773614
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
da
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАКЛАДКИ ДЛЯ ГРУДНОГО
ВСКАРМЛИВАНИЯ TULIPS
Содержимое упаковки:
две силиконовые накладки для грудного вскармливания,
футляр для хранения, инструкция по эксплуатации.
Показания:
Накладки для грудного вскармливания Tulips предназначены
для кратковременного использования при неправильном
захвате груди и болезненных, чувствительных сосках во время
грудного вскармливания.
Применение:
1. Каждый раз перед использованием накладок следует
тщательно вымыть руки с мылом.
2. Для улучшения контакта между накладкой и грудью слегка
увлажните прилегающую поверхность накладок грудным
молоком или водой или используйте ланолиновый крем
для сосков, например, Ardo Gold Cream. Отогните края
накладки. Разместите накладку по центру груди. Нос
ребенка должен находиться в выемке и, таким образом,
соприкасаться с кожей матери (рис. 1).
3. Отпустите края накладки, чтобы они соприкасались с
грудью (рис. 2).
Указания:
Используйте накладки только во время кормления, после
использования их следует чистить в соответствии с
инструкцией. Частая стерилизация и кипячение ускоряют
старение материала. При хранении накладок в футляре
следует предварительно просушить их. В случае обнаружения
повреждений накладки не следует использовать. Храните
накладки и аксессуары в недоступном для детей месте. При
возникновении вопросов обратитесь к специалисту.
Чистка/стерилизация:
Дома: перед первым использованием и затем один раз в день
кипятить накладки в воде в течение десяти минут. После
каждого использования следует мыть накладки моющим
средством с мыльной водой, после чего тщательно ополоснуть
и высушить на чистой салфетке. Накладки и футляр для их
хранения можно мыть в посудомоечной машине.
В больнице: накладки: стерилизация при 121 °C = 20 мин
/ 134 °C = 18 мин и термическая дезинфекция при 93 °C =
10 мин. Футляр для хранения: термическая дезинфекция при
93 °C = 10 мин.
Утилизация:
Безопасная, в соответствии с местными действующими
предписаниями.
ru
INSTRUKCJA UŻYCIA
NAKŁADKI NA BRODAWKI TULIPS
Zawartość opakowania:
Dwie nakładki silikonowe na brodawki, pojemnik do
przechowywania, instrukcja użycia.
Wskazania:
Nakładki na brodawki Tulips przeznaczone są do przejściowego
stosowania, jeżeli dziecko ma trudności z ssaniem piersi oraz
w przypadku poranienia lub zwiększonej wrażliwości brodawek
sutkowych podczas karmienia.
Stosowanie:
1. Przed użyciem należy zawsze dokładnie myć ręce wodą
z mydłem.
2. Stronę wewnętrzną nakładki zwilżyć odrobiną mleka
matki, wodą lub zastosować krem z lanoliną przeznaczony
do smarowania brodawek tzn. Ardo Gold Cream, tak by
nakładka lepiej przylegała do piersi. Brzeg nakładki wygiąć
w przeciwną stronę i umieścić środek nakładki w kształcie
tulipana na brodawce. W miejscu wycięcia nakładki powini-
en znajdować się nosek dziecka, tak aby zapewnić dziecku
kontakt ze skórą matki (ilustracja 1).
3. Brzeg nakładki odchylić z powrotem w kierunku piersi
(ilustracja 2).
Wskazówki:
Nakładki nosić wyłącznie podczas karmienia piersią, a po ich
użyciu wyczyścić zgodnie z instrukcją. Częsta sterylizacja i
wygotowywanie nakładek powoduje szybsze zużycie materiału.
Przed umieszczeniem nakładek w pojemniku zaleca się, aby
dokładnie je wysuszyć. W razie pojawienia się na nakładkach
oznak uszkodzenia należy przestać ich używać. Nakładki
wraz z akcesoriami przechowywać poza zasięgiem dzieci. W
przypadku pytań należy skontaktować się ze specjalistą.
Czyszczenie/sterylizacja:
W warunkach domowych: nakładki należy wygotować w wodzie
przez 10 minut przed pierwszym użyciem oraz raz dziennie w
okresie użytkowania. Po każdym użyciu należy umyć je wodą
z mydłem, następnie dokładnie wypłukać i odłożyć na czystą
ściereczkę do wyschnięcia. Nakładki na brodawki oraz pojemnik
do przechowywania można myć również w zmywarce.
W warunkach klinicznych: nakładki na brodawki: sterylizacja
121 ˚C = 20 min / 134 ˚C = 18 min, dezynfekcja termiczna 93 ˚C
= 10 min. Pojemnik do przechowywania: dezynfekcja termiczna
93 ˚C = 10 min.
Utylizacja:
Materiał nieszkodliwy, utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
pl el
Οδηγίες χρήσης
TULIPS ΑΣΠΊΔΕΣ ΘΗΛΏΝ
Περιεχόμενο συσκευασίας:
Δύο ασπίδες θηλών από σιλικόνη, κουτί φύλαξης, οδηγίες
χρήσης.
Ένδειξη:
Οι ασπίδες θηλών Tulips ενδείκνυνται για βραχυπρόθεσμη
χρήση σε περιπτώσεις όπου υπάρχουν προβλήματα κατά τον
θηλασμό και τραυματισμένες ή ευαίσθητες θηλές.
Χρήση:
1. Πλύνετε καλά τα χέρια με σαπούνι και νερό πριν από
κάθε χρήση.
2. Υγράνετε λίγο την επιφάνεια εφαρμογής της ασπίδας
με μητρικό γάλα, νερό ή κρέμα θηλών λανολίνης, π.χ.
Ardo Gold Cream, προκειμένου να σταθεροποιηθεί στο
στήθος. Γυρίστε προς τα έξω το περίγραμμα της ασπίδας.
Τοποθετήστε την ασπίδα επάνω στο στήθος. Η μύτη του
βρέφους θα πρέπει να βρίσκεται στην εσοχή της ασπίδας
για να ακουμπά στο στήθος. (εικόνα 1).
3. Στη συνέχεια, τοποθετήστε και πάλι το περίγραμμα της
ασπίδας στο στήθος (εικόνα 2).
Υποδείξεις:
Φορέστε τις ασπίδες μόνο κατά τη διάρκεια του θηλασμού
και καθαρίστε τες μετά από κάθε χρήση ακολουθώντας τις
οδηγίες. Η συχνή αποστείρωση και ο βρασμός των ασπίδων
προκαλούν φθορές στο υλικό. Προτού τοποθετήσετε τις
ασπίδες στο κουτί τους, φροντίστε να είναι στεγνές. Εάν
διαπιστώσετε τυχόν φθορές, μην ξαναχρησιμοποιήσετε τις
ασπίδες. Φυλάξτε τις ασπίδες και τα εξαρτήματά τους μακριά
από παιδιά. Για περαιτέρω διευκρινίσεις απευθυνθείτε σε
κάποιον ειδικό.
Καθαρισμός/Αποστείρωση:
Κατ’ οίκον: πριν από την πρώτη χρήση και στη συνέχεια μία
φορά την ημέρα, βράστε τις ασπίδες θηλών για δέκα λεπτά σε
νερό. Καθαρίστε τες μετά από κάθε χρήση με σαπούνι και νερό
και στη συνέχεια ξεπλύντε τες καλά και αφήστε τες σε καθαρό
πανί να στεγνώσουν. Τόσο οι ασπίδες όσο και το κουτί
φύλαξής τους είναι κατάλληλα για πλυντήριο πιάτων.
Σε κλινικές: Ασπίδες θηλών: αποστείρωση 121 ˚C = 20 min.
/ 134 ˚C = 18 min. και θερμική απολύμανση 93 ˚C = 10 min.
Κουτί φύλαξης: θερμική απολύμανση 93 ˚C = 10 min.
Απόρριψη:
Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες
διατάξεις.
tr
KULLANMA TALİMATI
TULIPS GÖĞÜS KORUYUCU
Paket içeriği:
İki adet silikon göğüs koruyucu, bir adet muhafaza
kutusu, bir adet kullanma talimatı.
Endikasyon:
Tulips Göğüs Koruyucu, emme sorunları ve yaralar
üzerinde kullanıldıktan çok kısa bir süre sonra
emzirme sonucu oluşan hassas göğüs yaraları
üzerindeki etkisini gösterir.
Kullanım:
1. Lütfen kullanmadan önce ellerinizi su ve sabunla
iyice yıkayın.
2. Göğüs koruyucuyu bir miktar anne sütü ya da su
ile nemlendirerek veya lanolin göğüs ucu kremi,
örn. Ardo Gold Cream ile birlikte kullandığınız
takdirde göğsünüze daha iyi yapışır. Göğüs ko-
ruyucunun kenarlarını kıvırın. Göğüs koruyucuyu
göğsünüzün üzerinde ortalayın. Bebeğin burnu
yuva kısmına gelmelidir, böylece anne tenine
temas edebilsin (Resim 1).
3. Göğüs üzerindeki kenarı geri kıvırın (Resim 2).
Açıklamalar:
Sadece emzirme sırasında takın ve kullanımın
ardından talimatlara göre temizleyin. Sık dezenfekte
edildiğinde ve kaynatıldığında malzeme daha hızlı
yıpranır. Göğüs koruyucuyu koruma amaçlı muhafa-
za kutusuna koymadan önce kurumasını sağlayın.
Göğüs koruyucuda herhangi bir hasar belirtisi fark
ettiğinizde, kullanımına son verin. Göğüs koruyucu
ve aparatlarını çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayın. Soru ve sorunlarınız için bir uzmana
danışın.
Temizleme/Sterilizasyon:
Evde: Göğüs koruyucuyu ilk kullanımdan önce ve
sonrasında günlük olarak on dakika süreyle suda
kaynatın. Her kullanımdan sonra sabunlu suyla
temizleyin, ardından iyice durulayın ve temiz bir bez
üzerinde kuruması için bırakın. Göğüs koruyucu ve
muhafaza kutusu bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Klinik ortamında: Göğüs koruyucu: 121 ˚C = 20 dk.
/ 134 ˚C = 18 dk. sterilizasyon değerleri ve 93 ˚C =
10 dk. termik dezenfeksiyon değerleri. Muhafaza
kutusu: 93 ˚C = 10 dk. termik dezenfeksiyon değeri.
Bertaraf:
Zararsız bir şekilde, yerel atık yönetmeliklere uygun
olarak
ko
사용 설명서
TULIPS 유두 보호기
내용물:
실리콘 재질의 유두 보호기 2개, 보관 상자,
사용 설명서
징후:
Tulips 유두 보호기는 수유 문제가 있을 때 잠시
사용하거나, 수유 중 상처가 있거나 민감한 유
두에 적합한 제품입니다.
사용:
1. 사용하기 전에 항상 물과 비누로 손을 깨
끗하게 씼습니다.
2. 유두 보호기가 가슴에 더 잘 붙도록 유두
보호기의 접촉면에 모유나 물을 약간 적
시거나 라놀린 유두 크림(예: Ardo Gold
Cream)을 바릅니다. 유두 보호기 가장
자리를 젖힙니다. 유두 보호기를 가슴 중
앙에 위치시킵니다. 아기 코가 틈새에 위
치하여 엄마의 피부에 닿아야 합니다(그
1).
3. 유두 보호기 가장자리를 다시 젖힙니다
(그림 2).
참고 사항:
수유 중에만 착용하고, 사용 후에는 설명서와
같이 세척하십시오. 너무 자주 소독하거나 끓는
물에 삶으면 제품이 빠르게 노화됩니다. 유두
보호기를 보관 상자에 보관하기 전에 건조하는
것이 좋습니다. 손상된 유두 보호기는 더는 사
용하지 마십시오. 유두 보호기와 부속품은 어린
이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 문의
사항이 있으시면 전문가에게 연락하십시오.
세척/소독:
집: 유두 보호기를 처음 사용하기 전과 이후 열
흘마다 한 번씩 10분 동안 끓는 물에 소독하십
시오. 사용 후에는 비눗물을 포함한 세척액 대
체제로 세척한 후 잘 헹구고 깨끗한 헝겊으로
건조하십시오. 유두 보호기와 보관 상자는 식기
세척기로 세척할 수 있 습니다.
병원: 유두 보호기: 소독 121 ˚C = 20분/134 ˚C
= 18분, 열소독 93 ˚C = 10분, 보관 상자: 열소
독 93 ˚C = 10분
폐기:
위험 폐기물 아님, 지역 규정에 따라 폐기하십
시오.
使用说明
TULIPS 乳头保护罩
包装清单:
一对硅胶乳头保护罩 一个储存盒及使用说明。
适应症:
Tulips乳头保护罩可用于短期解决哺乳期间的
吸吮问题及乳头受伤、敏感等问题。
使用:
1. 使用前必须用肥皂和水把手彻底洗净。
2. 为了使乳头保护罩更好地贴附在乳房上,可
使用一点母乳或水,或者使用羊毛脂乳头霜
如Ardo Gold Cream,湿润乳头保护罩的覆
盖面。把乳头保护罩的边缘向后拉;使其中
心对准乳头。应确保宝宝的鼻子处于郁金香
形缺口部分,以便碰触到妈妈的肌肤(图 1)。
3. 将保护罩的边缘向乳房方向折回(图 2)。
提示:
仅在哺乳期间使用,使用后请按照说明进行清
洁。频繁的杀菌和煮沸消毒会加速材料老化。
建议在乳头保护罩保存放于储存盒前,彻底晾
干。乳头保护罩出现破损迹象时,请停止使
用。请将乳头保护罩及其附件存放于远离儿童
的地方。如有疑问,请联系专业人士。
清洁 / 杀菌:
在家:第一次使用前需将乳头保护罩放入水中
煮沸 10 分钟,此后每天煮沸一次,每次 10 分
钟。每次使用后,请用肥皂水清洁,随后用水
彻底冲洗干净,并放置于一块干净的布上晾
干。乳头保护罩和储存盒可放置于洗碗机中
清洗。
在医院:乳头保护罩:杀菌 121 ˚C = 20 分钟 /
134 ˚C = 18分钟,高温消毒 93 ˚C = 10 分钟。
储存盒:高温消毒 93 ˚C = 10 分钟。
处置:
无害,请根据当地规定进行处理。
zh no ar
INSTRUCTIONS FOR USE
TULIPS NIPPLE SHIELDS
Ardo medical AG
Gewerbestrasse 19
6314 Unterägeri
Switzerland
T +41(0)41 754 70 70
F +41(0)41 754 70 71
info@ardo.ch
www.ardomedical.com
99.03.952 / 08.2018 / V02
BRUKSANVISNING
TULIPS BRYSTBESKYTTERE
Pakningsinnhold:
To brystbeskyttere av silikon, en oppbevaringsboks,
bruksanvisning.
Indikasjon:
Tulips brystbeskyttere er beregnet til kortvarig bruk ved
sugeproblemer og såre og ømme brystvorter under amming.
Bruk:
1. Vask alltid hendene grundig med såpe og vann før bruk.
2. Fukt kontaktflaten på brystbeskytteren med litt morsmelk
eller vann, eller bruk Lanolin brystvortekrem f.eks. Ardo
Gold Cream, slik at den sitter bedre fast på brystet. Brett
inn kanten av brystbeskytteren. Plasser brystbeskytteren
midt på brystet. Barnets nese skal ligge ved åpningen slik
at barnet får hudkontakt med mor (bilde 1).
3. Brett kanten tilbake over brystet igjen (bilde 2).
Anvisninger:
Skal bare brukes under amming. Rengjøres som beskrevet i
bruksanvisningen etter bruk. Hyppig sterilisering og koking
sliter ut materialet fortere. Vi anbefaler at du lar brystbeskyt-
terne tørke før du legger dem i oppbevaringsboksen. Ikke
bruk brystbeskytterne hvis de viser tegn til skade. Oppbevar
brystbeskyttere og tilbehør utenfor barns rekkevidde. Kontakt en
fagperson hvis du har spørsmål.
Rengjøring/sterilisering:
Hjemme: Før første gangs bruk og deretter én gang per dag
må du koke brystbeskytterne i vann i ti minutter. Hver gang
du har brukt dem, vasker du dem med såpevann, skyller dem
godt og lar dem tørke på en rent klede. Brystbeskytterne og
oppbevaringsboksen kan vaskes i oppvaskmaskin.
På sykehuset Brystbeskyttere: Sterilisering 121 ˚C = 20 min
/ 134 ˚C = 18 min. og termisk desinfeksjon 93 ˚C = 10 min.
Oppbevaringsboks: termisk desinfeksjon 93 ˚C = 10 min.
Avfallshåndtering:
Uproblematisk, i henhold til gjeldende lokale forskrifter.
BRUGSANVISNING
TULIPS AMMESKJOLDE
Pakningsindhold:
To ammeskjolde af silikone, en opbevaringsboks,
brugsanvisning.
Indikation:
Tulips ammeskjolde er beregnet til kortvarig brug, hvis barnet
har sutteproblemer, eller hvis brystvorterne er ømme og gør
ondt under amningen.
Anvendelse:
1. Vask altid hænderne grundigt med sæbe og vand før brug.
2. Fugt ammeskjoldet på kontaktfladen med lidt modermælk
eller vand eller brug lanolin brystvortecreme, dvs. Ardo
Gold Cream, så skjoldet sidder bedre fast på brystet. Buk
kanten på skjoldet om. Sæt ammeskjoldet centreret midt
på brystet. Babyens næse skal ligge ved udsparingen,
den berører moderens hud (fig. 1).
3. Buk kanten tilbage mod brystet (fig. 2).
Bemærkninger:
Må kun sidde på under amningen, skal rengøres efter brugen
iht. brugsanvisningen. Ved hyppig sterilisering og kogning vil
materialet slides hurtigere. Hvis ammeskjoldene opbevares i
opbevaringsboksen, anbefales det at lade skjoldene blive godt
tørre først. Hvis ammeskjoldene har tegn på at være beskadi-
get, må de ikke bruges længere. Ammeskjoldene og tilbehøret
skal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis du ha spørgsmål,
kontakt venligst en fagkyndig person.
Rengøring/sterilisering:
I hjemmet: Ammeskjoldene skal koges ti minutter i vand, før
de tages i brug første gang, og derefter en gang om dagen.
Vaskes af i sæbevand, hver gang de har været i brug, skylles
derefter godt af, og lad dem tørre på et rent klæde. Både
ammeskjoldene og opbevaringsboksen tåler opvaskemaskine.
På klinikken: Ammeskjolde: Sterilisering 121 ˚C = 20 min. /
134 ˚C = 18 min. og termisk desinfektion 93 ˚C = 10 min.
Opbevaringsboks: Termisk desinfektion 93 ˚C = 10 min.
Bortskaffelse:
Uskadelig i henhold til lokalt gældende regler.
Class IIa
012
3
 
TULIPS    
: 
        
.  
: 
        
        
. 
: 
1 ..        2 .          
"         
 (Ardo Gold Cream)    " 
     .   
     .   
       
.(1 )  3 . .(2 )       
:
        
      .   
        .  
        . 
        . 
         .
. 
:/
    10      : 
     .     
         
         . 
. 
20    121  :  : 
 93    18    134 / 
 93   :  . 10  
. 10  
: 
.        
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ardo Tulips wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info