547083
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ  TÜRE
SKÄGGTRIMMER 3DCONTROL
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder
apparaten!
EGENSKAPER
1. Ett rörligt huvud (25°) för perfekt anpassning till ansiktets
kurvor och konturer – hög precision och optimal komfort
2. 1 munstycke för 24 längder (från 0,4 mm till 5 mm, i steg
om 0,2 mm)
3. Ratt för att ställa in klipplängd
4. Blad i rostfritt stål: 3D-vässta med hjälp av elektrokemi
(EST-teknik) – exceptionell skärpa
5. Ny ergonomisk design som ger apparaten ett stadigt och
bekvämt grepp
6. Tillbehör: adapter, olja, rengöringsborste
VIKTIG INFORMATION GÄLLANDE
NIMHBATTERIERNA I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla högsta möjliga kapacitet
för batterierna bör de laddas i 16 timmar innan första
användningen och därefter ungefär en gång var tredje
månad. Fullständig kapacitet uppnås efter tre fullständiga
laddningscykler.
LADDA TRIMMERN
1. Anslut sladden till enheten och anslut transformatorn.
Ladda trimmern i 16 timmar innan du använder den första
gången. Kontrollera att strömbrytaren på trimmern är i AV-
läge.
2. Kontrollera att laddningslampan lyser.
3. När batteriet är fulladdat kan trimmern användas i minst
30 minuter.
4. Följande laddningar tar även de 16 timmar.
ANVÄNDA NÄTET
Om du vill använda trimmern via nätet ansluter du sladden
direkt till enheten. Anslut trimmern till nätet i AV-läge och slå
sedan PÅ den. (Vänta i ungefär en minut om batteriet nästan
är helt slut.)
VIKTIGT! Använd endast den medföljande adaptern!
ANVÄNDA KLIPPGUIDERNA
Klippguiderna är mycket praktiska och garanterar att
klipplängden förblir densamma.
VIKTIGT: Innan du sätter igång trimmern bör du förkra dig
om att klippguiden är korrekt påsatt genom att med ett lätt
tryck mot basen kontrollera att den har hakat i ordentligt.
ANVÄNDA TRIMMERN UTAN KLIPPGUIDER
Håll apparaten i handen och tryck klippguiden uppåt med
hjälp av tummen och pekngret för att ta lös den (bild 1).
Tippa guiden bakåt och haka den i skåran avsedd för detta
genom att dra den lätt nedåt (bild 2).
Utan klippguide är klipplängden under 0,4 mm.
SÄTTA ING OCH ANVÄNDA TRIMMERN
Man justerar klipparens klipphöjd genom att vrida på hjulet
tills önskad höjd.
Tryck in knappen ON/OFF.
Man kan ändra klipphöjd när som helst under användningen.
VIKTIGT! Håll kammens huvud tätt intill huden.
UNDERHÅLL
Ta loss längdinställningskammen efter varje användning.
Regelbundet underhåll av trimmerns skärblad är viktig för
optimal prestanda.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är skärbladen på trimmern från
BaByliss avtagbara. Se till att trimmern är avsngd.
Håll i trimmern och för skärbladet uppåt. Ta loss det genom
att trycka på spetsen.
Borsta skärbladet med rengöringsborsten för att få bort allt
hår.
Självsmörjande blad
Skärbladen på din trimmer är utrustade med en oljebehållare
som avger rätt mängd olja efter varje användningstillfälle,
vilket är en garant för god prestanda.
Vi rekommenderar dock att du srjer dem då och då, när du
märker att prestandan försämras.
Ta av bladen enligt bilden nedan.
Placera försiktigt några droppar olja fn BaByliss på dynan.
(bild 3)
Sätt därefter tillbaka skärbladen i trimmern.
Oljan från BaByliss är särskilt framtagen till trimmers. Den
dunstar inte bort och hindrar inte skärbladen.
Det nns utbytesblad att köpa när de ursprungliga är utslitna
eller slöa.
3DCONTROL PARTATRIMMERIN
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä!
TRIMMERIN OMINAISUUDET
1. Kääntyvä ajopää (25°) seuraa täydellisesti kasvojen muotoa
ja ääriviivoja – Erittäin tarkka ja mukavantuntuinen
trimmeri
2. Yksi ainoa leikkausohjain-valitsin 24 eri pituudelle (0,4 – 5
mm, tarkkuus 0,2 mm)
3. Leikkauspituuden säätöpyörä
4. Ruostumattomat terästerät: elektrokemiallinen 3D-teroitus
(EST) – ylivertainen terävyys
5. Uudenlaisen ergonomisen muotoilun ansiosta laite on
helppo ja mukava pitää kädes
6. Tarvikkeet: adapteri, öljy, puhdistusharja
LAITTEEN NIMH AKKUJA KOSKEVA TÄRKEÄ TIEDOTE
Saavuttaaksesi ja säilyttääksesi parhaimman mahdollisen
akkujen tehon, lataa ne 16 tunnin ajan ennen ensimmäis
käytkertaa, ja sen jälkeen noin 3 kuukauden välein. Akut
saavuttavat täyden tehonsa vasta 3 täyden latausjakson
jälkeen.
LEIKKURIN LATAAMINEN
1. Työnnä pistoke laitteeseen ja kytke muuntaja. Lataa
leikkuria ennen ensimmäistä käyttöä 16 tunnin ajan.
Varmista että leikkurin katkaisin on OFF -asennossa.
2. Tarkista että latauksen merkkivalo palaa.
3. Täydellä latauksella leikkuria voidaan käyttää vähintään 30
minuuttia.
4. Seuraavien latauskertojen kesto on myöskin 16 tuntia.
KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA
Halutessasi käyttää leikkuria verkkovirralla työnnä
pistoke suoraan laitteeseen. Kytke leikkuri sammutettuna
verkkovirtaan ja aseta se ON -asentoon (jos akku on erittäin
heikko, odota noin yksi minuutti).
TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan hiustrimmerin mukana tulevaa
sovitinta.
LEIKKUUKAMMAN KÄYTTÖ
Kätevä leikkuukampa takaa tasaisen leikkuukorkeuden.
TÄRKEÄÄ: Muista aina varmistaa ennen 3D-control
-toiminnon käynnistämistä, että leikkuukampa on oikein
asennettu painamalla sitä kevyesti alaspäin. Kampa on oikein
paikoillaan, kun se on napsautettu trimmeriin kiinni.
YT ILMAN LEIKKUUKAMPAA
Irrota leikkuukampa pitämällä trimmeriä kädessä ja
työntämällä sitä ylöspäin peukalolla ja etusormella (Kuva 1).
Käännä leikkuukampa laitteen takaosaa vasten ja vapauta se
vetämällä sitä kevyesti alaspäin (Kuva 2).
Ilman leikkuukampaa leikkuukorkeus on alle 0,4 mm.
KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYT
Säädä leikkurin leikkuupituus kääntämällä säätökiekkoa.
Kytke virta päälle. Voit muuttaa leikkuupituutta milloin
tahansa.
TÄRKEÄÄ! Pidä huoli, että painat kampapään tasaisesti ihoa
vasten.
HUOLTO
Poista leikkausohjain jokaisen käytön jälkeen.
Terien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa
mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
BaByliss leikkurin terät ovat irrotettavat, mikä helpottaa
puhdistusta. Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu.
Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne
painamalla terien kärjistä.
Harjaa teristä hiukset pois puhdistusharjalla.
Itsevoitelevat terät
Leikkurin terät on varustettu öljytyynyllä, joka levittää joka
käyttökerralla tarvittavan määrän öljyä terille.
On kuitenkin suositeltavaa lisätä siihen säännöllisesti öljyä,
heti kun leikkuri ei enää toimi parhaalla mahdollisella tavalla.
Irrota terät yllä mainitulla tavalla.
Tiputa varovasti muutamia tippoja BaByliss-öljyä tyynylle.
(Kuva 3)
Aseta sitten terät takaisin paikoilleen.
BaByliss-öljy on erityisesti formuloitu leikkureita varten, se ei
haihdu eikä hidasta teriä.
Voit ostaa lisäter, kun tet ovat kuluneet tai vioittuneet.
3DCONTROL HAJVÁGÓGÉP
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A HAJVÁGÓP JELLEMI
1. Forgó fej (25°) az arc körvonalainak pontos követéséhez –
Nagy pontosság és optimális kényelem
2. 1 vezetőfésűvel 24 hosszúság (0,4 – 5 mm-ig, 0,4 mm-es
fokozatonként)
3. A vágási magasság bllítására szolgáló gomb
4. Rozsdamentes acél kések: 3D elektrokémiai éles (EST) –
kivételes vágási teljesítmény
5. Az ergomikus, új design révén a készülék biztongosan
és kényelmesen fogható a kézben
6. Tartozékok: adapter, olaj, tisztítókefe
FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK
NIMH AKKUMULÁTORÁVAL KAPCSOLATBAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának
elérése és megtartása céljából töltse 16 órán át az első
használat előtt, és körülbelül 3 havonta. A termék teljes
kapacitását csak 3 teljes töltési ciklus után éri el.
A HAJVÁGÓP TÖLTÉSE
1. He lyez ze a készü lékb e a dugót és dugja be a transz formátort.
A hajvágógépet az első használat ett töltse 16 órán át.
Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója kikapcsolt (OFF)
állásban legyen.
2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa kigyulladt-e.
3. Teljes feltöltéssel 30 percen át használható a hajp.
4. A következő feltöltések időtartama is 16 óra.
HÁLÓZATI HASZNÁLAT
A hajvágógép hálózatról történő használatához közvetlenül
a készülékbe dugja a dut. Csatlakoztassa a kikapcsolt
vágógépet a hálózatra és helyezze ON állásba (Ha az
akkumulátor nagyon gyenge, várjon körülbelül egy percet).
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt adaptert használja.
A VEZESŰ HASZNÁLATA
A praktikus vezetőfésű mindenhol azonos vágási magasságot
biztosít.
FONTOS: Mielőtt az 3D-controlt bekapcsolja, mindig
győződjön meg arról, hogy a vezetősű megfelelő
helyzetben van. Enyn nyomja meg lefelé, és ellerizze,
hogy megfelelően be van pattanva.
HASZNÁLAT VEZETŐFÉSŰ NÉLKÜL
A vezetőfésű levételéhez tartsa egyik kezével a készüléket,
majd nyomja hüvelykujjával és a mutatóujjával felfe
(1.ábra).
Billentse a vezetőfésűt a készülék hátoldala felé, majd enyhén
lefelé húzva pattintsa be az erre a célra szolló horonyba
(2.ábra).
A vezetőfésű nélkül a vágási magasság 0,4 mm-l
alacsonyabb.
ELINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
A nyírógép vágásmagasságának bllításához fordítsa el a
kereket. Kapcsolja be az ON/OFF gombot. A vágásmagasgot
bármikor megváltoztathatja.
FONTOS! Ügyeljen arra, hogy a fésűvel ellátott fejet mindig
laposan tartsa a bőrön.
KARBANTARTÁS
Minden használat után vegye le a vágásirányítót.
A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén
megőrizhető az optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss hajnyíró peni levehetőek, így megkönnyítik a
tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró. Tartsa
a hajnyírót a pengékkel felfelé, és vegye ki azokat a penge
hegyének megnyomásával.
A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól a pengéket.
Kenést nem igénylő pengék
A hajnyíró pengéi mellett egy tarlyos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó
működéséhez szükséges olajat.
Ajánlatos rendszeresen feltölteni, amint a készülék
teljesítményének csökkenését tapasztalja.
Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a
Babyliss olajból. (3. ábra)
Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra.
A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró készülékek számára
fejlesztetk ki, mely nem párolog el, és nem lassítja le a
pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak,
kicserélésükhöz újabb pengéket vásárolhatunk.
STŘIHACÍ STROJEK 3DCONTROL
Před použitím přístroje si pečlivě přečte bezpečnostní
pokyny!
VLASTNOSTI STŘIHACÍHO STROJKU
1. Otočná hlava (25°) pro dokonalé přizpůsobení se křivm
obličeje - Vysoká přesnost a optimální pohod
2. 1 jednotný síhací nástavec pro 24 délek (od 0,4 do 5 mm
s odstupňováním po 0,2 mm), Odnímatelný ochran
nástavec střihu pro snadnou údržbu
3. Kolečko pro nastavení délky sihu
4. Břity z nerezové oceli: 3D broušení pomocí elektrochemie
(EST) – výjimečný řez
5. Zcela nov ý ergonomick ý design, který umožní kontrolované
a pohodlné uchopení přístroje
6. Příslušenství: adaptér, olej, čisticí kartáček
LEŽITÉ INFORMACE O NIMH BATERCH TOHOTO
PŘÍSTROJE
Pro dosažení co největší autonomie baterií, proveďte
napájení 16 hodin před prvním poitím a poté zhruba každé
3 měsíce. Plná autonomie výrobku bude dosena až po 3
cyklech kompletního napájení.
NABÍJENÍ STROJKU
1. Zasuňte zástrčku do přístroje a zapojte transfo. Před prvm
použitím nechte zastřihovač nabíjet po dobu 16 hodin.
Zkontrolujte, zda je vypínač strojku v poloze OFF.
2. Zkontrolujte, zda stí světelná kontrolka najení.
3. Úplné nabití umožňuje použití zastřihovače po dobu
minimálně 30 minut.
4. Doba následných nabíjení je rovněž 16 hodin.
POUŽITÍ NA SÍŤ
Pokud chcete používat strojek se zapojením do sítě, zasuňte
strčku přímo do přístroje. Vypnutý strojek zapojte do sítě a
nastavte do polohy ON (pokud je baterie velmi slabě nabitá,
vyčkejte asi 1 minutu).
DŮLEŽITÉ ! Použijte výhradně adaptér dodávaný se střihacím
strojkem.
MANIPULACE S NÁSTAVCEM SIHU
Velmi praktické je to, že nástavec vám zaručí stejnou výšku
zastřižení.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím přístroje 3D-control
se vždy ujistěte, že nástavec sihu je správně umístěn tím, že
na něj vynaložíte lehký tlak směrem dolů, abyste ověřili, že je
správně zaklapnutý.
POUŽITÍ BEZ NÁSTAVCE STŘIHU
Pro uvolnění nástavce střihu držte přístroj v ruce a zatlačte
směrem nahoru palcem a ukazováčkem (Obr. 1).
Zaklopte nástavec směrem dozadu a zaklapněte jej do zářezu
určenému k tomuto účelu tím, že zatáhnete směrem dolů
(Obr. 2).
Bez nástavce sihu je výška střihu nižší než 0,4 mm.
ZAPNUTÍ A POÍVÁNÍ
Pro nastavení výšky sihu hoho strojku otáčejte kolečkem
nastavení. Stiskte tlačítko ON/OFF. Výšku střihu můžete
kdykoliv změnit.
DŮLEŽI! Dávejte pozor na udení hřebenu hlavy naplocho
kpokožce.
ÚDRŽBA
Po každém poití stříhací nástavec vyjměte.
Pravidelná údržba čepelí zastřihovaho strojku zajišťuje jeho
optimální funkci.
Odnímatelné čepele
Čepele zastřihovacího strojku BaByliss lze snadno
odmontovat, což usnadňuje jejich čiště. Zkontrolujte, zda
je strojek vypnutý.
Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru. Uvolněte je
zatlačením na špičku čepelí.
Čepele vyčistěte pomocí karčku, aby se odstranily zbytky
vlasů.
Samomazací čepele
Čepele strojku jsou vybaveny nádržkou, která uvolňuje
množství oleje nezbytné pro jeho správnou funkci pro
jednotlivá použití.
Jakmile však zjistíte snížení výkonu přístroje, doporučujeme
pravidelné doplnění.
Odmontujte čepele dle naznačeného postupu.
Opatrně naneste několik kapek oleje BaByliss. (Obr. 3)
Potom nasaďte čepele opět na zastřihovač.
Olej BaByliss je speciálně určen pro zastřihovací strojky a má
tu vlastnost, že se nevypařuje a nezpomaluje činnost čepelí.
Pokud jsou čepele opotřebované nebo poškozené, je možno
si opatřit náhradní.
SKJEGGTRIMMER 3DCONTROL
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i
bruk!
EGENSKAPER
1. Et bevegelig hode (25 °) for perfekt tilpasning til ansiktets
kurver og konturer - høy presisjon og optimal komfort
2. 1 enkelt klippeguide med 24 lengder (fra 0,4 til 5 mm, med
trinnvis stigning på 0,2 mm), Beskyttende klippeguide som
er avtakbar for enkel rengjøring
3. Hjul til å justere kuttelengde
4. Rustfritt stål: 3D-slipt ved hjelp av elektrokjemi (EST)
teknologi - eksepsjonell skarphet
5. Ny ergonomisk design som gir apparatet et fast og
komfortabelt håndtak
6. Tilbehør: adapter, olje, rengjøringsbørste
VIKTIG INFORMASJON OM
NI MHBATTERIENE TIL DETTE PRODUKTET
For å oppnå og opprettholde høyest mulig kapasitet på
batterier bør de lades i 16 timer før første gangs bruk og
deretter omtrent en gang hver tredje måned. Full kapasitet
oppnås etter tre komplette ladesykluser.
LADE TRIMMEREN
1. Sett støpselet i apparatet og kople til transformatoren.
Før hårklipperen brukes for første gang, skal den lades i 16
timer. Forsikre deg om at strømbryteren på trimmeren er
stilt på OFF.
2. Kontroller at ladeindikatoren lyser.
3. Når trimmeren er helt oppladet kan den brukes i minimum
30 minutter.
4. Varighet for påfølgende opplading er likeledes 16 timer.
BRUK MED STRØM TILKOPLET
For å bruke trimmeren med strøm, koples støpselet direkte til
apparatet. Kople trimmeren, som er skrudd av, til strømmen
og skru den på (hvis batteriet er veldig svakt, vent ca 1 minutt).
VIKTIG! Bruk kun den medfølgende adapteren!
BRUK AV KLIPPEGUIDENE
Klippeguidene er svært praktiske og sørger for lik
klippelengde.
VIKTIG: Før du slår på apparatet, må du passe på at klippet
guiden er riktig satt i. Et lett trykk mot bunnen gr at den
sitter skikkelig fast.
BRUK AV TRIMMEREN UTEN KLIPPEGUIDER
Hold apparatet i hånden og trykk klippeguiden oppover med
tommelen og pekengeren for å ta den av (g. 1).
Vipp guiden bakover og la den følge sporet bestemt for dette
ved å trekke den forsiktig nedover (g. 2).
Uten klippeguide er klippelengden under 0,4 mm.
BEGYNN Å BRUKE TRIMMEREN
For å justere klippelengdene på skjeggtrimmeren, vrir du
på dreieskiven. Slå på ON/OFF-bryteren. Du kan justere
klippelengden hele tiden.
VIKTIG! Pass på at du holder kjemmehodet att mot huden.
VEDLIKEHOLD
Ta av klippekammen hver gang etter bruk.
Et regelmessig vedlikehold av hårklipperens knivblad sørger
for å opprettholde optimal funksjon.
Avtagbare blad
For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen
avtagbare. Forsikre Dem om at hårklipperen er slått av. Hold
hårklipperen med bladene vendt oppover og ta dem av ved å
trykke på tuppen av bladene.
Børst bladene ved hjelp av rengjøringsbørsten for å eliminere
hårene.
Selvsmørende blad
Bladene i hårklipperen Deres er utstyrt med en smørende
pute som tilfører den nødvendige mengden olje for at
hårklipperen Deres fungerer optimalt, gang etter gang.
Det er likevel anbefalt å fylle på en gang i mellom dersom
man konstaterer at apparatet ikke fungerer optimalt.
Ta av bladene som beskrevet ovenfor.
Drypp forsiktig noen dråper av BaByliss’ olje på puten. (g. 3)
Sett så bladene tilbake på hårklipperen.
BaByliss’ olje er spesielt formulert for hårklippere, den
fordamper ikke og senker ikke knivbladenes hastighet.
Det er mulig å kpe nye knivblad når disse er slitte eller
ødelagte.
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ 3DCONTROL
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
1. Περιστρεφόενη κεφαλή (25°) για να αγκαλιάζει τέλεια
τι κοιλότητε και το περίγραα του προσώπου – Υψηλή
ακρίβεια και φανταστική άνεση.
2. 1 οδηγό κοπή οναδικό για 24 ήκη (από 0,4 έω 5 mm,
ε βαθίδα αύξηση ανά 0,2 mm)
3. Ροδέλα ρύθιση του ήκου κοπή
4. Λεπίδε από ανοξείδωτο ατσάλι: λείανση 3D ε
ηλεκτροχηεία (EST) – ασυναγώνιστο ξύρισα.
5. Εντελώ καινούργιο εργονοικό σχεδιασό για άνετο
και ελεγχόενο κράτηα τη ηχανή.
6. Εξαρτήατα: αντάπτορα, λάδι, βούρτσα καθαρισού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
NIMH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να πετύχετε και να διατηρήσετε τη εγαλύτερη δυνατή
αυτονοία των παταριών, φορτίστε τη συσκευή για 16 ώρε
πριν από την πρώτη χρήση και κατόπιν την φορτίζετε κάθε
3 ήνε περίπου. Η πλήρη αυτονοία του προϊόντο θα
επιτευχθεί όνον ύστερα από 3 κύκλου πλήρου φόρτιση.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ
1. Βάζετε το φι στη συσκευή και συνδέετε το ετασχηατιστή. Πριν
να χρησιοποιήσετε την κοπτική για πρώτη φορά, πρέπει να τη
φορτίσετε για 16 ώρε. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη τη ηχανή
βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Ελέγχετε ώστε η φωτεινή ένδειξη φόρτιση να είναι αναένη.
3. Μια πλήρη φόρτιση δίνει τη δυνατότητα ελάχιστη χρήση τη
κοπτική για 30 λεπτά.
4. Η διάρκεια των φορτίσεων που θα ακολουθήσουν είναι επίση 16
ώρε.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Για να χρησιοποιήσετε την κοπτική ε ρεύα, συνδέετε το φι
απευθεία ε τη συσκευή. Συνδέετε τη συσκευή ε το ρεύα και τη
θέτετε σε λειτουργία από τη θέση ON (εάν η παταρία έχει πέσει,
περιένετε 1 λεπτό περίπου).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ! Πρέπει να χρησιοποιείτε αποκλειστικά
τον αντάπτορα που σα παρέχεται αζί ε την κουρευτική ηχανή.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ
Πολύ πρακτικό, ο οδηγό κοπή σα εγγυάται ένα
οοιόορφο ήκο κοπή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ: Πριν να ανάψετε την 3D-control,
πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι ο οδηγό κοπή έχει τοποθετηθεί
σωστά, ασκώντα ελαφριά πίεση προ τα κάτω, έτσι ώστε να
σιγουρευτείτε ότι έχει πιάσει καλά.
ΧΡΗΣΗ ΧΡΙΣ ΟΗΓΟ ΚΟΠΗΣ
Για να βγάλετε τον οδηγό κοπή, κρατήστε τη συσκευή στο
ένα χέρι και σπρώξτε τον προ τα πάνω ε τον αντίχειρα και
τον δείκτη (εικ. 1).
Αφήνετε τον οδηγό να πέσει στο πλευρό τη συσκευή και
τον πιάνετε στην εσοχή που έχει σχεδιαστεί ειδικά για αυτό το
σκοπό τραβώντα τον ελαφριά προ τα κάτω (εικ. 2).
Χωρί τον οδηγό κοπή, το ήκο κοπή είναι ικρότερο από
0,4mm.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Για να ρυθίσετε το ύψο κοπή τη κουρευτική ηχανή, γυρίζετε
τη ροδέλα. Ενεργοποιείτε το κουπί ON/OFF. Μπορείτε να αλλάξετε
το ύψο τη κοπή ανά πάσα στιγή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ ! Φροντίζετε έτσι ώστε να κρατάτε την
κεφαλή τη χτένα σε επίπεδη θέση ω προ το δέρα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπή ετά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων τη κουρευτική ηχανή
θα τη διατηρήσει σε άριστη κατάσταση λειτουργία.
Αποσπώενε λεπίδε
Για να διευκολύνεται ο καθαρισό, οι λεπίδε τη κουρευτική
ηχανή τη BaByliss είναι αποσπώενε. Βεβαιωθείτε ότι
έχετε σβήσει τη συσκευή. Κρατάτε την κουρευτική έτσι ώστε
οι λεπίδε να κατευθύνονται προ τα πάνω και τι βγάζετε
πατώντα επάνω στην άκρη των λεπίδων.
Βουρτσίζετε τι λεπίδε ε το βουρτσάκι καθαρισού για να
αφαιρέσετε τι τρίχε.
Λεπίδε αυτόατη λίπανση
Οι λεπίδε τη κουρευτική σα ηχανή διαθέτουν
ένα ταπόν το οποίο διαχέει την απαραίτητη ποσότητα
λιπαντικού για την καλή λειτουργία τη ηχανή σα, χρήση
ε τη χρήση.
Συνιστάται να το γείζετε τακτικά, όλι διαπιστώνετε ότι η
απόδοση τη συσκευή ελαττώνεται.
Αφαιρείτε τι λεπίδε σύφωνα ε την παρακάτω ένδειξη.
Ρίχνετε ε προσοχή ερικέ σταγόνε από το λιπαντικό τη
BaByliss επάνω στο ταπόν. (Εικ. 3)
Κατόπιν τοποθετείτε τι λεπίδε στην κουρευτική ηχανή.
Το λιπαντικό τη BaByliss είναι ειδικό για τι κουρευτικέ
ηχανέ, δεν εξατίζεται και δε “στοώνει” τι λεπίδε.
Μπορείτε να προηθευτείτε ανταλλακτικέ λεπίδε σε
περίπτωση που φθαρούν.
MASZYNKA DO STRZYŻENIA BRODY 3DCONTROL
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA MASZYNKI DO STRZYŻENIA
1. Ruchoma głowica (25°) dokładnie dopasowuje się do
kszttu twarzy - Wysoka precyzja i optymalny komfort
2. 1 głowica tnąca z możliwością ustawienia 24 długości
(od 0,4 do 5 mm, z przeskokiem co 0,2 mm), Zdejmowana
nasadka zabezpieczająca ułatwia czyszczenie
3. Pokrętło regulacji wysokości cięcia
4. Ostrza ze stali nierdzewnej: ostrzenie 3D elektrochemicznie
(EST) - wyjątkowa ostrość
5. Całkowicie nowy, ergonomiczny design zapewniający
doskonałe i komfortowe trzymanie maszynki
6. Akcesoria: zasilacz, olej, szczoteczka do czyszczenia
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATOW
NIMH WYKORZYSTYWANYCH W URZĄDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najszy czas pracy na
akumulatorach, przed pierwszym użyciem należy je ładować
przez 16 godzin i przeprowadzać ten zabieg co około 3
miesiące. Maksymalny czas pracy na akumulatorach zostanie
osiągnięty po 3 pełnych cyklach ładowania - rozładowania.
ŁADOWANIE TRYMERA
1. Włożyć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz. Przed
pierwszym użyciem trymera, naly go ładować przez 16
godzin. Upewnić się czy wącznik trymera znajduje się w
położeniu OFF.
2. Sprawdzić czy kontrolka ładowania jest zapalona.
3. Całkowite naładowanie trymera pozwala na jego
ytkowanie maksymalnie przez 30 minut.
4. Następne doładowania również powinny trwać 16 godzin.
KORZYSTANIE Z PRĄDU
Aby korzystać z trymera poączonego do prądu, naly
yć wtyczkę do urządzenia. Wączony trymer poącz
do źródła prądu i ustawić pozycji ON (w przypadku słabego
akumulatora zaczekać około 1 minutę).
WAŻNE! Używać wyłącznie zasilacza dączonego do
zestawu.
UŻYCIE NASADKI GRZEBIENIOWEJ
Bardzo praktyczna nasadka grzebieniowa gwarantuje zawsze
idealnie równą wysokość strzyżenia.
WAŻNE: Przed włączeniem maszynki 3D-control, upewnić
się czy nasadka grzebieniowa jest prawidłowo ustawiona
delikatnie popychając ją w dół, aby sprawdzić czy jest
zablokowana.
UŻYCIE BEZ NASADKI GRZEBIENIOWEJ
Aby zdjąć nasadkę grzebieniową, przytrzymać urządzenie
jedną ręką i popchnąć ją do góry kciukiem i palcem
wskazującym (Rys. 1).
Odchylić nasadkę na grzbiet urządzenia i wpiąć ją w specjalne
wyżłobienie, pociągając lekko w dół (Rys. 2).
Bez nasadki grzebieniowej, wysokość strzyżenia wynosi
poniżej 0,4 mm.
ĄCZANIE I UŻYTKOWANIE
Aby wyregulować wysokość cięcia trymera, naly obracać
pokrętłem. Wcisnąć przycisk ON/OFF. Wysokość cięcia można
zmienić w każdym momencie.
WAŻNE! Głowica grzebienia powinna być przytrzymywana
asko przy skórze.
KONSERWACJA
Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki.
Regularna konserwacja ostrzy zapewnia utrzymanie
maszynki w odpowiednim stanie.
Wyjmowane ostrza
W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza maszynki BaByliss są
wyjmowane. Przed wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy
maszynka jest wączona z prądu.
Chwycić maszynkę, kierując ostrza w górę i wyjąć je,
naciskając na końcówkę ostrzy.
Wyszczotkować ostrza za pomocą szczoteczki czyszczącej,
usuwając pozostałości włosów.
Ostrza samosmarujące
Ostrza maszynki zaopatrzone są w pojemniczek z
zatyczką wydzielający przy każdym użyciu olej smarujący
umożliwiający poprawne działanie maszynki.
Zaleca się wymieniać go co pewien czas, z chwilą zauważenia
mniejszej skuteczności aparatu.
W tym celu, należy zdemontować ostrza jak opisano powyżej.
Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss na zatyczkę. (Rys. 3)
Następnie, zamontować ostrza w maszynce.
Olej BaByliss przeznaczony jest wyłącznie do maszynek tej
samej marki, nie ulatnia się i nie spowalnia pracy ostrzy.
W przypadku zużycia lub zniszczenia ostrzy, istnieje
możliwość nabycia ostrzy zamiennych.
    3DCONTROL
 ,   ,  
  !
 
1.   (25°),    
    –     
2. 1   ,   24   ( 0,4
 5 ,   0,2 )
3.    
4.    :   3- 
  (EST) –  
.
5.   ,  
      
6. : ,   ,   
 , 
 NIMH  
      
,       
   16       3
.       3 
 .
 
1.         . 
,      ,  
  16 .   ,    
 OFF (.)
2. ,     .
3.        
 30 .
4.      
 16 .
  
    ,   
  .     
      ON (.) (
  ,   1 ).
!    ,  
    .
    
 ,    
   .
 ! ,    3D-control,
  ,      :
   ,  ,    .
    
  ,      
      (. 1).
     ,   
       (. 2).
      0,4 .
     
      
.    ON/OFF.    
   .
!       .

       
.
        
  .
 
    ,    BaByliss
 ъ .   ,  
.  ,   ,   ,
   .
    ,     .
 
     -, 
  ,   
     .
  ,    ,    
 ,       .
 ,   .
        BaByliss.
(. 3)
     .
   BaByliss    ;
      .
    ,  
 .
3DCONTROL TIRAŞ MAKINESI
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
SAÇ KESME MAKİNESİNİN ÖZELLİKLERİ
1. Yüzün kıvrımlarına ve çevresine mükemmel şekilde uyacak
oynar başlık (25°)
2. 24 uzunluk için tek 1 kesim kılavuzu ( 0,4 - 5 mm arası, 0,2
mm kademeli)
3. Kesim boyu ayarlama düğmesi
4. Paslanmaz çelik bıçaklar : elektro kimya ile 3D bileme (EST)
– son derece keskin
5. Aletin hakim ve rahat tutulmasını sağlayan tamamen yeni
ve ergonomik tasarım
6. Aksesuarlar : adaptör, yağ, temizleme fırçası
BU ALETİN NIMH PİLLERİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER
Pillerin mümkün olan en yüksek otonomisine ulaşmak ve
muhafaza etmek için, ilk kullanımdan önce ve yaklaşık 3 ayda
bir, 16 saat şarj edin. Ürünün tam otonomisine ancak 3 şarj
döngüsü tamamlandıktan sonra ulaşılabilir.
KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ
1. Fişi cihaza takın ve transformatörü bağlayın. Kesim
makinesini ilk defa kullanmadan önce 16 saat boyunca şarj
edin. Kesim makinesinin açma kapama düğmesinin OFF
üzerinde olmasından emin olun.
2. Işıklı şarj göstergesinin yanıyor olması nı kontrol edin.
3. Kesim makinesi tam olarak şarj edildiğinde minimum 30
dakika boyunca kullanılabilir.
4. Sonraki şarjların süreleri de 16 saattir.
ŞEBEKEYE BLI KULLANIM
Kesim makinesini şebekeye bağlı olarak kullanmak için,
fişi doğrudan cihaza takın. Kapalı olan kesim makinesini
şebekeye bağlayın ve ON pozisyonuna getirin (Eğer batarya
zayıf ise, yaklaşık 1 dakika bekleyin).
ÖNEMLİ! Sadece tıraş makinesi ile verilen adaptörü kullanın.
KESİM KILAVUZUNUN KULLANILMASI
Çok pratik olan kesim kılavuzu eşit bir kesim yüksekliğini
garanti eder.
ÖNEMLİ: 3D-control’ü açmadan önce, iyi kenetlenmiş
olduğunu kontrol etmek için aşağıya doğru hafçe bastırarak
kesim kılavuzunun her zaman doğru konumlandırılmış
olduğundan emin olun.
KESİM KILAVUZSUZ KULLANIM
Kesim kılavuzunu ayırmak için, aleti bir elde tutun ve baş
parmak ve işaret parmağı ile yukarı doğru itin (Res. 1).
Kılavuzu aletin sırtına doğru devirin ve aşağıda doğru hafçe
çekerek bu amaç için öngörülş olan yarığa klipsleyin
(Res.2).
Kesim kılavuzu olmadan kesim yüksekliği 0,4 mm’nin
altındadır.
ÇALTIRMA VE KULLANIM
Kesim aletinin kesim boyunu ayarlamak için, küçük tekerleği
döndürün. ON/OFF düğmesini etkinleştirin. Kesim boyunu
her an değiştirebilirsiniz.
ÖNEMLİ! Tarak başlığının deri üzerinde düz şekilde durmasına
dikkat edin.
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesim kılavuzunu çıkarın.
Kesim aletinin bıçaklarının bakımının düzenli olarak yapılması,
en iyi çalışma koşullarının korunmasını sağlayacaktır.
Çıkarılabilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için, BaByliss saç kesme makinesinin
bıçakları çıkarılabilir. Cihazın kapalı olmasından emin olun.
Cihazı bıçakları yukarı doğru gelecek şekilde tutun ve
bıçakların ucuna bastırarak bunları çıkarın
Üzerindeki saçları temizlemek için bıçakları temizleme fırçası
yardımı ile özenle fıalayın.
Kendinden yağlamalı bıçaklar
Kesim aletinizin bıçakları, cihazınızın iyi çalışması için gerekli
yağ miktarını her kullanımdan sonra düzenleyen bir tampon
rezervuar donanımlıdır.
Bununla birlikte, cihazın veriminde bir düşüş tespit
edildiğinde düzenli olarak değiştirilmesi önerilir.
Bıçakları yukarıda belirtildiği şekilde çıkarın.
Tampon üzerinde özenle birkaç damla BaByliss yağı damlatın.
(Res. 3)
Daha sonra bıçakları yeniden cihazın üzerine yerleştirin.
BaByliss yağı özel olarak kesim aleti için tasarlanmıştır,
buharlanmayacak ve bıçakları yavaşlatmayacaktır.
Yıprandıklarında veya eskidiklerinde yedek bıçakları
kullanmak mümkündür.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BaByliss E863E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info