P Regulación de dioptrías
K Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo.
K Girar el regulador de dioptrías
4
, hasta que el objeto se
vea nítido y claro. Recordar este ajuste para usos posteriores.
+ Enfocar un objeto cercano
— Enfocar un objeto lejano
0 Sin ajustes
P Ajuste de la dis tancia entre los o jos
K Sostener los prismáticos con ambas manos y mover los
cuerpos de los prismáticos
2
(véase la Fig. A) de forma que
al mirar a través de ellos, sólo se vea un círculo pequeño en
el campo visual (véase la Fig. B).
Q
Cuidados para los prismát icos
K No desmontar nunca los prismáticos para la limpieza.
K Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza
incluido un paño suave sin pelusa.
K La limpieza de estas lentes sensibles se deberá efectuar sin
ejercer mucha presión.
K En caso de que queden aún restos de suciedad en ellas,
humedecer el paño con un poco de alcohol puro.
Q
E liminación
El embalaje y el material de embalaje están compuestos de
materiales no contaminantes. Deséchelos en los contenedores de
reciclaje locales.
Puede averiguar las opciones par a eliminar el producto fuera de
uso en la administración de su municipio o ciudad.
Q
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido pr obado antes de su
entrega. En caso de defecto del pr oducto, usted tiene derechos
legales frente al vendedor del mismo . Nuestra gar antía ( abajo
indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una gar antía de 5 años a partir de la fecha
de compra. El plaz o de garantía comienza a partir de la fecha
de compra. P or favor , conser ve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se r equerirá como prueba de
que se realizó la compr a.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se
produce un fallo de material o fabricación en este producto ,
reparar emos el producto o lo sustituir emos gratuitamente
por un producto nuev o (según nuestra elección) . La garantía
quedará anulada si el product o resulta dañado o es utilizado o
mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre de fectos de materiales o de fabricación. Esta
garantía no cubre aquellos com ponentes del producto sometidos
a un desgaste normal y que, por ello , puedan considerarse
piez as de desgaste (por ej. las pilas) . Tampoco cubr e daños
de componentes frágiles como , por ejemplo, los interruptor es,
baterías y piez as de cristal.
Binóculos 12X32
Q
Introdução
Damos -lhe os par abéns pela aquisição do seu novo pr oduto.
Acabou de adquirir um produto de gr ande qualidade.
Familiarize- se com o aparelho ante s da primeira colocação
em funcionamento. P ara tal, leia atentamente este manual de
instruções e as indicações de segurança. Utilize o pr oduto
apenas como descrito e para as ár eas de aplicação indicadas.
Guarde este manual. Se entregar este pr oduto a terceir os,
entregue também todos os documentos.
P Utilização adequad a
Estes binóculos destinam-se à observação amplificada de
objectos, animais, plantas, etc. que se encontram muito
afastados. O produto é adequado par a a utilização pro tegida
ao ar livre. Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
P Descrição das peças
1
Lente ocular
2
Corpo do binóculo
3
Lente da objectiva
4
Graduação dióptrica
5
Pinhão central
6
Pano de limpez a
7
Bolsa de cinto
Indicações de segurança
K
A VISO!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE
PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo
de asfixia através do material de embalagem. As crianças
subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças
sempre afastadas do produto.
K Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora
do alcance das crianças. As crianças não são capazes de
reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste
produto.
K CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Nunca coloque os
binóculos directamente ao sol.
K Observe que o seu binóculo será depositado somente seco e
livre de pó.
K Guarde sempre os binóculos na sua malinha.
K Não expor o binóculo numa temperatura excedente de 60
ºC.
K Nunca olhe directamente para o sol através da lente
integrada, visto tal poder provocar danos na retina!
K Não utilize os binóculos sob chuva forte. Os binóculos
poderiam ficar danificados.
Q
Colocação em funcionament o
P Focagem da lent a
K Feche o olho direito.
K Por meio de tornar o pinhão central
5
ajuste a imagem
da maneira que a imagem do olho esquerdo ficar focada e
nítida.
P Graduação diópt rica
K Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo.
K Torne a graduação dióptrica
4
até que veja o objecto
nitidamente e focado. Note este ajuste para as observações
futuras.
+ Focar um objeto mais pr óximo
— Focar um objeto mais distante
0 Sem ajustes
P Ajustament o da distancia
interoc ular
K Prenda o seu binóculo com ambas as mãos e movimente o
corpo do binóculo
2
(vide Fig. A) da maneira que somente
exista um só círculo quando ver através do binóculo (vide
Fig. B).
Q
Limpeza e conser v ação
K Nunca desmontar o seu binóculo para limpá-lo.
K Para proceder à limpeza do produto, faça-o com o paninho
aqui incluído ou com um pano que não deixe pêlos.
K A limpeza da superfície sensível das lentas deveria ser feita
sem pressão forte.
K Se ficarem resíduos de impureza nas lentes é necessário
humedecer o pano com pouco álcool puro (álcool).
Q
E liminação
A embalagem e o material da embalagem são feitos com
materiais não poluentes. Deposite -os nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado poderão ser
averiguadas na sua Junta de F reguesia ou Câmara Municipal.
Q
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosa s
directivas de q ualidade e meticulosamente testado antes da sua
distribuição. Em caso de falhas deste apar elho, possui direit os
legais relativamente ao v endedor do aparelho. Os seus dir eitos
legais não estão limitados pela garantia repr esentada de
seguida.
T em sobre este apar elho 5 anos de garantia a partir da data de
compra. A v alidade da garantia inicia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caix a como compro vativo da compr a. Esse
documento é necessário para compr ovar a com pra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da
compra deste apar elho surja um erro de material ou de fabrico,
o aparelho será r eparado ou substituído por nós – segundo a
nossa escolha – e sem qualquer custo . Esta garantia e xpira se o
aparelho estiv er danificado, se não for de vidamente utilizado ou
se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em ca so de defeitos de material ou de
fabrico. Esta gar antia não é extensível a c omponentes do
produto que se desga stam com o uso e que, por isso , podem ser
consideradas peças de des gaste (por ex.º pilhas ) ou a danos em
peças frágeis, por e x.º interruptores, baterias ou peças de vidro .
Com a troca do apar elho, de acordo c om DL 67/2003, o
tempo de garantia se inicia nov amente.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D -74167 Neckarsulm
Model No.: HG01716
V ersion: 10/2016
P Dioptrie -inste lling
K Open uw rechteroog en sluit uw linkeroog.
K Draai aan de dioptrie-instelling
4
tot u het object duidelijk en
scherp ziet. Onthoud deze instelling voor latere observaties.
+ Op een dichter object scherpstellen
— Op een verder object scherpstellen
0 Geen aanpassing
P Oogafst and instellen
K Houd uw verrekijker met beide handen vast en beweeg het
verrekijkercorpus
2
zodanig (zie afb. A), dat u bij het kijken
door de verrekijker slechts een cirkel in uw gezichtsveld heeft
(zie afb. B).
Q
Reiniging en onderhoud
K Demonteer uw verrekijker nooit voor reinigingsdoeleinden.
K Gebruik voor de reiniging de meegeleverde reinigingsdoek of
een zachte pluisloze doek.
K Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak dient te
geschieden zonder sterke druk.
K Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten, de doek met
een beetje zuivere alcohol (spiritus) bevochtigen.
Q
V er wi jdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via
de plaatselijke r ecyclingdiensten kunt afv oeren.
Informatie over de mogelijkheden , om het uitgediende artikel na
gebruik af te voeren v erstrekt uw gemeentelijk e ov erheid.
Q
Garantie
Het apparaat wor dt volgens str enge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig gepr oduceerd en v oor levering gr ondig getest. In
geval v an schade aan het product k unt u rechtmatig beroep
doen op de verk oper van het pr oduct. Deze w ettelijke rechten
worden door onz e hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De gar antieperiode start op de dag van
aankoop . Bewaar de originele k assabon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aank oop.
W anneer binnen 5 jaar na de aank oopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout optreedt , dan wordt het pr oduct
door ons – naar onze k euz e – gratis voor u ger epareerd of
vervangen. Dez e garantie k omt te vervallen als het product
beschadigd wordt , niet correct gebruikt of onderhouden wordt .
De garantie geldt voor materiaal- en pr oductiefouten. Dez e
garantie is niet van t oepassing op productonderdelen , die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv . batterijen ) of
voor beschadigingen aan breekbar e onderdelen, z oals bijv .
schakelaars, ac cu’s of dergelijk e onderdelen , die gemaakt zijn
van glas.
D ALEK OHLED 12X32
Q
Úvod
Blahopřejeme V ám k e k oupi nového výr obku. R o zhodli jste
se pro kvalitní výrobek. Př ed pr vním uv edením do prov o zu se
seznamte s výr obkem. K tomu si po zorně přečtěte následující
návod k obslu ze a be zpečnostní pokyny . Používejte výr obek
jen popsaným způsobem a pouz e pro uv edené oblasti použití.
Uschovejte si , prosím, tento náv od. Všechny podklady vydejte při
předání výrobk u i třetí osobě.
P Použití k e stanov enému účelu
T ento dalek ohled se hodí ke zvětšenému po zor ov ání velmi
vzdálených předmětů, zvíř at, str omů atd. Výrobek se hodí
pro chráněné použití v enku. V ýrobek není ur čen pro použití k
podnikatelským účelům.
P Popis dílů
1
Okulár
2
Tělo dalekohledu
3
Objektiv
4
Nastavení dioptrií
5
Nastavení ostrosti obr azu
6
Hadřík na čištění
7
Pou zdro na opasek
Bezpečnostní pok yny
K
VÝSTR AHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte
děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Chraňte výrobek před dětmi.
K Tento výrobek není hračkou, nepatří do rukou dětí. Děti
nemohou rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení s
výrobkem.
K POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Dalekohled nevystavujte
přímému slunečnímu záření.
K Přechovávejte na suchém místě, zamezte přístupu prachu.
K Dalekohled skladujte v dodaném pouzdru.
K Dalekohled nevystavujte teplotám přes 60 °C.
K Nikdy se nedívejte vestavěnou čočkou přímo do slunce, neboť
by se mohla poškodit sítnice!
K Nepoužívejte dalekohled při silném dešti. Dalekohled by se
mohl poškodit.
Q
Uvedení do pro v ozu
P Nast avení ostros ti obrazu
K Zavřete pravé oko.
K Nyní otáčejte páčkou pro nastavení
5
ohniskové vzdálenosti
tak, aby levé oko mělo ostrý a jasný obraz.
P Nast avení dioptrií
K Otevřete pravé oko a zavřete levé.
K Otáčejte páčkou pro nastavení dioptrií
4
dokud se Vám
obraz nebude jevit ostrým a jasným. Toto nastavení si
zapamatujte pro pozdější pozorování.
+ Zaostření na bližší objekt
— Zaostření na vzdálenější objekt
0 Bez nastav ení
P Nast avení těla dalek ohledu
K Uchopte dalekohled oběma rukama a pohybujte tělem
dalekohledu
2
(viz. obr. A) dokud nebudete mít v zorném
poli pouze jeden kruh (viz. obr. B).
Q
Čištění a údržba dale k ohledu
K Při čištění dalekohled nikdy nerozmontovávejte.
K K čištění používejte pouze přiložený hadřík popř. měkký kus
látky s jemnými vlákny.
K Čištění citlivých čoček dalekohledu by mělo probíhat bez
velkého tlaku.
K V případě, že na čočkách přesto zůstanou zbytky nečistot,
navlhčete hadřík trochou čistého alkoholu (lihu).
Q
Odst ranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můž ete
jednoduše zlikvidovat prostř ednictvím místních recyklačních
středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výr obku do
odpadu u V aší místní obecní nebo městsk é správy.
Q
Záruk a
Výrobek b yl vyroben s nejv yšší pečliv ostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní k ontrolou .
V případě závad máte možnost uplatnění zák onných práv vůči
prodejci. V aše práva ze zák ona nejsou omez ena naší níže
uvedenou záruk ou.
V ážený zák azníku , na tento výrobek dostáv áte 5 roky záruku
ode dne zak oupení. Záruční lhůta začíná od data zak oupení.
Uschovejte si dobř e originál pokladní stvr zenky . T uto st vrzenku
budete potřebo vat jak o doklad o zak oupení.
Pok ud se do 5 let od data zak oupení tohoto výrobk u vyskyt ne
vada materiálu nebo výrobní v ada, výrobek V ám – dle našeho
ro zhodnutí – be zplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruk a
zanik á, jestliže se výr obek poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na v ady materiálu a výrobní vady . Tato záruk a se
nevztahuje na díly výr obku podléhající opotřebení (např . na
baterie ), dále na poško zení křehkých, choulostivých dílů , např .
vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotov ených ze skla.
PRISMÁ TICOS 12X32
Q
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuev o producto . Ha
elegido un producto de alta calidad. F amiliarícese con el
producto antes de la primera pues ta en funcionamiento. Lea
detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de
transferir el producto a ter ceros, entr egue también todos los
documentos correspondientes.
P Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos, animales,
árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este pr oducto es apto
para un uso al aire libr e con protección. El pr oducto no está
concebido para el uso comer cial.
P Descripción de las piezas
1
Lente ocular
2
Cuerpo de los prismáticos
3
Lente del objetivo
4
Regulación de dioptrías
5
Mando central para el enfoque
6
Gamuza de limpie za
7
Riñonera
Indicaciones de seguridad
K
¡AD VERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro
de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros.
Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
K Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los
niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales
asociados al manejo de este producto.
K ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ¡No enfocar
los prismáticos directamente a los rayos solares por peligro
dequemaduras!
K Los prismáticos se deberán conservar siempre en un lugar
seco y sin polvo.
K Guarde los prismáticos en su bolsa correspondiente.
K No someter nunca los prismáticos a temperaturas superiores
a los 60 ºC.
K Nunca vea directamente al sol a través de los lentes
integrados, ya que esto podría dañar la retina.
K No utilice los prismáticos con lluvia intensa. Los prismáticos
pueden resultar dañados.
Q
Uso
P Enfoque
K Cerrar el ojo derecho.
K Enfocar ahora la imagen girando el mando central
5
de
forma que sea nítida y clara para el ojo izquierdo.
NL/BE NL/BE CZ CZ CZ CZ ES
ES ES PT PT PT PT
ES
8
278797_manual_CB8.indd 2 16/07/27 12:06:49 PM