2 år innan användning, eftersom träet kan
    innehålla ämnen som kan vara skadliga för kaminen.
    Briketter ger mycket värme. Vissa typer utvidgas kraftigt. Detta ger en
    okontrollerad förbränning. Därför rekommenderar vi att man är varsam
    vid användning av dessa.
    Vid hög temperatur brinner kol och sotar mycket. Kolinsats
    „gris“ SKALL användas vid eldning med kol.

    Kolinsats

    Energikoks brinner vid hög temperatur och sotar mycket. Kolinsats
    „gris“ SKALL användas vid eldning med energikoks. De är mycket
    svavel-/salthaltiga, som tär hårt på kaminen, skorstenen samt
    brännrummet och minskar kaminens livslängd avsevärt.
    Det är förbjudet att elda med spånplattor, lackerat, målat eller impregnerat trä,
    plast samt gummi. Mjölkkartonger och tidningar innehåller ämnen som kan skada
    glaset.
    43



  • Page 44

    Generellt om eldning
    Maximal förbränning
    Man får maximalt, per timme, elda med:
    WIKING Cubic
    Ved

    1,5 kg

    Briketter

    1,2 kg

    Kol

    0,8 kg

    Energikoks

    0,7 kg

    Överstigs denna gräns kan kaminen förstöras av för hög värme.
    Snabb eller kraftig värme
    Snabb eller kraftig värme uppnås genom att elda med många, men små vedträn, jmf.
    eldningsinstruktion, sidan 42.
    Lång bränntid
    Lång eldningstid uppnås, om det eldas med få (minst 2 st.), men mycket stora vedträn.
    Ugnen är inte konstruerad till att kunna brinna om natten, eftersom det ger dålig förbränning att hålla ugnen på en för låg temperatur. Sot bildas eftersom man inte kan avbränna
    alla gaserna i träet.
    För svag eldning
    Om det eldfasta materialet i brännkammaren är svart efter en eldning, om kaminen förorenar och förbränningen inte fungerar optimalt. Så måste en större mängd trä brännas så att
    temperaturerna i brännkammaren blir högre, som innebär att träets samtliga gaser friges.
    Sotbildningen kan också bero på vått trä, för dåligt drag i skorstenen eller fel eldning.

    Skorstenen
    Generellt
    Skorstenen är braskaminens motor och avgörande för dess funktion. Skorstensdraget ger
    ett undertryck i braskaminen. Detta undertryck avlägsnar röken från braskaminen. Det
    suger luft genom spjället till den så kallade rutspolningen som håller rutan fri från sot och
    suger in luft genom det primära och sekundära spjället till förbränningen.
    Skorstensdraget bildas vid temperaturskillnader både inne och utanför skorstenen. Ju
    högre temperaturen är inne i skorstenen, desto bättre blir skorstensdraget. Det är därför
    nödvändigt att skorstenen värms upp ordentligt innan man stänger spjället och begränsar
    förbränningen i kaminen (en murad skorsten tar längre tid att bli ordentligt varm än en
    stålskorsten).
    En bra skorsten kan fungera dåligt om den används på fel sätt. Det er avgörande att både
    eldstad och skorsten är installerade efter föreskrifterna eftersom det annars inte skulle
    vara möjligt att uppnå en tillfredsställande förbränning.
    44



  • Page 45

    Tilslutning til skorsten
    WIKING Cubic har möjlighet för valfri rökutgång, antingen ovanför eller bakom. Vid anslutning bakom, skall den runda plattan bakom kaminen borras  /   brytas ut, och avlyftningsplattan som har skruvats fast, skall monteras i topputgången (se sidan 38).
    Krav till skorsten
    Skorstenen skall ha en höjd så att dragförhållandena är som de skall vara, och att röken
    inte besvärar. Nominellt drag skall ha vattenpelare på ca. 15 Pascal  /1,5   mm.
    Skorstenen skall ha en minimal öppning på en diameter på 150   mm, som motsvarar
    WIKING-ugnarnas utgångsstuts. Om skorstenen är försedd med en rensningslucka, skall
    denna vara lättillgänglig.
    Regleringsspjäll
    Det rekommenderas att förse skorsten eller rökrör med ett regleringsspjäll så att skorstensdraget kan regleras på dagar mot kraftigt blåsväder. Regleringsspjället får stänga
    rökröret med max. 80 procent.
    Skorstensfejning
    För att förebygga risker mot skorstensbrand, skall skorstenen rensas. Rökrör och rökkammaren över rökledarplattan i stål, skall rensas samtidigt med skorstenen.

    Underhåll
    Utvändig rengöring
    Kaminen bör endast underhållas då den är kall. Det dagliga underhållet är minimalt. Det
    är lättast att dammsuga kaminen utvändigt med ett munstycke med mjuk borste. Du kan
    även damma av kaminen med en torr, mjuk trasa eller en mjuk sopborste. Men kom ihåg,
    endast på en kall kamin.
    Rengöring av brännkammare
    En gång om året bör kaminen underhållas grundligt: Rensa brännkammaren från aska
    och sot. Ta också ut Vermiculite-plattorna. Detta skall göras mycket försiktigt.
    1.
    2.
    3.
    4 + 5.
    6.

    Bakplatta
    Bottenplattor
    Rökledarplatta
    Sidoplattor
    Frontplatta

    Först tas rosten bort, sedan tas Vermiculite-plattorna ut en efter en i följande ordning:
    1. Bottenplattorna

    2. Sidoplattorna

    3. Bakplattan

    4. Rökledarplattan

    Vermiculite-plattorna sätts in i motsatt ordning, med rökledarplattan först.
    45



  • Page 46

    Det är ytterst viktigt, att bakplattan placeras så att hålen till den sekundära lufttillförseln
    i Vermiculite-plattan passar till hålen i ugnen.
    Glas
    WIKING Cubic är utrustade med rutspolning som medför att förvärmd luft strömmar ner
    på glaset. Det reducerar sotbeläggningen och gör att man får större glädje av det böjda
    panoramafönstret. Glaset bör torkas efter varje användning så att det inte bildas en
    beläggning. Glaset rengörs bäst med en bit köksrulle, som eventuellt doppas i vatten och
    lite aska från brännkammaren. Torkas efteråt med en bit torr köksrulle.
    Packningar
    Kontrollera att packningarna mellan glaset och luckan och i asklådan är hela och mjuka.
    Om inte, bör de bytas ut. Lucka och luckbeslag skall smörjas med kopparfett.
    Aska
    Asklådan töms lättast genom att dra en soppåse över lådan, vända denna upp och ner,
    och sedan dra den försiktigt upp ur påsen igen. Aska kan lämnas via den vanliga renhållningen och sophanteringen. Var uppmärksam på att det kan finnas glöd i askan upp till
    24 timmar efter att elden i kaminen är utslocknad!
    Isolering
    Brännkammarens effektiva, men porösa isolering kan med tiden bli sliten och skadas. Det
    har ingen inverkan på kaminens effektivitet, att isoleringen spricker. Den bör ändå bytas
    ut när slitaget överstiger hälften av den ursprungliga tjockleken.
    Ytbeläggning
    Normalt är det inte nödvändigt att efterbehandla ytbeläggningen. Eventuella lackskador
    kan ändå förbättras med Senothermsprej. Det är viktigt att vara uppmärksam på att
    handsken som medföljer tillsammans med kaminen kan slita bort färgen när lacken inte
    har härdats tillräckligt.

    Driftsforstyrrelser
    WIKING Cubic är godkända enligt SP-normen, dvs. att kaminens konstruktion och förbränningssätt uppfyller kraven i godkännandet. Men det är viktigt att vara medveten om att
    själva förbränningen är mycket individuell och beror på både skorsten, bränsle, hantering
    och eldningsteknik.
    Det är också normalt att en kamin „tickar” under uppvärmning och avkylning. Det beror på
    att materialen rör sig när temperaturerna växlar och påverkar inte ugnens funktion.
    Rök ut i rummet
    Om röken inte går ut i skorstenen, men kommer ut i vardagsrummet istället, kan det
    bero på:
    • Dåligt skorstensdrag. Test: Tänd en tändare framför spjället i asklådan. Om flamman
    sugs in, är skorstenen ok, men blåser den utåt, så är det något fel med skorstenen.
    Kontakta en skorstensfejare.
    • Att rökledarplattan inte hänger riktigt (se sidan 38).

    46



  • Page 47

    Okontrollerbar förbränning
    Om det är svårt att reglera kaminen kan det bero på att:
    • Packningarna mellan glaset och luckan eller i asklådan behöver bytas ut.t.
    • Skorstensdraget är mycket högt. Sätt ett spjäll i röret för att minska draget. Använd stora
    vedträn som inte har kluvits så mycket, så brinner de längre. Stäng av rutspolningen
    på spjället över luckan (se sidan 38). För tillförsel av primärluft hålls spjället i asklådan
    öppet. Om man öppnar asklådan, sätts bålet igång så mycket att det är svårt att reglera
    ned den igen. Detta kan också resultera i att Vermiculiterökledarplattan bryts på grund
    av för mycket lufttillförsel.
    Sot
    Om det bildas mycket sot, kan det bero på att:
    • Temperaturen i brännkammaren inte kommer upp tillräckligt högt, t.ex. därför att man
    varmpressar.
    • Träet är vått. Furuved som har lagrats i min. 12 månader under halvtak och med
    max. 18 procents fuktighet.
    Sot på glaset tas bort med stålull fuktig köksrulle doppad i aska.

    Kontroll af installation
    För att utesluta att en eventuell felinstallation är orsak till ett eventuellt problem med din
    kamin, skall följande kontrolleras:
    • Det är fri passage för sekundärluft som kommer igenom de sex hålen, som sitter i den
    bakre Vermiculite-plattan i brännkammaren. Detta kontrolleras genom att sticka ett tunt
    föremål, eventuellt en sticka, genom varje enstaka hål. Föremålet skall kunna stickas
    in mer än 3   cm i hålet. Om detta inte är möjligt, dras plattan på plats, som kan flyttas
    lite från sida till sida, så att hålen passar.
    • Regleringsstången till rutspolningen som har placerats över luckan, kan flyttas i sidled.
    Där kommer den största mängden luft ned på rutan när stånge när längst till höger.
    • Vermiculite-rökledarplattan ligger ovanpå de övriga Vermiculite-plattorna. Kontrollera
    att plattan har dragits helt tillbaks mot bakplattan i brännkammaren.
    • Rökledarplattan i stål hänger riktigt (Se sidan 38). Vid enstaka tillfällen kan plattan falla
    av krokarna under transport.
    Stål-rökledarplatta
    1. Ta tag i plattan i varje sida och dra den in mot dig
    själv.
    2. Vippa plattan en aning bakåt.
    3. Lyft upp plattan tills den stöter emot de två krokarna, och för krokarna genom plattans hål.
    4. Dra plattan helt tillbaks mot kaminens framkant.

    47



  • Page 48

    Nyttig information
    Lucka
    Brännugnen har monterats med en mekanism som betyder att luckan stängs automatiskt.
    Såvida denna mekanism inte önskas, kan den tas bort genom att lossa de två umbrakoskruvarna nedanför de två gångjärnen.
    Typgodkännande
    Typgodkännandet sitter bakom kaminen och innehåller de enligt lagkrav nödvändiga
    avstånden etc.
    Serienummer
    Serienumret sitter bakom kaminen och på garantikortet och på garantikortet.
    Serienumret består av 8  –12 siffror. Garantin träder först i kraft när serienumret har skickats
    till www.wiking.com
    Täckplatta
    Om bakre utgång väljs, erbjuder WIKING en täckplatta av samma material som kaminen.
    Täckplattan kan placeras på hålet vid topputgången. Detta ger en finare finish.
    Täckskiva
    Din WIKING braskamin leveras med en lös täckskiva till rostret. Täckskivan är en 3   mm
    järnskiva. Den placeras ovanpå rostret och skall förhindra att glöden faller ned i asklådan.
    Täckskivan ligger ca. 8   mm över gallret, så att den automatiskt styrda primära förbränningsluften fördelas jämnt i brännkammarens botten.
    Vermiculite
    Vermiculite är en bergsort från Afrika med ett isoleringsvärde som är 8 gånger högre än
    schamottens. På så sätt uppnås högre temperaturer i brännkammaren, och alla gaserna
    i träet frigörs.

    48



  • Page 49

    49



  • Page 50

    50



  • Page 51

    Montaggio delle parti mobili

    Italiano

    La garanzia WIKING è di 60 mesi dalla data di acquisto come indicato dal libretto
    di garanzia. La garanzia va spedita o compilata sul sito www.wiking.com entro 14
    goirni massimo dalla data d’installazione.
    Prima di accendere la stufa assicurarsi che tutte le parti mobili siano posizionate correttamente.
    Sezione verticale della stufa:
    1. tappo di chiusura (p. 56, collegamento alla canna
    fumaria)
    2. leva di regolazione dell’aria per la pulizia del vetro
    (p. 57)
    3. girofumi acciaio appoggiato su due ganci (p. 59)
    4. girofumi in scamolex
    6. tappo coprigriglia


    La camera di combustione è rivestita in Vermiculite, un materiale simile al refrattario. Il rivestimento deve essere sempre
    posizionato correttamente.

    WIKING Cubic

    Il girofumi in acciaio e in scamolex hanno la funzione di far girare il fumo all’interno della
    stufa in modo che vengano bruciati tutti i gas di combustione per on inquinare l’ambiente.
    Inoltre si evita di disperdere calore direttamente nella canna fumaria.

    Installazione e istruzioni d’uso
    Certificazione
    La vostra stufa WIKING è stata testata e certificata dai più importanti istituti europei. Ciò
    vi da la garanzia che essa risponda a tutti ii requisiti di sicurezza ed ecologia.
    Installazione
    L’installazione della stufa WIKING deve essere fatta in conformità alle leggi della nazione
    dove viene installata. L’installazione deve essere effettuata da un rivenditore autorizzato.
    Requisiti della stanza
    La stanza dove è installata la stufa deve avere la possibilità di essere arieggiata. Una
    finestra che si possa aprire di tanto in tanto è sufficiente.

    51



  • Page 52

    Distanza da materiali infiammabili.
    WIKING Cubic

    Misure in cm

    Da pareti non infiammabili

    1,5

    Da pareti infiammabili, dietro

    15

    Da pareti infiammabili, a fianco

    35

    Da mobili

    100

    Misure piastra da pavimento- materiale ignifugo

    86 / 73

    Misure piastra da pavimento- materiale infiammabile

    86 / 86

    Altezza, larghezza e profondità stufa

    77/ 56 /40

    Peso in kg

    99

    Altezza scarico posteriore

    61

    Larghezza camera di combustione

    35

    Posizionate la vostra stufa su un pavimento non infiammabile. Se la stufa viene posizionata
    su un pavimento in legno o altro materiale infiammabile è necessario installarla su una piastra da pavimento che sporga di 50   cm anteriormente e 30   cm lateralmente dalla stufa.

    Montaggio a muro
    La wiking cubic va montata su un muro portante con l’apposita piastra di montaggio. Prima
    del montaggio è necessario verificare la tenuta della parete. E’ necessario tenere la stufa
    distanziata di circa 15   mm dalla parete. Il materiale dietro la stufa deve essere ignifugo.
    Per il montaggio a muro seguite le seguenti istruzioni:
    Nel caso d montaggio con scarico superiore potete saltare i punti 1,4,6,10,11 e 13.
    1. Togliere il rivestimento in vermiculite e il girofumi in acciaio.
    2. I laterali della struttura si smontano. Tirare leggermente il mantello
    verso l’esterno e poi sollevarlo. Fate attenzione a non rigare la vernice
    che è molto delicata perché non ancora fissata dal calore, è sempre
    consigliabile fare questa operazione in 2 persone.
    3. Appoggiare la piastra di ancoraggio al muro, segnare la posizione
    dei fori e forare.
    4. Montare la piastra in modo tale che il centro corrisponda esattamente al centro del
    foro della canna fumaria, fissare la piastra con fischer a espansione.
    5. Assicurarsi che la piastra sia ben salda.
    6. Collegare il tubo di collegamento dalla stufa alla canna fumaria.
    7. Montare le viti per la regolazione dell’inclinazione della stufa
    in modo che la stufa rimanga distanziata dalla parete di circa
    15   mm.
    8. Montare la stufa e assicurarsi che si incastri sulla piastra di ancoraggio.
    52



  • Page 53

    9. Fissare le viti in modo che la stufa sia montata perpendicolarmente.
    10. Nel caso di collegamento posteriore mettete la mano all’interno della stufa nel foro
    di scarico e tirate il tubo di collegamento all’interno della stufa.
    11. Rimontare i pannelli laterali (vedi punto 2).
    12. Rimontare il rivestimento in vermiculite e il girofumi in acciaio all’interno della camera
    di combustione.
    Costruzione
    La Wiking Cubic può esser montata anche su una parete significa e non.
    Montaggio su parete ignifuga
    La Wiking Cubic deve essere montata alal distanza di 15   mm dalla parete.
    Montaggio su parete infiammabile
    Per il montaggio su una parete non ignifuga vi consigliamo di consultarvi con il vostro
    installatore autorizzato in modo che possa valutare a situazione sul posto.
    Anche se la stufa venisse montata su una parete ignifuga la distanza di sicurezza è di
    minimo 150   mm. Perciò la parete deve essere rivestita con 75   mm di pannello isolante
    ignifugo.
    La distanza laterale da una parete infiammabile deve essere di 350   mm.
    Nel caso di montaggio in un angolo solitamente si cerca di ridurre al minimo la distanza
    dalle pareti per sfruttare al meglio lo spazio. In questo caso consultate il vostro installatore
    autorizzato.
    Fig. 1
    (Misure in mm )

    150

    pannello
    isolante ignifugo.

    75

    min.
    15

    Regole generali
    Intorno alla stufa ci devono sempre essere 15   mm di spazio per far circolare aria e assicurare una buona convezione.
    E’ consigliabile che la canna fumaria si ispezionabile fino al comignolo. E’ quindi importante
    avere un foro di ispezione attraverso il quale il fumista possa inserire uno specchietto per
    verificare le condizioni della canna fumaria.
    Per la vostra stufa potete prevedere un rivestimento che può essere di materiale ignifugo
    o di legno.
    Il legno non può mai essere montato dietro la stufa. Se monatto nelle vicinanze di una
    stufa esso deve sempre esser minimo alla distanza di 350mm. E’ sempre consigliabili
    montare dei pannelli isolanti ignifughi a protezione del legno.

    53



  • Page 54

    Accensione
    Prima accensione
    Alla prima accensione è necessario far scaldare molto tutti i materiali, ciò significa che
    è consigliato caricare molto la stufa fino a farle raggiungere una forte combustione. La
    vernice con cui è rivestita la stufa si fissa con il calore e alla prima accensione può creare
    del fumo male odorante. Provvedete ad una buona aerazione della stanza: fate attenzione
    a non toccare la vernice con il guanto mentre è calda perché potrebbe rovinarsi.
    Vi prego di notare che utilizzando il guanto in dotazione potreste rovinare la vernice alle
    prime accensioni. E’ necessario fare attenzione a non toccare la vernice della stufa quando
    si pare e chiude la porta alle prime 2/3 accensioni.
    Accensione
    1. Aprite la leva in basso tirando la manopola verso di voi e aprite la leva di regolazione
    in alto (tirate la leva a destra).
    2. Appoggiate dei pezzettini di legna e accendetela con dell’apposito materiale di accensione. Più piccola è la legna più velocemente la stufa si scalderà. Appoggiate la
    porta senza chiuderla per circa 5  -10 minuti in modo che non si crei condensa sul vetro
    freddo.
    ATTENZIONE! Il cassetto della cenere non deve venir aperto durante la fase di accensione e deve sempre rimanere chiuso quando la stufa è accesa.
    Combustione
    3. Quando i primi legnetti usati per l’accensione si sono trasformati in braci appoggiate
    2-3 pezzi di legna. Appoggiateli in modo che ci sia spazio perché un po di ossigeno
    giri. sotto la legna. Lasciate la manopola aperta così come la leva di regolazione.
    Dopo circa 2 minuti la legna dovrebbe innescarsi e fare fiamme gialle, allora chiudete
    la manopola in basso in modo che la combustione sia più lenta e controllata. Potete
    eventualmente anche spostare al centro la leva in alto.

    Aria primaria

    Aria secondaria

    WIKING Cubic
    In accensione

    0,5 kg

    Combustione a regime

    2,5 kg

    Lunghezza della legna

    30 cm

    54



  • Page 55

    Tipi di combustibile
    La stufa è certificata per la combustione a legna.


    E’ consigliabile utilizzare legna di betulla o di faggio tagliata e conservata
    per almeno 1 anno all’esterno sotto una tettoia. La legna conservata
    all’interno ha la tendenza a diventare troppo secca e bruciarsi troppo
    velocemente.



    I tronchetti di legna pressata sprigionano molto calore e la combustione
    diviene incontrollata. Possono rovinare la stufa.



    la combustione a carbone produce altissime temperature e molta brace
    e fuliggine. Se volete bruciare carbone utilizzate sempre il
    portacarbone che vi permette di dosare la giusta quantità
    di carbone.



    Anche la carbonella coke raggiunge temperature molto alte e produce
    molta brace e fuliggine. Anche in questo caso utilizzate il portacarbone.
    Inoltre la combustione di carbonella produce molto residuo che può
    rovinare la vostra canna fumaria Portacarbone.

    Non utilizzare mai pellet, legname truciolato, verniciato, pressato e impregnato né
    plastica o gomma.

    Indicazioni generali sul riscaldamento
    Combustione massima
    Indicazioni sulla quantità di combustibile da bruciare all’ora:
    Se viene bruciato più di quanto indicato la garanzia decade e si possono danneggiare
    alcune parti della stufa.
    Combustione veloce
    Una combustione veloce si ottiene bruciando molti pezzi di legna molto piccoli.
    WIKING Cubic
    Legna

    1,5 kg

    Tronchetti di segatura pressata

    1,2 kg

    Carbone

    0,8 kg

    Carbonella

    0,7 kg

    Combustione lunga
    Una combustione lunga si ottiene bruciando pochi pezzi di legna grossi. La stufa non è
    costruita per una combustione continua durante la notte poiché quando la temperatura
    in camera di combustione è troppo bassa la combustione è difficoltosa. Quando ci sono
    soltanto braci e fuliggine i gas di combustione non bruciano.
    55



  • Page 56

    Combustione troppo debole
    Quando il materiale di rivestimento della camera di combustione diventa nero significa
    che la temperatura di combustione non è sufficientemente alta. E’ necessario aggiungere
    una buona quantità di legna in modo da raggiungere una temperatura più alta in camera
    di combustione così che i gas vengano bruciati. Legna umida, un tiraggio insufficiente o
    una temperatura troppo bassa nella canna fumaria possono comprometter il buon funzionamento della stufa.
    Riscaldamento in situazioni particolari.
    In situazioni particolari come temperature esterne molto basse la stufa può dare problemi
    di funzionamento poiché la canna fumaria non raggiunge la temperatura necessaria per
    aspirare il fumo. Il problema si può risolvere scaldando molto la stufa cioè lasciando la
    leva di regolazione aperta in modo che ci sia molto afflusso d’aria primaria che fa sì che
    le fiamme sino più alte e la temperatura di combustioni aumenti molto, in questo modo è
    più facile che la canna fumaria si stabilizzi.
    In questo modo si può creare molta più cenere che deve essere rimossa dal cassetto.

    Canna fumaria
    La canna fumaria è il motore della stufa ed è determinante per il suo buon funzionamento.
    Il tiraggio della canna fumaria crea una depressione nella stufa che permette di aspirare
    l’aria primaria e l’aria per la pulizia del vetro e di far defluire il fumo. Perché questo avvenga
    è necessario che la canna fumaria sia ben coibentata.
    Il tiraggio della canna fumaria dipende dalla differenza di temperatura all’interno e
    all’esterno della canna fumaria. Più alta è la temperatura nella canna fumaria migliore è
    la depressione e quindi il tiraggio. E’ quindi fondamentale che la canna fumaria sia ben
    calda prima di chiudere la leva di regolazione dell’aria. (una canna fumaria in muratura si
    scalda più lentamente di una canna in acciaio).
    Collegamento alla canna fumaria
    Tutti i modelli WIKING ad eccezione della Nordic 2 hanno due possibilità di scarico dei
    fumi, superiore o posteriore. Se decidete per lo scarico posteriore, spostate il tappo di
    chiusura da dietro a sopra, facendo attenzione nel rimontarlo (p. 51).
    Requisiti della canna fumaria
    La canna fumaria deve esser di altezza sufficiente a raggiungere la depressione necessaria:
    15 Pascal   /   1,5   mm WS. La canna fumaria deve essere di diametro interno di 160   mm.
    Valvola di regolazione
    E’ consigliato montare sempre una valvola di regolazione sul tubo di collegamento dalla
    stufa alla canna fumaria per fare in modo di regolare il tiraggio in caso di forte vento. La
    valvola di regolazione non deve mai chiudere più dell’ 80% del tubo.
    Pulizia della canna fumaria
    Al fine di evitare il rischio di incendio della canna fumaria essa va pulita regolarmente.
    Anche i tubi di collegamento, gli eventuali gomiti vanno smontati e puliti regolarmente.

    56



  • Page 57

    Manutenzione della stufa
    Pulizia esterna
    Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata a stufa fredda. La pulizia giornaliera
    è minima. E’ sufficiente togliere la polvere dalla stufa con un panno morbido e asciutto.
    Pulizia della camera di combustione
    Alla fine della stagione invernale è sempre consigliabile pulire l’interno della camera di
    combustione da eventuali residui di fuliggine e cenere. Togliete il rivestimento in scamolex
    con attenzione.
    1.
    2.
    3.
    4   +   5.
    6.

    Pannello posteriore
    Base
    Girofumi
    Pannelli laterali
    Anteriore

    Togliete la griglia. Poi togliete i pannelli di scamolex nel seguente ordine:
    1. Base

    3. Posteriore

    2. Laterali

    4. Girofumi

    Per rimontarli seguite l’ordine inverso montando quindi per primo il girofumi.
    E’ molto importante che i pannelli siano rimontati nel modo corretto in modo da lasciare
    liberi i fori per l’immissione di aria terziaria.
    Vetro
    Le stufe WIKING hanno un vetro autopulente. Vetro autopulente significa aria „spruzzata”
    sul vetro in modo che le particelle di fuliggine non si appiccichino al vetro stesso. Affinché
    il vetro rimanga sempre pulito è necessario utilizzare legna ben asciutta e avere un buon
    tiraggio in canna fumaria. Il vetro dovrebbe venir pulito prima di ogni nuova accensione. E’
    sufficiente pulire il vetro con dell’apposito liquido o con della carta per pulizia leggermente
    inumidita. Poi asciugare il vetro con un panno morbido.
    Fate sempre queste operazioni a vetro freddo.
    Guarnizioni
    Controllate che le guarnizioni della porta, tra vetro e porta e attorno al cassetto ceneresiano
    in buono stato e ben posizionate.
    Inoltre verificate che le cerniere dello sportello non grippino, eventualmente bagnatele
    con del grasso graffittato.
    Cenere
    Il cassetto della cenere va vuotato quando è pieno e poi riposizionato con attenzione.
    Fate attenzione che tra la cenere si possono trovare braci accese anche dopo 24 ore
    dallo spegnimento della stufa.

    57



  • Page 58

    Isolamento
    La capacità di isolamento dello scamolex può diminuire nel tempo. Fate attenzione che
    i pannelli di scamolex non riducano il proprio spessore di più della metà.
    Superficie
    Se dovesse essere necessario si può ritoccare il colore con dell’apposito spray Senotherm. Fate
    attenzione che il colore della spray sia esattamente quello della vernice della vostra stufa.

    Anomalie di funzionamento
    La stufa wiking cubic è certificata a norme DIN, ciò significa che risponde a tutti i requisiti
    di sicurezza per quanto riguarda la costruzione e l’utilizzo.
    E’ però necessario sottolineare che ogni stufa vive situazioni particolari che dipendono
    dalla canna fumaria, dal materiale che viene bruciato e dal modo in cui viene utilizzata.
    E’ anche importante far notare che durante la combustione la stufa può fare un ticchettio
    dovuto alla dilatazione delle lamiere e che ciò è assolutamente normale e non indica un
    mal funzionamento.
    Fumo nella stanza
    • Se il fumo non defluisce in canna fumaria e esce invece nella stanza può essere che
    la canna fumaria non abbia un buon tiraggio.
    • Se il fumo non viene aspirato dalla canna fumaria può anche essere che il girofumi in
    acciaio non sia posizionato correttamente.
    • Fumo nella stanza può anche essere indice di un mal utilizzo della stufa, ad esempio
    accensioni troppo brevi o utilizzo di legna umida.
    Combustione incontrollata
    E’ molto difficile controllare la combustione, è importante verificare che:
    • le guarnizioni tra il vetro e la porta e attorno al cassetto cenere siano ben posizionate.
    • Il tiraggio non sia troppo forte. Montate sempre una valvola di regolazione sul tubo
    di collegamento dalla stufa alla canna fumaria per ridurre il tiraggio, utilizzate pezzi
    di legna grossi in modo da rallentare la combustione, spostate la leva di regolazione
    dell’aria a sinistra.
    Fuliggine
    Quando c’è troppa fuliggine può essere che:
    • La temperatura in camera di combustione è troppo bassa
    • la legna è troppo umida. Usate solo legna essiccata per 12 mesi con un umidità non
    superiore al 18     %.

    58



  • Page 59

    Verifica dell’installazione
    Se avete problemi con la vostra stufa fate le seguenti verifiche per controllare di non aver
    commesso errori nell’installazione:
    • la manopola dell’aria deve muoversi liberamente.
    • L’aria secondaria che entra dai fori sul pannello posteriore in scamolex deve avere sufficiente spazio per entrare. Verificar che i fori non siano ostruiti.
    • La leva di regolazione che si trova sopra il vetro deve muoversi senza difficoltà.
    • Il girofumi in scamolex deve poggiar sopra agli altri pannelli. Controllate che il girofumi
    in scamolex sia posizionato ben contro il pannello posteriore. Nella NORDIC 1 appoggia
    su due ganci.
    • Il girofumi in acciaio deve essere posizionato correttamente (p.51). In alcuni casi esso
    può spostarsi durante il trasporto, verificare il corretto posizionamento prima di accender
    la stufa.
    Girofumi in acciaio
    1. Prendete il girrofumi da entrambi i lati e tiratelo verso
    di voi.
    2. bilanciate il giroufmi leggermente all’indietro.
    3. Spingete il girofumi finche batta contro i due ganci e
    infilate i ganci nelle due fessure sul girofumi.
    4. spingete il girofumi fin contro il pannello posteriore
    della stufa.

    Informazioni utili
    Certificazione
    Si trova dietro la stufa e da indicazioni sul modello, la potenza nominale in KW, la distanza
    da materiali infiammabili ecc.
    Numero di serie
    Il numero di serie si trova sul foglio di garanzia all’interno della stufa.
    Vermiculite
    E’ un materiale con capacità di isolamento 8 volte superiore ai mattoni refrattari. In questo
    modo vengono bruciati tutti i gas della legna e i fumi sono puliti.
    Se avete dubbi o problemi sulla vostra stufa contattate il vostro rivenditore. Fornitegli
    sempre numero di serie e data di acquisto.

    59



  • Page 60

    Nydamsvej 53
    DK-8362 Hørning
    www.wiking.com
    info@wiking.com
    60






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Wiking Cubic wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Wiking Cubic in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Dänisch, Italienisch, Schwedisch, Norwegisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,94 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info