9
1 6
3 5
8
4
B
A
7
DE/A T/CH
Fernglas t ragen
Sie können da s Fernglas mit dem Halsband
9
um
Ihren Hals tragen.
V erstellen Sie das Halsband
9
, indem Sie den
V erschluss
10
eindrücken und den V erschluss entlang
des Halsbands
9
schieben/ziehen.
Reinigung und Pflege
Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander .
Reinigen Sie die Linsen
3
mit dem Reinigungstuch
6
oder mit einem weichen T uch ohne Nähte.
Die Reinigung der empfindlichen Objektivlinsen
3
sollte ohne starken Druck erfolgen.
Falls noch Schmutzreste auf den Objektivlinsen
3
bleiben, befeuchten Sie das T uch mit etwas reinem
Alkohol (Spiritus ) .
Reinigen Sie die F ernglaskörper
2
mit einem
trock enen, fusselfreien T uch.
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus um weltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlic hen Recy clingstellen
entsorgen k önnen.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde - oder Stadt ver waltung.
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
8
Ocular lens
9
Neck cord
10
Buckle
Safet y inst ruct ions
W ARNING! DANGER OF LOS S OF LIFE
OR ACCIDENT TO INF ANTS AND C HILDREN!
Never leav e children unsupervised with t he
packaging materials. P ackaging materials present
a suffocation hazard. Childr en often underestimate
danger . Alway s keep the product out of r each of
children.
This product is not a to y and must be kept out of the
reach of children. Childr en are not awar e of dangers
which may arise when using the product.
CAUTION! FIRE HA ZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
Please make sur e that your binoculars ar e kept in a
dr y and dust- free place.
Alway s keep the binoculars in the belt pouch
7
pro vided.
Do not subject your binoculars to temper atures
greater than 60 ºC.
Never look thr ough the inbuilt lenses directly into the
sun, as this could damage the retina of the e ye.
Do not use the binoculars in heav y rain. Otherwise
the binoculars could be damaged.
Note - Eyecups :
The ey ecups - designed for people who wear
glasses- can be folded down. This impr ov es focusing,
viewing and increa ses the field of view .
BINOCUL ARS 12X32
Introduc tion
W e congratulate y ou on the purchase of y our new
product. Y ou have chosen a high quality product.
Familiarise y ourself with the product before using it for
the first time. In addition, please car efully refer to the
operating instructions and the safety advice below . Only
use the product as instructed and only for the indicated
field of application. K eep these instructions in a safe
place. If you pass the pr oduct on to any one else, please
ensure that you also pa ss on all the documentation with it.
Intended use
This product is intended for the observation of distant
objects, animals, trees etc. as magnified images. The
product is suitable for pr otected use in the open air . The
product is not intended for commer cial use.
Contents
1 x Binoculars 12 x 32
1 x Cleaning cloth ( for lenses)
1 x Belt pouch
1 x Instruction manual
Description of par ts
1
Eyecups
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth ( for lenses)
7
Belt pouch
Hinw eis - Augenmusc heln
Die Augenmuscheln sind für Brillenträger konzipiert
und können herunter geklappt werden. Dies v erbessert
das Fok ussieren und Betrachten und v ergrößert das
Sichtfeld.
Inbetrie bnahme
Sc härf e einste llen
Schließen Sie das rechte Auge.
Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
Mitteltriebes
5
so ein, dass das Bild für das link e
Auge klar und scharf wird.
Dioptrie eins tellen
Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das
linke Auge .
Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung
4
, bis Sie das
Objekt klar und schar f sehen. Merken Sie sich diese
Einstellung für spätere Beobachtungen.
+ Bildschärfe auf ein näheres Objekt einstellen
— Bildschär fe auf ein weiter entferntes Objekt
einstellen
0 Keine An passung
Fernglas k örper einste llen
Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und
bew egen Sie die Fernglask örper
2
so (siehe
Abb. A) , bis sich die beiden einzelnen Sehfelder zu
einem großen, kr eisrunden Bild überlagern ( siehe
Abb. B) .
6
Reinigungstuch ( für Linsen)
7
Gürteltasche
8
Okular
9
Halsband
10
V erschluss
Sic herheitshinw eise
W ARNUNG! LEBENS - UND
UNFALL GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem V erpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungs gefahr durch V erpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Pr odukt fern.
Dieses Produkt ist k ein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahr en, die im
Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erk ennen.
VOR SIC HT! BR ANDGEFAHR! Setzen Sie das
Fernglas nie dir ekter Sonneneinstrahlung aus.
Achten Sie darauf , dass Ihr Fernglas nur trock en und
staubfrei aufbe wahrt wird.
Bew ahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten
Gürteltasche
7
auf.
Setzen Sie das Fernglas nicht T emperaturen über
60 °C aus.
Blicken Sie niemals dur ch die eingebauten Linsen
direkt in die Sonne, da die Netzhaut v erletzt werden
könnte !
V er wenden Sie das F ernglas nicht bei starkem R egen.
Das Fernglas k önnte beschädigt wer den.
FERNGL AS 12X32
Einleit ung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutz en Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bew ahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eitergabe des
Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmung sgemäß e V er wendung
Dieses Fernglas ist zur v ergr ößer ten Beobachtung
von w eiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw .
geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch
im Fr eien geeignet. Das Produkt ist nicht für den
gew erblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumf ang
1 x Fernglas 12x32
1 x Reinigungstuch (für Linsen )
1 x Gürteltasche
1 x Bedienungsanleitung
T eilebeschreibun g
1
Augenmuscheln
2
Fernglask örper
3
Objektivlinse
4
Dioptrieeinstellung
5
Mitteltrieb zur S chärfeeinstellung
FERNGL AS 12X32 /
BINOCUL ARS 12X32 /
JUMELLES 12X32
FERNGL AS 12X32
Bedienungs- und Sicher heitshinw eise
BINOCUL ARS 12X32
Operation and safety notes
JUMELLES 12X32
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
VERREKIJKER 12X32
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LORNETK A 12X32
Wskazó wki dot yczące obsługi i
bezpieczeńs t wa
DALEK OHLED 12X32
Pokyny pr o obsluhu a bezpečnostní
pokyny
ĎALEK OHĽAD 12X32
Pokyny pr e obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 337705_1910
1
10
2
Preparing for use
Focusing
Close your right e ye.
Adjust the view b y turning the central focusing
wheel
5
so that the view for the left eye is sharp and
clear .
Adjust ing diopt re vision
Open your right e ye and close your left ey e.
T urn the dioptre vision adjuster
4
until the object is
sharp and clear . Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object
— Focus on a more dist ant object
0 No adjustment
Adjust ment for ey e positions
Hold your binoculars with both hands and mo ve the
binocular body
2
(see fig. A ) until the two circles
are superimposed to form one full circle (see fig. B) .
W earing t he binoculars
Y ou may wear the binoculars around y our neck by
the neck cord
9
.
Adjust the neck cord
9
by pr essing and sliding the
buckle
10
up or down on the neck cord
9
.
Cleaning and care
Never t ake y our binoculars apar t for cleaning.
Use the cleaning cloth
6
or a soft cloth wit hout
threads to clean the lenses
3
.
Do not press har d when cleaning the delicate sur face
of the lenses
3
.
If the lenses
3
are still dirt y , dampen the cloth with a
little clear alcohol ( methylated spirit ) .
Clean the binocular body
2
with a dr y , lint - free
cloth.
Disposal
The packaging is made entir ely of recyclable materials,
which you may dispose of at local r ecycling facilities.
Contact your local r efuse disposal authorit y for more
details of how to dispose of y our worn-out product .
W arrant y
The product has been manufactured t o strict qualit y
guidelines and meticulously ex amined before deliv er y . In
the ev ent of product defects you hav e legal rights against
the retailer of this product. Y our legal rights are not limited
in any w ay by our w arrant y detailed below .
The warranty for this product is 3 years fr om the date of
purchase. Should this pr oduct show any fault in materials
or manufacture within 3 years fr om the date of purchase ,
we will r epair or replace it – at our choice – free of
charge to y ou.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales r eceipt in a safe location.
This document is required a s your proof of pur chase. This
warranty becomes void if the pr oduct has been damaged,
or used or maintained improperly .
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This w arrant y does not cov er product
parts subject to nor mal wear , thus possibly considered
consumables (e.g. bat teries ) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
DE/A T/CH DE/A T/CH
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur , auf dem Titelblat t Ihrer Bedienungsanleitung
(unten links ) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kont aktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Ser viceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt k önnen Sie dann unter
Beifügung des K aufbelegs ( Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und w ann er aufgetreten ist,
für Sie por tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service - Anschrif t
übersenden.
Ser vice
Ser vice Deutsc hland
T el. : 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail : owim@lidl.de
Ser vice Öst erreich
T el. : 0820 201 222
( 0,15 EUR/Min.)
E-Mail : owim@lidl.at
Ser vice Sc hweiz
T el. : 0842 665566
( 0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min. )
E-Mail : owim@lidl.ch
Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig pr oduziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Pr odukts stehen
Ihnen gegen den V erkäufer des Pr odukts gesetzliche
Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte wer den durch
unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab
K aufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-K assenbon gut auf . Diese
Unterlage wird als Nachweis für den K auf benötigt.
T ritt inner halb von 3 Jahr en ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrik ationsfehler auf, wir d
das Produkt v on uns – nach unserer W ahl – für Sie
kos tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Pr odukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gew ar tet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrik ationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Bat terien ) und daher als V erschleißteile angesehen
wer den können oder Beschädigungen an z erbrechlichen
T eilen, z. B. Schalter , Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Abwicklung im G arantief all
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gew ährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890 ) als Nachweis
für den Kauf ber eit.
NL/BE NL/BE FR/BE
• s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘ acheteur sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclar ations
publiques faites par le vendeur , par le producteur
ou par son représentant , notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il pr ésente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être pr opre à
tout usage spécial recher ché par l‘acheteur , porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Art icle L217-12 du Code de la consomma tion
L‘ action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivr ance du bien.
Art icle 1641 du Code ci vil
Le vendeur est tenu de la gar antie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent im propre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘ acheteur ne l‘ aurait pas acquise, ou n‘ en
aurait donné qu‘un moindr e prix, s‘il les avait connus.
Art icle 1648 1er alinéa du Code ci vil
L‘ action résultant des vices rédhibitoir es doit être intentée
par l‘ acquéreur dans un délai de deux ans à comp ter de
la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la dur ée de la garantie
du produit.
FR/BE FR/BE
6
Chiffonnette (pour lentilles )
7
Sacoche pour ceinture
8
Lentille oculair e
9
Tour de cou
10
Fermeture
Indicat ions de sécurit é
A VERTISSEMENT ! D ANGER DE MORT E T
RISQUE DE BLESSURE POUR LE S ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS Â GE ! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans sur veillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel
d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers. T oujours tenir les enfants à l’écart du
produit.
Ce produit n’es t pas un jouet, ne pas le laisser entre
les mains des enfants. Les enfants ne peuvent é valuer
les dangers rele vant de l’utilisation du pr oduit.
A T TENTION ! D ANGER D‘INCENDIE ! Ne
jamais pointer les jumelles vers le soleil – risque de
brûlure !
V eillez à ce q ue vos jumelles soient conservées dans
un endroit sec et à ľ abri de la poussière.
Range z les jumelles dans ľ étui
7
fourni.
N’expose z pas les jumelles à des tempér atures
supérieures à 60 ºC.
Ne regarde z jamais directement le soleil à trav ers les
lentilles montées, ceci peut entraîner des lésions de
la rétine!
N‘utilisez pa s les jumelles en cas de pluies
abondantes. Les jumelles pourraient être
endommagées.
JUMELLES 12X32
Introduc tion
Nous vous félicitons pour l‘ achat de votr e nouveau
produit. V ous ave z opté pour un produit de grande
qualité. Av ant la première mise en service, vous de ve z
vous familiariser avec t outes les fonctions du produit.
V euillez lir e attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilise z le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conser ver ces instructions dans un lieu sûr . Si vous
donnez le pr oduit à des tiers, remette z-leur également la
totalité des documents.
Utilisa tion conventionnelle
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’ obser vation,
avec un gr ossissement, d’ objets, d’animaux d’arbres
etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une utilisation
en plein air dans un endroit abrité. Le pr oduit n‘e st pas
destiné à l‘utilisation professionnelle .
Contenu de la li vraison
1 x Pair e de jumelles 12 x 32
1 x Chiffonnette ( pour lentilles )
1 x Étui pour ceinture
1 x Mode d’emploi
Description des pièces
1
Œilletons
2
Boîtier des jumelles
3
Objectif
4
Mise au point de la dioptrie
5
Molette de mise au point
FR/BE FR/BE GB/IE
Warranty c laim procedure
T o ensure quick pr ocessing of your case , please obser ve
the following instructions:
Please have the till r eceipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890 ) available as pr oof of
purchase.
Y ou will find the item number on the rating plate, an
engraving, on the fr ont page of the instructions for use
(bot tom left ) , or as a sticker on the r ear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur , please contact the
ser vice department listed either by telephone or by e -mail.
Y ou can return a defective product to us fr ee of charge to
the ser vice address that will be pro vided to you . Ensure
that you enclose the proof of pur chase (till receipt )
and information about what the defect is and when it
occurred.
Ser vice
Ser vice Grea t Britain
T el. : 0800 404 7657
E-Mail : owim@lidl.co .uk
Ser vice Ireland
T el. : 1890 930 034
( 0,08 EUR/Min., (peak) ) ( 0,06 EUR/
Min., (off peak) )
E-Mail : owim@lidl.ie
7
Riemtas
8
Oculair
9
Nekriem
10
Sluiting
V eilig heidsinst ruct ies
W A ARSCHU WING! LE VENSGEV A AR
EN GEV A AR VOOR ONGEV ALLEN V OOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit z onder toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat gev aar voor
verstikking door v erpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren v aak. Houd kinderen
steeds verwijderd van het pr oduct.
Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in
kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust v an
de gev aren die tijdens het gebruik van het pr oduct
kunnen uitgaan.
A T TENTIE ! BRANDGE V A AR! Zet de v errekijker
niet in direct zonlicht .
Let er a.u.b op , dat uw verrek üker alleen droog en
stofvrij opgeborgen wor dt.
Bew aar de verrekjük er altijd in de meegelever de
tas
7
.
Stel de verrekijk er niet bloot aan temperatur en boven
60 ºC.
Kijk door de ingebouwde lenzen nooit direct in het
zonlicht. Daar door kan letsel aan het netvlies van uw
ogen ontstaan!
Gebruik de verrekijk er niet bij zware r egen. De
verrekijk er zou beschadigd k unnen worden.
VERREKIJKER 12X32
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe
product. U hebt v oor een hoogwaardig pr oduct geko zen.
Maak u voor de eerste ingebruikname v ert rouwd met
het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende
gebruiksaanwijzing en de v eiligheidsv oorschrif ten.
Gebruik het product alleen zoals beschr even en v oor
de aangegev en toepassingsgebieden. Bew aar dez e
gebruiksaanwijzing op een v eilige plek. Geef, w anneer u
het product door geef t aan derden, ook alle documenten
mee.
Doelma tig ge bruik
Dez e verrekijk er is bedoeld voor het op gr otere afstand
bekijken v an objecten, dieren, bomen enz. Het pr oduct is
uitsluitend bestemd voor priv égebruik in de openlucht. Het
product is niet v oor zakelijk e doeleinden geschikt.
Lev eringsomv ang
1 x V errekijk er 12x32
1 x Schoonmaakdoekje (voor lenz en )
1 x Heuptasje
1 x Gebruiksaanwijzing
Beschri jving van de onderdelen
1
Oogschelpen
2
Behuizing
3
Objectief
4
Dioptrie -instelling
5
Scherpstelwieltje
6
Schoonmaak doekje (voor lenzen)
FR/BE FR/BE
FR/BE
Ajustez le t our de cou
9
en enfonçant le sys tème de
fermeture
10
et en le poussant/ tirant le long du tour
de cour
9
.
Net toy age et ent ret ien
Ne démontez jamais v os jumelles en vue de les
nettoyer .
N ettoye z les lentilles
3
avec la chiffonnette
6
ou
avec un chiffon doux s ans coutures.
Nettoye z la surface fragile des lentilles
3
sans
ex ercer de pression f or te dessus.
S’il reste des r ésidus de poussière sur les lentilles
3
,
humidifiez le chiffon av ec un peu ď alcool pur (esprit
de vin) .
Nettoye z le boîtier des jumelles
2
avec un chiffon
sec et non pelucheux.
Mise au rebut
L ’emballage se compose de matières recy clables pouvant
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
V otre mairie ou v otre municipalité vous r enseigneront sur
les possibilités de mise au rebut des pr oduits usagés.
Le produit est r ecyclable, soumis à la
responsabilité élar gie du fabricant et collecté
séparément.
Remarque - Œilletons
Les œilletons sont conçus pour les personnes portant
des lunettes, et peuvent être r epliés. Cela permet
d’améliorer la focalisation et la visualisation , ainsi que
d’augmenter le champ de vision.
Mise en ser vice
Réglage de la net te te
Ferme z ľ oeil droit.
Régle z alors ľimage en tournant la molette de mise au
point
5
de telle sorte que ľimage soit bien claire et
nette pour ľ oeil gauche.
Mise au point de la dioptrie
Ouvre z ľ oeil droit et ferme z ľ oeil gauche.
T ournez le r églage de la dioptrie
4
jusqu’à ce que
vous v oyie z ľ objet bien clair et net. Retene z bien ce
réglage pour les observations ultérieures.
+ Effectuez une mise au point sur un objet plus
proche
— Effectuez une mise au point sur un objet plus
éloigné
0 Aucun réglage
Réglage de la dis tance des yeu x
T enez v os jumelles des deux mains, puis déplace z
le boîtier des jumelles
2
(voir Fig. A) jusqu’à
superposition des deux cer cles pour former un cercle
entier (voir Fig. B) .
Porter la paire de jume lles
Grâce au tour de cou
9
, vous pouv ez porter la
paire de jumelles autour de v otre cou.
Garantie
Art icle L217-16 du Code de la consomma tion
Lorsque l‘ acheteur demande au vendeur , pendant le cours
de la garantie commer ciale qui lui a été consentie lors de
l‘ acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble , une
remise en état couv er te par la garantie , toute période
d‘immobilisation d‘ au moins sept jours vient s‘ ajouter à
la durée de la garantie q ui restait à courir . Cette période
court à compter de la demande d‘inter vention de
l‘ acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à
la demande d‘inter vention.
Indépendamment de la garantie commer ciale souscrite,
le vendeur r este tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoir es dans les conditions pré vues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Art icle L217-4 du Code de la consomma tion
Le vendeur livr e un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lor s de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résult ant
de l‘ emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle -ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous s a responsabilité.
Art icle L217-5 du Code de la consomma tion
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est pr opre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
Le produit a été fabriqué selon des critère s de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant s a livraison.
En cas de défaillance, v ous êtes en droit de ret ourner ce
produit au v endeur . La présente garantie ne cons titue pas
une restriction de vos dr oits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans à compter
de sa date d’achat. La durée de gar antie débute à
la date d’achat. V euillez conserver le tick et de caisse
original. Il fera office de preuv e d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication dev ait sur venir
dans 3 ans suivant la date d‘ achat de ce produit ,
nous assurons à notr e discrétion la répar ation ou le
remplacement du pr oduit sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le pr oduit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant .
La garantie couvr e les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièce s du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuv ent être considérées comme de s pièces
d’usure, ni au x dommages sur des composants fragiles ,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
P our garantir la rapidité d’e xécution de la procédur e de
garantie, v euillez r especter les indications suivantes :
V euillez c onser ver le ticket de caisse e t la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890 ) à titre de preuv e
d’achat pour toute demande.
Le numéro de r éférence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, grav é sur la page de titre de votr e
manuel (en bas à gauche ) ou sur un autocollant apposé
sur la face arrière ou inférieure du produit .
En cas de dysfonctionnement du pr oduit, ou de tout autre
défaut, contacte z en premier lieu le service après -vente
par téléphone ou par e -mail aux coordonnées indiquée s
ci-dessous.
V ous pouve z alors en voy er franco de port tout produit
considéré comme défectueu x au ser vice clientèle indiqué,
accompagné de la preuv e d’achat ( ticket de caisse) et
d’une description écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Ser vice après - vente
Ser vice après - vente France
T él. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
Ser vice après - vente Belgique
T él. : 070 270 171
( 0,15 EUR/Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
NL/BE
Opmerking - Oogsc helpen
De oogschelpen zijn ont worpen v oor mensen die een
bril dragen en kunnen omlaag w orden gev ouwen. Dit
zor gt voor een betere scherpstelling en v ergroot het
gezichts veld.
Ingebruik name
Sc herpte inst ellen
Sluit uw rechteroog.
Stel nu het beeld middels draaien van he t
middenwiel
5
zodanig in, dat het beeld v oor uw
linker oog scherp en duidelijk wordt.
Dioptrie -ins telling
Open uw rechteroog en sluit uw link eroog.
Draai aan de dioptrie -instelling
4
tot u het object
duidelijk en scherp ziet. Onthoud dez e instelling voor
latere observaties.
+ Op een dichter object scherpstellen
— Op een verder object scherpstellen
0 Geen aanpassing
Oogafst and inst ellen
Houd uw verrekijk er met beide handen va st en
bew eeg de corpus verrekijk er
2
(zie afb. A) totdat
de t wee cirk els op elkaar liggen en één v olledige
cirkel v ormen (zie afb. B ) .
V erre kijker meedragen
U kunt de v errekijker aan de nekriem
9
om uw hals
dragen.