499637
75
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/78
Nächste Seite
- 75 -
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS cod pz.
1 Piede Antivibrante 30x20x8/70 Shr. Vibration-damping foot 30 x 20 x 8/70 shr. Pied antivibr.30x20x8/70 shr. Pie antivibr.30x20x8/70 shr. Vibrationsdämpfende Füße 30X20X8/70 Trillingdempende steunvoet 30x20x8/70 shr. 249970 4
2 Basamento in ghisa Cast iron base Soubassement en fonte Base de hierro fundido Guss-Fuss Gietijzeren onderstel 260240 1
3 Piastra sx ssaggio griglia aria Left air grille fastening plate Support supérieur gauche xation grille Perl SX jación reja aire Obere linke gitterrost-halterung Linker steun bevestiging rooster 263190 1
4 Prolo dx ssaggio griglia aria Right air grille fastening plate Support supérieur droit xation grille Perl DX jación reja aire Obere rechte gitterrost-halterung Rechter steun bevestiging rooster 263530 1
5 Prolo paracenere Ash guard bar Prol pare-cendres Perl para-cenizas Aschenprol Asrand 249120 1
6 Camera di combustione ghisa Cast iron frame Structure en fonte Estructura de hierro fundido Brennkammer aus Guss Gietijzeren verbrandingskamer 249330 1
7 Crogiolo in ghisa Cast iron combustion chamber Creuset en fonte Crisol de hierro fundido Brennschale aus Guss Gietijzeren verbrandingshaard 248710 1
8 Bussola cerniera maniglia Handle hinge bush Douille charnière poignée Manguito bisagra asa Türhalterungshaube Scharniermof handvat 254110 1
9 Parete destra supporto camera combustione Right side panel Flanc latéral droit Parte lateral der. cámara de combustión Seitliche Stützwand Brennkammer Steunwand rechts verbrandingskamer 263170 1
10 Prolo di alluminio di supporto dx Right support aluminium bar Prol d’aluminium de support droit Pared derecha soporte derecha Aluminium-tragprol rechts Rechter alu steunproel 260490 1
11 Fianco laterale rosso Side red Élément anc rouge Lateral rojo Seitenelement rot Zijelement rood 262370 12
11 Fianco laterale beige Side beige Élément anc beige Lateral beige Seitenelement beige Zijelement beige 262330 12
12 Prolo di alluminio di bloccaggio Aluminium fastening bar Prol postérieur de blocage Perl de aluminio de bloqueo Aluminium-befestigungsprol Blokkeringsproel achteraan 260500 2
13 Top superiore dx rosso Right upper top red Élément top droit rouge Parte superior derecha rojo Oberteil-element rechts rot Rechter bovenstuk rood 262390 1
13 Top superiore dx beige Right upper top beige Élément top droit beige Parte superior derecha beige Oberteil-element rechts beige Rechter bovenstuk beige 262350 1
14 Top superiore sx rosso Left upper top red Élément top gauche rouge Parte superior izquierda rojo Oberteil-element links rot Linker bovenstuk rood 262100 1
14 Top superiore sx beige Left upper top beige Élément top gauche beige Parte superior izquierda beige Oberteil-element links beige Linker bovenstuk beige 262360 1
15 Top ghisa Cast iron top Top en fonte Parte superior en fundición Oberteil aus gusseisen Gietijzeren bovenstuk 260510 1
16 Coperchio pellet ghisa Cast iron pellet cover Couvercle pellets en fonte Tapa pellet de hierro fundido Pelletdeckel aus Guss Gietijzeren deksel pellets 260520 1
17 Piastra dx coperchio pellet Right pellet cover plate Prol charnière couvercle pellets droit Perl DX tapa pellet
Scharnier des pelletbehälterdeckel-prols rechts
Rechter scharnierproel deksel pellets 263150 1
18 Tappo in gomma Rubber bung Bouchon en caoutchouc Tapón de goma Gummiknopf Rubberen stop 234420 1
19 Piastra sx coperchio pellet Left pellet cover plate Prol charnière couvercle pellets gauche Perl SX tapa pellet
Scharnier des pelletbehälterdeckel-prols links
Linker scharnierproel deksel pellets 263160 1
20 Cavo at Flat cable Câble at Cable at Kabel at Platte Kabel 276790 1
21 Deettore aria interno Internal air bafe Déecteur air interne Deector aire interior Luftumlenker innen Interne luchtdeector 247300 1
22 Convogliatore aria di ventilazione Ventilation air conveyor Convoyeur air de ventilation Transportador aire de ventilación Luftumlenker Umwälzluft Ventilatieluchtkanaal 263220 1
23 Prolo chiusura convogliatore Conveyor closing bar Prol fermeture convoyeur Perl cierre transportador Luftumlenkungsschliessprol Afsluitproel luchtkanaal 354740 1
24 Griglia di protezione Protection grille Grille de protection Parrilla de protección Schutzgitter Beschermingsrooster 263480 1
25 Tubetto di gomma per griglia pellet Rubber tube for pellet grille Tube en caoutchouc pour grille pellets Tubito de goma para parrilla pellet Gummischlauch für Pelletgitter Rubberen buis voor pelletrooster 199040 1
26 Parete posteriore contenitore pellet Rear wall of pellet hopper Paroi postérieure conteneur pellets Pared posterior contenedor pellet Rückwand Pelletstank Achterwand pelletreservoir 263470 1
27 Contenitore pellet Pellet hopper Réservoir conteneur pellets Depósito contenedor pellet Pelletstank Pelletreservoir 263430 1
28 Semiguscio di chiusura coclea Screw feeder half cover Demi-coquille de fermeture vis sans n Semi-caparazón de cierre cóclea Schliessdeckel Förderschnecke Halve dekkap wormschroef 247330 1
29 Chiusura superiore caricatore Upper loader cover Fermeture supérieure chargeur Cierre superior cargador Obere Abdeckung Förderschnecke Bovenste sluiting lader 247480 1
30 Termostato riarmo automatico 120°c Safety thermostat 120°c Thermostat de sécurité 120°c Termostato de seguridad 120°c Automatisches STB bei 120°C Veiligheidsthermostaat 255360 1
31 Corpo caricatore Loader body Corps chargeur Cuerpo cargador Förderschneckekorpus Behuizing lader 248500 1
32 Guarnizione carta ceramica uscita pellett Ceramic paper gasket for pellet outlet Garniture papier céramique sortie pellets Junta papel cerámica salida pellet Dichtung aus Keramikpapier bei Pelletausgang Pakking van keramisch papier uitgang pellets 247370 1
33 Boccola teonata per caricatore Teon coated bush for screw feeder Douille téonisée pour vis sans n Manguito de teón para cóclea Teonabstandshalter für Förderschnecke Hittebestendige koker voor wormschroef 249010 2
34 Albero caricatore Screw feeder shaft Arbre vis sans n Árbol cóclea Förderschnecke As wormschroef 249343 1
35 Guarnizione carta ceramica caricatore Ceramic paper gasket for loader Garniture papier céramique chargeur Junta papel cerámica cargador Dichtung aus Keramikpapier der Förderschnecke Pakking van keramisch papier voor lader 247380 1
36 Flangia inferiore bloccaggio albero Lower shaft locking ange Bride inférieure blocage arbre Brida inferior bloqueo árbol Untere Absperrung Förderschnecke Onderste ens asblokkering 247320 1
37 Bussola bloccaggio motoriduttore Gearmotor locking bush Douille blocage motoréducteur Manguito bloqueo motoreductor Arretierung Schneckenmotor Blokkeringsmof reductiemotor 232580 1
38 Motoriduttore mk 1,5 rpm Mk gearmotor 1.5 rpm Motoréducteur mk 1,5 rpm Motoreductor mk 1,5 rpm Schneckenmotor MK 1,5 rpm Reductiemotor mk 1,5 tpm 230560 1
39 Tubo fumi inox stainless steel smoke pipe Conduit fumées inox Conducto humos inox Edelstahlabgasrohre Rvs rookuitgang 609460 1
40 Termocoppia tipo "j" Thermocouple type “j” Thermocouple sonde fumées “j” Termocupla sonda humos Abgse-Temperaturfühlrer “J” Thermokoppel type “j” 255370 1
75

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Edilkamin ROSE pellet wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info