653541
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/35
Nächste Seite
33
33
3
AMC1
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Indice
DESCRIPCIONDESCRIPCION
DESCRIPCIONDESCRIPCION
DESCRIPCION
MAMA
MAMA
MA
QQ
QQ
Q
UINUIN
UINUIN
UIN
AA
AA
A
.............................. P. 5
• Vista frontal y total ................. P. 5
Vista lateral y mandos ............ P. 5
Indicaciones de seguridad
y advertencias ........................ P. 7
uso correcto ..…….................. P. 7
Seguridad técnica .................. P. 7
• Uso ......................................... P. 9
FUNCIONFUNCION
FUNCIONFUNCION
FUNCION
AMIENTAMIENT
AMIENTAMIENT
AMIENT
OO
OO
O
............. P. 13
INSTINST
INSTINST
INST
ALAALA
ALAALA
ALA
CIONCION
CIONCION
CION
.......................
P. 15
COMO AÑADIRCOMO AÑADIR
COMO AÑADIRCOMO AÑADIR
COMO AÑADIR
AA
AA
A
GUGU
GUGU
GU
A A
A A
A
Y CAFE’Y CAFE’
Y CAFE’Y CAFE’
Y CAFE’
......................
P. 19
Llenar el depósito
de agua .................................. P. 19
Llenar el contenedor de los
granos de café ...................... P. 19
FUNCIONFUNCION
FUNCIONFUNCION
FUNCION
AMIENTAMIENT
AMIENTAMIENT
AMIENT
OO
OO
O
Y USOY USO
Y USOY USO
Y USO
.....................................
P. 21
• Encendido ............................... P. 21
• Establecer el grado de molido P. 21
• Variación dosis de
café molido ............................ P. 23
• Selección dosis bebida ....... P. 23
• Programación dosis de café.... P. 23
• Selección de 1 o 2 cafés ........ P. 25
PREPPREP
PREPPREP
PREP
ARAARA
ARAARA
ARA
CIONCION
CIONCION
CION
DE LAS BEBIDDE LAS BEBID
DE LAS BEBIDDE LAS BEBID
DE LAS BEBID
ASAS
ASAS
AS
................ P. 27
Precalentamiento de tazas
y tuberías ................................ P. 27
• Preparar el café ...................... P. 27
Agua caliente .......................... P. 29
• Vapor ..................................... P. 29
CUIDCUID
CUIDCUID
CUID
ADOS ADOS
ADOS ADOS
ADOS
YY
YY
Y
LIMPIEZALIMPIEZA
LIMPIEZALIMPIEZA
LIMPIEZA
............................. P. 29
Frontal maquina
y compartimento interno ......... P. 29
Depósito agua......................... P. 31
Filtro - soporte filtro –dispensador
agua caliente o vapor ........... P. 31
DECALDECAL
DECALDECAL
DECAL
CIFICACIFICA
CIFICACIFICA
CIFICA
CIONCION
CIONCION
CION
DE LA MADE LA MA
DE LA MADE LA MA
DE LA MA
QQ
QQ
Q
UINUIN
UINUIN
UIN
AA
AA
A
................. P. 31
ANOMALIAS EN ELANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN ELANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN EL
FUNCIONFUNCION
FUNCIONFUNCION
FUNCION
AMIENTAMIENT
AMIENTAMIENT
AMIENT
OO
OO
O
............. P. 33
DD
DD
D
AA
AA
A
TT
TT
T
OS OS
OS OS
OS
TECNICOSTECNICOS
TECNICOSTECNICOS
TECNICOS
................ P. 35
Index
BESCHRIJVINGBESCHRIJVING
BESCHRIJVINGBESCHRIJVING
BESCHRIJVING
TT
TT
T
OESTELOESTEL
OESTELOESTEL
OESTEL...............................
Pg. 5
Voorkant en toestel in z’n
geheel....................................Pg. 5
• Zijkant en bedieningsknoppen Pg. 5
• Veiligheidsvoorschriften
en waarschuwingen
................
Pg. 7
Correct gebruik.......................Pg. 7
Technische Veiligheid..............Pg. 7
• Gebruik.................................. Pg. 9
WERKINGWERKING
WERKINGWERKING
WERKING.............................
Pg.13
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIETIE
TIETIE
TIE.......................
Pg.15
TT
TT
T
OEVOEV
OEVOEV
OEV
OEGING OEGING
OEGING OEGING
OEGING
VV
VV
V
ANAN
ANAN
AN
WATER EN KWATER EN K
WATER EN KWATER EN K
WATER EN K
OFFIEOFFIE
OFFIEOFFIE
OFFIE............
Pg.19
Vullen van waterreservoir...... Pg.19
• Vullen van houder van
van koffiebonen.....................Pg.19
WERKINGWERKING
WERKINGWERKING
WERKING
EN GEBREN GEBR
EN GEBREN GEBR
EN GEBR
UIKUIK
UIKUIK
UIK
...................... Pg.21
• Aanschakeling.......................Pg.21
• Instelling malen koffie .......... Pg.21
Instelling van
dosis gemalen koffie ........... Pg.23
Keuze van koffiesoort............Pg.23
Variatie van koffiedosering......Pg.23
• Instelling van 1 of 2
koppen koffie ....................... Pg.25
BEREIDINGBEREIDING
BEREIDINGBEREIDING
BEREIDING
VV
VV
V
AN DE DRANKENAN DE DRANKEN
AN DE DRANKENAN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
.............Pg.27
Voorverwarming van kopjes
en leidingen .......................... Pg.27
• Bereiding van koffie............... Pg.27
Warm water...........................Pg.29
• Stoom....................................Pg.29
ONDERHOUD ENONDERHOUD EN
ONDERHOUD ENONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
REINIGINGREINIGING
REINIGINGREINIGING
REINIGING
...........................Pg.29
Voorkant en binnenkant
van toestel ........................... Pg.29
• Waterreservoir...................... Pg.31
• Filterhouder – Basis
filterhouder – Toevoerbuis
warm water en stoom.............Pg.31
ONTKALKINGONTKALKING
ONTKALKINGONTKALKING
ONTKALKING
VV
VV
V
AN HET AN HET
AN HET AN HET
AN HET
TT
TT
T
OESTELOESTEL
OESTELOESTEL
OESTEL
........... Pg.31
GEBREKKIGE WERKINGGEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKINGGEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
Pg.33
TECHNISCHE GEGEVENSTECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENSTECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
Pg.35
Contents
DESCRIPTION OF THEDESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THEDESCRIPTION OF THE
DESCRIPTION OF THE
MAMA
MAMA
MA
CHINECHINE
CHINECHINE
CHINE
.............................. P. 5
Front view
.............................. P. 5
Side view and controls
........... P. 5
Safety instructions and
warnings ................................ P. 7
Correct use ............................ P. 7
Technical safety ................... P. 7
• Use ......................................... P. 9
OPERAOPERA
OPERAOPERA
OPERA
TIONTION
TIONTION
TION
......................... P. 13
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIONTION
TIONTION
TION
..................... P. 15
ADDING ADDING
ADDING ADDING
ADDING
WW
WW
W
AA
AA
A
TER TER
TER TER
TER
ANDAND
ANDAND
AND
COFFEECOFFEE
COFFEECOFFEE
COFFEE
.................................. P. 19
• Filling the water tank............... P. 19
Filling the coffee bean holder.. P. 19
OPERAOPERA
OPERAOPERA
OPERA
TIONTION
TIONTION
TION
AND USEAND USE
AND USEAND USE
AND USE
.............................. P. 21
Switching on .......................... P. 21
Setting the grinding ................ P. 21
• Setting the quantity of ground
coffee ..................................... P. 23
• Setting the quantity of coffee....P. 23
Programming the quantity
of coffee ................................. P. 23
• Setting 1 or 2 cups ............ P. 25
PREPPREP
PREPPREP
PREP
ARAARA
ARAARA
ARA
TION OFTION OF
TION OFTION OF
TION OF
DRINKSDRINKS
DRINKSDRINKS
DRINKS
............................... P. 27
Preheating the cups and pipes P. 27
Preparing the coffee.................P. 27
• Hot water ................................ P. 29
• Steam ..................................... P. 29
CARE ANDCARE AND
CARE ANDCARE AND
CARE AND
CLEANINGCLEANING
CLEANINGCLEANING
CLEANING
............................ P. 29
• Front and interior of
the machine ........................ P. 29
Water tank .............................. P. 31
• Filter holder – filter base –
hot water or steam distributor
...
P. 31
DESCALING THEDESCALING THE
DESCALING THEDESCALING THE
DESCALING THE
MAMA
MAMA
MA
CHINECHINE
CHINECHINE
CHINE
.............................. P. 31
OPERAOPERA
OPERAOPERA
OPERA
TINGTING
TINGTING
TING
PRPR
PRPR
PR
OBLEMSOBLEMS
OBLEMSOBLEMS
OBLEMS
............................. P. 33
TECHNICAL DTECHNICAL D
TECHNICAL DTECHNICAL D
TECHNICAL D
AA
AA
A
TT
TT
T
AA
AA
A
............... P. 35
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Boretti Luca wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info