278797 foldable manual CB8, foldable size: 80 x 150mm
FERNGL AS 12X32
Q
Einleit ung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pr odukts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise . Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Be wahren Sie diese Anleitung auf . Händigen
Sie alle Unterlagen bei W eitergabe des Pr oduktes an Dritte mit
aus.
P Bestimmung sgemäße V erwendung
Dieses Fernglas ist zur v ergr ößerten Beobac htung v on weiter
entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, us w . geeignet. Das Produkt
ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeigne t. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt .
P T eilebeschreibung
1
Okular
2
Fernglasgehäuse
3
Objektivlinse
4
Dioptrieeinstellung
5
Mit teltrieb zur Schärfeeinstellung
6
Reinigungstuch
7
Gürteltasche
Sic herheitshinw eise
K
W ARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
K Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang
mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
K VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Fernglas nie
direkter Sonneneinstrahlung aus.
K Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken und staubfrei
aufbewahrt wird.
K Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten Tasche
auf.
K Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über
60 °C aus.
K Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die
Sonne, da die Netzhaut verletzt werden könnte!
K Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. Das
Fernglas könnte beschädigt werden.
Q
Inbetrie bnahme
P Sc härfe eins tellen
K Schließen Sie das rechte Auge.
K Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes
5
so
ein, dass das Bild für das linke Auge klar und scharf wird.
P Dioptrie eins tellen
K Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das linke Auge.
K Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung
4
, bis Sie das Objekt
klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese Einstellung für
spätere Beobachtungen.
+ Bildschärfe auf ein näheres Objekt einstellen
— Bildschär fe auf ein weiter entferntes Objekt einstellen
0 Keine Anpa ssung
P Fernglas k örper einstellen
K Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und bewegen
Sie die Fernglaskörper
2
so (siehe Abb. A), dass Sie beim
Durchschauen nur einen Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. B).
Q
Reinigung und Pflege
K Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
K Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch.
K Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken
Druck erfolgen.
K Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchten
Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus).
Q
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus um weltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen k önnen.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde - oder Stadtver waltung.
Q
Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produ ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Im Falle
von Mängeln dieses Pr odukts stehen Ihnen gegen den V erkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte
werden dur ch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Garantie ab K aufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als
Nachweis für den K auf benötigt.
T ritt innerhalb von 5 Jahren ab dem K aufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf , wird da s Produkt von
uns – nach unserer W ahl – für Sie k ostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie v erfällt, wenn das Produkt beschädigt ,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler .
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pr oduktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Bat terien) und
daher als V erschleißteile angesehen wer den können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Akk us
oder die aus Glas gefertigt sind.
BINOCUL ARS 12X32
Q
Introduc tion
W e congratulate y ou on the purchase of y our new product. Y ou
have chosen a high quality product. Familiarise y ourself with
the product before using it f or the first time. In addition, please
carefully refer t o the operating instructions and the safet y advice
below . Only use the pr oduct as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the pr oduct on to any one else, please ensur e
that you also pass on all the documentation with it.
P Intended use
This product is intended for the observation of distant objects,
animals, trees etc. as magnified images. The product is suitable
for protected use in the open air . The pr oduct is not intended for
commercial use.
P Description of par ts
1
Ocular lens
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth
7
Belt pouch
Safet y ins truct ions
K
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging materials.
Packaging materials present a suffocation hazard. Children
often underestimate danger. Always keep the product out of
reach of children.
K This product is not a toy and must be kept out of the reach of
children. Children are not aware of dangers which may arise
when using the product.
K CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the binoculars
directly in the sun.
K Please make sure that your binoculars are kept in a dry and
dust-free place.
K Always keep the binoculars in the Pouch provided.
K Do not subject your binoculars to temperatures greater than
60 ºC.
K Never look through the inbuilt lenses directly into the sun, as
this could damage the retina of the eye.
K Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
Q
Preparing for use
P Focusing
K Close your right eye.
K Adjust the view by turning the central focusing wheel
5
so
that the view for the left eye is sharp and clear.
P Dioptre v ision adjust er
K Open your right eye and close your left eye.
K Turn the dioptre vision adjuster
4
until the object is sharp
and clear. Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object
— Focus on a more distant object
0 No adjustment
P Adjust ment for ey e positions
K Hold your binoculars with both hands and move the binocular
body
2
(see Fig. A) so that you can see a circular field of
vision (see Fig. B).
Q
Cleaning and care
K Never take your binoculars apart for cleaning.
K Use the cleaning cloth provided or a soft cloth without threads
to clean the binoculars.
K Do not press hard when cleaning the delicate lens surface.
K If the lenses are still dirty, dampen the cloth with a little clear
alcohol (methylated spirit).
Q
Disposal
The packaging is made entirely of r ecyclable materials, which
you may dispose of at local r ecycling facilities.
Contact your local r efuse disposal authorit y for more de tails of
how to dispose of y our worn-out product.
Q
W arrant y
The device has been manufactured to s trict qualit y guidelines and
meticulously ex amined before deliv er y . In the event of product
defects you hav e legal rights against the retailer of this product.
Y our le gal rights are not limited in an y way b y our warr ant y
detailed below .
The warranty for this device is 5 years fr om the date of purchase.
Should this device show an y fault in materials or manufacture
within 5 years fr om the date of purchase, w e will repair or
replace it – at our choice – free of char ge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales r eceipt in a safe location. This document
is required a s your proof of pur chase. This warr ant y becomes
void if the device ha s been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This
warranty does not cov er product parts subject to normal wear ,
thus possibly considered consumables (e.g. batteries ) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechar geable batteries or
glass parts.
JUMELLES 12 X 32
Q
Introduc tion
Nous vous félicitons pour l’achat de votr e nouveau pr oduit. V ous
ave z opté pour un produit de gr ande qualité. Avant la pr emière
mise en ser vice, v ous dev ez v ous familiariser avec toutes les
fonctions du produit. V euillez lire attentivement le mode d’emploi
ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilise z le produit
que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conservez ces instructions. Si vous donne z le produit à des tiers,
remettez -leur également la totalité des documents.
P Utilisa tion conv entionnelle
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’ obser v ation, avec un
grossissement, d’ objets, d’animaux d’arbres etc. éloignés. Ce
produit est conçu pour une utilisation en plein air dans un endr oit
abrité. Le produit n‘ est pas destiné à l‘utilisation pr ofessionnelle.
P Description des pièces
1
Lentille oculaire
2
Boîtier des jumelles
3
Objectif
4
Mise au point de la dioptrie
5
Molet te de mise au point
6
Chiffon
7
Sacoche pour ceinture
Indicat ions de sécurité
K
A VERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque
d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à
l’écart du produit.
K Ce produit n’est pas un jouet, ne pas le laisser entre les mains
des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer les dangers
relevant de l’utilisation du produit.
K ATTENTION ! DANGER D‘INCENDIE ! Ne jamais pointer
les jumelles vers le soleil – risque de brûlure !
K Veillez à ce que vos jumelles soient conservées dans un
endroit sec et à ľabri de la poussière.
K Rangez les jumelles dans ľétui fourni.
K N’exposez pas les jumelles à des températures supérieures à
60 ºC.
K Ne regardez jamais directement le soleil à travers les lentilles
montées, ceci peut entraîner des lésions de la rétine!
K N‘utilisez pas les jumelles en cas de pluies abondantes. Les
jumelles pourraient être endommagées.
Q
Mise en ser vice
P Reglage de la net tet e
K Fermez ľoeil droit.
K Réglez alors ľimage en tournant la molette de mise au point
5
de telle sorte que ľimage soit bien claire et nette pour ľoeil
gauche.
P Mise au point de la dioptrie
K Ouvrez ľoeil droit et fermez ľoeil gauche.
K Tournez le réglage de la dioptrie
4
jusqu’à ce que vous
voyiez ľobjet bien clair et net. Retenez bien ce réglage pour
les observations ultérieures.
+ Effectuez une mise au point sur un objet plus
proche
— Effectuez une mise au point sur un objet plus
éloigné
0 Aucun réglage
P Reglage de la dis tance des y eux
K Tenez vos jumelles à deux mains et déplacez le boîtier
2
des jumelles de telle sorte (cf. Fig. A) que lorsque vous
regardez dedans, vous n’ayez qu’un seul cercle dans le
champ de vision (cf. Fig. B).
Q
Net toy age et entre tien
K Ne démontez jamais vos jumelles en vue de les nettoyer.
K Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon fourni ou un
chiffon similaire.
K Nettoyez la surface fragile des lentilles sans exercer de
pression forte dessus.
K S’il reste des résidus de poussière sur les lentilles, humidifiez le
chiffon avec un peu ďalcool pur (esprit de vin).
Q
Recyclage
L’emballage se c ompose de matières recy clables qui peuvent
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des pr oduits usés sont à demander
auprès de vo tre municipalité.
Q
Garantie
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du pr oduit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du pr oduit.
L’appar eil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts
et contrôlé consciencieusement av ant sa livraison. En cas
de défaillance, vous êtes en dr oit de retourner ce pr oduit au
vendeur . La pr ésente garantie ne constitue pas une r estriction de
vos dr oits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 5 ans à c ompter de
sa date d’achat. La durée de gar antie débute à la date d’achat.
V euillez conserver le tick et de caisse original. Il fera office de
preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans
5 ans suivant la date d‘ achat de ce produit , nous assurons à
notre discrétion la r éparation ou le remplacement de l‘ appareil
sans frais supplémentaire s. La garantie prend fin si le pr oduit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre le s vices matériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend pas au x pièces du produit soumises à une
usure normale (p. ex. des batteries ) et qui, par conséquent ,
peuvent être considér ées comme des pièces d’usure , ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs,
des batteries et des éléments fabriqués en verre.
VERREKIJKER 12X32
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe product.
U hebt voor een hoogwaar dig product gek o zen. Maak u v oor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. L ees
hier v oor aandachtig de volgende gebruiksaan wijzing en de
veiligheidsv oorschriften. Gebruik het apparaat alleen zoals
beschrev en en voor de aangege ven toepassingsgebieden.
Bewaar de ze handleiding goed. Geef , wanneer u het pr oduct
doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
P Doelma tig gebruik
Dez e verrekijk er is bedoeld voor het op gr otere afstand bekijk en
van objecten, dier en, bomen enz. Het product is uitsluitend
bestemd voor priv égebruik in de openlucht. Het product is niet
voor zak elijk e doeleinden geschikt.
P Beschri jving van de onderdelen
1
Oculair
2
Behuizing
3
Objectief
4
Dioptrie -instelling
5
Scherpstelwieltje
6
Poetsdoek
7
Riemtas
V eilig heidsinstruc ties
K
W A ARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds
verwijderd van het product.
K Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in
kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren
die tijdens het gebruik van het product kunnen uitgaan.
K ATTENTIE! BRANDGEVAAR! Zet de verrekijker niet in
direct zonlicht.
K Let er a.u.b op, dat uw verreküker alleen droog en stofvrij
opgeborgen wordt.
K Bewaar de verrekjüker altijd in de meegeleverde tas.
K Stel de verrekijker niet bloot aan temperaturen boven 60 ºC.
K Kijk door de ingebouwde lenzen nooit direct in het zonlicht.
Daardoor kan letsel aan het netvlies van uw ogen ontstaan!
K Gebruik de verrekijker niet bij zware regen. De verrekijker zou
beschadigd kunnen worden
Q
Ingebruik name
P Sc herpte inste llen
K Sluit uw rechteroog.
K Stel nu het beeld middels draaien van het middenwiel
5
zodanig in, dat het beeld voor uw linkeroog scherp en
duidelijk wordt.
FERNGL AS 12X32
BINOCULARS 12X32 / JUMELLE S 12 X 32
FERNGLA S 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
JUMELLES 12 X 32
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DALEK OHLED 12X32
Pokyny pro ob sluhu a bezpečnostní pokyny
BINÓCULOS 12X32
Instruções de utilização e de segurança
BINOCULARS 12X32
Operation and Safety Notes
VERREKIJKER 12X32
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PRISMÁTICOS 12X32
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 278797
3
4 7 6
A
B
1
2
5
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH GB/IE GB/IE
GB/IE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE GB/IE
278797_manual_CB8.indd 1 16/07/27 12:06:49 PM