500779
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
14
15
HOOD
19. To t the hood, fasten the plastic clips to the tubes of the frame,
then fasten the Velcro straps in the appropriate positions, as shown
in diagram 19.
WARNING: the hood must be xed on both sides of the stroller. Ensure
that the hood is correctly secured into position.
20.Open the hood as shown in diagram 20, and lock it by pressing down
the two-side calliper shaped mechanisms (diagram 20 B). WAR-
NING: Always unlock the two-side calliper shaped mechanisms if
you wish to close the hood.
21. The hood can become a summer sun shade. The rear panel may be
removed by unfastening the zip and opening the Velcro straps on the
sides, as shown in diagram 21.
CLOSING THE STROLLER
WARNING: When closing the stroller, ensure that your child, or other
children, are kept at a safe distance. Ensure that during these operations
the moveable parts of the stroller do not come into contact with your
child. Before closing the stroller, also ensure that the storage basket is
empty and that the hood is closed.
The stroller has a simple closing action that can be operated with one
hand.
22. To unlock the closing device: Press button A with your thumb, and
then push it to the left, pressing button B at the same time, as shown
in diagram 22.
23. Push the handle forward to fold the frame (diag. 23). The locking
device located on the right side will automatically lock the stroller
in the closed position.
ACCESSORIES:
WARNING: The accessories described below may not be available for
some versions of this product. Please read carefully the instructions on
the accessories available for the model purchased.
RAIN COVER
WARNING: Pay particular attention when using the rain cover.
24.To t the rain cover, use the Velcro straps, in the positions shown
in diagram 24. If the rain cover is wet after use, let it dry out before
folding it.
WARNING: Do not use the rain cover if the stroller is not tted with
hood or sun-canopy to prevent the risk of suffocation.
WARNING: When the rain cover is tted to the stroller, never leave
the stroller with the child onboard to prevent the risk of the child
overheating.
LEGCOVER
25.To t the legcover, slide it under the bumper bar and then fasten it
with the Velcro straps, as shown in diagram 25.
STORAGE BAG
Some stroller models may be supplied with a practical storage bag, with
two fabric straps for fastening the accessory to the handle. The straps
can also be used as carrying handle.
26.To attach the bag to the handle, fasten the two fabric straps with
the press studs.
27.The two fabric straps can also be fastened together to make a carrying
handle when the bag is not attached to the stroller (diagram 27).
WARNING: Do not load the bag with weights over 2 kg.
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:
Chicco UK Ltd
Prospect Close
Lowmoor Road Business Park
Kirkby in Asheld
Nottinghamshire NG17 7LF
Customer Services Helpline Tel: 01623 750870
(ofce hours only)
SIMPLICITY
IMPORTANTE: leer atentamente el manual de instrucciones antes del
uso y conservarlo para futuras consultas.
AVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS Y CONSÉRVELO PARA FU-
TURAS CONSULTAS. PUEDE PONER EN PELIGRO LA SEGURIDAD DE
SU BEBÉ SI NO SIGUE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
CUIDADO: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE PLÁ-
STICO Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA
DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
ADVERTENCIAS
CUIDADO: dejar al niño sin vigilancia puede resultar peligroso.
CUIDADO: antes del montaje vericar que el producto y todos sus
componentes no presenten daños o desperfectos debidos al tran-
sporte, en ese caso no utilizar el producto y mantenerlo fuera del
alcance de los niños.
El uso de la silla de paseo está permitido para bebés de edades com-
prendidas entre los 0 y los 36 meses, hasta un máximo de 15 kg. de
peso.
Cuando se utiliza con bebés desde el nacimiento hasta unos 6 meses
de edad, el respaldo debe estar en posición completamente reclinada.
ATENCIÓN: para niños de edad inferior a 6 meses, utilizar siempre
las cintas de los hombros en la posición más baja.
CUIDADO: antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de
seguridad estén correctamente introducidos y especialmente de que
la silla de paseo esté bloqueada en posición abierta, vericando que
los dos laterales estén bloqueados en la posición correcta.
No cargar el cestillo con pesos superiores a 3 kg.
No permita que el niño se suba al cestillo portaobjetos: podría volcar
la silla de paseo, o romperse y causar daños al niño.
No transportar a más de un bebé a la vez.
No añadir a la silla de paseo accesorios, piezas de repuesto ni com-
ponentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabri-
cante.
CUIDADO: enganchar bolsas o pesos a los manillares podría com-
prometer la estabilidad de la silla de paseo.
CUIDADO: la utilización de separapiernas y cinturón de seguridad es
indispensable para garantizar la máxima seguridad del bebé. Utili-
zar siempre los cinturones de seguridad y el separapiernas al mismo
tiempo.
Asegúrese de que los usuarios de la silla de paseo conozcan perfecta-
mente el funcionamiento de la misma.
CUIDADO: durante las operaciones de apertura y cierre asegúrese
de que el bebé se encuentre a la debida distancia: no realizar dichas
operaciones con el niño dentro de la silla de paseo. Durante las ope-
raciones de regulación asegúrese de que las partes móviles de la silla
de paseo no estén en contacto con el cuerpo del bebé.
Utilice el dispositivo de freno cada vez que se detenga.
ATENCIÓN: no deje nunca la silla de paseo en una supercie inclinada
con el bebé dentro, ni siquiera con los frenos accionados.
No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la silla o su-
ban por ella.
Para evitar riesgos de estrangulamiento, no darle al niño objetos con
cordones, ni colocarlos cerca de él.
Prestar atención cuando se sube o se baja un escalón o la acera.
Si deja la silla de paseo expuesta a la acción de los rayos del sol por
un tiempo prolongado, espere hasta que se enfríe antes de sentar
nuevamente al niño. La exposición prolongada al sol puede causar
cambios de color en los materiales y tejidos.
No utilice el producto si falta alguna de sus partes o si están rotas o
desgarradas.
CUIDADO: mientras no se use la silla de paseo debe mantenerse
lejos del alcance de los niños.
CUIDADO: no utilice la silla de paseo mientras corra o patine.
Para prevenir la formación de óxido, evitar que la silla de paseo entre
en contacto con agua salina.
No utilizar la silla de paseo en la playa.
CUIDADO: este producto debe ser utilizado exclusivamente por un
adulto.
No utilice la silla de paseo en escaleras jas o móviles: podría perder
el control de forma imprevista. Preste atención cuando suba o baje
un escalón o la acera.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
Este producto necesita mantenimiento periódico. Las operaciones de
limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por
un adulto.
Limpieza
La silla de paseo se puede desenfundar. Limpiar las partes de tejido con
una esponja húmeda y jabón neutro. Limpiar periódicamente las par-
tes de plástico con un paño húmedo. Secar las partes de metal si están
mojadas, para evitar que se oxiden.
Mantenimiento
Si fuera necesario, lubricar las partes móviles con aceite seco a la si-
licona. Controlar periódicamente el estado de desgaste de las ruedas y
mantenerlas limpias de polvo y arena. Asegurarse de que todas las par-
tes de plástico que se deslizan sobre los tubos de metal estén limpias de
polvo, suciedad y arena, para evitar roces que puedan comprometer el
correcto funcionamiento de la silla de paseo. Mantener la silla de paseo
en un lugar seco.
INSTRUCCIONES GENERALES
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
Para realizar las operaciones de montaje del producto que acaba de
comprar, se aconseja en primer lugar abrir la estructura de la silla de
paseo, siguiendo las instrucciones del apartado 7.
1. Enganchar el apoyapiés a la estructura y jarlo sobre la barra ho-
rizontal frontal (g. 1). Una vez montado, el apoyapiés no deberá
volver a quitarse
2. Introducir el tubo de soporte del cestillo en la parte posterior de la
silla de paseo, como se muestra en la gura 2.
MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS
3. Insertar el dispositivo de bloqueo de las ruedas delanteras en la silla
de paseo, hasta que se produzca el bloqueo (g. 3). Repetir esta ope-
ración con el otro dispositivo de bloqueo de las ruedas.
ATENCIÓN: antes del uso asegurarse de que los dispositivos de bloqueo
de las ruedas estén correctamente jados.
MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS
4. Componentes necesarios para montar las ruedas traseras: véase -
gura 4
5. Para montar cada una de las ruedas en el eje trasero E) introducir en
el siguiente orden (véase g. 5):
• la rueda A)
• la arandela B)
• la pinza C)
• el capuchón D)
Prestar atención a introducir la pinza de jación como se muestra en la
gura: el lado derecho debe estar insertado en el oricio sobre el eje,
mientras que la extremidad cerrada de la pinza debe estar orientada
hacia el exterior (g. 5B).
Repetir la operación de montaje en el otro eje, siguiendo el mismo or-
den.
6. Insertar el eje trasero en los lugares correspondientes de la estructura
hasta oír un “clic” que indica que ha quedado correctamente mon-
tado (véase g.6).
ATENCIÓN: antes del uso asegurarse de que el eje trasero esté correc-
tamente jado.
APERTURA
ATENCIÓN: efectuar esta operación prestando atención a que el bebé y
otros niños se encuentren a la debida distancia. Durante las operaciones
de apertura, regulación o cierre asegurarse de que las partes móviles del
producto no estén en contacto directo con el cuerpo del niño.
7. Abrir el gancho de cierre situado en el lateral derecho de la silla de
paseo y empujar la parte delantera de la silla hacia adelante, hasta
oír un “clic” que indica que ha quedado bloqueada (g. 7).
ATENCIÓN: antes del uso asegurarse de que la silla de paseo esté blo-
E
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Chicco S I M P L I C I T Y wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info