608352
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
Vysvětlivky symbolů Jelmagyarázat
CZ
Bezpečnostní pokyny
Před připojením přístroje k napájení elektrickým proudem
dbejte na to, aby síťové napětí uvedené na typovém
štítku souhlasilo s napětím Vaší elektrické sítě.
Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak
je uvedeno v návodu k použití. V případě použití v rozporu
s určením nárok na záruční plnění zaniká.
Výrobek je určen pouze k soukromému nekomerčnímu
využití v domácnosti.
Nepoužívejte výrobek, pokud správně nefunguje nebo
pokud vám upadl nebo spadl do vody, nebo pokud došlo k
jeho poškození.
Nechytejte na přístroj, který spadl do vody. Vytáhněte
ihned síťovou zástrčku, popřípadě síťovou část ze zásuvky.
Pokud jsou kabel nebo síťová část poškozeny, nesmí se
přístroj dále používat. Zašlete přístroj k opravě do servisu,
abyste se vyhnuli ohrožení.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vysokofrekvenčních
elektromagnetických vysílačů.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření nebo
vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před vlhkostí.
Přístroj, kabel ani síťová část se nesmí v žádném případě
ponořit do vody nebo držet pod tekoucí vodou.
Síťové části se dotýkejte vždy suchýma rukama.
Kabel nepokládejte v blízkosti zdrojů tepla nebo přes ostré
hrany.
Nenoste, netahejte nebo neotáčejte síťovou část nikdy za
kabel a kabel nikdy nesvírejte.
Chraňte výrobek před nárazy a vibracemi.
V případě poruchy nesmíte výrobek opravovat vlastními
silami. Opravu smí provést pouze autorizovaný prodejce
nebo příslušným způsobem kvalifikovaná osoba.
Při použití postavte výrobek na pevnou a rovnou plochu
tak, aby se nemohl převrátit nebo spadnout.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
přístroje bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
VAROVÁNÍ!
Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí!
Nerozebírejte baterie!
Baterie znovu nenabíjejte!
Nezkratujte!
Nevhazujte do ohně!
Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
Před čištěním přístroje se ubezpečte, že je přístroj
vypnutý a síťová část je vytažena ze zásuvky.
Zobrazení na displeji
Zobrazení dne v týdnu
Východ Slunce
Symbol rádia
Rozhlasová stanice
Zvuky přírody
Alarm
Západ Slunce
Odložené buzení
Čas, datum, rádio, zobrazení frekvence
Ovládací prvky
Nastavení jasu
TUNING —: Radiofrekvence dolů
TUNING + : Radiofrekvence nahoru
LCD ON/OFF: Aktivace/deaktivace
LCD podsvícení
SOUND / RADIO: Vybrat zvuky přírody, standardní
rádio nebo bzučák
DOWN / AL ON/OFF:
- Nastavit alarm a čas alarmu
- Aktivace/deaktivace alarmu
UP / SNOOZE:
- Nastavit alarm a čas alarmu
- Nastavit režim odloženého buzení
SET: Nastavení
MODE: Vybrat režim
ALARM: Režim alarmu
Nastavení hlasitosti
Tlačítko RESET
Zdířka pro síťový adaptér
1. Rozsah dodávky
Zkontrolujte nejprve, zda je přístroj kompletní a není
poškozený. Pokud máte pochybnosti, nesmíte přístroj
používat. Odešlete jej do servisního střediska.
K rozsahu dodávky patří:
1 Světelný budík
1 Napájecí zdroj 6V= 1A
1 návod k použití
Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé přepravou,
kontaktujte ihned svého prodejce.
2. Instalace a nastavení
1. Při použití postavte výrobek na pevnou a rovnou plochu
tak, aby se nemohl převrátit nebo spadnout.
2. Postavte výrobek ve vzdálenosti cca. 40 – 50 cm od
hlavy např. na noční stolek.
3. Zapojte napájecí zdroj do zásuvky. Na displeji se zobrazí
čas (12:00).
Vložit záložní baterii
(není součástí dodávky)
Jako záložní napájení při výpadku proudu lze vložit baterii
CR2032 3 V.
1. Sejměte kryt přihrádky na baterie na spodní straně
přístroje.
2. Dbejte na polaritu
3. Po výměně baterie vždy proveďte RESET.
3. Nastavení data a času
Je nutné nastavit datum a čas
Po stisknutí tlačítka SET
, bliká letopočet. Nyní lze
pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit správný
letopočet.
Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká měsíc. Nyní lze
pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit správný
měsíc.
Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká den. Nyní lze pomocí
tlačítek UP
a DOWN
nastavit správný den.
Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká formát hodin 12-H.
Nyní lze pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit
požadovaný formát hodin 12-H nebo 24-H.
Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká zobrazení hodin.
Nyní lze pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit
správnou hodinu.
Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká zobrazení minut.
Nyní lze pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit
správné minuty.
Nastavení se poté potvrdí a ukončí stisknutím tlačítka
SET
.
4. Alarm
4.1 Nastavení času alarmu
Stiskněte tlačítko ALARM
, zobrazí se nastavený čas
alarmu (standardní čas 12:00 AM). Opět stiskněte
tlačítko SET
, nyní lze pomocí tlačítek UP-
a DOWN-
nastavit hodinu požadovaného času buzení. Opět stis-
kněte tlačítko SET
pro nastavení minut.
Opět stiskněte tlačítko SET
pro ukončení nastavení
alarmu. Na displeji se zobrazí symbol Radio (FM) nebo
symbol Sound. Pomocí tlačítka SOUND / RADIO
vyberte pro buzení zvuky přírody, klasický bzučák nebo
nastavenou rozhlasovou stanici. Výběr potvrďte stiskem
tlačítka SET
.
4.2 Zapnutí/vypnutí alarmu
Pokud jste alarm nastavili, bude aktivní. Na displeji se
zobrazí symbol alarmu .
Pokud si přejete alarm deaktivovat, stiskněte v režimu
Standby tlačítko ALARM
. Symbol alarmu bliká.
Alarm lze vypnout stisknutím tlačítka AL ON/OFF
a
následně opět tlačítka ALARM
. Symbol alarmu
zhasne.
Pokud je alarm deaktivován, symbol alarmu se nezobrazí.
Pokud si přejete aktivovat symbol alarmu, stiskněte
tlačítko ALARM
a následně tlačítko AL ON/OFF
,
bliká symbol alarmu . Opět stiskněte tlačítko ALARM
pro opuštění režimu alarmu. Zobrazí se symbol
alarmu .
5. Východ Slunce (Sunrise)
V režimu VÝCHOD SLUNCE začne světlo pomalu se
zvýšením intenzity. Během stanovené doby se světlo
vyjasní, než budík zazvoní.
Režim Sunrise lze aktivovat tlačítkem MODE
a
následně tlačítkem SET
. Pomocí tlačítek UP
a
DOWN
lze čas nastavit na 00, 15, 30, 45, 60 nebo 90
minut.
Pokud zvolíte nastavení 00 minut, bude režim Sunrise
deaktivován. Pokud je aktivován režim Sunrise, bude na
displeji zobrazen symbol Sunrise .
6. Západ Slunce (Sunset)
V režimu ZÁPADU SLUNCE se snižuje intenzita světla.
Světlo a rádio jsou vypnuté.
Režim Sunset lze aktivovat dvojnásobným stiskem tlačítka
MODE
a následně tlačítka SET
. Pomocí tlačítek
UP
a DOWN
lze čas nastavit na 00, 15, 30, 45, 60
nebo 90 minut.
Pokud zvolíte nastavení 00 minut, bude režim Sunset
deaktivován. Pokud je aktivován režim Sunset, bude na
displeji zobrazen symbol Sunset .
POZNÁMKA:
Pro nastavení Sunset musí být světlo zapnuté.
7. Odložené buzení (Snooze)
Je-li alarm zapnutý a stisknete tlačítko SNOOZE
,
alarm se po 5 minutách znovu zapne.
Tón zvonění je slyšet 1 minutu a po další minutě se
znovu zapne. To se opakuje 5krát.
Pokud se používá tón alarmu, je slyšitelný alarm až do
stisknutí tlačítka SOUND / RADIO
.
Pokud se jako tón alarmu používají zvuky přírody, alarm
se po 20 minutách vypne.
K vypnutí alarmu stiskněte tlačítko AL ON/OFF
.
8. Zvuky rádia a přírody
Do režimu rádia vstoupíte stisknutím tlačítka SOUND /
RADIO
v režimu Standby. Následně otáčejte
knoflíkem
pro výběr rádiové frekvence FM.
Stanici lze přednastavit stisknutím tlačítka SET
v
režimu rádia. Bliká symbol rozhlasové stanice.
Následně stisknutím tlačítka UP
nebo DOWN
vyberte paměťovou pozici (celkem možno 10 přednasta-
vení) a poté postup dokončete stisknutím tlačítka SET
.
Chcete-li poslouchat přednastavenou stanici, stiskněte
v režimu rádia tlačítko UP
nebo DOWN
a tím
vyberete paměťovou pozici.
Dvojnásobným stisknutím tlačítka SOUND / RADIO
se
dostanete do režimu zvuků přírody. Požadovaný zvuk
přírody vyberte tlačítky UP
a DOWN
. Vybraný zvuk
přírody je slyšet 20 minut a potom se zastaví. Stisknutím
tlačítka SOUND / RADIO
se zvuk přírody přeruší a
dostanete se na normální displej.
9. Nastavení jasu
Pomocí páčky
lze nastavit jas.
Jas lze nastavit v 10 krocích.
+
slouží ke zvýšení jasu.
-
slouží ke snížení jasu.
10. Nastavení hlasitosti
Pomocí otočného knoflíku
lze nastavit hlasitost.
11. Čištění a péče
Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
Před čištěním přístroje se ubezpečte, že je přístroj
vypnutý a síťová část je vytažena ze zásuvky.
Pravidelně otírejte výrobek od prachu antistatickou
prachovkou. Můžete použít i mírně navlhčenou utěrku.
Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky nebo
písky.
12. Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s
domovním odpadem. Každý spotřebitel je
povinen odevzdat veškeré elektrické nebo
elektronické přístroje bez ohledu na to, zda
obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném
místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto
přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředím.
Před likvidací přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte
spotřebované baterie do domovního odpadu, ale do
zvláštního odpadu nebo je odevzdejte vespecializovaném
obchodě do sběrného boxu na baterie.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský
úřad nebo na svého prodejce.
13. Technické údaje
Název a model : ecomed Světelný budík WL-50E
Napájecí zdroj : Vstup 100-240V~ 50/60Hz 0,25A
Výstup 6V= 1A
Rádio : FM, digitální displej
Zvukový systém : mono
Frekvenční pásmo : 87,5MHz – 108MHz
Rozměry : cca 16,5 x 8 x 19 cm
Hmotnost : cca 330 g
Číslo zboží : 23600
Číslo EAN : 40 15588 23600 6
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
technické změny a změny tvaru.
Aktuální znění tohoto návodu k použití naleznete na stránce
www.medisana.com
14. Záruční podmínky a
podmínky oprav
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný
obchod nebo přímo na servisní místo. Pokud byste museli
přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a př iložte kopii
stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky ecomed se poskytuje záruka tři roky od
data prodeje. Datum prodeje je nutno v případě záruky
prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se
odstraňují během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty
ani pro přístroj ani pro vyměněné komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným
používáním, např. nedodržováním návodu k použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím
nebo neoprávněnou třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke
spotřebiteli nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému
opotřebení (baterie, apod.).
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které
jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud
je škoda na přístroji uznána jako případ záruky.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ecomed je zapsaná ochranná známka společnosti
MEDISANA AG.
V případě servisu se s požadavky na příslušenství a
náhradí díly prosím obracejte na:
BONITO CZ s.r.o.
Pod Pekařkou 1/107
147 00 Praha 4 – Podolí
Czech Republic
Tel: +420 241 405 618
Email: info@bonito.cz
Internet: www.medisanashop.cz

MHZ
D
FM
Radio
Station
Z
Z
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
AM
DŮLEŽITÉ FONTOS
Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k
poškození přístroje.
Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez
vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
VAROVÁNÍ FIGYELMEZTETÉS
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele.
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele.
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a felhasználót fenyegető
sérüléseket el lehessen kerülni.
POZOR FIGYELEM
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému poškození přístroje.
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy akészülék károsodását
el lehessen kerülni.
UPOZORNĚNÍ MEGJEGYZÉS
Tato upozornění vám poskytnou další užitečné informace o instalaci nebo provozu.
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak az összeszerelésről
és az üzemeltetésről.
Krytí II Védelmi osztály II
Číslo šarže LOT szám
Výrobce Gyártó
23600 03/2015
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny.
Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s
ním i návod k použití.
CZ
Přístroj a ovládací prvky
HU
A készülék és a kezelőelemek
Návod k použití
Přečtěte si prosím
pečlivě!
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
CZ Světelný budík
WL-50E
HU WL-50E világító
ébresztőóra

HU
Biztonsági útmutatások
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz,
ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő hálózati feszültség
megegyezik-e az elektromos hálózat feszültségével.
A készüléket csak a használati útmutató szerinti
rendeltetésnek megfelelően használja. A célnak nem
megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
A készülék csak otthoni használatra alkalmas és nem
használható iparszerűen.
Ne használja a készüléket, ha az - leesést, vízbe esést
vagy sérülést követően - nem működik kifogástalanul.
Ne kapjon a készülék után, ha az beleesett a vízbe!
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, illetve hálózati
adaptert a csatlakozóaljzatból.
Ha a kábel, vagy a tápegység megsérült, a készüléket
nem szabad tovább használni. Biztonsági okokból ezeket
az alkatrészeket csak egy arra jogosult szerviz cserélheti
ki. A veszélyek elkerülése érdekében küldje a készüléket
javításra szervizbe.
Nagyfrekvenciás elektromágneses adók közelében ne
használja a készüléket!
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak és
magas hőmérsékletnek.
Óvja a készüléket nedvességtől.
A készüléket, valamint a kábelt és a tápegységet semmiképpen
sem szabad vízbe meríteni vagy folyó víz alá tartani.
A tápegységet csak száraz kézzel fogja meg.
A kábelt nem szabad hőforrások közelében elvezetni,
vagy éles éleken áthúzni.
Soha ne vigye, húzza, fordítsa a tápegységet a kábelnél
fogva, és soha ne szorítsa be a kábelt.
Óvja a készüléket ütésektől és rázkódásoktól.
Meghibásodás esetén ne kísérelje meg a készülék önálló
javítását. Javítást csak hivatalos szaküzletben vagy
megfelelően képzett szakemberrel végeztessen.
Használat céljából állítsa a készüléket szilárd és sík felületre
úgy, hogy ne billenhessen el.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent
testi-, érzékelő- vagy mentális képességű, vagy tapasztalat-
és ismerethiányos személyek csak akkor használhatják,
ha felügyelnek rájuk, vagy pedig ha a készülék biztonságos
használatára ki lettek oktatva és az annak használatából
eredő veszélyeket megértik.
FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia
ne kerüljön gyermekek kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.
Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Az
elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Ne
töltse újra az elemeket! Ne zárja rövidre azokat! Ne dobja
tűzbe azokat!
Tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli
gyermekek nem végezhetnek.
Mielőtt a készüléket tisztítani kezdi, győződjön meg róla,
hogy a készülék ki van kapcsolva, és a villásdugót kihúzta
a dugaszolóaljzatból!
A kijelző elemei
A hét napja
Napkelte
Rádió szimbólum
Rádióállomás
A természet hangjai
Ébresztés
Napnyugta
Szundi
Idő, dátum, rádió, frekvencia
Kezelőelemek
Fényerő beállítása
TUNING — : Rádió frekvenciájának állítása lefelé
TUNING +: Rádió frekvenciájának állítása felfelé
LCD ON/OFF: Az
LCD háttérvilágítás bekapcsolása / kikapcsolása
SOUND / RADIO: Választás a természet hangjai /
normál rádió vagy a hangjelzés között
DOWN / AL ON/OFF:
- Ébresztés és ébresztési idő beállítása
- Az ébresztés bekapcsolása / kikapcsolása
UP / SNOOZE:
- Ébresztés és ébresztési idő beállítása
- Szundi funkció beállítása
SET: Beállítások
MODE: Üzemmód kiválasztása
ALARM: Ébresztési üzemmód
HANGERŐ beállítása
RESET-gomb
Adapter aljzata
1. Mi van a dobozban?
Kérjük, először ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalan-e
és nincs rajta sérülés. Kétséges esetben ne használja
a készüléket, hanem forduljon kereskedőjéhez vagy a
szervizhez.
A csomagoláshoz tartozik:
1 Világító ébresztőóra
1 Hálózati adapter 6V= 1A
1 Használati útmutató
Ha kicsomagolás közben szállítási sérülést észlel,
haladéktalanul lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, akinél
a terméket vette!
2. Elhelyezés és beállítás
1. Használathoz állítsa a készüléket lapos, egyenletes
felületre, ahol az nem tud felborulni vagy leesni.
2. A készüléket a fejtől kb. 40-50 cm-es távolságban állítsa
fel, pl. egy éjjeli szekrényen.
3.
Dugja be a hálózati csatlakozót a hálózati csatlakozóaljzatba.
A kijelzőn megjelenik az idő (12:00).
A tartalék elem behelyezése
(a csomag nem tartalmazza)
Áramszünet esetén való áramellátás céljára behelyezhet a
készülékbe egy CR2032, 3V-os elemet.
1. Távolítsa el a készülék alján lévő elemrekesz fedelét.
2. Ügyeljen a polaritásra
3. Minden elemcsere után végezzen RESET műveletet.
3. A dátum és az idő beállítása
A dátumot és az időt kötelező beállítani.
Nyomja meg a SET-gombot
, ekkor villogni kezd az
évszám. Az UP
és a DOWN
gombokkal állíthatja
be a helyes évszámot.
Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
a hónap. Az UP
és a DOWN
gombokkal állíthatja
be a helyes hónapot.
Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
a nap. Az UP
és a DOWN
gombokkal állíthatja be
a helyes napot.
Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni
kezd a 12-H időformátum. Az UP
és a DOWN
13
gombokkal állíthatja be a kívánt 12-H vagy a 24-H
időformátumot.
Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
az óraszám. Ekkor az UP
és a DOWN
gombokkal
állíthatja be a helyes órát.
Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
a perc. Ekkor az UP
és a DOWN
gombokkal
állíthatja be a helyes percet.
A beállítást erősítse meg a SET-gombot
megnyomásáva
l
és ezzel a beállítás befejeződött.
4. Ébresztés
4.1 Az ébresztési idő beállítása
Nyomja meg az ALARM-gombot
, ekkor megjelenik az
ébresztési idő (alapbeállítás: 12:00 AM). Nyomja meg
ismét a
SET-gombot
. Ekkor az UP
és a DOWN
gombokkal beállíthatja a kívánt ébresztési idő óráját. A
perc beállításához nyomja meg ismét a
SET-gombot
.
Az ébresztés beállításának befejezéséhez nyomja meg
ismét a
SET-gombot
. A kijelzőn megjelenik a rádió
(FM)-, vagy a hang szimbólum. A SOUND/RADIO-
gombbal
kiválaszthatja, hogy a természet hangjaira, a
klasszikus hangjelzésre, vagy a beállított rádióadóra
szeretne felébredni. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja
meg a
SET-gombot
.
4.2 Az ébresztés be-/kikapcsolása
Az ébresztés beállításával bekapcsol az ébresztés funkció.
A kijelzőn megjelenik az ébresztés szimbóluma.
Ha ki szeretné kapcsolni az ébresztést, készenléti módban
nyomja meg az ALARM-gombot
. Ekkor villogni kezd
az ébresztés szimbóluma. Az ébresztés kikapcsolá-
sához nyomja meg az AL ON/OFF-gombot
és ezt
követően ismét az ALARM-gombot
. Ekkor az ébresz-
tés szimbóluma eltűnik.
Amikor az ébresztés ki van kapcsolva, akkor a kijelzőn
nem látható az ébresztés szimbóluma. Ha be kívánja
kapcsolni az ébresztés funkciót, nyomja meg az ALARM-
gombot
majd az AL ON/OFF-gombot
, ekkor villog-
ni kezd az ébresztés szimbóluma. Az ébresztés módból
való kilépéshez nyomja meg ismét az ALARM-gombot
. Ekkor megjeleni az ébresztés szimbóluma.
5. Napkelte (Sunrise)
NAPKELTE módban a világítás lassú intenzitás-
növekedéssel kapcsol be. A beállított idő alatt, mielőtt
megszólal az ébresztés a világítás egyre fényesebb lesz.
A Sunrise mód bekapcsolásához nyomja meg a MODE-
gombot
és ez követően a
SET-gombot
. Az UP
és
a DOWN
gombokkal választhat a 00, 15, 30, 45, 60
vagy 90 perces időtartamok között.
A 00 perc kiválasztásával kikapcsolja a Sunrise módot.
Ha a Sunrise mód be van kapcsolva, akkor a kijelzőn
megjelenik a Sunrise szimbólum.
6. Napnyugta (Sunset)
NAPNYUGTA módban a világítási intenzitás folyamato-
san csökken. A világítás és a rádió kikapcsolnak.
A Sunset mód bekapcsolásához nyomja meg kétszer a
MODE-gombot
és ez követően a
SET-gombot
. Az
UP
és a DOWN
gombokkal választhat a 00, 15, 30,
45, 60 vagy 90 perces időtartamok között.
A 00 perc kiválasztásával kikapcsolja a Sunset módot. Ha
a Sunset mód be van kapcsolva, akkor a kijelzőn villog a
Sunset szimbólum.
MEGJEGYZÉS:
A Sunset beállításához be kell kapcsolni a világítást.
7. Szundi (Snooze)
Ha bekapcsolt az ébresztés és lenyomja a SNOOZE-
gombot
, akkor 5 perc múlva ismét bekapcsol az
ébresztés.
A csengető hang 1 percig hallható és további egy perc
elteltével ismét bekapcsol. Ez 5-ször ismétlődik meg.
Ha a rádió ébresztési hangra van állítva, akkor a
SOUND/RADIO-gomb
lenyomásáig az ébresztési
hang hallható.
Ha a természet hangjait használja az ébresztéshez,
akkor ez 20 perc elteltével kikapcsol.
Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg az
AL ON/OFF-gombot
.
8. Rádió és a természet hangjai
A rádió módba való belépéshez nyomja meg a
SOUND/RADIO-gombot
. Ezt követően az FM rádió-
frekvencia kiválasztásához forgassa el a gombot
.
Az állomás elmentéséhez nyomja meg a SET-gombot
.
Ekkor villogni kezd a rádióállomásl szimbólum. Ezt
követően a mentés helyének kiválasztásához nyomja
meg az UP
vagy a DOWN
gombokat (összesen 10
állomás menthető el) és a művelet befejezéséhez nyomja
meg a SET-gombot
.
Ha egy elmentett állomást szeretne hallgatni, akkor a
rádió módban az elmentett állomás kiválasztásához
használja az UP
vagy a DOWN
gombokat.
A természet hangjai módba való belépéshez nyomja meg
kétszer a SOUND/RADIO-gombot
. Az UP
vagy a
DOWN
gombokkal válassza ki a kívánt természeti
hangot. A természeti hang 20 percig hallható, majd
kikapcsol. Ha megnyomja a SOUND/RADIO-gombot
,
akkor a természeti hang elhallgat és a készülék visszalép
a normál kijelzőre.
9. A fényerő beállítása
A fényerő a karral
állítható be.
A fényerő 10 fokozatban állítható be
+
növeli a fényerőt
-
csökkenti a fényerőt.
10. A hangerő beállítása
A hangerő a forgatógombbal
állítható be.
11. Tisztítás és ápolás
Tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli
gyermekek nem végezhetnek.
Mielőtt a készüléket tisztítani kezdi, győződjön meg róla,
hogy a készülék ki van kapcsolva, és a villásdugót kihúzta
a dugaszolóaljzatból!
Rendszeresen portalanítsa a készüléket egy antisztatikus
kendővel. Enyhén benedvesített kendőt is használhat.
Ne használjon agresszív tisztító- és súrolószereket.
12. Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási
szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles
minden elektromos vagy elektronikus készüléket
leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a
kereskedőnél – függetlenül attól, hogy tartalmaz-e
káros anyagot vagy nem -, hogy továbbítani
lehessen
környezetkímélő ártalmatlanításra! Vegye ki az elemet, mielőtt a
készüléket ártalmatlanítja! A használt elemeket ne a háztartási
szemétbe dobja ki, hanem a veszélyes hulladékok közé
vagy a szakkereskedésben található elemgyűjtőhelyre!
13. Műszaki adatok
Név és modell : ecomed WL-50E világító ébresztőóra
Hálózati adapter : Bemenet 100-240V~ 50/60Hz 0,25A
Kimenet 6V
=
1A
Rádió : FM, digitális kijelző
Hangrendszer : mono
Frekvencia-
tartomány : 87,5MHz – 108MHz
Méretek : ca. 16,5 x 8 x 19 cm
Súly : ca. 330 g
Cikkszám : 23600
EAN kód : 40 15588 23600 6
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk
a jogot a műszaki és formai változtatásokra.
A használati utasítás aktuális változata a
www.medisana.com internetoldalon található.
14. Garancia- és javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy
közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a készüléket,
tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat
másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1. A ecomed termékeire a megvásárlás dátumától
számított két éves garancia érvényes. A vásárlás
dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy
számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat
a garanciaidő alatt ingyen kijavítjuk.
3. A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem
hosszabbítja meg a garanciaidőt, sem a készülék, sem
a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.
4. Ki vannak zárva a garanciából:
a. azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a
használati utasítás figyelmen kívül hagyása miatt
következnek be.
b. azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen
harmadik személy által végzett felújításra vagy
beavatkozásokra vezethetők vissza.
c. szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó
közötti úton vagy a szervizbe beküldésnél keletkeznek.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett
következményes károkért akkor sem vállalunk felelősséget,
ha a készülék károsodását garanciális eseménynek
ismerjük el.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
Az ecomed a MEDISANA AG bejegyzett védjegye.
Javítással, tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatban
az alábbi helyen érdeklődjön:
Promedtron Kft
1037 Budapest
Kunigunda útja 60
Tel. +36-1-453-7100
email: info@promedtron.hu
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel
az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót.
Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
23600_WL-50E_Lichtwecker_CZ-HU_05032015.qxd:Faltblatt_Konzept2 05.03.2015 13:26 Uhr Seite 1
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

ecomed-wl-50e-wake-up-light

Suche zurücksetzen

  • Läßt sich das Gerät auf dimmbares Dauerlicht einstellen? Eingereicht am 24-3-2019 12:53

    Antworten Frage melden
  • hallo wie kann man die Display Helligkeit einstellen? Eingereicht am 28-11-2017 11:46

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ecomed WL-50E Wake Up Light wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info