730079
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
* Do not wall-mount this device over the height of 2 m.
Declaration of Conformity
Safety Warning
Warranty Card
Power Cable
Device
Ethernet Cable
QSG
DoC
Package Contents
Turning On/Off WiFi (Optional)
Press the WPS button (WiFi hot key) to enable/disable WiFi.
WPS
Press for
2 seconds
Turn On WiFi
Accessories (Optional)
Install external antennas (not included).
On - 2.4 GHz WiFi ready
On - 5 GHz WiFi ready
WLAN
WPS
Troubleshooting
Power and Hardware Connections
- Make sure the SIM card is correctly installed in the LTE3316.
- Make sure the power jack is connected correctly.
LTE3316 Access and Login
- Make sure you are using the correct IP address.
• The default IP address is 192.168.1.1.
• If you changed the IP address and have forgotten it, you have to
reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET
button for more than five seconds.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows
and has JavaScript enabled.
- Make sure you have entered the username and password correctly.
The default password is 1234. If this does not work, you have to reset
the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button
for more than five seconds.
Internet Access
- Make sure you insert an LTE SIM card into the card slot before
turning on the LTE3316.
- Log into the web configurator (admin, 1234 are the default
username and password).
Click Setup Wizard, then check the setting in Step 2 WAN Setup.
- Make sure your LTE SIM card’s account is valid and has an active
data plan.
- If you are using a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another
LTE device to check if the SIM card still works. If the SIM card works
without any problems on another LTE device, contact the vendor. If
the SIM card doesn’t work, contact your service provider.
WiFi Connections
- Make sure the wireless LAN is enabled on the LTE3316.
- Make sure the wireless adapter (installed on your computer) is
working properly.
3G/LTE Connections
- Make sure your SIM card’s account is valid and has an active data
plan.
- Install the 3G/LTE external antennas to strengthen the cellular
signal.
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com
for more information, including customer
support and safety warnings.
*Slow: the LED blinks once per second.
Fast: the LED blinks once per 0.5 second.
LAN
On - 10/100 Mbps LAN connection ready
Blinking - Transmitting data at 10/100
Mbps
On - 1000 Mbps LAN connection ready
Blinking - Transmitting data at 1000
Mbps
Blinking (slow) - Connecting to 2.4 GHz
WiFi via WPS
Blinking (slow) - Connecting to 5 GHz
WiFi via WPS
WLAN
WPS
Network Connection
2
Using SSID
5
Configure LTE3316
3
4-a
Using WPS
4-b
Using Ethernet Cable
4-c
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONERESET
LEDs
Signal
Strength
On - IP connection ready but no traffic
Blinking - Transmitting IP traffic
On - Telephone off of the hook
Blinking - Incoming call
Off - Telephone on the hook
On - 4G network ready
Blinking (slow) - 3G network ready
On - Ethernet WAN connection ready
Blinking (fast) - Transmitting data via
2.4 GHz WiFi
Blinking (fast) - Transmitting data via
5 GHz WiFi
WLAN
WPS
Internet
LTE
Voice
On - Good
On - Fair
On - Poor
Blinking (slow) - No signal
Blinking - Reset
Blinking (fast) - Firmware upgrade
Scan the QR code on the device label to see the
SSID and WiFi Key on your smartphone.
WPS
WiFi
WPS
setup
Android Only
within
2 minutes
WiFi
Zyxel_XXXX
Connect
WiFi 2.4G (SSID) : Zyxel_XXXX
WiFi 5G (SSID) : Zyxel_XXXX_5G
WiFi Key : XXXXXXXXXXXXX
Press for 5 seconds
Hardware Installation
1
1
3
2
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONERESET
Power Outlet
SIM
Micro SIM
POWER ON
*Insert a Micro SIM card into the slot
with the chip facing down and the
beveled corner in the top left corner.
SIM
*Please see the last page for more information about LEDs.
On - Power on
Blinking - Starting up
Power
Micro SIM
Trovare il nome WiFi (SSID) e immettere la password WiFi.
Per avviare il WPS e impostare una connessione WiFi
sicura tra l'LTE3316 e un client wireless, premere il pulsante
WPS per più di cinque secondi. Premere il pulsante WPS sul
client entro 2 minuti.
Find WiFi-navnet (SSID) og indtast WiFi-adgangskoden.
For at igangsætte WPS til opsætning af en sikker
WiFi-forbindelse mellem LTE3316 og en trådløs klient, tryk
på WPS-knappen i mere end fem sekunder. Tryk på
WPS-knappen på klienten inden for 2 minutter.
Zoek de WiFi-naam (SSID) en voer het WiFi-wachtwoord in.
Stel een beveiligde WiFi aansluiting in tussen de LTE3316 en
een draadloze klant om WPS op te starten: druk langer dan
vijf seconden op de WPS knop. Druk binnen 2 minuten op
de WPS-knop op de klant.
Finn frem til WiFi-navnet (SSID) og angi WiFi-passordet.
For å starte WPS og sette opp en sikker WiFi-tilkobling
mellom LTE3316 og en trådløs klient trykker du på
WiFi-knappen i mer enn fem sekunder. Trykk på
WPS-knappen på klienten i løpet av 2 minutter.
Etsi haluttu langattoman verkon nimi (SSID) ja kirjoita
verkon salasana.
Voit muodostaa suojatun langattoman yhteyden
LTE3316-laitteen ja langatonta verkkoyhteyttä käyttävän
laitteen välille WPS-toiminnon avulla painamalla
WPS-painiketta ja pitämällä sen painettuna yli viiden
sekunnin ajan. Paina sitten asiakaslaitteen WPS-painiketta
kahden minuutin kuluessa.
IT
DK
NL
NO
FI
5
5
IT
DK
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer a una
porta LAN gialla dell'unità LTE3316.
Collegate il vostro computer o notebook all'LTE3316 usando
un cavo Ethernet. Aprire il browser web dal computer e
inserire l'indirizzo IP di gestione predefinito (192.168.1.1).
Immettere il nome admin e la password 1234, quindi fare clic
su Login. Viene visualizzata la schermata Home. Fare clic
sull'icona della procedura guidata per modificare le
impostazioni WiFi predefinite nel Passaggio 3 Configurazi-
one WiFi.
Brug et Ethernet-kabel til at tilslutte en computer til en gul
LAN-port på LTE3316.
Tilslut din computer eller notebook til LTE3316 ved brug af et
Ethernet-kabel. Åbn webbrowseren fra din computer og
indtast den standardiserede administrations-IP-adresse
(192.168.1.1). Indtast brugernavnet admin og adgangskoden
1234, klik herefter på Login. Startskærmen vises. Klik på
Wizard-ikonet (opsætningshjælpeprogrammet) for at ændre
standard-WiFi-indstillingerne i Trin 3, set up WiFi.
Gebruik een Ethernet-kabel om een computer te verbinden
met een gele LAN-poort van de LTE3316.
Sluit uw computer of notebook aan op de LTE3316 met een
Ethernet-kabel. Open de webbrowser van uw computer en
voer het fabrieksinstellings IP adres voor beheer (192.168.1.1)
in. Voer de gebruikersnaam admin en wachtwoord 1234 in,
klik daarna op Login. Het Home scherm verschijnt. Klik op
het Wizard ikoon om de standaard WiFi instellingen in Step
3 set up WiFi te veranderen.
Bruk en Ethernet-kabel til å koble en datamaskin til en gul
LAN-port på LTE3316.
Koble datamaskinen eller notisboken til LTE3316.ved hjelp av
en Ethernet-kabel. Åpne nettleseren fra datamaskinen og
angi standard administrativ IP-adresse (192.168.1.1). Skriv inn
brukernavnet admin og passordet 1234, og klikk på Login
(Logg på). Startskjermbildet vises. Klikk på ikonet Wizard
(Veiviser) for å endre standard WiFi-innstillinger i Trinn 3 set
up WiFi (Oppsett av WiFi).
Voit liittää yhden tietokoneen LTE3316:n keltaiseen-
LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla.
Liitä tietokone tai kannettava tietokone LTE3316-laitteeseen
Ethernet-kaapelilla. Avaa tietokoneesi verkkoselain ja anna
hallinnan oletusarvona oleva IP-osoite (192.168.1.1). Näppäile
käyttäjänimi admin ja salasana 1234 ja valitse sitten Login
(Kirjaudu sisään). Aloitusnäyttö tulee näkyviin. Voit muuttaa
langattoman verkon oletusasetuksia asennuksen kohdassa
3 napsauttamalla ohjatun toiminnon kuvaketta (Wizard).
4-a
4-a
4-a
4-a
4-a
4-b
4-c
4-c
5
NL
4-c
5
NO
4-c
5
FI
4-c
4-b
4-b
4-b
4-b
Verificare che l'unità LTE3316 sia spenta. Per l’accesso alla rete
LTE inserire la scheda SIM (scheda micro-SIM) nello slot per la
scheda SIM come indicato e rimettere il coperchio terminata
l’installazione.
Attenzione: Se si utilizza una scheda nano-SIM, inserirla corretta-
mente e saldamente nell'adattatore della scheda SIM per evitare
possibili danni al dispositivo.
Kontroller at LTE3316 er slukket. Indsæt dit SIM-kort
(Micro-SIM-kort) i SIM-kortåbningen, for netværksadgang til LTE,
som vist, og sæt dækslet tilbage på plads efter installationen.
Advarsel: Hvis du bruger et Nano-SIM-kort, indsæt det korrekt i
en SIM-kortadapter for at undgå eventuelle skader på din enhed.
Controleer of de LTE3316 is uitgeschakeld. Plaats jouw SIM-kaart
(Micro-SIM-kaart) in de SIM-kaartgleuf voor toegang tot
LTE-netwerk zoals getoond en plaats het klepje na installatie
terug op zijn plaats.
Waarschuwing: Als je een Nano-SIM-kaart gebruikt, plaats deze
op juiste wijze in de SIM-kaartadapter om mogelijke schade aan
jouw apparaat te voorkomen.
Sjekk at LTE3316 er slått av. Sett inn SIM-kortet (mikro-SIM-kortet)
i SIM-kortsporet for LTE-nettverkstilgang som vist, og sett på
dekselet igjen etter installasjonen.
Advarsel: Hvis du bruker et nano-SIM-kort, setter du det inn i en
SIM-kortadapter for å unngå mulig skade på enheten.
Tarkista, että LTE3316 on poissa päältä. Jos haluat käyttää
LTE-verkkoyhteyttä, aseta SIM-kortti (mikro-SIM) korttipaikkaan
kuvassa näkyvällä tavalla ja aseta sitten kansi takaisin.
Varoitus: Jos käytössä on nano-SIM-kortti, aseta kortti ensin
korttisovittimeen ja varmista, että kortti on asetettu sovittimeen
oikein. Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua.
1
IT
1
NL
1
1
NO
FI
1
DK
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la
presa di alimentazione a una presa della corrente.
Premere il pulsante POWER pre accedere l'LTE3316.
Assicurarsi che le spie LED siano accese.
Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte
strømstikket til en stikkontakt.
Tryk på Tænd/sluk-knappen for at tænde for LTE3316.
Kontroller, at LED-indikatorerne allerede er tændt.
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op
een stopcontact aan te sluiten.
Druk op de power-toets om de LTE3316 aan te schakelen.
Controleer of de LED-lampjes al branden.
Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble
strømkontakten til strømuttak.
Trykk på AV/-knappen for å slå på LTE3316.
Sjekk at LED-lampene allerede er på.
Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla
virtasovittimella.
Käynnistä LTE3316-laite painamalla virtakytkintä
(POWER).
Tarkista, että merkkivaloissa palaa valo.
2
3
3
3
IT
2
DK
2
2
2
NL
3
NO
3
FI
Quick Start Guide
ITALIANO | DANSK | NEDERLANDS | NORSK | SUOMI
LTE3316 Series
4G LTE-A Indoor IAD
LTE3316
User Name
Password
Login
1234
admin
http://192.168.1.1
User Name: admin
Password: 1234
(default)
http://192.168.1.1
Step 1
Step Wizard
Step 2
Step 3
Wizard
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ZyXEL LTE3316-M604 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ZyXEL LTE3316-M604

ZyXEL LTE3316-M604 Bedienungsanleitung - Englisch - 191 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info