452606
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
XBOX.COM/SUPPORT XBOX.COM/SUPPORT XBOX.COM/SUPPORT
Clear Your Play Space
Speelruimte vrijmaken
Desobstruir o Espaço de jogo
Despeja la zona de juego
3 4
XBOX.COM/SUPPORT XBOX.COM/SUPPORTXBOX.COM/SUPPORT
2
Insert Game and Get Up and Play
Plaats de game en kom van de bank af om te spelen
Inserir o Jogo, Levantar-se e Jogar
Introduce el juego y levántate para jugar
6 ft. (1.8m)
K I N E C T S E N S O R
ORIGINAL XBOX 360
ORIGINELE XBOX 360
XBOX 360 ORIGINAL
XBOX 360 ORIGINAL
XBOX 360
®
S
1
Helpful Hint
Caution
Sugestão Útil
Aviso
Handige tip
Let op
Sugerencia útil
Atención
Confi rm that
your sensor is already
plugged into the Power/
USB cable, then plug the
Power/USB cable into
the USB port on the back
of your console (not on
the front) and into the
wall.
Your sensor must be plugged
into the USB port on the
back of your console.
Zorg er voor dat de
sensor is verbonden met
de power/USB-kabel,
en sluit vervolgens de
power/USB-kabel zowel
aan op de USB poort
achterop de console
(niet de voorkant) als op
de netstroom.
De sensor moet worden
aangesloten op de
USB-poort achter op de
spelcomputer.
Confi rma que
o teu sensor já está
ligado com o cabo de
Alimentação/USB, e
liga depois esse cabo
de Alimentação/ USB a
uma porta de USB na
parte de trás da consola
(não à frente) e ligada à
corrente eléctrica.
O sensor tem de ser ligado à
porta USB existente na parte
de ts da consola.
Confi rma que tu
sensor este conectado
al cable de alimentación/
USB, despúes conecta el
cable de alimentación/
USB al puerto de la parte
de ats de tu consola
(no en la delantera) y a la
corriente eléctrica.
Debes conectar el sensor en
el puerto USB de la parte
trasera de la consola.
Instruction manual
Instructiehandleidingen
Manual de Instruções
Manual de instrucciones
Game (Includes calibration card)
Game (inclusief kalibratiekaart)
Jogo (Inclui cartão de calibração)
Juego (Incluye tarjeta de calibracn)
Xbox 360
®
Kinect™ Sensor
Xbox 360
®
Kinect™-Sensor
Sensor Xbox 360® Kinect™
Sensor Kinect™ Xbox 360
®
Power/USB cable
Power/USB-kabel
Cabo de alimentação/USB
Cable de alimentación/USB
WiFi extension cable
WiFi-verlengkabel
Cabo de extensão WiFi
Cable de extensión WiFi
For Original Xbox 360
Voor de originele Xbox 360
Para a Xbox 360 Original
Para la Xbox 360 Original
For Original Xbox 360
Voor de originele Xbox 360
Para a Xbox 360 Original
Para la Xbox 360 Original
Quick Setup Guide
Snelle installatiehandleiding
Guia de Instalação Rápida
Guía de inicio rápido
XBOX 360
®
KINECT
SENSOR FOR ORIGINAL XBOX 360 CONSOLE
XBOX 360
®
KINECT™-SENSOR VOOR DE ORIGINELE XBOX 360-SPELCOMPUTER
SENSOR XBOX 360
®
KINECT™ PARA A CONSOLA XBOX 360 ORIGINAL
SENSOR KINECT™ XBOX 360
®
PARA CONSOLA XBOX 360 ORIGINAL
IF YOU HAVE THIS CONSOLE
(THE ORIGINAL XBOX 360
®
) START HERE
ALS JE DEZE SPELCOMPUTER HEBT
(DE ORIGINELE XBOX 360
®
) START HIER
SE TIVERES ESTA CONSOLA
(A XBOX 360
®
ORIGINAL) COMEÇA AQUI
SI TIENES ESTA CONSOLA
(XBOX 360
®
ORIGINAL) EMPIEZA AQUÍ
For The Original Xbox 360
®
Voor de originele Xbox 360
®
Para a Xbox 360
®
Original
Para la Xbox 360
®
original
(Sold separately)
(Apart verkrijgbaar)
(Vendido em separado)
(Se vende por separado)
Disconnect the
WiFi adapter cable from
the USB port on the
back of your console.
Then connect the
network cable to the
WiFi extension cable.
Plug the other end of
the extension cable into
the USB port on the
front of your console.
Your sensor must be plugged
into the USB port on the
back of your console.
Haal de WiFi-
adapterkabel uit de
USB-poort achter op
de spelcomputer. Sluit
vervolgens de WiFi-
adapterkabel aan op de
WiFi-verlengkabel. Steek
de andere kant van
de verlengkabel in de
USB-poort achter op de
spelcomputer.
De sensor moet in de
USB-poort achter op de
spelcomputer worden
gestoken.
Desliga o cabo
do adaptador WiFi da
porta USB existente na
parte de trás da consola.
Em seguida, liga o
cabo de rede ao cabo
de extensão WiFi. Liga
a outra extremidade
do cabo de exteno
à porta USB existente
na parte da frente da
consola.
O sensor tem de ser ligado à
porta USB existente na parte
de ts da consola.
Desconecta el
cable del adaptador
WiFi del puerto USB
en la parte trasera de
la consola. Después,
conecta el cable de red
al cable de extensión
WiFi. Conecta el otro
extremo del cable de
extensión al puerto USB
de la parte delantera de
la consola.
Debes conectar el sensor en
el puerto USB de la parte
trasera de la consola.
For Original Xbox 360
Voor de originele Xbox 360
Para a Xbox 360 Original
Para la Xbox 360 Original
Before each use,
ensure that the sensor has
a clear space to operate.
Completely clear the path
between you and the sensor.
Recommended Play Space:
Single player:
Approximately 6 ft. (1.8m)
from sensor.
Two players:
Approximately 8 ft. (2.5m)
from sensor.
Space required will vary with sensor
placement and game title.
Visit xbox.com/support for help
setting up your play space.
Zorg, voordat je de
sensor gaat gebruiken, dat er
genoeg vrije speelruimte is.
Maak de ruimte tussen jezelf
en de sensor volledig vrij.
Aanbevolen speelruimte:
n speler: ongeveer 1.8
m vanaf de sensor.
Twee spelers: ongeveer
2.5 m vanaf de sensor.
Hoeveel ruimte nodig is, hangt af
van de plaatsing van de sensor en
van de game zelf.
Ga naar xbox.com/support voor
hulp bij het opstellen van de
spelcomputer en sensor.
Antes de cada utilizão,
certifi ca-te de que o sensor tem
o espo desobstruído para
um funcionamento correcto.
Desobstrui completamente o
espo entre ti e o sensor.
Espo de Jogo Recomendado:
Um jogador:
Aproximadamente a 1.8 m
do sensor.
Dois jogadores:
Aproximadamente a 2.5 m
do sensor.
O espo necessário varia
consoante o posicionamento do
sensor e o próprio jogo.
Visita xbox.com/support para obter
ajuda com a preparão do teu
espo de jogo.
Antes de comenzar,
asegúrate de que el sensor
dispone de un espacio
despejado para funcionar.
Despeja completamente el
espacio entre el sensor y tú.
Zona de juego recomendada:
Un jugador: distancia
aproximada de 1.8 m del
sensor.
Dos jugadores: distancia
aproximada de 2.5 m del
sensor.
El espacio necesario variará en
función de la ubicación del sensor
y del juego.
Visita xbox.com/support para
obtener ayuda acerca de cómo
con gurar tu espacio de juego.
Insert the game disc
that came with your sensor.
Stand up (one person only)
in front of the sensor.
The screen will guide you
through the necessary
steps to complete the setup
process and get you started
playing your game.
Please refer to the
instruction manual for
important safety and health
information.
If you move your console while
the disc is spinning, you risk
scratching your disc.
Only move the console when it is
powered off.
Plaats de gamedisk
die bij de spelcomputer is
meegeleverd.
Sta op (één persoon) voor
de sensor.
Je wordt door de benodigde
stappen geleid om de
installatie te voltooien en te
gaan spelen!
Lees de handleiding
door voor belangrijke
informatie over veiligheid en
gezondheid.
Als je de spelcomputer beweegt
terwijl de disk draait, kunnen er
krassen op de disk komen.
Verplaats de spelcomputer pas
nadat deze is uitgeschakeld.
Insere o disco do jogo
fornecido com o sensor.
Levante-se (uma pessoa
apenas) em frente do sensor
O ecrã irá orientar-te através
dos passos necesrios
para concluir o processo
de instalão e para poder
comar a jogar!
Consulta o manual de
instrões para obteres
informões de seguraa e
saúde importantes.
Se moveres a consola enquanto
o disco está a rodar, podes riscar
o disco.
Desloca a consola apenas
quando está desligada.
Introducir el disco de
juego incluido con la consola
Quédate de pie (sólo una
persona) delante del sensor.
La pantalla te guiará a través
de los pasos necesarios
para fi nalizar el proceso de
confi guración y comenzar
a jugar.
Consulta el manual de
instrucciones para obtener
información importante en
materia de seguridad y salud.
Si mueves la consola mientras el
disco está girando, te arriesgas a
que este resulte dado.
Mueve la consola solamente
cuando esté apagada.
Place your sensor
on a stable surface near
the center line of your
TV anywhere between
a height of 2 ft.-6 ft.
(0.6m-1.8m)
Do not to place the
sensor in a position
where it could fall.
Do not put the sensor on
your console, in front of a
speaker, on top of the
TV
*
, or on a surface that
vibrates or makes noise.
* Sensor mounting adapter
required for above TV
mounting (sold separately)
Plaats de sensor
op een stabiele
ondergrond, ongeveer
op de middellijn van de
tv, op een hoogte van
tussen de 0.6m - 1.8m
Zet de sensor niet op
een plek waar deze
gemakkelijk kan vallen.
Zet de sensor niet op de
spelcomputer, vlak voor een
luidspreker, boven op de tv*
of op een ondergrond die
trilt of geluid maakt.
* Adapter voor
sensormontage benodigd
voor montage boven tv
(apart verkrijgbaar)
Coloque o sensor
numa superfície estável
próximo do centro da
sua TV numa altura
entre 0.6m e 1.8m
Não coloques o sensor
numa posição da qual
possa cair
Não coloques o sensor
sobre a consola, à frente de
um altifalante, em cima do
televisor* ou numa superfície
que vibre ou fa ruído.
* É necessário um adaptador
de montagem do sensor
para montagem sobre
o televisor (vendido em
separado)
Coloca el sensor en
una super cie estable
cerca de la línea central
de tu televisor a una
altura entre 0,6 m y
1,8 m.
No coloques el sensor
en una posición en la
que se pueda caer.
No pongas el sensor encima de
la consola, frente a un altavoz,
en la parte superior del
televisor*, ni en una super cie
que vibre o haga ruido.
* Es necesario el adaptador
de soporte del sensor
para su instalación sobre
el televisor (se vende por
separado)
2 ft.– 6 ft.
(0.6m–1.8m)
Make sure to place your sensor on a stable and secure surface, where it won’t fall.
Zet de sensor op een stabiele en stevige ondergrond, waar deze niet kan vallen.
Certi que-se que o sensor está numa superfície estável e segura, onde não possa cair.
Asegúrate de colocar el sensor en una superfi cie segura y estable, de manera que no se pueda caer.
Sold separately.*
Apart verkrijgbaar*
Vendido em separado*
Se vende por separado*
Sold separately.*
Apart verkrijgbaar*
Vendido em separado*
Se vende por separado*
Whats Needed for Sensor Setup with the Original Xbox 360
Wat heb je nodig om de sensor in te stellen op de originele Xbox 360
Itens Necessários para Confi gurar o Sensor com a Xbox 360 Original
Qué se necesita para instalar el sensor con un Xbox 360 original
Position Your Sensor
De sensor plaatsen
Posicionar o Sensor
Coloca el sensor
Only if You Have a Wireless Networking Adapter
Alleen als je een draadloze netwerkadapter hebt
Apenas se Tiveres um Adaptador de Rede Sem Fios
Sólo si cuentas con un adaptador de red inalámbrico
Connect Your Sensor to Your Original Xbox 360 Console
De sensor aansluiten op de originele Xbox 360-spelcomputer
Ligar o Sensor à Consola Xbox 360 Original
Conectar el sensor a la consola Xbox 360 Original
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Xbox 360 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Xbox 360

Xbox 360 Bedienungsanleitung - Deutsch - 13 seiten

Xbox 360 Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Xbox 360 Bedienungsanleitung - Englisch - 18 seiten

Xbox 360 Bedienungsanleitung - Holländisch - 16 seiten

Xbox 360 Kurzanleitung - Französisch, Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info