689496
46
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/142
Nächste Seite
45
FRNLPL
HET STOELTJE IN DE AUTO PLAATSEN
ZABEZPIECZANIE DZIECKA
VEILIGHEID IN DE AUTO BEZPIECZSTWO W SAMOCHODZIE
LET OP! Op sommige kwetsbare autostoelbekledingen (zoals suède of leer) kan het
gebruik van autostoeltjes sporen achterlaten en/of tot verkleuring leiden. Om dit te
voorkomen kunt u er bijvoorbeeld een deken of handdoek onder leggen. In verband
hiermee verwijzen we u ook naar de reinigingsadviezen in deze handleiding; die
reinigingsadviezen moeten in acht worden genomen alvorens het stoeltje voor het eerst
te gebruiken.
UWAGA! Na nektórych tapicerkach samochodu wykonanych z delikatnego materiału (np.
zamsz, skóra itp.), fotelik może pozostawić ślady i/lub spowodować przebarwienia. W
celu zabezpieczenia tapicerki należy podłozyc pod fotelik np. kocyk lub ręcznik. Prosimy
zapoznać się z instrukcją w zakresie czyszczenia jeszcze przed pierwszym użyciem fotelika.
LET OP! Gebruik de meegeleverde Isofix-geleiders om te verzekeren dat de autostoel niet
wordt beschadigd door de vergrendelarmen van ISOFIX Connect.
UWAGA! Prosimy używać nakładek na zaczepy Isofix w celu zabezpieczenia tapicerki
przed zniszczeniem.
Plaats het autostoeltje op de juiste stoel in de auto.
Umieść fotelik na odpowiednim siedzeniu samochodu
Zorg altijd dat de gehele rugleuning (2) van de CYBEX PALLAS S-FIX goed op de
rugleuning van de autostoel aansluit. Het autostoeltje mag nooit in een liggende positie
worden geplaatst. U kunt zo nodig de stand van de rugleuning aanpassen met behulp
van de ISOFIX-aanpassingshendel. (9).
Als de hoofdsteun van de auto in de weg zit, trek die dan helemaal uit of verwijder
hem (zie voor uitzonderingen hierop onder het kopje ‘HET STOELTJE GOED IN DE
AUTO PLAATSEN’). De rugsteun (2) past zich volledig aan aan vrijwel elke hoek van de
autostoel.
Upwenij się, że oparcie fotelika (2) CYBEX PALLAS S-FIX przylega do oparcia
siedzenia samochodowego. Fotelik nie powinien być ustawiony w pozycji do spania. W
razie potrzeby mozna dopasować fotelik używając zaczepów Isofix z regulacją. (9).
Jesli zagłówek siedzenia smaochodowego przeszkadza w montażu fotelika, należy
go ustawić w najwyzszej pozycji lub zdemontować (z wyjątkiem sytuacji opisanej
w punkcie “OPTYMALNE MIEJSCE W SAMOCHODZIE”).Oparcie fotelika (2)
idealnie dopasowuje się do praktycznie każdego kąta nachylenia oparcia siedzenia
samochodowego.
Om de hoogst mogelijke veiligheid van alle passagiers te garanderen is het nodig dat...
de neerklapbare stoelruggen in het voertuig rechtop staan en zijn vergrendeld.
de voorstoel zo ver mogelijk naar achteren staat als u het autostoeltje op deze stoel
installeert.
u alle voorwerpen die letsel kunnen veroorzaken tijdens een ongeval goed opbergt.
alle passagiers in het voertuig hun gordel dragen.
W celu zagwarantowania najlepszej ochrony wszystkich pasażerów, upewnij się, że...
rozkładane oparcia samochodowe ustawione są w pozycji pionowej.
montując fotelik na przednim siedzeniu samochodu, na fotelu pasażera, odsuń fotel
samochodowy maksymalnie do tyłu.
wszystkie elementy wewnątrz pojazdu są zabezpieczone tak, by nie spowodować obrażeń
w przypadku kolizji.
wszyscy pasażerowie mają zapięte pasy.
BELANGRIJK! Het autostoeltje moet altijd correct zijn geïnstalleerd in het voertuig,
ook als het niet wordt gebruikt. Door plotseling remmen of tijdens een ongeval kan
een niet vastgemaakt autostoeltje andere passagiers of uzelf verwonden.
OSTRZEŻENIE! Fotelik samochodowy musi zawsze być przypięty samochodowym
pasem bezpieczeństwa. Nawet kiedy dziecko nie jest w nim przewożone. W razie
nagłego hamowania lub kolizji, nieprzypięty fotelik może zranić któregoś z pasażerów
lub kierowcę.
! !
BELANGRIJK! Zorg altijd dat de hele rugleuning van het CYBEX-autostoeltje
goed op de rugleuning van de autostoel aansluit. Om verzekerd te zijn van maximale
bescherming van uw kind, moet het stoeltje normaal rechtop staan!
OSTRZEŻENIE! Cała powierzchnia oparcia fotelika CYBEX powinna przylegać
do oparcia fotela samochodowego. Dla zapewnienia jak najlepszej ochrony dziecku
fotelik powinien być ustawiony w normalnej, pionowej pozycji.
!
!
BELANGRIJK! Gebruik geen andere dragende contactpunten dan de in de
handleiding beschreven en op het autostoeltje aangegeven punten.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj żadnych punktów kontaktowych nośnych innych niż
opisane w instrukcji i oznaczone na foteliku.
!
!
46

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cybex PALLAS S-FIX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info