Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
Gebruikershandleiding
Speciaal gevormde
zitting SiMo
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Gebruikershandleiding

    Speciaal gevormde
    zitting SiMo



  • Page 2

    NEDERLANDS

    De speciaal gevormde zitting SIMO is bedoeld voor kinderen en
    kan uitsluitend worden gemonteerd op de kinderrolstoel Zippie,
    model "Simba" van Sunrise Medical GmbH & Co. KG.

    2



  • Page 3

    Inhoudsopgave

    U hebt een modulair zitsysteem ontvangen dat op maat is
    aangepast aan de behoeften van de patiënt.
    In de bijlage van deze gebruikershandleiding vindt u een overzicht
    van het ontwerp en gebruik van deze speciaal gevormde zitting.
    De volledige speciaal gevormde zitting is geproduceerd in
    overeenstemming met de bepalingen in de Richtlijn Medische
    producten 93/42/EEG, inclusief de aanvullende Richtlijn 2007/47
    EU, en voldoet aan DIN EN 12182: 1999-11 (technische
    hulpmiddelen voor gehandicapte mensen).
    Garantie
    De fabrikant, Meybrand GmbH, biedt een wettelijke garantie voor
    dit product en draagt ook zorg voor de uitvoering van deze garantie.
    De garantie is niet van toepassing op gebruiksgoederen.
    De garantie dekt geen schade of gebreken veroorzaakt door onjuist
    gebruik. In dergelijke gevallen is de fabrikant verantwoordelijk voor
    de beoordeling.
    De speciaal gevormde zitting beschikt over een CE-markering
    en voldoet aan alle wettelijke eisen.

    BELANGRIJK:
    GEBRUIK UW SPECIAAL GEVORMDE ZITTING NIET VOORDAT U DEZE
    HANDLEIDING HEBT GELEZEN
    EN BEGREPEN.

    0. INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
    1. GEBRUIKERSHANDLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    2. GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    3. PRODUCTBESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    3.1 SPECIFICATIE VAN DE STANDAARD VERSIE . . . . . . . . . . . . 4
    3.2 MODULAIRE CONSTRUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    3.2.1 ADAPTER / BEVESTIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    4. GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    4.1 INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
    4.1.1 GEBRUIK / BEPERKINGEN VAN GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . 5
    4.2 WERKING/FUNCTIONEREN/RISICO'S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    4.3 ZITTEN IN DE GEPOLSTERDE ZITTING . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    4.3.1 VERPLAATSEN MET BEHULP VAN EEN BEGELEIDER . . . 5
    4.3.2 VERPLAATSEN MET DE HULP VAN EEN LIFTINSTALLATIE
    5
    4.3.3 MEDISCHE-THERAPEUTISCHE ASPECTEN . . . . . . . . . . . 5
    4.3.4 LICHAAMSVERZORGING EN HYGIENE . . . . . . . . . . . . . . . 5
    4.4 BEVESTIGINGEN/VEILIGHEIDSRIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
    4.5 GEWICHT GEVORMDE ZITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    5. ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    5.1 REINIGING/DESINFECTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    5.2 BESCHERMING TEGEN ROEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    5.3 AFVALVERWERKING, BESCHERMING VAN HET MILIEU . . . 6
    5.4 INSPECTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    6. TECHNISCHE BESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    6.1 CERTIFICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    6.2 BEVESTIGING OP DE ROLSTOEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    7. GELEVERDE VARIANTEN
    EN ONDERDELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    1. Gebruikershandleiding
    Deze gebruikershandleiding geeft informatie over de mogelijkheden
    om een speciaal gevormde zitting te gebruiken en de daarbij
    behorende beveiligings- en positioneringssystemen.
    Lees deze gebruikershandleiding voordat u de zitting in gebruik
    neemt. Indien u vragen hebt, neem dan contact op met de
    medewerkers van de afdeling Verkoop.

    2. Gebruik
    Deze speciaal gevormde zitting wordt gebruikt om het hele lichaam
    te ondersteunen en is bedoeld voor kinderen met een lichte
    handicap, die door hun ziekte problemen hebben met zitten. Deze
    problemen met zitten kunnen worden veroorzaakt door
    uiteenlopende vervormingen van de ruggengraat, of spierziektes.
    Afhankelijk van de algehele gesteldheid van het kind en bestaande,
    bijkomende ziektes, kunnen zich in individuele gevallen problemen
    voordoen bij het gebruik van de speciaal gevormde zitting.
    Deze zitting is niet geschikt voor ernstig gehandicapte kinderen met
    schade aan het lichaam.
    De speciaal gevormde zitting is voor gebruik door kinderen. Iedere
    combinatie van dit soort bestaat uit een modulair zitsysteem, dat
    bestaat uit de rugplaat, kussens en fixatieonderdelen.
    Door de vorm wordt de druk van het lichaamsgewicht gelijkelijk
    verdeeld; hierdoor kan het kind langere tijd zonder pijn zitten.
    De totale combinatie van zit en rugleuning biedt een ideale, drukvrije
    positie voor de patiënt, zelfs als de stoel meerdere uren per dag
    wordt gebruikt.
    Vergeet niet dat de combinatie van zit en rugleuning een onderdeel
    vormt van een totaal therapeutisch concept. Ondersteuning van
    artsen, fysiotherapeuten, psychotherapeuten,
    bezigheidstherapeuten etc., kan daarom noodzakelijk zijn. Het
    gebruik van deze speciale zitting moet altijd pijnloos zijn.
    Overmatige druk of schaafplekken kunnen leiden tot complicaties.
    Voor gebruik moet het modulaire zitsysteem aangepast worden op
    de vereisten van de gebruiker door een technische,
    gespecialiseerde, orthopedisch gespecialiseerde dealer.

    3

    NEDERLANDS
    NEDERLAND

    Inleiding
    Beste klant,



  • Page 4

    3. Productbeschrijving
    De basis van de speciaal gevormde zitting wordt gevormd door
    een zit-element en een rugdeel dat is gemaakt van aluminium. Het
    rugdeel en het zitdeel zijn goed aan elkaar verbonden door middel
    van een scharnier.
    De anatomische kussens vormen één geheel met de zitting en
    rugleuning. Aan de zijkanten van de rugleuning en bij de heupen
    zijn de kussens anatomisch gevormd. Hierdoor wordt het lichaam
    optimaal ondersteund en op zijn plaats gehouden. Het rugelement is
    optioneel leverbaar met een gepoedercoate aluminium plaat waaraan de kussens van de rugleuning zijn bevestigd.
    De speciaal gevormde zitting wordt met een standaard hoes afgeleverd van een materiaal dat gemakkelijk gereinigd kan worden.
    De speciaal gevormde zitting biedt een uitgebreide reeks gebruiksmogelijkheden voor kinderen van wie de bewegingsmogelijkheden in bepaalde mate zijn beperkt door hun ziekte.

    NEDERLANDS

    3.1 Specificatie van de standaard versie
    De speciaal gevormde zitting is een modulair zitsysteem dat
    beschikbaar is in verschillende versies. Hoezen en accessoires
    kunnen worden besteld en afzonderlijk voor iedere maat worden
    gemonteerd.
    De speciaal gevormde zitting wordt geproduceerd als een onderdeel
    dat toegevoegd kan worden aan de Zippie "Simba" kinderrolstoel.
    De speciaal gevormde zitting is geschikt voor kinderen met een
    maximaal lichaamsgewicht van 65 kg.
    De speciaal gevormde zitting bestaat uit een zitting die is aangepast
    op de breedte van de rolstoelzitting, en een rugonderdeel dat is
    aangepast aan de hoek van de rugleuning. Gordels, steunen voor
    hoofd en nek, etc., kunnen ook worden bevestigd aan de speciaal
    gevormde zitting. De onderstaande gebruiksdimensies in individuele
    maten kunnen oneindig worden gecombineerd:

    Breedte zitsysteem
    Zitdiepte
    Hoogte rugleuning
    Hoek rugleuning
    Gewicht
    Max. gebruikersgewicht

    Maat zoals de afmetingen
    van de rolstoel
    22 - 36 cm
    24 - 38 cm
    20 - 40 cm
    -6° - 20°
    6 kg
    65 kg

    3.2 Modulaire constructie
    Door het modulaire ontwerp kunnen de onderdelen van de speciaal
    gevormde zitting worden uitgewisseld en gecombineerd met verschillende aanvullende ondersteunende producten.
    De belangrijkste onderdelen van de module zijn de op maat geproduceerde zitcombinatie, het zitoppervlak, de rugleuning, de zijkanten
    en de verschillende ondersteunende producten.

    4

    3.2.1 Adapter / bevestiging

    De speciaal gevormde zitting wordt bevestigd aan de rolstoel door
    middel van twee montagestangen aan de achterzijde.
    Deze worden over de duwhendels van de rolstoel geschoven en
    vervolgens aan de rugsteun vastgemaakt.
    Aan de voorzijde van de speciaal gevormde zitting bevindt
    zich een vergrendelingsbeugel
    die tegen de stabilisatiestang
    van de rolstoel drukt. Hierdoor
    wordt voorkomen dat de zitting
    in de lengterichting wegschuift.



  • Page 5

    De speciaal gevormde zitting is eenvoudig te monteren. Er zijn
    geen specialistische kennis en vaardigheden voor nodig. Maar een
    technisch orthopedische dealer moet zorgdragen voor de juiste
    instelling. Lees voor gebruik de hele gebruiksaanwijzing door.
    Om de veiligheid en functie van de speciaal gevormde zitting te
    behouden, moet er zorgvuldig mee worden omgegaan! Iedere vorm
    van overbelasting of onjuiste behandeling
    kan leiden tot functionele beperkingen of materiaalbreuk. De
    speciaal gevormde zitting is uitsluitend geproduceerd voor het
    gebruik zoals voorgeschreven. Deze speciaal gevormde zitting is
    niet geschikt voor sportieve activiteiten. Het gebruik van water, zout,
    contact met zuren, kalk en oplosmiddelen moet worden voorkomen
    (behalve bij het reinigen van de speciaal gevormde zitting). De
    speciaal gevormde zitting kan uitsluitend onder de douche worden
    gebruikt als deze nadrukkelijk is aangemerkt als waterbestendig
    (waterproof').

    4.1.1 Gebruik/Beperkingen van gebruik
    Indien niets anders is bepaald, kan deze complete speciaal
    gevormde zitting dagelijks worden gebruikt. De duur van het
    dagelijkse gebruik hangt af van de diagnose en de algehele conditie.
    Principieel geldt voor alle speciaal gevormde zittingen dat ze
    gedurende de gehele dag gebruikt kunnen worden en dat de
    zitpositie vaak veranderd moet worden.
    De materialen die voor uw speciaal gevormde zitting zijn gebruikt,
    werden zorgvuldig gekozen. Ze zijn gecontroleerd om te garanderen
    dat ze geen huidirritatie veroorzaken. Indien de huid toch geïrriteerd
    wordt, neem dan tijdig contact op met uw arts.
    De achterzijde van de zitmodule is gemaakt van katoen, aluminium
    en schuim; deze mag niet worden blootgesteld aan open vuur of
    grote hitte. Dit kan leiden tot brandgevaar, of de zitting kan vervormd
    worden.

    4.2 Werking/functioneren/risico's
    U moet leren hoe om te gaan met de speciaal gevormde zitting,
    vooral wanneer deze voor het eerst wordt gebruikt. U moet leren
    hoe de speciaal gevormde zitting te positioneren en te verwijderen,
    afhankelijk van de totale constructie.
    Wanneer het kind gebruik maakt van de speciaal gevormde zitting,
    kan normale kleding voor binnen worden gedragen. Tijdens korte
    uitstapjes kan ook winterkleding worden gedragen. Maar bij langere
    reizen moet een deken worden gebruikt i.p.v. winterkleding, omdat
    door de dikke kleding de zitpositie wordt veranderd, wat kan leiden
    tot drukpunten. Let goed op dat de kleding rond de heupen en rug
    niet gevouwen zit, om onnodige drukpunten te vermijden.
    De kussens op de speciaal gevormde zitting zijn belangrijk voor
    de verdeling van de druk en de zittemperatuur. Het vocht dat
    ontstaat, wordt opgenomen en later weer afgegeven. Controleer
    goed of er geen vouwen in de kussens van de stoel zitten.

    4.3 Zitten in de speciaal gevormde zitting
    Controleer of de speciaal gevormde zitting goed bevestigd is aan de
    rolstoel. Zorg ervoor dat de remmen (indien aanwezig) goed zijn
    aangetrokken wanneer het kind gaat zitten. (zie ook de aanwijzingen
    in de handleiding voor rolstoelgebruikers). Verwijder de
    veiligheidsgordel (harnas) van het zitgedeelte zodat u de gordel later
    gemakkelijker kunt pakken.

    4.3.1 Verplaatsen met de hulp van een
    begeleider
    Bij lichtere kinderen, ga aan de zijkant staan, plaats een arm rond
    de rug en pak het kind onder de armen, en plaats de andere arm
    onder de dijen en knieën. Duw de knie zo ver mogelijk naar het
    bovenlichaam, zodat de heupen, wanneer het kind in de speciaal
    gevormde zitting zit, zo ver mogelijk tegen de achterkant van de
    speciaal gevormde zitting worden geduwd. Haal pas daarna uw arm
    onder de benen vandaan.
    Positioneer vervolgens met beide handen het bovenlichaam van het
    kind. Controleer de afstand tussen de knieën en de zitting, de
    richting van de dijen, en de positie van het bovenlichaam en het
    hoofd.
    Controleer of er geen vouwen in de kleding zitten onder de oksels,
    bij de ribben, heupen, etc. en dat alle verstelbare onderdelen, zoals
    de voetplaat, onderarmsteun, hoofdsteun, etc., op de juiste wijze
    gepositioneerd zijn.

    4.3.2 Verplaatsen met behulp van een
    liftinstallatie

    Het gebruik van een liftinstallatie is noodzakelijk voor gebruikers die
    zichzelf niet kunnen ondersteunen. De methode hangt af van het
    betreffende harnas en liftinstallatie. Leef de relevante
    gebruiksinstructies na. Controleer altijd of de heupen op de juiste
    wijze in de stoel zijn geplaatst, zodat er voldoende ruimte is bij de
    knieën, en zie erop toe dat de schouders niet omhoog worden
    geduwd in de armsteunen. Controleer altijd of er geen kreukels in de
    kleding zit bij de heupen en de rug.
    Nu wordt de veiligheidsgordel vastgemaakt. Bevestig de
    veiligheidsgordel zodanig dat u 2-3 vingers tussen de gordel en het
    lichaam kunt steken, zodat de gordel niet te strak zit.
    Volg de omgekeerde volgorde om het kind uit de stoel te halen.

    4.3.3 Medische therapeutische problemen
    Afhankelijk van de algehele gesteldheid van het kind en bestaande,
    bijkomende ziektes, kunnen zich in individuele gevallen problemen
    voordoen bij het gebruik van de speciaal gevormde zitting. Wanneer
    er fysieke problemen ontstaan als gevolg van het gebruik van de
    zitmodule, neem dan contact op met uw technische, orthopedische
    specialist!
    De zitmodule houdt de rolstoelgebruiker in een positie die gewenst
    is vanuit een therapeutisch oogpunt. Hiermee moet de best
    mogelijke, actieve lichaamshouding worden bereikt en er mag geen
    druk worden uitgeoefend op delen van de ruggengraat of andere
    lichaamsdelen. Doordat het onvermijdelijk is dat de spieren niet
    worden gebruikt, zullen de spieren op lange termijn verzwakken en
    korter worden. Om dit te voorkomen, zijn regelmatige
    fysiotherapeutische oefeningen, isometrische spiertraining of
    strekoefeningen noodzakelijk. Uw arts kan aanvullend advies geven
    over spiertraining.

    4.3.4 Lichaamsverzorging en hygiëne
    Naast de gebruikelijke lichamelijke verzorging, is het noodzakelijk
    om de huid in de buurt van vaste componenten van deze zitmodule
    goed te controleren.
    Bodylotions of crèmes moeten volledig door de huid zijn opgenomen
    voordat deze zitmodule mag worden gebruikt. Er mag geen
    puntsgewijze druk uitgeoefend worden door de zitmodule op
    littekens, vooral niet op recente littekens van operaties.
    Wanneer er sprake is van incontinentie, met name in het geval van
    ontlasting, moet de huid rond het zitbeen, heiligbeen, stuitbeen en
    heupen meermalen per dag worden gecontroleerd op drukpunten.
    Algemene onrust, ongebruikelijk gedrag of plaatselijk zweten
    kunnen indicaties zijn dat het kind last heeft van drukpunten.

    5

    NEDERLANDS

    4.1 Inleiding



  • Page 6

    4.4 Fixatiematerialen/gordel
    Wij leveren fixatiematerialen als accessoires voor alle speciaal
    gevormde zitting.
    Gordels hebben diverse functies, maar mogen niet te strak rond het
    lichaam zitten. Gordels mogen niet worden gebruikt om spasmen te
    beheersen.
    De heupstang, heupgordel of harnas is bedoeld om te voorkomen
    dat de rolstoelgebruiker wegglijdt uit de speciaal gevormde zitting.
    Gordels voor het bovenlichaam/de borst/de schouder zijn bedoeld
    om het bovenlichaam overeind te houden. De juiste druk garandeert
    de best mogelijke zitpositie. Verander de drukzones niet; dit kan
    leiden tot prikkels die het goede resultaat van de therapie
    belemmeren.

    4.5 Gewicht voorgevormde zitting
    De gevormde zitting kan gemakkelijk door één persoon worden
    opgetild, want de zitting is niet erg zwaar. Eén persoon kan de zitting
    aan de rolstoel vastmaken met behulp van een klembevestiging.
    Een technische orthopedische specialist kan hiertoe instructies
    geven.

    NEDERLAND

    5.1 Reiniging/desinfectie
    Net als kleding moet de gevormde zitting ook geregeld worden
    gereinigd, om bijvoorbeeld nare luchtjes te voorkomen. Het is
    daarom mogelijk om de verwijderbare delen op 30 graden in de
    wasmachine te wassen, met een normaal wasmiddel
    (fijnwasprogramma). Op hoge temperaturen bestaat het risico dat de
    stof uitrekt en de vorm verloren gaat.
    Om de wasmachine te beschermen, adviseren we de delen die u
    wilt wassen in een hoes of sloop te doen.
    Het materiaal kan aan de lucht, in de buurt van een radiator of
    kachel worden gedroogd.
    Alle geplastificeerde en aluminium materialen en accessoires, zoals
    hoofd- en armsteunen, kunnen het beste met een vochtige doek
    worden afgenomen. Gebruik nooit agressieve reinigings- of
    schuurmiddelen.
    De verschillende fixatiematerialen en verstelbare delen, zoals de
    adapter, arm- en voetsteunen, moeten regelmatig worden
    gecontroleerd op vuil en worden schoongemaakt.
    Normaal gesproken is het niet nodig om de zitting/rugleuning te
    desinfecteren, maar dit kan noodzakelijk zijn als er open of
    dragende wonden zijn. Voor ontsmetting van de speciaal gevormde
    zitting kunt u gebruik maken van een oplossing van 70% isopropyl
    alcohol, 3% waterstofperoxide, of een ander desinfecterend middel,
    zoals Kodan of Dibromol spray, waarmee u de zitting en rugleuning
    behandeld.
    Let op dat het materiaal mogelijk verbleekt door het gebruik van
    desinfecterende middelen. Leren onderdelen zullen door het
    desinfecterende middel uitdrogen; dit hoeft op zichzelf de functie
    van de gevormde zitting niet te belemmeren.

    5.1 Reiniging/desinfectie
    De speciaal gevormde zitting is gemaakt van aluminium. De
    schroeven en moeren zijn verchroomd. Als de metalen onderdelen
    nat zijn geworden, is het voldoende om ze gewoon te laten drogen.
    Er zijn geen speciale anti-roest behandelingen nodig.

    5.3 Afvalverwerking, bescherming van het
    milieu.
    Als onderdeel van de activiteiten die wij uitvoeren om het milieu te
    beschermen, verzoeken wij u de speciaal gevormde zitting na
    gebruik terug te brengen naar uw technische, orthopedische dealer.

    6

    5.4 Inspectie
    Naarmate het kind groter wordt, kan na verloop van tijd de maat van
    de speciaal gevormde zitting niet langer geschikt zijn. Aanpassing is
    dan noodzakelijk. Een halfjaarlijkse controle van de speciaal
    gevormde zitting door een medewerker van een orthopedisch
    gespecialiseerd bedrijf, wordt daarom aanbevolen. Als de speciaal
    gevormde zitting niet langer voldoet aan de behoefte van de patiënt,
    is het verstandig een nieuwe te laten maken.
    Als gevolg van zware belasting, vooral in het gebied van de
    borstkast, kan ernstige slijtage van de vulling optreden daar waar de
    borstkas wordt ondersteund. Als de hoes duidelijk slijtage vertoont
    en de vulling zichtbaar wordt, dient u direct contact op te nemen met
    de orthopedische specialist. Ondersteunende accessoires en
    fixatiemateriaal kunt u gemakkelijk zelf controleren. Indien u
    onregelmatigheden vindt, dient u contact op te nemen met uw
    orthopedische specialist.

    6.1 Certificatie
    We garanderen dat de speciaal gevormde zitting voldoet aan de
    eisen die door de Richtlijn 93/42/EEG van de Raad betreffende
    medische hulpmiddelen, geamendeerd door Richtlijn 2007/47/EEG,
    worden gesteld, en voldoet aan basiseisen die zijn bepaald. Aan de
    speciaal gevormde zitting is het CE-keurmerk toegekend.
    We garanderen dat de onderdelen die zijn gebruikt, en onderdelen
    van verschillende fabrikanten, overeenstemmen met elkaar en
    beschikken over het CE-keurmerk.

    6.2 Montage op de rolstoel.
    De montage of aanpassing van de speciaal gevormde zitting op de
    rolstoel Zippie "Simba" moet door een technische, orthopedische
    specialist worden uitgevoerd. De specialist dient voordat de speciaal
    gevormde zitting wordt afgeleverd, te controleren op veiligheid en of
    de combinatie compleet is.
    Indien er problemen ontstaan, of vraagtekens worden gezet bij de
    veiligheid wanneer een speciaal gevormde zitting op een stoel wordt
    gemonteerd, moeten wij, als leverancier, worden geïnformeerd.
    Om een veilige toepassing te garanderen, mag het maximale
    laadgewicht (speciaal gevormde zitting plus het gewicht van het
    kind) op het onderframe niet worden overschreden.



  • Page 7

    7. Geleverde varianten en onderdelen
    Speciaal gevormde zitting productnummer: ______________________
    De speciaal gevormde zitting die aan u is geleverd, beschikt over de onderstaande varianten en onderdelen.

    NEDERLANDS
    NEDERLAND

    SiMo

    7



  • Page 8

    NEDERLAND






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Zippie Youngster 3 Simo wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Zippie Youngster 3 Simo in der Sprache / Sprachen: Holländisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,29 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info