5
V OOR AFGA AND A AN INS T ALL A TIE
Voorda t u even tu ele i ns tall ati ewe rk z aam he den s t ar t, mo et h et vol ge nde w orde n
gecontroleerd.
BEDR ADING
Con trol ee r of de n et voedi ng ove ree nkomt m et d e ind ica tie o p het t ype pla at je.
Al s he t app ara at op e en a nde r s top co nta c t is aa nge sl ote n dan we lke op h et
t y pe pla atj e op he t ap par aat w ordt g en oe md, kan dit l eid en to t pe rm ane nte
be sc hadi ging o f onve ilige w erk ing v an he t app ara at.
Er mo et e en m et ho de vo or ge lijk ti jdig e los kopp elin g van all e pol en in d e vas te
be dra ding zij n ing eb ouw d, in overe en s tem ming m et p laa ts elij ke reg elg evi ng wa t
bet ref t b edrading.
He t app ara at m oe t zijn ge aa rd.
Dit a pp araa t mo et wo rde n ge ïns tall ee rd co nfo rm all e fe de rale, pr ovinc iale e n
loka le wetten en geldende normen , waar onder bra ndbes tendige construc tie.
Al s de kab elin gan g zich a an d e zijkant b ev indt, mo et d eze wo rde n vas tg eze t me t
lei ding en van p las t ic of f lex ibe l me ta al en g es chik t in s tall ati ema te ria al da t aan
de zijb eu ge l word t vas tg eze t. De le idin ge n en he t ins t alla tie ma ter iaa l mo ete n in
overe e ns te mming z ijn me t pla at se lijke en l and elijke vo ors chr if ten. L eidin ge n van
vas t me ta al zijn ni et g es chik t.
Zorg e r vo or da t de le idin g en d e kabe ls lan g ge no eg zij n om de a cht er pla at e n
het elektrische aan sluitblo k met elk aar te verbi nden.
Bij b ed radin g in de a cht er pla at b ed raa gt de m a xim ale le ng te vo or blo ot gel eg de
draa dis ola tie 6 m m.
VEILIGHEID
Isoleer de v oeding voor afgaand aan i nstallatie o f onderhoud.
INST A LL A TIE
Con trol ee r of he t ap para at i s geï ns tall ee rd in ove ree ns te mmin g me t alle
bo uw reg els e n/of -voors chr if ten.
He t app ara at m oe t zijn ge mo nte er d op e en gla dd e, ver t ical e muu r die he t
volle dig e ge wic ht van h et ap pa raa t kan dra gen .
Ge br uik va st z etm at er iaal zo als o pg eg eve n in deze i ns tall ati egi ds.
Zorg e r vo or da t er zi ch ge en (g as-, wat er- of luch t)lei ding en of s t room kabe ls,
bedrading of bu izen d irect achter het te bor en/ monteren gedeelte bevinden.
Dyson adviseer t het gebru ik v an beschermende kledi ng, veil igheidsbri llen en
passende materialen waar nodig bi j het i nstalleren/ repareren .
Ne em d e kap pa s uit d e oo rsp ronke lijke ver pa kk ing wa nne er d eze mo et w ord en
ge bru ik t om s cha de a an he t op pe r vl ak van d e kap tijd en s de ins t alla tie t e
voorkomen.
All e me tal en on de rde len d ie in co nta c t kome n me t dit ap par aa t MO E TE N ge aar d
zijn, me t inb egr ip van i ed ere wa ndb e dek kin g.
Ki t he t app ara at ni et a an de mu ur va st.
GE B RU IK G E E N HOG E DR UK SPU IT O M HE T A PPAR A A T OF I N
DE B U UR T V A N H E T A PP A R A A T T E R E IN IG E N.
LE ES E N BE W A A R DE ZE
A A N W I JZ I N G E N
LO C AT I E
He t app ara at is u it slui ten d on t wor pe n voo r drog e lo ca tie s binn ens huis .
Ra adp lee g pl aa ts elijke e n lan delij ke reg els e n voo rsc hri f te n wa t be tre f t
toe ga nkelijk he id voo r rel evan te ri cht lijne n voor i ns tall ati e. De in s tall ate ur is
verantwoordelijk v oor conformiteit en naleving.
Zorg e r vo or da t de ve reis t e ne t voe din g be sc hikb aa r is om la te r aan ge slo ten t e
kunnen w orden.
Dit p rod uc t is nie t ge sc hik t vo or mo nta ge o p por euze m uuro pp er v lak ten (zoa ls
gips ) z onder een achterpl aat ter v oorkom ing v an verkleu ringen of schade
aan o nb es che rm de mu ren. (D e a anb evol en ac hte rp laa t voo r dit p rodu c t is
be sc hikb aa r van D ys on.)
BEL ANGRIJK
Ra adp lee g de D y so n geb ru iks han dlei ding vo or m ee r inf orm at ie over d e gar ant ie.
FI
T ÄRKEI T Ä T UR V AL LI SUU S OH JEI T A
LUE E N NE N KU I N JATK A T E T E EN PÄIN .
Säily tä tulevaa käy t tö ä var te n.
VA R O I T U S
Kaikki sä hköiset asennus- ja k orjaustyöt saa su orittaa pätevä säh köasentaja
tai D y son in huo lto insi nöö ri vo ima s sa ol evi en p aikall ist en m äär äy st en ta i
säädösten mu kaisesti .
VA R O I T U S
Sä hköis kun v aar a! Jo s kote lo ir rot eta an ta i sit ä käsit ell ään va rom at to ma sti,
lait t ee n sis ällä o leva t os at voi vat a ihe ut ta a vahin koa t ai vau rio itua p ys y västi.
ENNEN ASENNUST A
Ennen m inkää n asennustyön asentami sta, v armista seuraav at asiat .
J O H D OT
Varmis ta, e t tä ve rk kovirr an jän nite v as ta a lait tee n ar vo kilv en me rk intö jä.
Jo s lait e on k y tket t y johonk in mu uhun k uin la it te e n ar vo kilv es sä ilm oit et t uun
vir taläht ee se e n, lait t ee n käy tt ö ei ol e tur vallis ta ja s e saa t t aa aih eu t ta a
per uut tamato nta vahink oa.
M ahd ollisu us kaik kie n na poj en kat kaisu un tu le e sisä lly tt ää ki inte ää n joh dot uks ee n
paikalliste n johdotus säännö ste n mukaises ti.
Laite on maadoitettava.
Tämä y ksi kkö on a sen ne t ta va kans allis te n ja p aikallis t en la kie n ja sov elt uv ien
mä äräy s te n ja s tan dard ien m ukais es ti j a se n on olt ava r aken te elt aan
palotur vallinen.
Jo s kaap eli y hdi st et ään l ait t ee se en s iv ult a, se on k iinnit et tävä käy t täm ällä
muovista tai joustavaa metalli sta suojaputkea ja sopivia kii nnikk eitä, j otka
kiinnitt y vät sivupidikkeeseen. Suojapu tken ja kiin nikkeiden on noudatet ta va
pai kallisia j a kans allisi a sää dök siä . Kii nte ä me talli nen s uoj apu tk i ei sove llu tä hän
tarkoitukse en.
Varmis ta, e t tä su oja put ki ja j ohd ot ova t tar pe ek si pi tk iä, jot t a ne y ltä vät
taustalev y yn ja pääterasiaan .
T aus talev yä johdotettaess a johto jen erist ys tä kuoritaan eni ntään 6 mm :n verran.
TURV A LLISUUS
Eristä virta ennen asennusta tai huoltoa.
ASE NNUS
Varmis ta, e t tä la ite o n as enn et t u rake nnus mä ärä ys te n ja/t ai -s ää dös te n
muka is es t i.
Lai te o n ase nne t t ava py s t y suo ralle, ta sai sel le se inäll e, joka pys t y y kanna t ta ma an
lait t een p ainon.
Käy tä kiinnit timiä tämän asennusohjeen mukaises ti.
T ark is ta, e t te i por aus-/ kii nnit yskohd an ta kana o le pu tk ia (kaa su, vesi, ilm as toin ti),
sähkökaapeleita, johtoja tai k anav ia.
Dyson suosit telee käy t tämään suojavaatteita, suoj alaseja ja materiaaleja
asennuks en/korjaukse n aik ana tarpe en mukaan.
Jot ta suojakotelon pinta ei v aurioidu asennuks en aikana , säily tä suojakotelo
alku pe räis es sä p akka uks es sa s iihe n as ti, kun ne s sit ä tar vita an.
Kaik kie n täm än y ks ikön kans sa kos ket uks iss a ole vie n me talli osie n TÄ Y T Y Y olla
maadoite t tuja, mukaan lukien mahdolliset seinäkotelot.
Äl ä tiiv is tä y ks ikkö ä sei nää n.
ÄL Ä K Ä YT Ä P AINEPE SULAIT TEIT A L AIT TEEN T AI SEN
L Ä HIY MP Ä RISTÖN PUHDISTAM ISEEN
LUE JA SÄ IL Y T Ä N Ä M Ä OH J EE T
SIJAINTI
Tämä la ite o n suu nnit elt u aino as t aan k uiv iin sis ätil oihin.
Asianmukaisia asennusohjeit a on paik allisissa ja k ansallisissa lait tees een
pääsyä k oskevi ssa määräyksissä ja säädöksi ssä. Määräysten noudattaminen ja
asennuksen säädösten vastaavuus on asentajan vastuulla.
V armista, et tä tarv itta vat säh köli itännät o vat käytet tävissä myöhempää li itäntää
var te n.
Tätä t uot et t a ei s aa kii nnit tää huo koisiin s ein äpin toihi n (esim. l aas t i) ilma n
taustalevyä, jotta suojaamattomien sei nien värjäyt yminen ja vahin goittuminen
voidaan välttää. (Tu ot teelle suositeltava taustalev y on saatavilla Dysonilta. )
TÄ R K E Ä Ä
Katso takuun yksityiskohdat Dyson-käyt töoppaas ta..
FR
C ONS IGN ES DE S ÉCUR ITÉ
IMPO RT A NTES
À LI RE AV A NT D E PO UR SU IV R E.
À cons er ver pour une utilisation ulté rieure.
A V E RTISSEM E NT
T out e ins tal lati on ou r ép ara tio n doit ê tre r éal isé e p ar un él ec tr ic ien q uali fi é ou
pa r un te ch nic ien d e mai nte na nce D y so n co nfo r mém en t à la ré gl eme nt atio n
ou au x co de s loc au x en v igue ur .
A V E RTISSEM E NT
Ri squ e de d éc ha rge é le ct riq ue! S i le bo ît ier e st r etir é ou m anip ulé d e fa çon
inc or re ct e, les c omp os ant s int er ne s de l’unité pe uv ent p rovo que r de s ble s sure s
ou êt re en do mma gé s de m aniè re ir ré ver sib le.
AVA N T L ’ I N S TA L L AT I O N
Avant toute installation , confirmer que les conditi ons suivantes sont remplies.
CÂBL A GE
Vérif ie r que l’ alim ent at ion é lec t riq ue co rre sp on d à cell e indi qué e su r la pl aqu e
signalétique.
La c onn exi on de l’ uni té à un e alim ent at ion él ec t riq ue no n con for me à c ell e
indi qué e su r la pla qu e sign alé tiq ue p eu t ent raîn er de s do mma ge s irr éver sibl es o u
des conditions d ’ u tilisation dangereuses.
Un mo yen d e dé con nex ion o mnip ola ire doi t êt re int égr é au câb la ge f ixe,
conformément à la réglementation locale sur les câ blages.
L ’ uni té do it êt re reli ée à l a ter re.
Cet te unité doit être installée c onforméme nt à l’ ensemble des lois nationa les
et lo ca les, a insi qu ’ a ux co de s et n orm es a ppli cab le s, y comp ris c onc er nan t la
résistance au feu des constructions.
Si l’ en tré e du c âble s e fa it p ar le cô té, il doi t êt re sé cur isé à l’ aid e d’ une c ond uite e n
pla s tiqu e ou e n mé tal s oupl e et d e fi xa tion s ad apt ée s ver rouill ant l e sup por t laté ral.
La c ond uite e t le s fi xa tion s doi ven t êtr e con for me s à la ré gle me nta tio n loc ale e t
na tion ale. L es c on duit es e n mé tal so lid e ne co nvie nne nt p as .
S’ a ss urer q ue la c ond uit e et le s f ils so nt su f f isa mme nt lo ng s pou r at t ein dre la
pla que a rr ière e t le b or nier.
Lor s du c âbla ge d e la pl aqu e ar riè re, la lon gu eur m ax ima le d’iso lat ion d e câb le
po uvan t êt re re tiré e es t de 6m m.
SÉCUR ITÉ
Isoler l’ ali mentation avant toute i nstallation ou entretien.
INST A LL A TION
S’ a ss urer q ue l’ uni té es t in s tall ée co nf orm ém ent à l’ense mbl e des c od es du
bâtiment et/ ou de la r églementation.
L ’ uni té do it êt re mo nté e su r un mur v er t ical p la t cap abl e de so ut enir l e poi ds tot al
d e l’u ni t é .
Uti lise r le s fi xat ion s sp éci fié e s dan s ce gui de d’ins t alla tio n.
S’ a ss urer q u’ a ucun e ca nalis at ion (ga z, ea u, air) et au cun f il ou câ ble é le c tri que
n ’ es t situé directement derrièr e la z one de montage/ p erçage .
D yso n re com man de le p or t de vête me nt s, lun et t es e t éq uipe me nt s de p rote c tio n
lor s de l’ins t alla tion/ d es r ép arat ion s sel on le b es oin.
Pour év ite r d’ e nd omm ag er la s ur f ac e de la f aç ade l ors d e l’ins ta llat ion, ran ge r la
fa çad e dan s so n emb alla ge d’ or igine j usqu ’ à son u tilis at ion.
T ou tes l es p ièc es e n mé tal e n con tac t a ve c ce t te un ité, y co mpr is to ut rev ête me nt
mura l, DOI V E NT ê tre re lié es à l a ter re.
Ne s ce llez p as l’ uni té su r le mur.
NE N E T T O YE Z PAS L ’ A PP AR E I L OU S ES A BO R DS I M M É DI ATS
A V E C UN A PPAR EI L DE L A V AG E HAU TE PR E SS ION .