736856
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
FR FR FR
FR
FR
Éclairage de vélo à LED
Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Le présent mode d’emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des instructions
essentielles pour sa sécurité, son montage et sa mise au
rebut. Veuillez lire toutes les instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. N‘utili-
sez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les
domaines d‘application cités. Lorsque vous remettez
l‘appareil à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur
transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée
lors d‘une circulation à vélo. Le kit de phares LED pour
vélo est autorisé pour tous les vélos comme éclairage
unique. La répartition de la lumière ne doit pas être
empêchée par d‘autres composants du vélo ou par ses
bagages. Ce produit est conçu pour être utilisé en plein
air. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou
une modification du produit n‘est pas permise et peut
mener à des blessures et un endommagement du pro-
duit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le
produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pièces
1
Support du phare
2
Gommes de réduction
3
Vis de fixation pour support du phare
4
Interrupteur On/Off du phare
5
Voyant de contrôle pour pile rechargeable/pile
du phare
6
Phare
7
Vis de réglage de l‘angle du phare
8
Dispositif d‘arrêt du phare
9
Support du phare arrière
10
Dispositif d‘arrêt du feu arrière
11
Bride en caoutchouc du support du feu arrière
12
Interrupteur On/Off du feu arrière
13
Voyant de contrôle pour pile du phare arrière
14
Feu arrière
15
Vis de fixation pour support du feu arrière
16
Couvercle du compartiment à piles du feu arrière
17
Câble USB
18
Prise de chargement de la pile
Contenu de la livraison
1 Phare
1 Phare arrière
1 Support de phare
1 Support de phare arrière
2 Piles AAA
Gommes de réduction
1 Câble USB
1 Notice de montage et d‘utilisation
Caractéristiques techniques
Phare
Désignation du type : XC-195F / LI-1 15/7
Puissance nominale : 1 W
Type de protection : IP44 selon DIN EN 60529
Batterie Li-Ion : 1300 mAh, 3,7 V
Phare arrière
Désignation du type : XC-117D / D-LED 3
Puissance nominale : 0,2 W
Type de protection : IP44 selon DIN EN 60529
Piles : 2 x 1,5 V AAA LR03
Remarque: Utilisez exclusivement des piles de 1,2 V
ou des piles rechargeables alcalines de 1,5 V .
Indications de sécurité
DANGER
DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE
POUR LES ENFANTS ET LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les en-
fants sans surveillance auprès des matériaux de
l‘emballage, car il existe un danger d‘étouffement
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahr-
radfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist für
alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen.
Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahrrad-
teile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Pro-
dukt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Produk-
tes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung ent-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Reduziergummis
3
Halteschraube Scheinwerferhalter
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Akku- / Batterie-Kontrollleuchte Scheinwerfer
6
Scheinwerfer
7
Winkelverstellschraube Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
9
Halter Rücklicht
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
12
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
13
Batterie-Kontrollleuchte Rücklicht
14
Rücklicht
15
Halteschraube Rücklichthalter
16
Batteriefachdeckel Rücklicht
17
USB-Kabel
18
Akku-Ladebuchse
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
2 Batterien AAA
Reduziergummis
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer
Typ-Bezeichnung: XC-195F / LI-1 15/7
Nennleistung: 1 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: XC-117D / D-LED 3
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Batterien: 2 x 1,5 V AAA LR03
Hinweis: Bitte verwenden Sie ausschließlich Akkus
mit 1,2 V oder vergleichbare Alkaline Batterien mit
1,5 V.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate-
rial, denn es besteht Erstickungsgefahr durch das
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut légiti-
mement attendre eu égard aux déclarations pu-
bliques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
Ou présenter les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, por
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent telle-
ment cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuil-
lez conserver le ticket de caisse original. Il fera office
de preuve d’achat. Si un problème matériel ou un
défaut de fabrication devait survenir dans les trois ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à
notre discrétion la réparation ou le remplacement de
l‘appareil sans frais supplémentaires. Au cours de cette
période de garantie de trois ans, l‘appareil défectueux
et la preuve d’achat (ticket de caisse) doivent nous être
présentés, accompagnés d’une brève description écrite
du problème rencontré précisant également la date
d‘apparition de ce problème. Si le défaut est couvert
par notre garantie, nous vous renverrons le produit
réparé ou un produit neuf. La réparation ou le rempla-
cement du produit n‘entraîne pas le début d‘une nou-
velle période de garantie. La durée de la garantie n‘est
pas prolongée par son utilisation. Cette mesure s‘appli-
que également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et vices présents dès l’achat doivent
être notifiés immédiatement après le déballage du pro-
duit, et au plus tard deux jours après la date d’achat.
Après la fin de la garantie, les réparations éventuelles
sont payantes.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et il a été contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces
du produit soumises à une usure normale et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des
pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des
éléments fabriqués en verre. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation inapprop-
riée ou à un manque d‘entretien. Toutes les indications
fournies dans la notice d‘utilisation doivent être scrupu-
leusement respectées pour garantir une utilisation con-
forme du produit. Il convient d‘éviter toute utilisation ou
manipulation déconseillée par cette notice d‘utilisation
ou faisant l‘objet d‘un avertissement. Le produit est
exclusivement destiné à un usage privé et non commer-
cial. Les manipulations incorrectes et inappropriées,
l‘usage de la force ainsi que les interventions réalisées
par toute autre personne que notre centre de service
après-vente agréé entraînent l‘annulation de la garan-
tie. Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procé-
dure de garantie, veuillez respecter les indications
suivantes:
· Veuillez vous assurer que vous possédez votre ti-
cket de caisse ainsi que le numéro d‘article (p. ex.
IAN) comme preuve d‘achat pour toute question.
· Le numéro de référence de l‘article est indiqué
sur la plaque d‘identification de l‘appareil et sur
la page de titre de votre manuel d‘utilisation.
· En cas de dysfonctionnement de l‘appareil ou de
tout autre défaut, veuillez contacter en premier
lieu le service après-vente par téléphone ou par
e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
· Vous pouvez alors envoyer franco de port tout
produit considéré comme défectueux au service
clientèle indiqué, accompagné de la preuve
d‘achat (ticket de caisse) et d‘une description
écrite du défaut avec mention de sa date
d‘apparition. Veuillez noter que vous devez
impérativement informer le service après-vente du
dommage détecté, avant de renvoyer l‘article !
Le site www.lidl-service.com vous permet de téléchar-
ger ce mode d‘emploi, ainsi que d‘autres manuels, des
vidéos sur les produits et des logiciels.
FR
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Allemagne
Tél. : +49 2 51 132 37 57
E-mail : fr@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 275453
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiè-
res recyclables pouvant être mises
au rebut dans les déchetteries
locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de l‘en-
vironnement, veuillez ne pas jeter votre appa-
reil usagé dans les ordures ménagères, mais
le mettre au rebut de manière adéquate. Pour
obtenir des renseignements concernant les
points de collecte et leurs horaires d’ouverture,
vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 /EC et ses
modifications. Les piles / piles rechargeables et / ou
l‘appareil doivent être retournés dans les centres de
collecte.
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des piles /
piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mi-
ses au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et doivent être
considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables
usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
En cas de mise au rebut inappropriée des piles, de
précieuses ressources sont perdues, et les polluants
contenus dans les piles peuvent présenter un risque
important pour notre santé et notre environnement. En
séparant la mise au rebut/la collecte des déchets pour
les piles usagées, nous pouvons éviter d‘exposer notre
santé et notre environnement à ces risques, tout en
bénéficiant de ressources précieuses grâce au recyclage.
Garantie
Chère cliente, cher client,
Cet appareil dispose d‘une garantie de 3 ans à partir
de la date d‘achat. En cas de défaillance, vous êtes en
droit de retourner ce produit au vendeur. La présente
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir. Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à dispo-
sition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du
Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résul-
tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le ven-
deur et posséder les qualités que celui-ci a présen-
tées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de
modèle ;
dévisser la vis de réglage de l‘angle du phare
7
en 2-3 tours.
Sélectionnez l‘angle souhaité et revissez la vis de
réglage de l‘angle du phare
7
.
Poussez le phare
6
sur le support
1
jusqu‘à
l‘entendre s‘encliqueter.
Afin de desserrer la prise, appuyez sur le dispositif
d‘arrêt du phare
8
et éjectez le phare
6
du
support
1
vers l‘avant.
Monter le phare arrière
(v. ill. B et C)
Fixez le support
9
au moyen d‘une bride en ca-
outchouc
11
sur la tige de selle ou le hauban. Veillez
à l‘absence d‘objets devant le phare arrière
14
.
Tirez sur la bride en caoutchouc
11
et enclen-
chez-la dans son mécanisme.
Desserrez la vis de fixation
15
du support
9
et
sélectionnez l‘angle souhaité.
Revissez ensuite la vis. La visser solidement. Ne pas
utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endom-
magement.
Poussez le phare arrière
14
sur le support
9
jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter.
Afin d‘enlever le phare arrière
14
, tirez sur le
dispositif d‘arrêt
10
vers le bas, et retirez le feu
arrière
14
.
Insérer des piles dans le phare
arrière (v. ill. D)
Poussez vers l‘arrière le couvercle du compartiment
à piles
16
.
Insérez les piles dans le feu arrière (2 x AAA 1,5 V).
Veillez à respecter la polarité.
Réassemblez ensuite le phare.
Utilisation
Activation / désactivation
Le phare avant
6
possède deux puissances
d‘éclairage.
Interrupteur On/Off
appuyer une fois Mode Power (15 Lux)
pour les trajets dans un
environnement non
éclairé
appuyer deux fois Mode Eco (7 Lux) pour
les trajets dans un environ-
nement très bien éclairé
appuyer trois fois extinction
Charger le phare (v. ill. E)
Retirez le caoutchouc qui recouvre la prise de char-
gement des piles
19
et connecter le câble USB
18
avec la prise de chargement des piles
19
.
Connectez ensuite la fiche USB du câble USB
18
à un ordinateur fixe/portable/appareil de charge
USB standard de puissance 5 V DC et 500–1000 mA
.
Lors de l‘utilisation d‘appareils de charge présen-
tant d‘autres spécifications, les piles, et par consé-
quent le phare, risquent d‘être endommagés. La
garantie s‘annule dans ce cas.
Le phare
6
dispose d‘un voyant de contrôle du
niveau de charge. Si le voyant est rouge, les piles
sont alors déchargées. Durant le processus de
charge, le voyant est vert. Lorsque les piles sont de
nouveau prêtes à être utilisées, le voyant disparaît
et vous pouvez alors utiliser le phare
6
.
Afin de pouvoir profiter de toute la puissance des
piles insérées, veuillez ne pas recharger les piles
moins de 6 heures, lors de la première utilisation.
Veuillez ne pas interrompre plus tôt le cycle de
charge, et ce même si la LED est déjà éteinte. Il est
ensuite recommandé de procéder à un temps de
charge de 3,5 heures.
Nettoyage et entretien
Ne pas immerger complètement les phares sous
l‘eau. Ne pas utiliser de produits nettoyants corro-
sifs ou abrasifs. Vous risqueriez sinon d‘endom-
mager les phares.
Nettoyez le kit de phares LED avec un chiffon lé-
ger, doux et humide.
en ingérant des éléments de l‘emballage. Les
enfants sous-estiment souvent le danger.
Tenez toujours le produit éloigné des enfants. Ce
produit n’est pas un jouet!
Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou psychiques sont
limitées, ou manquant d‘expérience et/ ou de
connaissances. Sauf si des personnes responsables
de leur sécurité les surveillent. Tenez compte du fait
que tout endommagement dû à une manipulation
incorrecte, au non respect du mode d‘emploi ou à
une intervention par des personnes non autorisées,
est exclu de la garantie.
Ne démontez en aucun cas le produit. Des répara-
tions incorrectes peuvent être la source de dangers
importants pour l’utilisateur. Ne faites effectuer tou-
tes réparations que par des spécialistes. Les LED ne
sont pas remplaçables.
DANGER DE MORT ET
D‘ACCIDENT ! En utilisant le mauvais appareil de
charge, le phare
6
peut être endommagé, être
exposé à une surchauffe et même exploser. La
garantie s‘annule dans ce cas.
Consignes de sécurité
relatives aux piles / aux
piles rechargeables
ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLO-
SION ! Ne jamais recharger les piles !
Veuillez retirer les piles du produit en cas de
période de non-utilisation prolongée.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respec-
ter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le com-
partiment à piles.
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de
l’appareil avant l‘insertion.
Retirez immédiatement les piles usées de l’appareil.
Le risque d‘écoulement des piles est élevé !
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps.
Ne pas utiliser de piles alcalines en même temps
que des piles rechargeables.
Ne pas combiner l‘usage de piles neuves et
anciennes.
Les piles rechargeables/piles ne se jettent pas dans
les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre
les piles / piles rechargeables au rebut en respec-
tant la réglementation applicable!
ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLO-
SION ! Tenez les piles /piles recharge-
ables hors de portée des enfants, ne les
jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et
ne les désassemblez pas.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Il
y a alors un risque d‘écoulement de la pile.
Si vous constatez que les piles ont coulé dans le
boîtier, retirez-les immédiatement pour prévenir tout
endommagement de l‘appareil !
Si du liquide s’écoule d’une pile rechargeable /
d‘une pile, évitez tout contact avec la peau, les
yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact
avec l‘acide des piles, rincez immédiatement et
abondamment à l‘eau claire les parties touchées et
consultez un médecin le plus rapidement possible.
Les piles non rechargeables ne doivent jamais être
rechargées. Risque d‘explosion!
Remarque : Si le voyant de contrôle
5
13
des
piles rechargeables/des piles clignote en rouge sur
le phare
6
ou sur le phare arrière
14
, veuillez
alors immédiatement remplacer les piles ou rechar-
ger les piles rechargeables.
Veuillez noter qu‘après éclairage du voyant du
niveau des piles, les phares ne répondent plus aux
spécifications du code de la route allemand.
Montage
Monter le phare avant (v. ill. A)
Dévissez la vis de fixation
3
du support
1
.
Positionnez le support
1
à l‘emplacement souha-
ité sur le guidon. Le cas échéant, utilisez les gom-
mes de réduction
2
, afin de garantir une forme
adaptée au plus près à celle de votre guidon.
Revissez la vis de fixation
3
sur le support.
Vissez alors solidement la vis. Ne pas utiliser d‘ou-
tils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement.
Afin d‘obtenir un angle idéal dans le sens de la
conduite, utiliser un tournevis cruciforme pour
A B
D
C
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
E
3
11
6
1 9 102
4 5
12 13
14
16
7
17
8
18
15
ÉCLAIRAGE DE VÉLO À LED
FR DE/AT/CH
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED BIKE LIGHT SET
Operation and Safety Notes
Model-No. 14127
IAN 275453
ÉCLAIRAGE DE VÉLO À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Crivit IAN 275453 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Crivit IAN 275453

Crivit IAN 275453 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch - 2 seiten

Crivit IAN 275453 Bedienungsanleitung - Italienisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info