767982
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
2
Merci d’avoir choisi le siège Swan-Fix d’AVOVA pour garanr la sécurité de votre
enfant. Le siège a été conçu, testé et cerfié selon les exigences des systèmes
améliorés de retenue pour enfants (ECE R44)
L’homologaon E (sceau) et le numéro d’homologaon se trouvent équee
(autocollant apposé sur le siège enfant). Le siège-auto est conçu pour les enfants
pesant entre 0-25 kg, soit des enfants âgés de 0-7 ans. Il est important que vous
lisiez ce manuel AVANT d'installer votre siège. Une installaon incorrecte et/ou
une mauvaise ulisaon du siège-auto pourrait compromere la sécurité de votre
enfant. Ce mode d'emploi doit être conservé derrière la Housse du Têère afin
que les ulisateurs puissent s'y référer à tout moment.
INSTRUCTION
PRISE EN MAIN
3 INSTALLATION
PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. Guide de la Ceinture Épaulière
2. Coussinet Thoracique
3. Boucle du Harnais à 5 Points
4. Guide de la Ceinture Abdominale
5. Connecteurs ISOFIX
6. Bouton de Verrouillage ISOFIX
7. Levier Indicateur ISOFIX
8. Indicateur de la jambe de force
9.
Bouton de déverrouillage de la jambe de force
10. Jambe de force
11.
Poignée de déverrouillage de la rotaon
12.
Disposif de Réglage du Harnais à 5 Points
1
4. Appuyez sur un connecteur ISOFIX pour
l’enclencher avec le point d’ancrage ISOFIX
jusqu’à entendre un « clic ». Répétez l’acon de
l’autre côté pour enclencher les deux
connecteurs ISOFIX.
Vérifiez les deux Leviers
Indicateurs ISOFIX , s’ils sont tous les deux
verts, les connecteurs ISOFIX sont correctement
verrouillés.
2. Tirez la pare inférieure de la boucle de
déverrouillage ISOFIX pour faire sorr
les connecteurs ISOFIX de la base du
siège-auto, jusqu’à ce que les connecteurs
ISOFIX soient au maximum à l’extérieur.
3. Placez le siège-auto sur le siège de la
voiture et orientez les deux connecteurs
ISOFIX vers les points d’ancrage ISOFIX
du siège de la voiture.
21 20
13. Bouton de Réglage du Harnais
14. Insert pour nouveau-né
15. Têère
16. Bague de réglage de la têère
17. Coque
18. Barre de détente
19. Boucle de déverrouillage ISOFIX
20. Guide de la Ceinture ISOFIX
21. Point d'Ancrage ISOFIX (Automobile)
22. Base du Siège
23. Integrated Side Impact Protecon
FR
0-25 kg

Swan-Fix
MODE D’EMPLOI Règlement n° R44 de la CEE/ONU
0-7 ans
Assurez-vous que le siège de la voiture sur lequel le siège-auto
est installé est en posion vercale si le siège de la voiture est repliable.
1. Fixez les guides d’inseron ISOFIX sur les
points d’ancrage ISOFIX de la voiture situés
entre la surface et le dossier du siège de la
voiture.
Le siège-auto ne doit pas être orienté dans le sens contraire de la
marche sur le siège de la voiture équipée d’un airbag acvé. Un airbag acvé peut
causer des blessures graves à un enfant assis dans un siège-auto orienté dans le sens
contraire de la marche. Le siège-auto doit être installé sur le siège de la voiture
n’ayant pas d’airbag ou dont l’airbag a été désacvé.
AVOVA Swan-Fix est homologué pour les enfants pesant
entre 0 et 18 kg, dans le sens contraire de la marche, et entre 9 et 25 kg,
dans le sens de la marche.
N'ulisez le siège-auto dans le sens contraire de la marche que
lorsque votre enfant pèse moins de 9 kg. Une fois que votre enfant aeint 9 kg, vous
pouvez uliser le siège-auto à la fois dans le sens contraire de la marche et dans le
sens de la marche. Une fois que votre enfant pèse 18 kg, vous devez uliser le
siège-auto dans le sens de la marche.
N’appliquez pas de lubrifiants sur votre Swan-Fix, ne le modifiez pas
d’une quelconque manière. Cela peut nuire gravement à sa capacité à protéger votre
enfant.
Ulisez sur le siège arrière: Déplacez le siège avant suffisamment en
avant pour que les pieds de l’enfant ne puissent pas aeindre le dossier du siège avant,
car cela est plus sûr.
Les éléments rigides et les pièces en plasque du Swan-Fix doivent
être situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les condions
normales d’ulisaon de la voiture, se coincer dans un siège mobile ou dans une porte
de la voiture.
Veuillez ne pas exposer le siège enfant à la lumière directe
du soleil. En cas de contact direct avec le soleil, le siège enfants ou certaines
de ses pièces peuvent devenir très chaudes, ce qui peut nuire à l’enfant.
5
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
Pour les enfants pesant moins de 18 kg, Swan-Fix ne peut être
installé que sur des sièges de voiture équipés de Points d'Ancrage ISOFIX.
Veuillez consulter la Liste des Types de Voitures pour plus d'informaon.
Les sièges du véhicule peuvent montrer des signes d’usure lors
de l’ulisaon du siège enfant. Pour éviter cela, des protecteurs de siège-auto
peuvent être ulisés.
Assurez-vous que tous les passagers sont informés de la
manière de libérer votre enfant en cas d'urgence.
Assurez-vous que les bagages ou autres objets sont correcte-
ment fixés. Les bagages non sécurisés peuvent causer de graves blessures aux
enfants et aux adultes en cas d’accident.
DANGER
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Vérifiez régulièrement que toutes les pièces sont foncon-
nelles et non endommagées.
AVERTISSEMENT
DANGER
DANGER
DANGER
5. Poussez le siège-auto jusqu’au contact
complet avec le dossier du siège de la voiture.
Vérifiez que le siège-auto est
bien fixé en essayant de le rerer des deux côtés.
DANGER
AVERTISSEMENT
Il est recommandé d’uliser les guides d’inseron ISOFIX pour
faciliter l’installaon. Ils permeent d’éviter d’endommager le siège de la voiture.
Si le siège de la voiture peut être rabau, rerez les guides d’inseron ISOFIX
avant de le faire.
PRUDENCE
DANGER
AVOVA conseille de ne pas racheter ni de revendre les sièges
pour enfants.
DANGER
DANGER
DANGER
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
N'ulisez pas de produits de neoyage agressifs pouvant
endommager la maère du siège enfant.
NE PAS uliser ce siège chez vous. IL n’a pas été conçu pour une
ulisaon chez vous et ne doit être ulisé que dans un véhicule.
Si vous avez des doutes, contactez le fabricant du véhicule ou le
vendeur du siège.
PRUDENCE
DANGER Lorsque l’enfant mesure plus de 25 kg ou que les épaules de
l’enfant dépassent la posion la plus élevée de la ceinture à harnais , l’enfant
doit s’asseoir sur un siège adapté aux enfants de plus grande taille.
N’ulisez le siège-auto dans le sens contraire de la marche que
lorsque votre enfant a une pèse moins de 15 kg. Une fois que votre enfant aeint
18 kg, vous pouvez uliser le siège-auto à la fois dans le sens contraire de la
marche et dans le sens de la marche.
Ulisez toujours l'Insert pour Nouveau-né lorsque que votre
enfant pèse moins de 13 kg.
Ulisez toujours la jambe de force pour installer le siège-auto
avec les connecteurs ISOFIX lorsque l’enfant pèse 15 kg. La jambe de force doit
être fermement en contact avec le plancher de la voiture, sans que l’indicateur
de la jambe de force n’affiche rouge.
DANGER N'ulisez pas de points de contact porteurs autres que ceux
décrits dans ce mode d’emploi et marqués sur le siège-auto.
AVOVA Swan-Fix is a universal child seat with installaon on vehicles
by 3-point safety belt for children between 15 and 25 kg, and is compable with most
but not all vehicle seats. For suitable posions in your vehicle, please read your
vehicle handbook.
DANGER AVOVA Swan-Fix est un siège-auto semi-universel pour les enfants
pesant entre 0 et 25 kg. Il s’installe avec le disposif ISOFIX et la Jambe de Force pour
les enfant pesant entre 0 et 18 kg, ou avec le disposif ISOFIX et la ceinture à 3 points
pour les enfants pesant entre 15 et 25 kg. Pour les posions appropriées dans votre
voiture, veuillez consulter le manuel de votre voiture et notre LListe de Types de
Voitures compables.
Veuillez régler la jambe de force à sa posion la plus courte afin
qu'elle ne gêne pas pendant l'installaon.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le siège enfant.
Veuillez vous débarrasser de votre siège en cas de collision avec un
véhicule et/ou de choch car le siège peut être endommagé, mais que les dommages
peuvent ne pas être visibles.
Click!
A. INSTALLATION AVEC DISPOSITIF ISOFIX ET
JAMBE DE FORCE
AVOVA Swan-Fix peut être installé dans le sens contraire de la marche ou dans le sens de la
marche en verrouillant les connecteurs ISOFIX sur les points d’ancrage ISOFIX et en
 au plancher de la voiture. Il est homologué comme siège-auto

certains sièges de voitures. Veuillez consulter le manuel de votre voiture et notre LListe de Types

AVOVA Swan-Fix possède une coque de siège qui peut pivoter à 360 degrés sur la base
du siège-auto. Lorsque votre enfant pèse moins de 9 kg, sécurisez-le toujours dans le
sens contraire de la marche. Lorsque votre enfant pèse entre 9 et 18 kg, sécurisez-le
soit dans le sens contraire de la marche soit dans le sens de la marche. Lorsque votre
enfant pèse plus de 18 kg, sécurisez-le dans le sens de la marche. Le siège-auto peut
être tourné vers les côtés (comme vers les portes de la voiture) pour faciliter l’accès,
mais ne transportez jamais votre enfant de cee manière.
4
1. Placez le siège-auto sur le siège de la voiture.
Poussez le siège-auto jusqu’au contact complet
avec le dossier du siège de la voiture.
1. Exécutez les étapes 1 à 5 de la secon « Installaon », Pare A INSTALLATION AVEC
DISPOSITIF ISOFIX ET JAMBE DE FORCE. Ne pas exécuter l'étape 6 qui engage la jambe
de support.
Le Swan-Fix peut être installé dans le sens de la marche à l’aide de la ceinture à 3 points
de la voiture, approuvée par le Règlement CEE-ONU n° 16 ou autre. Il peut également




Le Swan-Fix peut être installé dans le sens de la marche à l’aide de la ceinture à 3 points
de la voiture, approuvée par le Règlement CEE-ONU n° 16 ou autre. Dans ce sens, le

certains sièges de voitures. Veuillez consulter le manuel de votre.
2. Carry out the steps in “Posioning the Child” secon Part B.
2. Carry out the steps in “Posioning the Child”
secon Part B.
Veuillez régler la jambe de force à sa posion la plus courte
afin qu'elle ne gêne pas pendant l'installaon.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les Connecteurs ISOFIX sont rangés à
l'intérieur de la Base du Siège en posion complètement rétractée.
AVERTISSEMENT
6. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la jambe de force pour libérer la jambe de
force jusqu’à ce qu’elle touche bien le
plancher de la voiture.
La jambe de force doit
être fermement enclenchée sur le plancher de
la voiture, jusqu’à ce que l’indicateur de la
jambe de force n’affiche plus rouge.
DANGER
La jambe de force doit être
ferment en contact avec le plancher de la
voiture, tout en étant dégagée tout autre objet
sur le plancher de la voiture. La jambe de force
fermement enclenchée ne doit pas soulever le
siège-auto de sorte qu’il touche le siège de la
voiture.
DANGER
B.INSTALLATION AVEC CEINTURE À 3 POINTS
C. INSTALLATION AVEC CEINTURE À 3 POINTS
ET DISPOSITIF ISOFIX
9
8
12
11
10
13
14
15
2
3
5
6
7
1
4
16
23
22
17
18
21
20
19
Le siège-auto doit toujours être sécurisé lorsqu'il est dans la
voiture, même si aucun enfant n'est transporté, en ulisant les Connecteurs
ISOFIX , ou la ceinture de sécurité à 3 points de la voiture en cas
d’ulisaon sans disposif ISOFIX.
21
21
20
21
21
21
5
5
5
7
9
8
19
21
21
10
10
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

DANGER Indique une situaon dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
AVERTISSEMENT Indique une situaon dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE Indique une situaon dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
PRUDENCE
5106047 20/10
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Avova Swan Fix wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Avova Swan Fix

Avova Swan Fix Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Avova Swan Fix Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

Avova Swan Fix Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info