DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com GROHE Deut schland V ertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Sicherheits informationen
• Gerät nur in unbeschädigtem Zust and betreiben!
T echnische Daten
• Relative Luftfeu chte: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• T emperaturber eich: 0 - 45 °C ±1 °C
• Schalldr uckpegel : ≥ 50 db @ 3m
• Batterie: 3 x Typ Micro 1,5V (AAA, LR03 )
Der GROHE Sense Sensor ent spricht den folgenden
EU Richtlinien:
• RoHS 20 1 1/65 /EU • EMC 2014/30 /EU
• L VD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Eine vollstä ndige Bedienungsanl eitung und weit ere
technische Angaben sind auf unserer W ebseite zu finden:
www.grohe .com/tpi/sense
V or der Insta llation die Anleitung vollständig lesen!
Das Gerät funktioniert nur mit eine m WLAN Router mit
Internetzugang (2,4GHz, IEEE 802.1 1b/g/n).
Es können nur WLAN Kanäle 1 - 11 ver wendet werden.
Entsorgungshinweis
Safety notes
• Only ope rate the devi ce in an undamage d condition!
T e chnical dat a
• Relative air humidity: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• T emperature range: 0 - 45 °C ±1 °C
• Sound pressure levels: ≥ 50 db @ 3m
• Battery: 3 x Typ e Micro 1,5V (AAA, LR03)
The GROHE Sense Sensor is compliant with following
EU directives:
• RoHS 20 1 1/65 /EU • EMC 2014/30 /EU
• L VD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
For full instruction manual and technical specification
please visit our website: www .grohe.com/tpi/sense
Before inst allation read the full inst ruction manual
completely!
The device only works wi th WIFI wireless router with
internet access (2.4 GHz, IEEE 802.1 1b/g/n).
Only wireless channel s 1 - 1 1 can be used.
Disposal note
Consignes de sécurité
• N'utiliser l' appareil que d ans un état int act!
Caractéristiques techniques
• Humidité relative de l'air : 0 - 100 %rH ±5,0 %r H
• Pla ge de température : 0 - 45 °C ±1 °C
• Nivea u de pression acoustique : ≥ 50 db @ 3m
• Piles : 3 x type Micr o 1,5 V (AAA, LR03)
Le capteur GROHE Sense respec te les normes
européennes suivantes :
• RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/U E
• LVD 2014/35/UE • RED 2014/53/U E
Des instructions complètes ainsi que des indications
techniques détaillées sont d isponibles sur notre site web :
www.grohe.com/tpi/sense
Veuillez lire la noti ce avant l’installation !
L'appareil est uniquement fonctionnel lorsqu'il dis pose
d'un accès internet à travers un routeur Wi-Fi (2,4 GHz,
IEEE 802.11b/g/n).
Seuls les canaux Wi-Fi 1 à 11 peuvent être util isés.
Remarque sur l’élimination des déchets
Información de seguridad
• Poner en funcion amiento el equipo sol o cuando esté en
perfectas condiciones!
Datos técnicos
• Humedad ambiental relativa: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Gam a de temperaturas: 0 - 45 °C ±1 °C
• Nivel de inten sidad acústica: ≥ 50 db @ 3 m
• Bate ría: 3 x tipo micro 1,5 V (AAA, LR03)
El sensor Sense de GROHE cumple con las si guientes
directiv as europeas :
• RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/U E
• LVD 2014/35/UE • RED 2014/53/U E
Para acceder a las instrucciones de manejo completas y a
más información técnica, visite n uestra página web:
www.grohe.com/tpi/sense
Lea las in struccion es cuidadosa mente antes d e la
instalación.
Este equipo solo funciona con un rúter de red
inalámbrica con acce so a internet (2,4 GHz, IEEE
802.11b/g/n).
Solo se pueden usar canales inal ámbricos 1 - 11.
Nota sobre e l reciclad o
Informazione di sicurezza
• Utilizzare l'apparecchio solo se in condizioni integre!
Dati tecnici
• Umidità relativa dell’aria: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Intervallo di te mperatura: 0 - 45 °C ±1 °C
• Livello d i pressione acustica: ≥ 50 db a 3m
• Batt eria: 3 del tipo Micro da 1, 5V (AAA, LR03)
Il sensore GROHE S ense soddisfa le seguenti direttive
UE:
• RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/UE
• LVD 2014/35/UE • RE D 2014/53/UE
Le istruzioni per l’uso complete e ulteriori dati tecn ici sono
disponibili sul nostro sito Web: www.grohe.c om/tpi/sense
Prima dell’installazione, leggere per intero le istruzioni.
L’apparecchio funziona solo con un router WLAN con
accesso a In ternet (2,4 GHz, IEEE 802. 11b/g/n).
È possibile utilizzare solo i canali WLAN 1 - 11.
Nota sull o smaltimento
Informatie m.b.t. de v eiligheid
• Gebruik het ap paraat alleen wanneer dit niet be schadigd
is!
Technische gegevens
• Re latieve lichtvochtigheid : 0 - 100 %rH ± 5,0 %rH
• Temp eratuurbereik: 0 - 45 °C ±1 °C
• Geluidsdrukpiek: ≥ 50 db @ 3m
• Batt erijen: 3 x type Micro 1,5 V (AAA, LR 03)
De GROHE Sense-sensor voldoet aan de v olgende
EU-richtlijnen:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/E U
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/ 53/EU
U kunt een volledige gebruiksaanwijzing en verdere
technische gegevens vin den op onze website:
www.grohe.com/tpi/sense
Lees de handleiding volledig vóór i nstallatie.
Het apparaat w erkt alleen met ee n WLAN-router met
internettoegang (2,4 GHz, IEEE 802.1 1b/g/n).
Alleen WLAN-kanalen 1 - 11 kunnen worden gebruikt.
Aanwijzing voor de verwerking
Säkerhetsinformati on
• Apparaten får endast anv ändas när den är fri från
skador!
Tekniska data
• Relativ luftfuktigh et: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Temperaturo mråde: 0 - 45 °C ±1 °C
• Ljudtrycksnivå: ≥ 50 db @ 3m
• Batteri: 3 st av typen Micr o 1,5V (AAA, LR03)
GROHE Sense-sensorn motsvarar följande EU-
riktlinjer:
• RoHS 2 011/65/EU • EMC 201 4/30/EU
• LVD 201 4/35/EU • RED 2014/ 53/EU
En fullständig b ruksanvisning och ytterl igare teknisk
information finns på vå r hemsida: www.grohe.com/tpi/
sense
Läs hela anvisningen före insta llation!
Apparaten fungerar endast i kombination med e n
WLAN-router med internetåtkomst (2 ,4 GHz, IEEE
802.11b/g/n).
Den kan endast använda WLAN-kanalerna 1 - 11.
Sluthanteringsanvisning
Sikkerhedsoplysninger
• Anvend ap paratet kun hvis det er intakt!
Tekniske data
• Relativ luftfugtig hed: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Temperaturo mråde: 0 - 45 °C ±1 °C
• Lydtrykni veau: ≥ 50 db @ 3m
• Batteri: 3 x type Micro 1,5V (AAA, LR03)
GROHE Sense Sensor opfylder følgende EU-direktiver:
• RoHS 2 011/65/EU • EMC 201 4/30/EU
• LVD 201 4/35/EU • RED 2014/ 53/EU
Du kan finde en komplet betjeningsvej ledning og yderligere
tekniske oplysninger på vo res hjemmeside:
www.grohe.com/tpi/sense
Læs hele vejledningen igennem, inden i nstallationen
påbegyndes!
Apparaten virker kun sammen m ed en trådløs router
med internetadgang (2,4 GHz, IEEE 802. 11b/g/n).
Kun trådløse kanaler 1 - 11 kan anvendes.
Henvisninger til bort skaffelse
Sikkerhetsinfor masjon
• Produktet må ba re brukes i uskadet tilsta nd!
Tekniske data
• Relativ luftfuktigh et: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Temperaturo mråde: 0 - 45 °C ±1 °C
• Lydtrykknivå: ≥ 50 db @ 3m
• Batteri: 3 x type Micro 1,5V (AAA, LR03)
GROHE Sense sensor er i henhold til følgende EU-
direktiver:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014 /30/EU
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
En fullstendig bruksanvisning og ytterligere tekniske
angivelser finnes på vår nettside: www.grohe.com/tpi/
sense
Før installasjon skal instruksjonene leses fullstendig!
Produktet fungerer kun med en WLAN Router med
internett-tilg ang (2,4 GHz, IEEE 802.11b/ g/n).
Man kan kun bruke WLAN kanaler 1 - 11.
Informasjon om kassering
Turvallisuusohjeet
• Viallista laitetta ei saa käyttää!
Tekniset tiedot
• Suhteellinen ilmankosteus: 0–100 %rH ±5,0 %rH
• Lämpötila-alu e: 0–45 °C ±1 °C
• Melutaso: ≥ 50 db @ 3m
• Paristo: 3 x Micro 1,5 V (AAA, LR03)
GROHE Sense -tunnistin va staa seuraavien
EU-direktiivie n vaatimuksia:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014 /30/EU
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Täydelliset käyttöohjeet ja lisää teknisiä tietoja on
verkkosivustollamme: www.grohe.com/tpi /sense
Lue ohjeet kokonaan ennen asennust a!
Laite toimii vain W LAN-reitittimellä, jossa on Inter net-
yhteys (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Käytettäviss ä ovat vain WLAN-kanavat 1–11.
Hävitysohje
Informacja dotyc zą ca bezp ieczeń stwa
•O b sługiwa ć wy łącznie nieuszkodzone urz ądzenie!
Dane techniczne
• Wilgotność wzglę dna powietrza:
0–100 % RH ±5,0 % RH
• Zakres temperatur: 0–45 °C ±1 °C
• Poziom ciś nienia akustycznego: ≥ 50 db @ 3m
• Bateria: 3 x Mic ro 1,5 V (AAA, LR 03)
Czujnik GROHE Sense jest zgodny z poniższy mi
wytycznym i UE:
• RoHS 2011 /65/UE • EMC 2014/30/UE
• LVD 2014/35/UE • RED 2014/53 /UE
Peł na instrukcja obsł ugi i szczegół owe dane techniczne
dostę pne są na naszej stronie internetowej :
www.grohe.com/tpi/sense
Przed instalacją należ y dokł a dnie przeczytać
instrukcję obsługi!
Urzą dzenie dział a wyłą cznie z routerem WLAN z
dostę pem do internetu (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n) .
Moż na uż ywać tylko kanałów WLAN 1 – 11.
Wskazów ka dotyczą ca utylizacji
Πληροφορίες ασφαλείας
•Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε κα τάστα ση χω ρί ς
ζημιές!
Τεχνικά στοιχεία
• Σχετική υγρασία αέρα : 0 - 100 %rH ± 5,0 %rH
• Περιοχή θερμοκρασίας :0 - 4 5 ° C ± 1 ° C
• Στάθμη ηχοπίεσης :≥ 50 db @ 3m
• Μπαταρία :3τεμ. τύπου μίκρο 1,5 V (AAA, LR03)
Ο αισθητήρας GROHE Sense πληροί τι ς παρακάτω
οδηγίες της Ε. Ε.:
• RoHS 20 11/65/ΕΕ • EMC 2014/30/ΕΕ
• LVD 20 14/35/ΕΕ • RED 2014/53/ΕΕ
Οι πλήρεις οδηγίες χρήσης και άλλα τεχνικά στοιχεία
υπάρχουν στην ιστοσελίδα μας: www.grohe.com/t pi/
sense
Πριν από την εγκατ άσταση διαβάστε πλήρως τις
οδηγίες!
Η συσκευή λειτουργεί μόνο με δρομολογητή WLAN με
πρόσβαση στο διαδίκτυο (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο τα κανάλια WLAN
1-1 1 .
Upozorně ní pro likvidaci od padu
Bezpeč nostní informace
•Přístroj po užívejte pou ze, je-li v nepoš kozeném stavu!
Technické údaje
• Relativní vlhkost vzduchu: 0 - 100 % rH ± 5,0 % rH
• Tepl otní rozsah: 0 - 45 °C ± 1 °C
• Hlad ina akustického tlaku: ≥ 50 db @ 3m
• Bate rie: 3 x typ Micro 1,5 V (AAA, LR03)
Senzor GROHE Sense odpovídá násle dujícím
smě rnicím EU:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/E U
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/ 53/EU
Kompletní návod k obsluze a další technické údaje
naleznete na naší web ové stránce: www.grohe.com/tpi/
sense
Př ed instala cí si př e č tete celý návod!
Př ístroj funguje pouze díky WLAN routeru s
internetovým př ipojením (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Lze použít pouze kanály WLAN 1 - 11 .
Upozorně ní pro likvidaci od padu
Biztonsági információ
• A készüléket kizárólag hibátlan állapotban üzemeltesse!
Mű szaki adatok
• Relatív páratart alom: 0 – 100 %rH ±5,0 %rH
• Hő m é r s é k l e t t a r t o m á n y : 0–4 5° C± 1° C
• Hangn yomásszint: ≥ 50 db @ 3m
• Elem: 3 x 1,5 V-os mik roelem (AAA, LR03)
A GROHE Sense érzékelő megfelel az alábbi EU
iránye lveknek:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/E U
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/ 53/EU
Teljes körű használati útmutató t és további mű szaki
adatokat webo ldalunkon talál: www.grohe .com/tpi/sense
Az útmutatót teljes en olvassuk el telepíté s elő tt!
A készülék cs ak internetkap csolattal rend elkező WLAN
routerrel (2,4 GHz, IEE E 802.11b/g/n) mű ködik.
Csak az 1 – 11 WLAN- csatornákat lehet használ ni.
Ártalmatlanítás ra vonatkozó utasítás
Warnung vor Hörschäden
Bei eingelegten Ba tterien kann der Alarm
bereits d urch Handfeuchte a uslösen!
Den Sensor nicht in die Nähe der Ohren
halten!
Achtung! V erletzungsgefa hr der Augen
durch dire kte Licht einstrahlun g. Zur
V ermeidung von Augenschäden nicht
direkt in die Lichtquelle blick en.
Geräte mit dieser Kennz eichnung gehö ren nicht
in den Hausm üll, sondern müssen gemäß der
landesspezifischen V orschriften getrennt
entsor gt werden.
Warning of dama ge to your hearing
With installed ba tteries, the alarm can be
trigger ed by hand humidit y!
Don‘t put the sensor close to the ears!
Important: Direct light can be harmful to the
eyes. T o avoid eye damage, do not look
directly at the light s ource.
This category of device doe s not belon g in the
domestic waste, but must be disposed of
separately in acco rdance with the relevant local
national regul ations.
Risque de troubles auditifs
Lorsque les piles sont insérée s dans
l'appareil, il suffit d'avoi r les mains humides
pour déclencher l'alarme !
Ne pas tenir le capteur à hauteur des
oreilles !
Attention! Risque de lési on oculaire e n
raison du r ayonnement lumineux direct. Pour
éviter les lés ions oculaires, ne pa s
regarder directement la source
lumineuse.
Les appareils portant ce repè re ne doivent pas
être jetés avec les dé chets ménagers. Ils
doivent être mis au rebut séparé ment
conformément aux directives locales.
Advertencia de daños en el oído
La alarma se p uede activar por la humedad
de las manos una vez las b aterías se han
colocado.
El sensor no debe colocarse cerca de los
oídos.
¡Atención! Riesgo de lesio nes en los ojos
por la rad iación directa d e luz. Para evita r
daños en los ojos, no mirar direct amente
en dirección a la fuen te de luz.
Los equipos con esta identificación no deben
desecharse con la b asura doméstica, sino que
deben eliminar se por separado de ac uerdo a las
prescripciones de cada pa ís.
Avvertenza per evitare danni all’udito
Se le batterie sono inserite , l’allarme
potrebbe scattare a causa dell’u midità delle
mani.
Tenere il sensore lontano dal le orecchie!
¡Attenzione! Pericolo di lesioni agli o cchi
dovute all’esposizione diretta a radiazioni
ottiche artificiali. Per e vitare lesioni agli
occhi non fissare dirett amente la sorgente
luminosa.
Gli apparecchi con questo contrassegno non
fanno parte dei rifiuti domestici, ma devono
essere smaltiti secondo le dispo sizioni
specifiche del paese.
Waarschuwing voor gehoorbeschadiging
Wanneer de batterij wordt gepl aatst kan het
alarm al door handvocht afgaan.
Houd de sensor niet in de buurt van uw
oren.
Attentie! Kans op let sel aan de ogen door
directe lichtstralen. Kijk ter voorkoming van
oogletsel n iet direct in de lich tbron.
Apparaten voorzien van dit pictogram horen niet
thuis in het rest afval, maar moeten volgens de
nationale voor schriften geschei den worden
ingeleverd.
Risk för hörselskador
När batterierna sitter i kan larmet utlösas på
grund av fukt p å händerna!
Håll inte sensorn i närheten a v öronen!
OBS! Risk för ögonskada vid d irekt
ljusstrålning. Undvik ögonskador genom
att inte titt a rakt in i ljuskällan.
Apparater med denn a märkning hör inte hemma
bland hushåll savfallet, utan må ste sluth anteras
separat enligt gällande lands föreskrifter.
Advarsel mod høreskader
Når batteri erne er sat i, ka n alarmen blive
udløst af fugti ge hænder!
Hold ikke sensoren tæt på ørerne!
Vigt igt ! Fare for kvæs telser af øj nene på
grund af direkte lyspåvirkning. Undgå
øjenskad er ved ikke a t se direkt e ind i
lyskilden.
Apparate r med denne beteg nelse må ikke
smides ud me d det almind elige affald, men skal
bortskaf fes iht. nationale forskrif ter.
Advarsel mot h ørselsskad er
Ved innlagte batterier kan alarmen utløses av
kun håndfuktighe t!
Hold ikke sensoren i nærheten av ørene!
OBS! Direkte lysinnstråling kan medføre
øyeskade. Unngå å se direkte i nn i
lyskilden for å beskytte øynene mot
skade.
Produkter som h ar denne klassifiseringen, skal
ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
De må leveres til kild esortering i henhold til
gjeldende na sjonale forskrifter .
Varoitus kuulovaurioista
Kun paristot on as ennettu, käsien kosteus voi
laukaista hälytyksen!
Älä pidä tunnistinta korvien lähellä!
Huomio! Suora valo nsäteily voi aiheutt aa
silmävammoja. Älä katso suoraa n
valolähteeseen silmä vammojen
välttämiseks i.
Tällä tunnuksella varustetut laitteet eivät kuulu
talousjätteiden joukkoon, vaan ne täyt yy
hävittää erikseen maakohtaisten mä äräysten
mukaan.
Ostrzeż enie przed moż liwym
uszkodzeniem sł uchu
Gdy baterie są wło ż one, alarm moż e włą czyć
się nawet z powodu wilgotnych d ł oni!
Nie należ y trzymać czujnika w pobliż u
uszu!
Uwaga! Bezpoś rednie dział anie ś wiatł a
stanowi zagroż enie dla wzroku. Aby
zapobiec uszkodzeniu wzroku, nie wolno
patr zeć bezpoś rednio w źród ł o ś wiatła.
Urzą dzenia z tym oznaczeni em nie należą do
odpa dów komunalnych, lecz muszą być osob no
utylizowane zgodnie z przepisami
obowią zują cymi w poszczeg ólnych krajach.
Προειδοποίηση για βλάβες στην ακοή
Όταν έχουν τοποθετηθεί οι μπαταρίες ο
συναγερμός μπορεί να ενεργοποιηθεί ακόμα
και από την υγρασί α των χερι ών σας!
Μην κρατάτε τον αισθητήρα κοντά στα
αυτιά σας!
Προσοχή ! Κίνδυνος τραυματισμών στ α
μάτια από την άμεση ακτινοβολία φωτός. Για
την απ οφυγή τραυμα τισμών στα μάτι α,
μην στρέφετε το βλέμμα σας απευθείας
στην πηγή φωτός.
Př ístroje s tímto ozna č ením nepatř í do
domovního od padu, nýbrž se musí ve smyslu
ekologických př edpisů př íslušné země likvidovat
oddě leně od ost atního odpadu .
Varování př ed poškození m sluchu
Pokud jsou vlo ženy baterie, alarm se mů že
spustit již v př ípadě v lhkých rukou!
Nedržte senzor v blízkosti uš í!
Pozor! Nebezpeč í poraně ní oč í př ímým
vyzař ovaným sv ě tlem. Abyste zamezili
poškození oč í, nehleď te p ř ímo
do svě telného zdroje.
Př ístroje s tímto ozna č ením nepatř í do
domovního od padu, nýbrž se musí ve smyslu
ekologických př edpisů př íslušné země likvidovat
oddě leně od ost atního odpadu .
Figyelmeztetés halláskárosodá sra
Behelyezett elemek esetén a ria sztót már a
kéz nedvessége is beindí thatja!
Az érzékelő t ne tartsuk a fül közelében!
Figyelem! Szem sérülésének veszélye
közvetlen fénysugárzás miatt. A szem
károsodásának elkerülés e érdekében ne
nézzen közvetlenül a fénysugár ba.
Az ezen jelzéssel ellátott készülékek nem
helyezhető k a háztartási hulladé kba, hanem az
adott országba n érvényes elő írások szerint
szelektálva kell gyű jteni ő ket.
GROHE SENSE
99.0749.131 /ÄM 240583/05.17
22 505