Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
FB600
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Návod na trénink a obsluhu
Trænings – og brugervejledning
deutsch
english
française
nederlands
español
italiano
polski
čeština
dansk
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Elektronikteil piept ununterbrochen. Wie stelle ich das aus? Eingereicht am 3-9-2017 11:52

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FB600

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    deutsch

    Training and Operating Instructions

    english

    Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
    Trainings- en bedieningshandleiding

    française
    nederlands

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    español

    Istruzioni per l'allenamento e per l’uso

    italiano

    Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi

    polski

    Návod na trénink a obsluhu

    čeština

    Trænings – og brugervejledning

    dansk



  • Page 2

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Inhaltsverzeichnis
    Sicherheitshinweise

    • Energie (KJoule/kcal)

    • Service

    2
    2

    • Ihre Sicherheit

    2

    Kurzbeschreibung

    7

    Mit Handpuls

    9

    • Pulsüberwachung

    7

    • Störungen beim Computer

    9

    • Trainingsunterbrechung

    7

    • Batteriewechsel

    9

    • Standby-Betrieb

    7

    Trainingsanleitung

    • Trainingswiederaufnahme

    8

    • Ausdauertraining

    9
    9

    3-5
    3

    • Recovery (Erholpulsmessung)

    8

    • Funktionsbereich / Tasten

    • Belastungsintensität

    9

    • Anzeigebereich / Display

    4-5

    Abruf letztes Training

    8

    • Belastungsumfang

    9

    • Letzte Trainingswerte

    8

    • Gesamtkilometer

    8

    • Uhrzeit

    6
    6

    • Metrisch / Imperial

    6

    Allgemeine Hinweise
    • Systemtöne

    9
    9

    Training

    7
    7

    • Recovery

    9

    ohne Vorgaben

    • Durchschnittswertberechnung

    9

    mit Vorgaben

    7

    • Hinweise zur Pulsmessung
    Mit Ohrclip
    Mit Brustgurt

    9
    9
    9

    Einstellungen

    • Zeit

    7

    • Strecke

    7

    Sicherheitshinweise
    Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
    • Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür
    geeigneten, festen Untergrund erfolgen.
    • Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
    Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu überprüfen.
    • Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
    verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung
    bedient werden.
    • Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
    gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
    empfehlen.
    • Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
    und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
    • Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betreiberpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
    durchgeführt werden.
    • Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutauschen.
    Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
    • Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.

    2
    D

    • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Voraussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird.

    Zu Ihrer Sicherheit:
    • Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
    klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
    Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
    für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
    oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
    führen.



  • Page 3

    FB600

    Kurzbeschreibung
    Die Elektronik weist folgende Funktionen auf:
    • Gesamtkilometer werden gespeichert
    • Letztes Training wird gespeichert
    • Vorgaben werden gespeichert
    • Pulsanzeige ohne Training möglich
    • Umstellung von Kilometer auf Meilen

    Funktionsbereich
    Die vier Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.

    DISP (kurz drücken)
    • Wechsel von Zeitanzeige zur Trainingsbereitschaft
    • Anhalten oder Starten des Anzeigewechsels.
    • Wechsel zum nächsten Eingabebereich.
    Einstellungen oder Werte werden übernommen.

    DISP (länger drücken) RESET
    • Löschen der Anzeige für einen Neustart.
    Nur im Stillstand möglich.

    Minus – / Plus +
    Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training
    in den verschiedenen Eingaben Werte verändert
    • längeres Drücken >
    schneller Wertedurchlauf
    • “Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
    Eingaben werden zurückgesetzt )

    Minus – (kurz drücken bei Zeitanzeige)
    • Anzeige der letzten Trainingsdaten (MEM) und
    Gesamtkliometer (ODO)

    Minus – (lang drücken bei Zeitanzeige)
    • Uhrzeit einstellen (TIME)
    • Wechsel von ME auf IM (SETTINGS)
    ME = [24h], [KJoule], [Kilometer] -Anzeige
    IM = [12h], [Kcal], [Meilen] -Anzeige

    Plus + (lang drücken)
    • Aufruf der Trainingsvorgaben

    REC (Erholungspuls mit Fitnessnote)
    Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungspulsfunktion gestartet und eine Fitnessnote ermittelt.

    Pulsmessung
    Die Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen:
    1. Ohrclip –
    Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
    2. Handpuls
    Der Anschluß befindet sich auf der Rückseite der
    Anzeige;
    3 Brustgurt mit Einsteckempfänger (ist als Zubehör
    erhältlich)
    Bitte dortige Anleitung beachten
    3
    D



  • Page 4

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    Anzeigebereich /
    Display
    Das Display informiert über
    die verschiedenen Funktionen.

    Uhrzeit
    24 Stunden
    oder
    12 Stunden
    AM/PM

    Trainingszeit
    (EX.TIME)
    Anzeige von
    0:00 – 99:59

    Trittfrequenz
    (RPM)
    Anzeige von
    11 – 199

    Geschwindigkeit
    (KM/H)
    oder
    (Mi/H)

    Entfernung
    (DIST)
    KM
    oder
    Mi

    4
    D

    Anzeige von
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Anzeige von
    0,00 – 99,99



  • Page 5

    FB600
    Energieverbrauch
    (KJOULE)
    oder
    (KCAL)

    Anzeige von
    0 – 9999

    Puls

    Herzsymbol (blinkt),
    wenn Signal erkannt
    Anzeige von
    40 – 220

    Symbole
    Bedeutung

    Durchschnittswerte
    werden angezeigt

    Anzeigewechsel aktiv
    Trainingsziele vorhanden
    Eingabe Trainingsziele
    IM - Einstellung
    [12h], [Kcal], [Meilen]
    Batteriespannung schwach
    Batterie wechseln

    MEM
    Letzte Trainingswerte
    werden angezeigt

    Animationsrad
    Trainingsbetrieb
    Pedaldrehzahl wird erkannt

    Odo
    Gesamt k(m) werden angezeigt
    Anzeige von
    0 – 9999

    5
    D



  • Page 6

    Trainings- und Bedienungsanleitung

    Einstellungen
    Uhrzeit
    und
    ME = [24h], [KJoule], [Kilometer] -Anzeige
    oder
    IM = [12h], [Kcal], [Meilen] -Anzeige
    • Minus – (lang drücken bei Zeitanzeige)
    Stunden blinken

    • Minus – / Plus + drücken
    Stunde einstellen

    • DISP drücken
    Minuten blinken
    • Minus – / Plus +
    Minuten einstellen

    • DISP drücken

    • Minus – / Plus +
    IM oder ME einstellen

    • DISP drücken
    Uhrzeit wird angezeigt

    6
    D



  • Page 7

    FB600

    Training
    1. Training ohne Vorgaben / Pulsmessung
    • DISP Taste drücken
    Trainingszeit “EX.TIME” wird angezeigt.
    oder
    Pulswert wird angezeigt, wenn ein Pulssignal über
    Ohrclip, Handpuls oder Einsteckempfänger erkannt
    wird.

    und / oder
    • Pedaltreten
    Trainingszeit “EX.TIME” und folgende Anzeigen werden hochzählend angezeigt.
    Anzeigewechsel ist aktiv
    Animationsrad ist aktiv

    2. Training mit Vorgaben
    Es können unter Zeit, Strecke, Energie Vorgabewerte eingegeben werden. Bei Trainingsbeginn zählen diese Werte
    herunter. Wird Null erreicht blinkt die Anzeige und ein
    Signalton wird ausgegeben. Danach wird mit dem Vorgabewert weiter aufwärts gezählt. Im Anzeigewechsel wird
    zu dem Bereich gesprungen der als erstes Null erreicht.
    Unter Puls kann ein Wert eingegeben werden, der wenn
    er erreicht wird, Warntöne auslöst.
    • Plus lang drücken

    Anzeige: Vorgabe “ZEIT”

    Zeitvorgabe (EX.TIME)
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 30:00)
    • Mit “DISP” bestätigen.

    Anzeige: nächste Vorgabe ”STRECKE”

    Streckenvorgabe (DIST)
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 7,50)
    • Mit “DISP” bestätigen.

    Anzeige: nächste Vorgabe “ENERGIE”

    Energievorgabe (KJOULE oder KCAL)
    • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 780)
    • Mit “DISP” bestätigen.

    Anzeige: nächste Vorgabe “Alterseingabe“

    Pulsüberwachung mit Warnton
    • Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 131)
    • Mit “DISP” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)

    Anzeige: Trainingsbereitschaft mit Zeitvorgabe
    • Pedaltreten startet das Training
    Vorgabewerte werden abwärts zählend angezeigt.
    Anzeigewechsel ist aktiv
    Animationsrad ist aktiv

    Bemerkung:
    • “DISP” drücken stoppt und startet den Anzeigewechsel.
    • Das Vorgabesymbol wird ausgeblendet,
    wenn alle Vorgaben auf Null gezählt sind.
    • Die Vorgaben bleiben gespeichert und werden
    beim nächsten Training wieder angezeigt.

    7
    D



  • Page 8

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    Trainingsunterbrechung oder –ende
    Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min erkennt die
    Elektronik eine Trainingsunterbrechung. Das Animationsrad wird leer dargestellt. Die erreichten Trainingsdaten
    werden angezeigt. Umdrehungen, Geschwindigkeit und
    Puls werden als Durchschnittswerte mit Ø -Symbol dargestellt.
    • “DISP” drücken stoppt und startet den Anzeigewechsel.
    Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt.
    Drücken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren
    nicht, schaltet die Elektronik in den Standby-Betrieb mit
    Uhrzeitanzeige.

    Bemerkung:
    Eine Trainingsunterbrechung wird eine paar Sekunden verzögert erkannt

    Trainingswiederaufnahme
    Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
    werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.

    RECOVERY – Funktion
    Erholungspulsmessung
    Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
    Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls.
    Aus Anfang und Endpuls wird die Fitnessnote (im Beispiel
    F 1.6) ermittelt. Die Anzeige wird nach 20 Sekunden
    beendet.
    “RECOVERY” unterbricht die Erholpuls-Funktion oder Fitnessnoten-Anzeige.
    Wird zu Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls
    erfasst, erscheint die Fehlermeldung “Err”.

    Abruf letztes Training (MEM) mit
    Gesamtkilometer (ODO)
    Die letzten Trainigswerte werden automatisch bei einem
    RESET oder bei Abschaltung der Anzeige (Standby)
    gespeichert.
    Aufruf der letzten Trainingsdaten

    • Minus – (kurz drücken bei Zeitanzeige)
    Alle Segmente werden kurz eingeblendet
    Die letzte Traningszeit wird angezeigt
    • DISP drücken
    Die Anzeige springt einen Bereich weiter.
    Beenden der letzten Trainingsdatenanzeige

    • Minus – drücken

    8
    D



  • Page 9

    FB600

    Allgemeine Hinweise
    Systemtöne
    Einschalten
    Beim Einschalten, während des Segmenttests wird ein Ton
    ausgegeben.

    buchse, so ist die Handpulsmessung aktiviert. Wird ein Ohrclip
    bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse eingesteckt, so wird
    die Handpulsmessung automatisch deaktiviert. Es ist nicht erforderlich, den Stecker der Handpulssensoren herauszuziehen.

    Störungen beim Trainingscomputer
    Drücken Sie die SET –Taste länger (Reset)

    Vorgaben
    Bei Erreichen von Vorgaben bei Zeit, Entfernung und KJoule/kcal wird ein kurzer Ton ausgeben.

    Pulsüberwachung
    Wird der eingegebene Pulswert erreicht, werden für 2
    kurze Töne ausgegeben.

    Recovery
    Berechnung der Fitnessnote (F):
    Note (F) = 6.0 –

    ( 10 x P1(P1–P2))2

    P1 Belastungspuls,

    P2 = Erholungspuls

    F1.0 = sehr gut,

    F6.0 = ungenügend

    Durchschittswertberechnung
    Die Durchschnittswertberechnungen beziehen sich auf
    zurückliegende Trainingseinheiten bis zu einem Reset oder
    zum Standbymodus.

    Hinweise zur Pulsmessung
    Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im Takt Ihres Pulsschlages blinkt.

    Mit Ohrclip
    Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Veränderungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von
    Ihrem Pulsschlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den
    Pulssensor an Ihr Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur
    Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig.
    Vermeiden Sie Störimpulse.
    • Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen und suchen Sie den günstigsten Punkt für die
    Abnahme (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
    • Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
    Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
    • Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie
    das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung
    oder noch besser an einem Stirnband fest.

    Mit Brustgurt
    Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.

    Batteriewechsel
    Errscheint das leere Batteriesymbol in der Anzeige, solltendie
    Batterien ersetzt werden. Die Werte Gesamtkilometer, Vorgaben, letztes Training gehen verloren. Die Uhrzeit muss neu eingestellt werden.

    Trainingsanleitung
    Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-Ergometrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf und Atmungssystem.
    Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten
    Auswirkungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen
    feststellen:
    1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit
    weniger Herz–/Kreislaufleistung als vorher
    2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
    3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreislaufleistung schneller als vorher.

    Richtwerte für das Ausdauertraining
    Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter
    abhängig.
    Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro
    Minute entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
    Beispiel: Alter 50 Jahre -> 220 – 50 = 170 Puls/Min.

    Belastungsintensität
    Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei
    65–75% (vgl. Diagramm) des Maximalpulses erreicht. In
    Puls

    220

    160

    Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspannung wird durch die Handsensoren erfasst und
    durch die Elektronik ausgewertet

    120

    • Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktflächen

    Bemerkung:
    Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entweder
    mit Ohrclip oder mit Handpuls oder mit Brustgurt. Befindet sich kein Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Puls-

    (220 minus Alter)

    180
    140

    • Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen

    Maximalpuls

    200

    Mit Handpuls

    • Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden
    Händen

    Pulsdiagramm
    Fitness und Fettverbrennung

    100
    80

    Fitnesspuls
    (75% vom Max.Puls)

    Fettverbrennungspuls
    (65% vom Max.Puls)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Alter

    Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.

    Belastungsumfang
    Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro
    Woche:
    Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über
    einen längeren Zeitraum 65–75% der individuellen
    9
    D



  • Page 10

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    Herz–/Kreislaufleistung erreicht wird.
    Faustregel:
    Entweder 10 Min / Trainingseinheit bei tägl. Training
    oder
    ca. 30 Min / Trainingseinheit bei 2–3x /
    Woche.
    oder
    ca. 60 Min / Trainingseinheit bei 1-2x /
    Woche
    Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 3060 Minuten beginnen.
    Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen
    folgendermaßen konzipiert sein:
    Trainingshäufigkeit

    Umfang einer Trainingseinheit
    1. Woche

    3 x wöchentlich

    2
    1
    2
    1
    2

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    2. Woche

    3 x wöchentlich

    3
    1
    3
    1
    2

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    3. Woche

    3 x wöchentlich

    4
    1
    3
    1
    3

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    4. Woche

    3 x wöchentlich

    5
    1
    4
    1
    4

    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training
    Minute Pause für Gymnastik
    Minuten Training

    Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5minütige Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cooldown. Zwischen zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn Sie im späteren Verlauf
    das 3 mal wöchentliche Training von 20-30 Minuten
    bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen ein tägliches Training.

    10
    D



  • Page 11

    Leistungstabelle
    Datum

    Ruhepuls

    P1
    Belastungspuls

    P2
    Erholungspuls

    Belastungsstufe

    Zeit
    (min.)

    Entfernung
    (km)

    Energieverbrauch

    Fitnessnote

    11
    D



  • Page 12

    Training and Operating Instructions

    Table of contents

    12

    • Training interruption

    17

    • Battery change

    19

    Safety notes

    12

    • Stand-by mode

    17

    Training instructions

    19

    • Service

    12

    • Resumption of training

    18

    • Stamina training

    19

    • Your safety

    12

    • Recovery (recovery pulse measurement)
    18

    • Strain intensity

    19

    • Duration of strain

    19

    Short description

    13-15

    Recall last training

    18

    • Indicating range / Display 14-15

    • Last training values

    18

    Settings

    16

    • Total kilometres

    18

    • Time

    16

    General instructions

    19

    • Metric / Imperial

    16

    • System signals

    19

    Training

    17

    • Recovery

    19

    without presetting

    17

    • Calculation of average value

    19

    with presetting

    17

    • Notes on pulse measurement

    19

    • Time

    17

    With ear clip

    19

    • Distance

    17

    With chest belt

    19

    • Energy (KJoule/kcal)

    17

    With hand pulse

    19

    • Pulse monitoring

    17

    • Errors of the computer

    19

    • Function range / Buttons

    3

    Safety instructions
    Please observe the following instructions for your own
    safety:
    • The training device must be set up on an appropriate
    and firm surface.
    • Inspect the connections for firm fitting before initial operation
    and additionally after approximately six operation days.
    • In order to prevent injuries caused by wrong stress or
    overstress, the training device may only be used in
    accordance with the instructions.
    • It is not recommended to permanently set up the device in
    humid rooms due to the resulting corrosion development.
    • Assure yourself regularly that the training device functions properly and that it is in duly condition.
    • The operator is responsible for the safety controls, which
    have to be carried out on a regular and proper basis.
    • Defective or damaged parts must be exchanged immediately. Only use original KETTLER spare parts.
    • The device may not be used until after repairs are completed.
    • The safety level of the device can only be maintained
    provided that it is regularly inspected for damage and
    wear and tear.
    12
    GB

    For your safety:
    • Please clarify with your general practitioner before you
    start with the training, whether or not your health condition allows you to train with this device. The diagnostic findings should be the basis for the determination
    of your training programme. Wrong or excessive training can cause damage to your health.



  • Page 13

    FB600

    Short description
    The electronics assembly has the following functions:
    • Total kilometres are saved
    • Last training is saved
    • Presetting is saved
    • Pulse display without training possible
    • Switch between kilometres and miles

    Function range
    The four buttons will be described in short below.

    DISP (press shortly)
    • Switches from time display to ready for training
    • Stops or starts display change.
    • Switches to next input range.
    Settings or values will be accepted.

    DISP (press longer) RESET
    • Deletes display for a reset.
    Only possible in standstill..

    Minus – / Plus +
    With these function buttons, you can change the
    values in the different input data before the start of
    the training
    • Press longer > fast run through the values
    • Press “Plus” and “Minus” together: input data will
    be reset )

    Minus – (press shortly when time is displayed)
    • Display of last training data (MEM) and total kilometres (ODO))

    Minus – (press longer when time is displayed)
    • Set time (TIME)
    • Switch from ME to IM (SETTINGS)
    ME = [24h], [KJoule], [kilometres] -display
    IM = [12h], [Kcal], [miles] -

    Plus + (press longer)
    • Recall of training presetting

    REC (recovery pulse with fitness mark)
    By pressing this function button, the recovery pulse
    function is started and a fitness grade is calculated.

    Measuring the pulse
    The measurement of the pulse can be carried out by
    means of 3 sources:
    1. Ear clip The plug is put into the socket.
    2. Hand pulse
    The connection is situated at the back of the display;
    3 Breast belt with plug recipient (available as accessory)
    Please observe the respective instructions.
    13
    GB



  • Page 14

    Training and Operating Instructions
    Indicating range /
    Display
    The display informs you
    about the different functions.

    Time
    24 hours or 12
    hours AM/PM

    Training time
    (EX.TIME)
    Display from 0:00 – 99:59

    Pedalling frequency
    (RPM)
    Display from
    11 – 199

    Speed (KM/H) or
    (Mi/H)

    Distance (DIST) KM
    or Mi

    14
    GB

    Display from
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Display from
    0,00 – 99,99



  • Page 15

    FB600
    Energieverbrauch Energy
    consumption
    (KJOULE) or
    (KCAL)

    Display from
    0 – 9999

    Pulse

    Heart symbol (flashes), if signal
    recognised
    Display from
    40 – 220

    Symbols
    Meaning

    Last training values will be
    displayed

    Change of display active
    Training goals available
    Input training goals
    IM setting
    [12h], [Kcal], [miles]

    MEM
    last trainings values are displayed

    Battery charge low
    Change battery

    Odo
    Total k(m) will be displayed
    Display from 0 – 9999
    Animation wheel
    Training mode
    Pedal rotation will be identified

    15
    GB



  • Page 16

    Training and Operating Instructions

    Settings
    Time
    and
    ME = [24h], [KJoule], [kilometres] -display
    or
    IM = [12h], [Kcal], [miles] –display
    • Minus – (press longer when time is displayed)
    Hours flash

    • press Minus – / Plus +
    Set hour

    • press DISP
    Minutes flash

    • press Minus – / Plus +
    set minutes

    • press DISP

    • Minus – / Plus +
    Set to IM or ME

    • press DISP
    Time will be displayed

    16
    GB



  • Page 17

    FB600

    Training
    1. 1. Training without presetting / Pulse
    measurement
    • press DISP
    Training time “EX.TIME” will be displayed.
    or
    Pulse value will be displayed if a pulse signal is identified
    via ear clip, hand pulse or plug recipient.

    and / or
    • Start pedalling
    Training time “EX.TIME” and the following displays will
    be increasingly displayed.
    Change of display is active
    Animation wheel is active

    2. Training with presetting
    Presetting values can be entered for time, distance and
    energy. With start of training, such entered values will
    count down. If zero is reached, the display will flash and
    a signal will sound. Then, the presetting value will continue to count up. When switch display mode is active, the
    range will be displayed which will reach zero first. A
    value can be entered for pulse which will sound an alarm
    signal as soon as reached.
    • Press longer Plus

    Display: “TIME” presetting

    Time setting (EX.TIME)
    • Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 30:00)
    • Confirm with “DISP”.

    Display: next setting ”DISTANCE”

    Distance setting (DIST)
    • Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 780)
    • Confirm with “DISP”.

    Display: next setting “ENERGY”

    Energy setting (KJOULE or KCAL)
    • Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 780)
    • Confirm with “DISP”.

    Display: next setting “age input“

    Pulse monitoring with alarm signal
    • Enter value using “Plus” or “Minus” (e.g. 131)
    • Confirm with “DISP” (presetting mode completed)

    Display: ready for training with time setting
    • Pedalling ill start the training
    Presetting values displayed
    will count down.
    Change of display is active
    Animation wheel is active

    Note:
    • Pressing “DISP” will stop and start change
    of display.
    • The presetting symbol will be hidden if all presetting is
    counted down to zero.
    • The presetting will be saved and will be re-displayed
    with the next training.

    17
    GB



  • Page 18

    Training and Operating Instructions
    Training interruption/end of training
    With less than 10 pedal rotations per minute, the electronics assembly of the training device identifies a training
    interruption. The animation wheel is displayed empty. The
    achieved training data are displayed. Rotations, speed
    and pulse level are displayed as average values with the
    symbol Ø.
    • Pressing “DISP” will stop and start change of display.
    The training data are displayed for 4 minutes. If you do
    not press any button nor train during this period of time,
    time electronics assembly of the training device switches
    to standy-by mode and displays the time.

    Comment:
    Training interruption is identified with a delay of a few
    seconds.

    Resumption of training
    If you resume training within 4 minutes, the last values
    continue to be counted up or down.

    RECOVERY – Function
    Recovery pulse measurement
    Press “RECOVERY” at the end of training.
    The electronics assembly of the training device measures
    your pulse 60 seconds in reverse.
    The difference between start pulse and end pulse helps to
    determine a fitness grade (see example F 1.6). The display will be stopped after 20 seconds.
    “RECOVERY” interrupts the recovery pulse function or the
    fitness mark display.
    If no pulse is measured in the beginning or at the end of
    the reverse counting, the error message “Err” is displayed.

    Recall last training (MEM) with
    total kilometres (ODO)
    When pressing RESET or switching off the display (standby), the last training values are saved automatically.

    Recall of last training data

    • Minus – (press shortly when time is displayed)
    All segments are shortly displayed
    The last training time is displayed
    • Press DISP
    The display skips to the next range.
    Stopping last display of training data
    • Press Minus

    18
    GB



  • Page 19

    FB600
    System signals

    clip or a plug recipient in the pulse plug, hand pulse measurement is automatically deactivated. It is not necessary to disconnect the plug of the hand pulse measurement.

    Activation of the device

    Failures with the training computer

    If you activate the device, a signal is emitted during the
    segment test.

    Press the reset button

    General instructions

    Presetting
    A short signal is emitted, if you reach a presetting such as
    time, distance and KJoule/ kcal.
    Pulse monitoring

    Battery change
    If the empty battery symbol appears in the display, the batteries
    should be replaced. The total kilometres, presetting and last
    training values get lost. Time must be reset.

    If the entered pulse value is reached, 2 short signals are
    emitted.

    Training instructions

    Recovery

    Sports medicine and training science use cycle ergometry, among other things, for the examination of the functional capability of heart, circulation and respiratory
    system.
    You can find out whether or not you have achieved the
    desired effect from your training after several weeks
    using the following method:
    1. You manage a particular endurance performance with
    less heart / circulation performance than previously
    2. You sustain a particular endurance performance with
    the same heart / circulation performance over a longer period.
    3. You recover more quickly than previously after a particular heart / circulation performance.

    Calculation of the fitness mark (F):
    mark (F) = 6.0 –

    ( 10 x P1(P1–P2))2

    P1 = stress pulse

    P2 = recovery pulse

    Grade 1 = very good

    Grade 6 = insufficient

    Calculation of average value
    The calculations of the average values refer to training
    units in the past until a reset or the stand-by mode.
    Instructions for pulse measurement
    The pulse measurement starts as soon as the heart in the
    display blinks in time with your pulse beat.
    With ear clip
    The pulse sensor works with infrared light and measures
    the variations in translucence in your skin, which are produced by your pulse beat. Rub your ear ten times strongly
    to activate the blood circulation before attaching the pulse
    sensor to your earlobe.
    Avoid disturbing pulses.
    • Attach the ear clip properly to your earlobe and look
    for the best point for the measurement (heart symbol blinks
    without interruption).
    • Do not train directly under strong incidence of light,
    e.g. neon light, halogen light, spotlights, sun light.
    • Completely eliminate any shocks or bounces of the ear
    sensor and the cable. Always attach the cable with a clip
    at your clothing or, even better, at your headband.

    Guide values for the endurance training
    Maximalpulse: maximum strain means the reaching of
    the individual maximum pulse. The maximum achievable
    heart rate is dependant on age.
    Here the following empirical formula applies: the maximum heart rate per minute corresponds to 220 heart
    beats minus age in years.
    Example: age 50 years -> 220 – 50 = 170 pulse/min.

    Load intensity
    Load pulse: the optimum intensity of load is reached at 65–
    75 % (see also diagram) of the maximum pulse. This value
    changes depending on age.
    Pulsediagramm

    Pulse

    Fitness and Fat Burner

    220
    Maximalpulse

    200

    With breast belt

    180

    Please observe the corresponding instructions.

    160

    With hand pulse

    140

    An extra-low voltage caused by the contractions of your
    heart is registered by the hand sensors and evaluated by
    the electronics assembly of the device

    100

    • Hold your hands calmly and avoid contractions and
    rubbing on the contact faces.

    Fitnesspulse
    (75% of Max.Pulse)

    120
    Fat combustion pulse

    80

    • Always grab the contact faces with both hands
    • Avoid jerky grasping

    (220 minus Age)

    (65% of Max.Pulse)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age

    Extent of load
    Duration of a training unit and its frequency per week:

    Comment:

    Training frequency

    Duration of training

    Only one way of pulse measurement is possible: either
    with ear clip or with hand pulse or with breast belt. If no
    ear clip or plug recipient is located in the pulse plug,
    hand pulse measurement is activated. If you insert an ear

    daily

    10 minutes

    2-3 times a week

    20-30 minutes

    1-2 times a week

    30-60 minutes

    19
    GB



  • Page 20

    Training and Operating Instructions
    The optimum extent of load is attained, if 65–75 % of
    the individual heart / circulation performance is achieved over a longer period.
    Beginners should not begin with training units of 3060 minutes.
    The beginner’s training can be planned as follows in
    the first 4 weeks:
    Training frequency

    Extent of training session
    1st week

    3 times a week

    2 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    2 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    2 minutes of training
    2nd week

    3 times a week

    3 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    3 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    2 minutes of training
    3rd week

    3 times a week

    4 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    4 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    3 minutes of training
    4th week

    3 times a week

    5 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    4 minutes of training
    Break of 1 minute for physical exercises
    4 minutes of training

    It is recommended that you perform approx. 5 minutes
    of exercises before and after every training unit, in
    order to warm up and cool down. There should be a
    training-free day between each two consecutive training units, if you prefer training sessions of 20-30
    minutes 3 times a week later on in your training.
    Otherwise, there is no reason why you should not
    train daily.

    20
    GB



  • Page 21

    Performance table
    Date

    Restpulse

    Stress pulse

    Recovery pulse

    Slope

    Time
    (min)

    Distance
    (km)

    Energy consumptionFitness Mark
    (Kcal)

    21
    GB



  • Page 22

    Mode d’emploi et instructions d‘entraînement

    Sommaire

    22

    Consignes de sécurité
    • Entretien
    • Votre sécurité

    22
    22
    22

    Description brève
    • Fonctions / touches
    • Affichage / écran

    23-25
    23
    24-25

    Réglages
    • Heure
    • Métrique / impérial

    26
    26
    26

    Entraînement
    sans consignes
    avec consignes
    • Durée
    • Distance

    27
    27
    27
    27
    27








    Énergie (KJoule/kcal)
    Contrôle du pouls
    Interruption de l'entraînement
    Mode veille
    Reprise de l’entraînement
    Récupération (prise du pouls au
    repos)

    27
    27
    27
    27
    28
    28

    Appeler l'entraînement précédent 28
    • Valeurs de l'entraînement précédent
    28
    • Nombre total de kilomètres
    28

    Avec la ceinture thoracique
    29
    Avec le capteur de pouls radial
    29
    • Dysfonctionnement de l’ordinateur29
    • Changement des piles
    29
    Instructions d’entraînement
    • Entraînement d'endurance
    • Intensité de l'effort
    • Ampleur de l'effort

    29
    29
    30
    30

    Informations d’ordre général
    29
    • Système de sonneries
    29
    • Récupération
    29
    • Calcul de la valeur moyenne
    29
    • Indications pour la prise du pouls 29
    Avec le clip oreille
    29

    Consignes de sécurité
    Veuillez tenir compte des points suivants pour votre propre sécurité :
    • Veuillez poser l’appareil d’entraînement sur un support solide
    et approprié.
    • Veuillez vérifier que les raccords sont solidement fixés avant
    la première mise en service, ensuite environ tous les 6 jours
    de fonctionnement.
    • Afin d’éviter les blessures à la suite d’une sollicitation inappropriée ou d’une surcharge, il est interdit d’utiliser l’appareil
    avant d’avoir lu le mode d’emploi.
    • Il est déconseillé de placer l’appareil dans une salle humide
    car à long terme, il pourrait se corroder.
    • Vérifiez régulièrement que l’appareil fonctionne correctement
    et qu’il est en bon état.
    • L’exploitant est tenu de procéder à des contrôles techniques
    de la sécurité régulièrement et en bonne et due forme.
    • Les pièces défectueuses ou endommagées doivent être immédiatement remplacées.
    • Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KETTLER.
    • Il est interdit d’utiliser l’appareil avant qu’il n’ait été remis en
    état.

    22
    F

    • Le maintien du niveau de sécurité de l’appareil est conditionné par le contrôle régulier de l’absence de dommages et
    d’usure.
    Pour votre sécurité :
    • Avant de commencer l’entraînement, consulter
    votre médecin traitant afin de déterminer si votre
    état de santé vous permet d’utiliser cet appareil.
    Les résultats médicaux devraient servir de base
    pour l’établissement de votre programme d’entraînement. Un entraînement inapproprié ou
    excessif peut nuire à la santé.



  • Page 23

    Description sommaire
    Le système électronique possède les fonctions suivantes:
    • Enregistrement du nombre total de kilomètres
    • Enregistrement des valeurs de l'entraînement précédent
    • Enregistrement des consignes
    • Possibilité d'afficher le pouls sans entraînement
    • Affichage entre kilomètres ou en miles

    Fonctions

    Ci-après une explication succincte des quatre touches.

    DISP (appuyer un court instant)
    • Passage de l'affichage de la durée au mode prêt
    à l'entraînement
    • Arrêt ou démarrage du changement d'affichage.
    • Passage au champ de saisie suivant.
    Les réglages ou valeurs sont appliqués.

    DISP (maintenir appuyé) RESET
    • Suppression de l'affichage pour un redémarrage.
    Possible uniquement lorsque l'appareil est immobilisé.

    Moins – / Plus +
    Ces touches permettent de modifier les valeurs dans
    les différents champs de saisie avant l'entraînement
    • Maintenir appuyé > balayage rapide des valeurs
    • Appuyer simultanément sur “Plus” et “Moins” :
    remise à zéro des champs)
    Moins – (appuyer un court instant en mode affichage de la durée)
    • Affichage des données de l'entraînement précédent
    (MEM) et du nombre total de kilomètres (ODO)

    Minus – (maintenir appuyé en mode affichage de la
    durée)
    • Réglage de l'heure (TIME)
    • Passage de ME à IM (SETTINGS)
    ME = [24h], [KJoule], [Kilomètres] -Affichage
    IM = [12h], [Kcal], [Miles] -Affichage

    Plus + (maintenir appuyé)
    • Appeler les consignes d'entraînement

    REC (pouls au repos avec note de forme)
    Cette touche permet de démarrer la fonction pouls
    au repos et de calculer une note de forme.

    Prise du pouls
    La prise du pouls peut être effectuée avec 3 appareils:
    1. Clip oreille –
    Brancher la fiche dans la prise femelle.
    2. Capteur de pouls radial
    La prise se trouve au dos de l'écran ;
    3 Ceinture thoracique avec récepteur (disponible
    comme accessoire)
    Prière de respecter le manuel d'utilisation des appareils respectifs.
    23
    F



  • Page 24

    Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
    Affichage / écran
    L'écran délivre des informations sur les différentes
    fonctions.

    Heure en mode 24
    heures ou 12
    heures AM/PM

    Durée de l'entraînement (EX.TIME)
    Affichage entre
    0:00 – 99:59

    Fréquence des pas
    (RPM)
    Affichage entre
    11 – 199

    Vitesse (KM/H) ou
    (Mi/H)

    Distance (DIST) KM
    ou Mi

    24
    F

    Affichage entre
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Affichage entre
    0,00 – 99,99



  • Page 25

    FB600
    Dépense énergétique (KJOULE) ou (KCAL)

    Affichage entre
    0 – 9999

    Pulsations

    Symbole "cœur" (clignote) lorsque le signal a été détecté
    Affichage entre
    40 – 220

    Symboles
    Signification

    Affichage des valeurs moyennes

    Changement d'affichage activé
    Objectifs d'entraînement disponibles
    Saisie objectifs d'entraînement
    Réglage IM
    [12h], [Kcal], [Miles]

    MEM

    Piles faibles
    Changer les piles

    Affichage des valeurs de l'entraînement précédent

    Roue d'animation
    Mode d'entraînement
    Calcul de la vitesse des pédales

    Odo
    Affichage du nombre total de k(m)
    Affichage entre
    0 – 9999

    25
    F



  • Page 26

    Réglages
    Heure
    et
    ME = [24h], [KJoule], [Kilomètres] -Affichage
    ou
    IM = [12h], [Kcal], [Miles] –Affichage
    • Moins – (maintenir appuyé en mode affichage de la
    durée)
    Les heures clignotent

    • Appuyer sur Moins – / Plus +
    Régler les heures

    • Appuyer sur DISP
    Les minutes clignotent
    • Moins – / Plus +
    Régler les minutes

    • Appuyer sur DISP

    • Moins – / Plus +
    Régler IM ou ME

    • Appuyer sur DISP
    L'heure s'affiche

    26
    F



  • Page 27

    Entraînement
    1. Entraînement sans consignes / prise du
    pouls
    • Appuyer sur la touche DISP
    La durée de l'entraînement “EX.TIME” s'affiche.
    ou
    le pouls s'affiche lorsque le signal du pouls est détecté au
    moyen du clip oreille, du capteur de pouls radial ou du
    récepteur.

    et / ou
    • Pédalage
    Affichage incrémental de la
    durée de l'entraînement
    “EX.TIME” et des affichages suivants.
    Changement d'affichage activé
    Roue d'animation activée

    2. Entraînement avec consignes
    Il est possible de régler des valeurs de consigne pour la
    durée, la distance et l'énergie. Dès que l'entraînement
    commence, ces valeurs sont comptées à rebours. Une fois
    que la valeur zéro a été atteinte, l'affichage clignote et un
    signal sonore retentit. Puis la valeur de consigne est comptée par ordre croissant. En mode changement d'affichage,
    l'écran passe au champ qui a atteint la valeur zéro en
    premier. Dans pouls, il est possible de saisir une valeur
    qui, une fois atteinte, déclenche un signal sonore.
    • Maintenir Plus appuyé

    Affichage: consigne “DUREE”

    Durée de consigne (EX.TIME)
    • Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins" (p.ex. 30:00)
    • Confirmer avec “DISP”.

    Affichage: consigne suivante ”DISTANCE”

    Distance de consigne (DIST)
    • Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 7,50)
    • Confirmer avec “DISP”.
    Affichage: consigne suivante “ENERGIE”
    Energie de consigne (KJOULE oder KCAL)
    • Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 780)
    • Confirmer avec “DISP”.

    Affichage: consigne suivante “Saisie de l'âge“

    Contrôle du pouls avec signal sonore
    • Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 131)
    • Confirmer avec “DISP” (mode consigne terminé)

    Affichage: mode prêt à l'entraînement avec durée de consigne
    • Pédaler pour démarrer l'entraînement
    Les valeurs de consigne s'affichent et
    sont comptées à rebours.
    Changement d'affichage activé
    Roue d'animation activée

    Remarque:
    • Appuyer sur “DISP” pour arrêter et démarrer le changement d'affichage.
    • Le symbole de consigne est masqué lorsque toutes
    les valeurs de consigne sont arrivées à zéro.
    • Les valeurs de consigne sont mémorisées et s'afficheront
    lors du prochain entraînement.
    27
    F



  • Page 28

    Interruption ou arrêt de l'entraînement
    Lorsque la vitesse de pédalage est inférieure à 10
    tours/min., le système électronique considère ceci comme
    une interruption de l'entraînement. La roue d'animation est
    vide. Les données de l'entraînement qui ont été atteintes
    s'affichent. Les tours, la vitesse et le pouls s'affichent comme
    valeurs moyennes accompagnées du symbole Ø.
    • Appuyer sur “DISP” pour arrêter et démarrer le changement d'affichage.
    Les données de l'entraînement s'affichent pendant 4 minutes. Si pendant ce laps de temps, vous n'appuyez sur aucune touche ni n'utilisez l'appareil, le système électronique
    passe en mode veille et l'heure s'affiche.

    Remarque:
    L'interruption de l'entraînement est détectée avec quelques
    minutes de retard

    Reprise de l'entraînement
    Si l'entraînement est repris dans un délai de 4 minutes, le
    compte croissant ou à rebours des dernières valeurs
    reprend lui aussi.

    Fonction RECOVERY
    Prise du pouls au repos
    Une fois l'entraînement terminé, appuyez sur “RECOVERY”.
    Le système électronique mesure votre pouls des 60 dernières secondes.
    Le pouls au départ et le pouls à la fin permettent de calculer votre note de forme (dans l'exemple F 1.6). L'écran
    s'éteint au bout de 20 secondes.
    “RECOVERY” interrompt la fonction pouls au repos ou l'affichage de la note de forme.
    Si aucun pouls n'est mesuré au début ou à la fin du compte à rebours, le message d'erreur “Err” apparaît..

    Appeler les données de l'entraînement précédent (MEM) avec le
    nombre total de kilomètres (ODO)
    Les valeurs de l'entraînement précédent sont enregistrées
    automatiquement lorsque vous appuyez sur RESET ou que
    l'écran s'éteint (veille).
    Appeler les données de l'entraînement précédent
    • Moins – (appuyer un court instant en mode affichage
    de la durée)
    Tous les segments sont affichés pendant un court instant
    La durée de l'entraînement précédent s'affiche
    • Appuyer sur DISP
    L'affichage passe à un autre champ.
    Eteindre l'affichage des données de l'entraînement précédent
    • Appuyer sur Moins –
    28
    F



  • Page 29

    Informations d'ordre général
    Système de sonneries
    Allumage

    FB600

    • Tenez vos mains tranquilles et évitez de les contracter
    ou de les frotter sur les surfaces de contact.

    Remarque:

    Un signal sonore retentit à l'allumage pendant le test des
    segments.

    Consignes

    Un bref signal sonore retentit lorsque les valeurs de
    consigne pour la durée, la distance et les KJoule/ kcal
    ont été atteintes.

    Contrôle du pouls

    Le pouls ne peut être mesuré que d'une seule manière à la fois
    : soit à l'aide du clip oreille, soit avec le capteur de pouls radial, soit au moyen de la ceinture thoracique. Si aucun clip oreille ou récepteur n'est branché dans la prise femelle, le capteur
    de pouls radial est automatiquement activé. Si un clip oreille
    ou un récepteur est branché dans la prise femelle, le capteur
    de pouls radial est automatiquement désactivé. Il n'est pas
    nécessaire de débrancher les capteurs de pouls radial.

    Une fois que la valeur du pouls saisie a été atteinte,
    deux signaux sonores brefs retentissent.

    Dysfonctionnement de l'ordinateur d'entraînement

    Récupération

    Changement des piles

    Calcul de la note de forme (F) :
    Note (F) = 6.0 –

    (

    )

    10 x (P1–P2) 2
    P1

    P1 Pouls à l'effort

    P2 = Pouls au repos

    Note 1 = très bien

    Note 6 = insatisfaisant

    Calcul de la moyenne
    Les moyennes calculées se réfèrent aux unités d'entraînement précédentes jusqu'à une remise à zéro ou à la
    mise en mode veille.

    Indications pour la mesure du pouls
    La mesure du pouls débute lorsque le cœur de l'affichage clignote à la même fréquence que vos pulsations cardiaques.

    Avec le clip oreille
    Le capteur de pouls fonctionne à la lumière infrarouge. Il mesure les changements intervenant au niveau
    de la translucidité de la peau provoqués par votre
    pouls. Frottez-vous vigoureusement le lobe de l'oreille
    10 fois avant de placer le capteur de pouls sur votre
    oreille.

    Evitez toute impulsion perturbatrice
    • Fixez soigneusement le clip sur le lobe de votre oreille et cherchez le point le mieux adapté à la mesure
    (le symbole "cœur " clignote en continu).
    • Ne vous entraînez pas directement sous une forte
    projection de lumière, p.ex. éclairage au néon, halogène, projecteur, soleil.
    • Evitez que le capteur et son câble ne vibrent ni ne
    bougent. Fixez toujours le câble à vos vêtements ou de
    préférence à votre bandeau à l'aide de la pince.

    Avec la ceinture thoracique
    Lire le mode d'emploi de l'appareil.

    Avec le capteur de pouls radial
    Le capteur de pouls radial détecte la moindre tension
    provoquée par la contraction du cœur, laquelle est
    ensuite analysée par le système électronique
    • Serrez toujours les surfaces de contact avec les
    deux mains
    • Evitez les mouvements brusques

    Appuyez sur la touche Reset

    Lorsque le symbole "pile" s'affiche, les piles doivent être
    changées. Les valeurs Nombre total de kilomètres, Consignes, Entraînement précédent sont perdues. L'heure doit être
    à nouveau réglée.

    Instructions d'entraînement
    Le vélo ergométrique est utilisé dans la médecine sportive et la science de l'entraînement pour contrôler le bon
    fonctionnement du cœur, de la circulation sanguine et du
    système respiratoire.
    Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les
    résultats désirés après quelques semaines :
    1. Vous accomplissez une certaine performance d'endurance en fournissant moins d'efforts cardiovasculaires
    qu'auparavant
    2. Vous accomplissez une certaine performance d'endurance en fournissant les mêmes efforts cardiovasculaires
    sur une période prolongée.
    3. Vous récupérez plus vite qu'auparavant après avoir
    fourni certains efforts cardiovasculaires.

    Valeurs indicatives pour l'entraînement d'endurance
    Pouls maximal: la fréquence cardiaque maximale est le
    pouls le plus haut que l'individu peut atteindre. La fréquence cardiaque maximale est fonction de l'âge de l'individu.
    En règle générale : la fréquence cardiaque maximale
    par minute correspond à 220 battements moins l'âge.
    Exemple : âge 50 ans -> 220 – 50 = 170 pulsations/ min.
    Pouls

    Diagramme du pouls
    Fitness et Combustion des graisses

    220
    200

    Pouls maximum
    (220 moins l’Čge)

    180
    160
    140

    Pouls fitness
    (75 % du pouls max.)

    120
    100
    80

    Pouls combustion des graisses
    (65 % du pouls max.)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age

    29
    F



  • Page 30

    Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
    Intensité à l’effort
    Pouls à l’effort: L’intensité optimale à l’effort est atteinte à
    65 – 75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle (voir diagramme). Cette valeur change en fonction
    de l’âge.

    Envergure de l’effort
    Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par
    semaine :
    Le volume d’effort optimal est atteint dès que l’on obtient
    65 à 75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle pendant un laps de temps prolongé.
    Principe:
    Esoit 10 min /unité d’entraînement quotidien
    ou
    environ 30 min /unité d’entraînement 2 – 3 x
    /semaine
    ou
    environ 60 min / unité d’entraînement 1 – 2 x
    /semaine
    Les débutants ne devraient pas commencer avec des
    unités d’entraînement de 30 à 60 minutes.
    Pour les débutants, le programme d’entraînement des 4
    premières semaines pourrait être le suivant :
    Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
    1re semaine
    3 x par semaine

    2
    1
    2
    1
    2

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    2e semaine
    3 x par semaine

    3
    1
    3
    1
    2

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    3e semaine
    3 x par semaine

    4
    1
    3
    1
    3

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    4e semaine
    3 x par semaine

    5
    1
    4
    1
    4

    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement
    minute de pause gymnastique
    minutes d’entraînement

    Avant et après chaque unité d’entraînement, 5 minutes de
    gymnastique serviront au réchauffement et au Cool-down.
    Entre deux unités d’entraînement, vous devriez prévoir
    une journée sans entraînement, si vous décidez de choisir
    le programme d’entraînement de 20 à 30 minutes 3 fois
    par semaine. En cas contraire, vous pouvez vous entraîner tous les jours.
    30
    F



  • Page 31

    FB600
    Tableau de performances
    Date

    Pouls au repos Pouls en change

    Pouls de
    récupération

    Ange d’inclination
    récupération

    Temps
    (mn.)

    Distance
    (km)

    Dépense d’énergie
    (Kcal)

    Note

    31
    F



  • Page 32

    Trainings- en bedieningshandleiding

    Inhoudsopgave
    Veiligheidsaanwijzingen
    Korte beschrijving
    • Functies / toetsen

    32

    Tonen van de laatste training

    38

    32

    • Laatste trainingswaarden

    38

    33-35
    33

    • Totaal aantal kilometers

    38

    Algemene informatie

    39

    • Systeemtonen

    39

    36

    • Recovery

    39

    • Tijd

    36

    • Berekening van gemiddelde waarden 39

    • Metriek / imperiaal

    36

    • Informatie m.b.t. de polsmeting

    39

    Training

    37

    Met oorclip

    39

    • Zonder vastgestelde waarden

    37

    Met borstriem

    39

    • Met vastgestelde waarden

    37

    Met handpols

    39

    • Tijd

    37

    • Storingen van de computer

    39

    • Traject

    38



    39

    • Energie (KJoule/kcal)

    37

    Trainingsinstructies

    39

    37

    • Duurtraining

    39

    • Onderbreken van de training

    37

    • Intensiteit van de belasting

    39

    • Stand-by functie

    37

    • Omvang van de belasting

    39

    • Hervatten van de training

    38

    • Scherm / display
    Instellingen

    • Polscontrole

    34-35

    Vervangen van de batterijen

    • Recovery (polsmeting in de herstelfase) 38

    Veiligheidsaanwijzingen
    • Plaats het trainingsapparaat op een daarvoor geschikte, stevige ondergrond.
    • Voor het eerste gebruik en vervolgens na 6 dagen gebruik
    controleren of de verbindingen nog stevig vast zitten.
    • Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te voorkomen, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handleiding bediend worden.
    • Het opstellen van het apparaat in een vochtige ruimte is op
    langere termijn, wegens de daarmee verbonden roestvorming, niet aan te bevelen.
    • Controleer regelmatig of het apparaat nog goed werkt en of
    het nog in goede toestand is.
    • De veiligheidstechnische controles behoren tot de plichten
    van een gebruiker en dienen regelmatig en grondig plaats te
    vinden.
    • Defecte of beschadigde onderdelen direct vervangen.
    • Gebruik hiervoor uitsluitend originele KETTLER onderdelen.
    • Het apparaat niet meer gebruiken totdat reparatie heeft
    plaatsgevonden.
    • •Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen gewaarborgd blijven als u regelmatig op schade en slijtage controleert.
    32
    NL

    Voor uw veiligheid:
    • Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of training met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw
    arts dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma. Verkeerde of overmatige training kan tot letsel leiden.



  • Page 33

    FB600

    Korte beschrijving
    De elektronische componenten hebben de volgende
    functies:
    • Het totale aantal kilometers wordt opgeslagen
    • De laatste training wordt opgeslagen
    • Ingestelde waarden worden opgeslagen
    • Tonen van de pols zonder training mogelijk
    • Overschakelen van kilometer op mijl

    Functies
    De vier toetsen worden navolgend kort beschreven.

    DISP (kort drukken)
    • Overschakelen van tijd naar gereedheid voor de
    training
    • Stoppen of starten van het wisselen van display
    • Overschakelen naar de volgende invoer
    Instellingen of waarden worden opgeslagen.

    DISP (lang drukken) RESET
    • Wissen van het display voor een nieuwe start
    Alleen mogelijk bij stilstand.

    Minus – / Plus +
    Met deze functietoetsen worden de waarden vóór de
    training in de diverse instellingen veranderd.
    • Langer drukken
    snel door de waarden bladeren
    • “Plus” en “Minus” samen drukken: instellingen
    worden teruggezet

    Minus – (kort drukken in tijddisplay)
    • Tonen van de laatste trainingsgegevens (MEM)
    en totale kilometers (ODO)

    Minus – (lang drukken in tijddisplay)
    • Tijd instellen (TIME)
    • Wisselen van ME naar IM (SETTINGS)
    ME = [24h], [KJoule], [Kilometer] display
    IM = [12h], [Kcal], [Mijl] display

    Plus + (lang drukken)
    • Tonen van de vastgestelde trainingswaarden

    REC (pols in de herstellingsfase met fitnesswaardering)
    Met deze functietoets wordt de polsmeting in de herstellingsfase gestart en wordt uw fitness beoordeeld.

    Polsmeting
    De pols kan via drie bronnen worden gemeten:
    1. Oorclip
    De stekker wordt in het contact gestoken.
    2. Handpols
    De aansluiting is op de achterkant van het display.
    3. Borstriem met insteekontvanger (is onder toebehoren verkrijgbaar)
    Let op de instructies.
    33
    NL



  • Page 34

    Trainings- en bedieningshandleiding
    Scherm / display
    Het display informeert over
    de verschillende functies.

    Tijd 24 uur of 12
    uur AM/PM

    Trainingstijd
    (EX.TIME)
    Display van 0:00 – 99:59

    Trapfrequentie
    (RPM)
    Display van
    11 – 199

    Snelheid
    (KM/H) of (Mi/H)

    Display van
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Afstand
    (DIST) KM of Mi

    34
    NL

    Display van
    0,00 – 99,99



  • Page 35

    FB600
    Energieverbruik
    (KJOULE) of
    (KCAL)

    Display van
    0 – 9999

    Pols

    Hartsymbool (knippert), indien
    signaal herkend werd
    Display van
    40 – 220

    Symbolen
    Betekenis

    Gemiddelde waarden worden getoond

    Wisselen van display actief
    Trainingsdoelen voorhanden
    Invoeren van trainingsdoelen
    IM – instelling
    [12h], [Kcal], [Mijl]
    Batterijspanning zwak
    Batterij vervangen

    MEM
    Laatste trainingswaarden worden
    getoond
    Odo
    Totaal k(m) wordt getoond angezeigt
    Animatiewiel
    Trainingsmodus
    Toerentaal pedalen wordt herkend

    Display van
    0 – 9999

    35
    NL



  • Page 36

    Trainings- en bedieningshandleiding

    Instellingen
    Tijd
    en
    ME = [24h], [KJoule], [Kilometer] display
    of
    IM = [12h], [Kcal], [Mijl] display
    • Minus – (lang drukken in tijddisplay)
    Uren knipperen

    • Minus – / Plus + drukken
    Uur instellen

    • DISP drukken
    Minuten knipperen
    • Minus – / Plus +
    Minuut instellen

    • DISP drukken

    • Minus – / Plus +
    IM of ME instellen

    • DISP drukken
    Tijd wordt getoond

    36
    NL



  • Page 37

    FB600

    Training
    1. Training zonder vastgestelde waarden /
    polsmeting
    • DISP drukken
    Trainingstijd “EX.TIME” wordt getoond.
    of
    Polswaarde wordt getoond, indien een polssignaal door
    de oorclip, de handpols of de insteekontvanger wordt ontvangen.
    en/of
    • Pedalen trappen
    Trainingstijd “EX.TIME” wordt optellend getoond.
    Wisselen van display actief
    Animatiewiel is actief

    2. Training met vastgestelde waarden
    Er kunnen waarden worden ingesteld voor tijd, traject en
    energie. Bij het begin van de training worden deze waarden afgeteld. Wordt nul bereikt, knippert het display en
    hoort u een signaaltoon. Vervolgens wordt met de vastgestelde waarden verder opgeteld. Op het display wordt de
    eenheid getoond die als eerste nul bereikt. Onder “pols”
    kan een waarde worden ingevoerd die waarschuwingssignalen activeert, waanneer de waarde bereikt is.
    • Plus lang drukken

    Display: vastgestelde “TIJD”

    Vastgestelde tijd (EX.TIME)
    Met “Plus” of “Minus” waarden invoeren (bijv. 30:00)
    Met “DISP” bevestigen

    Display: volgende waarde “TRAJECT”

    Vastgesteld traject (DIST)
    • Met “Plus” of “Minus” waarden invoeren (bijv. 7,50)
    • Met “DISP” bevestigen

    Display: volgende waarde “ENERGIE”

    Vastgestelde energie (KJOULE of KCAL)
    • Met “Plus” of “Minus” waarden invoeren (bijv. 780)
    • Met “DISP” bevestigen

    Display: volgende waarde “LEEFTIJD”

    Polscontrole met waarschuwingssignaal
    • Met “Plus” of “Minus” waarden invoeren (bijv. 131)
    • Met “DISP” bevestigen (instelmodus beëindigd)

    Display: gereed voor de training met vermelding van de tijd
    • Door in de pedalen te trappen wordt de training gestart
    De ingestelde waarden worden aftellend getoond.
    Wisselen van display actief
    Animatiewiel is actief

    Opmerking:
    • Door “DISP” te drukken start en stopt het wisselen van
    het display.
    • Het instelsymbool wordt niet meer getoond,
    wanneer alle waarden op nul afgeteld zijn.
    • De ingestelde waarden worden opgeslagen en bij de
    volgende training opnieuw getoond.
    37
    NL



  • Page 38

    Trainings- en bedieningshandleiding
    Onderbreken of beëindigen van de training
    Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/minuut herkent de
    elektronica een onderbreking van de training. Het animatiewiel wordt leeg getoond. De bereikte trainingsgegevens
    worden getoond. Omwentelingen, snelheid en pols worden
    als gemiddelde waarden met het Ø symbool vermeld.

    • Door “DISP” te drukken start en stopt het wisselen van
    het display.
    De trainingsgegevens worden 4 minuten getoond. Wanneer
    u tijdens deze periode geen toetsen drukt en niet traint,
    schakelt de elektronica het trainingsapparaat automatisch in
    de stand-by modus met vermelding van de tijd.

    Opmerking:
    Het onderbreken van de training wordt met een vertraging van enkele seconden herkend.

    Hervatten van de training
    Wordt de training binnen 4 minuten weer hervat, worden
    de vorige waarden verder- of afgeteld.

    RECOVERY – functie

    Polsmeting in de herstelfase
    Na het einde van de training “RECOVERY” drukken.
    De elektronica meet 60 seconden teruglopend uw pols.
    Door de pols in het begin en op het einde te meten wordt
    het fitnesscijfer (in het voorbeeld F 1.6) bepaald. Het display is 20 seconden actief.
    “RECOVERY” onderbreekt de polsmeting in de herstelfase
    of het tonen van het fitnesscijfer. Wordt in het begin of op
    het einde van de teruglopende tijd geen pols gemeten,
    wordt de foutmelding “Err” getoond.

    Tonen laatste training (MEM) met
    totaal aantal kilometers (ODO)
    De laatste trainingswaarden worden automatisch opgeslagen bij een RESET of het uitschakelen van het display
    (stand-by).
    Tonen van de laatste trainingswaarden
    • Minus - (kort drukken in tijddisplay)
    Alle segmenten worden kort getoond.
    De laatste trainingstijd wordt getoond.
    • DISP drukken
    Het display gaat naar de volgende waarde.

    Afsluiten van de laatste trainingsgegevens
    • Minus - drukken

    38
    NL



  • Page 39

    FB600

    Inschakelen

    tisch de meting met de handpols geactiveerd. Wordt een oorclip of een insteekontvanger in het polscontact gestoken, wordt
    de meting van de handpols automatisch gedeactiveerd. Het is
    niet nodig om de stekker van de handpolssensoren uit het
    contact te trekken.

    Bij het inschakelen hoort u tijdens de test van de segmenten een toon.

    Storingen van de trainingscomputer

    Algemene informatie
    Systeemtonen

    Druk de reset-toets.

    Vastgestelde waarden
    Bij het bereiken van de ingestelde tijd, de afstand en
    KJoule/Kcal hoort u een korte toon.

    Polscontrole
    Wordt de ingevoerde polswaarde bereikt, hoort u korte
    tonen.

    Vervangen van de batterijen
    Verschijnt het lege batterijsymbool in het display, moeten de
    batterijen worden vervangen. De waarde van het totaal aantal
    kilometers, de vastgestelde waarden en de laatste training worden kwijtgeraakt. De tijd moet opnieuw worden ingesteld.

    Recovery
    Berekening van het fitnesscijfer (F):
    cijfer (F) = 6.0 –

    ( 10 x P1(P1–P2))2

    P1 = pols onder belasting

    P2 = pols tijdens herstelling

    Cijfer 1 = zeer goed

    Cijfer 6 = onvoldoende

    Berekening van gemiddelde waarden
    De berekening van de gemiddelde waarden heeft betrekking op afgesloten trainingseenheden tot een reset of de
    stand-by modus.

    Informatie m.b.t. de polsmeting
    De berekening van de pols begint, wanneer het hart op het
    display overeenkomstig de slag van uw polsslag knippert.

    Met oorclip

    Trainingsinstructies
    In de sportgeneeskunde en de trainingswetenschap wordt de
    fietsergonomie onder andere gebruikt om het functievermogen
    van hart, bloedcirculatie en het ademhalingsysteem te controleren. Of uw training na enkele weken het gewenste effect heeft,
    kunt u als volgt vaststellen:
    1.U hebt een hoger uithoudingsvermogen met minder hart- en
    circulatiebelasting dan voordien.
    2.U houdt een bepaald uithoudingsvermogen met dezelfde harten circulatiebelasting langer vol.
    3.U herstelt na een bepaalde hart- en circulatiebelasting sneller
    dan voor het begin van de training.

    De polssensor werkt met infrarood licht en meet de veranderingen van de lichtdoorlatendheid van uw huid die
    door uw polsslag worden veroorzaakt. Voordat u de polssensor op uw oor bevestigt, moet u uw oor 10 keer goed
    wrijven om de doorbloeding te simuleren.

    Richtwaarden voor de duurtraining

    Vermijd storende impulsen.

    Hier geldt de vuistregel: de maximale hartfrequentie per minuut
    komt overeen met 220 polsslagen minus leeftijd.

    • Bevestig de oorclip goed op uw oor en zoek het beste
    punt voor de polsmeting (het hartsymbool knippert zonder onderbreking).
    • Train niet direct onder sterke lichtstraling, bijv. neonlicht,
    halogeenlicht, spots, zonnestralen.
    • Schokken en snelle bewegingen van de oorsensor inclusief kabel moeten volledig worden uitgesloten. De
    kabel moet steeds met een knijper op uw kleding of het
    beste op een hoofdband worden bevestigd.

    Met borstriem
    Neen de bijbehorende instructies in acht.

    Met handpols
    Een door de contractie van het hart veroorzaakte minimale spanning wordt door de handsensoren geregistreerd en
    door de elektronica geëvalueerd.
    • Omvat het contactoppervlak met allebei de handen.
    • Omvat het contactoppervlak niet met een ruk.
    • Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven op de contactoppervlakken.

    Opmerking:
    Er is maar een manier van polsmeting mogelijk: met oorclip of met handpols of met borstriem. Bevindt zich geen
    oorclip of insteekontvanger in het polscontact, is automa-

    Maximale pols: met de maximale belasting wordt het bereiken
    van de individuele maximale pols bedoeld. De maximaal te
    bereiken hartfrequentie is afhankelijk van de leeftijd.

    Voorbeeld: leeftijd 50 jaar

    220 – 50 = 170 pols/minuut

    Intensiteit van de belasting
    Pols onder belasting: de optimale intensiteit van de belasting
    wordt bij 65-75% (zie diagram) van de maximale pols bereikt.
    Afhankelijk van de leeftijd verandert deze waarde.
    Polsslag

    Polsdiagramm
    Conditie en Vetverbanding

    220
    200

    Maximale polsslag
    (220 – Leeftijd)

    180
    160
    140

    Conditie polsslag
    (75 % van Max. pols)

    120
    100
    80

    Vetverbrandings-polsslag
    (65 % van Max. pols)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Leeftijd

    Omvang van de belasting
    Duur van een trainingseenheid en frequentie per week:
    De optimale omvang van de belasting wordt bereikt, wanneer
    over een langere periode 65-75% van de individuele hart- en
    circulatiebelasting wordt bereikt.

    39
    NL



  • Page 40

    Trainings- en bedieningshandleiding
    Vuistregel:
    Of
    of
    week
    of
    week

    10 min / trainingseenheid bij dag. training
    ca. 30 min / trainingseenheid bij 2–3x /
    ca. 60 min / trainingseenheid bij 1-2x /

    Beginners moeten niet met trainingseenheden van 3060 minuten beginnen.
    Training voor de beginners kan in de eerste 4 weken
    als volgt eruit zien:
    Trainingsintensiteit

    Opbouw van de training
    1e week

    3 x per week

    2
    1
    2
    1
    2

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    2e week

    3 x per week

    3
    1
    3
    1
    2

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    3e week

    3 x per week

    4
    1
    3
    1
    3

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    4e week

    3 x per week

    5
    1
    4
    1

    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek
    minuten trainen
    minuut pauze voor gymnastiek

    Voor en na iedere trainingseenheid dient ca. 5 minuten
    gymnastiek voor het opwarmen c.q. de cool down. Tussen
    twee trainingseenheden moet een trainingsvrije dag liggen, als u in het latere verloop de voorkeur geeft aan een
    training van 3 maal per week 20-30 minuten. Verder is er
    niets tegen een dagelijkse training.

    40
    NL



  • Page 41

    FB600
    Prestatientabel
    Datum

    Rustpols

    Belastingspols Ontspanningspols

    Hellingshoek

    Tijd
    (min.)

    Afstand
    (km)

    Calorieenverbruik
    (Kcal)

    Waard.
    cijfer

    41
    NL



  • Page 42

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Índice

    42

    Indicaciones de seguridad

    42

    • Servicio

    42

    • Su seguridad

    42

    Descripción breve

    43-5

    • Interrupción del entrenamiento 47

    • Cambio de batería

    49

    • Función standby

    47

    Instrucciones de entrenamiento

    49

    • Reinicio del entrenamiento

    48

    • Entrenamiento de resistencia

    49

    • Intensidad del esfuerzo

    49

    • Alcance del esfuerzo

    50

    • Recovery (medición del pulso de
    recuperación)
    48
    Consulta último entrenamiento

    48

    • Zona de funciones/pulsadores 43

    • Últimos valores del entrenamiento48

    • Zona de visualización/display 44-45

    • Kilómetros totales

    48

    Ajustes

    46

    Indicaciones generales

    49

    • Hora

    46

    • Tonos del sistema

    49

    • Métrico / imperial

    46

    • Recovery

    49

    Entrenamiento

    47

    • Cálculo del valor medio

    49

    sin datos predeterminados

    47

    con datos predeterminados

    47

    • Indicaciones sobre la medición del
    pulso
    49

    • Tiempo

    47

    Con el clip de oreja

    49

    • Recorrido

    47

    Con la cinta para el pecho

    49

    • Energía (KJulios/kcal)

    47

    Con el pulso de mano

    49

    • Supervisión del pulso

    47

    • Averías en el ordenador

    49

    Indicaciones de seguridad
    Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:

    Para su seguridad

    • La instalación del aparato de entrenamiento debe realizarse
    encima de una base firme y apropiada para ello.

    • Antes de iniciar el entrenamiento, su médico de
    cabecera deberá determinar, si desde el punto de
    vista de la salud, está usted en condiciones de iniciar un entrenamiento con este aparato. El resultado médico debería ser la base para la elaboración
    de su programa de entrenamiento. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial
    para su salud.

    • Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente al
    cabo de aprox. 6 días de funcionamiento, revise el ajuste
    firme de las conexiones.
    • Para evitar lesiones debido a un esfuerzo incorrecto o una
    sobrecarga, el aparato de entrenamiento solamente deberá
    ser manejado conforme a las instrucciones.
    • No se recomienda la instalación permanente del aparato en
    recintos húmedos debido a la formación de óxido que ello
    conllevaría.
    • Asegúrese periódicamente de la capacidad de funcionamiento y del correcto estado del aparato de entrenamiento.
    • Los controles de la seguridad técnica figuran entre las obligaciones del propietario y deben realizarse periódica y debidamente.
    • Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o dañados. Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETTLER.
    • Hasta su reparación no se deberá utilizar el aparato. Solamente se podrá garantizar el nivel de seguridad del aparato, si es revisado periódicamente por posible deterioro o
    desgaste.

    42
    E



  • Page 43

    FB600

    Descripción breve
    El sistema electrónico presenta las siguientes funciones:
    • Archivo de los kilómetros totales
    • Archivo del último entrenamiento
    • Archivo de los datos predeterminados
    • Posibilidad de visualizar el pulso sin entrenamiento
    • Cambio de kilómetros a millas

    Zona de funciones
    A continuación se describen brevemente los cuatro
    pulsadores.

    DISP (pulse brevemente)
    • Cambio de la visualización del tiempo a la disponibilidad para el entrenamiento
    • Detención e inicio del cambio de visualización
    • Cambio a la siguiente zona de introducción
    Se adoptan los ajustes o valores configurados

    DISP (pulsar prolongadamente) RESET
    • Borrado de la visualización para un nuevo arranque
    Sólo es posible cuando está parado.

    Menos – / Más +
    Mediante estos pulsadores de función se modifican los
    valores para los distintos datos antes del entrenamiento.
    • Pulsación prolongada > recorrer rápidamente los
    valores
    • Presionando “Más” y “Menos” conjuntamente: se
    restablecen los datos introducidos.

    Menos – (pulsar brevemente con la visualización
    del tiempo)
    • Visualización de los últimos datos del entrenamiento (MEM) y los kilómetros totales (ODO)

    Menos – (pulsar prolongadamente con la visualización del tiempo)
    • Ajuste de la hora (TIME)
    • Cambio de ME a IM (SETTINGS)
    ME = Visualización de [24h], [KJulios], [kilómetros]
    IM = Visualización de [12h], [Kcal], [millas]

    Más + (pulsar prolongadamente)
    • Selección de los datos predeterminados para el
    entrenamiento

    REC (pulso de recuperación con nota de fitness)
    Mediante este pulsador de función se inicia la función del pulso de recuperación y se determina una
    nota de fitness.

    Medición del pulso
    La medición del pulso se puede realizar a través de 3
    fuentes:
    1. Clip de oreja
    Introduzca la clavija en la hembrilla.
    2. Pulso de mano
    La conexión está situada en la parte trasera del indicador.
    3 Cinta para el pecho con receptor enchufable (disponible como accesorio).
    Se ruega tener en cuenta las instrucciones respectivas.
    43
    E



  • Page 44

    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    Zona de indicación /
    display
    El display informa acerca
    de las diferentes funciones.

    Hora de 24 horas o de
    12 horas AM / PM

    Tiempo de entrenamiento (EX. TIME)
    Visualización de
    0:00 – 99:59

    Frecuencia de pedaleo (RPM)
    Visualización de
    11 – 199

    Velocidad (KM/H) o
    (Mi/H)

    Distancia (DIST) KM
    o Mi

    44
    E

    Visualización de
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Visualización de
    0,00 – 99,99



  • Page 45

    FB600
    Consumo de
    energía (KJULIOS) o (KCAL)

    Visualización de
    0 – 9999

    Pulso

    El símbolo del corazón (parpadea) cuando se detecta la señal.
    Visualización de
    40 – 220

    Símbolos
    Significado

    Se visualizan los valores
    medios.

    Cambio de visualización activado
    Objetivos de entrenamiento disponibles
    Introducción de los objetivos
    de entrenamiento
    Ajuste IM
    [12h], [Kcal], [millas]
    Carga de batería débil
    Reemplace la batería.

    MEM
    Se visualizan los últimos valores
    de entrenamiento

    Odo
    Se visualizan los kilómetros totales.
    Visualización de 0 – 9999
    Rueda de animación
    Función de entrenamiento
    Se detecta el número de revoluciones del pedaleo

    45
    E



  • Page 46

    Instrucciones de entrenamiento y manejo

    Ajustes
    Hora
    y
    ME = Visualización de [24h], [KJulios], [kilómetros]
    oIM = Visualización de [12h], [Kcal], [millas]
    • Menos – (pulsar prolongadamente con la visualización del tiempo)
    Las horas parpadean.

    • • Pulse Menos – / Más +
    Ajuste la hora

    • • Pulse DISP
    Los minutos parpadean.
    • Menos – / Más +
    Ajuste los minutos

    • Pulse DISP

    • Menos – / Más +
    Ajuste IM o ME

    • Pulse DISP
    Se visualiza la hora

    46
    E



  • Page 47

    Entrenamiento
    1. Entrenamiento sin datos predeterminados / medición del pulso
    • Pulse la tecla DISP.
    Se visualiza el tiempo de entrenamiento “EX.TIME”
    o
    se visualiza el valor del pulso cuando se detecta una
    señal del pulso a través del clip de oreja, el pulso manual
    o el receptor enchufable
    Y/o
    • Pedalear
    Se visualiza el tiempo de entrenamiento
    “EX.TIME” y las siguientes indicaciones
    con valores en aumento.
    El cambio de visualización está activado.
    La rueda de animación está activada.

    2. Entrenamiento con datos predeterminados
    Es posible introducir valores predeterminados en tiempo, recorrido y energía. Al iniciar el entrenamiento,
    estos valores se van descontando. Una vez alcanzado el
    valor cero, la indicación parpadea y se emite un tono de
    señalización. A continuación, con el valor predeterminado se continuará con valores en aumento. En el cambio
    de indicación se saltará al sector que es el primero en
    alcanzar cero. En pulso, es posible introducir un valor
    para que emita tonos de advertencia cuando se alcance.
    • Pulse prolongadamente Más.
    Indicación: valor predeterminado “TIEMPO”

    Valor predeterminado del tiempo (EX. TIME)

    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej. 30:00).
    • Confirme con “DISP”.
    Indicación: Próximo dato predeterminado “RECORRIDO”.

    Valor predeterminado del recorrido (DIST)

    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej. 7,50).
    • Confirme con “DISP”
    Indicación: : nächste Vorgabe “ENERGIE”

    Valor predeterminado de la energía (KJULIOS o KCAL)
    • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej. 780).
    • Confirme con “DISP”.
    Indicación: : Próximo dato predeterminado “Introducción de la edad”

    Supervisión del pulso con tono de advertencia

    • Introduzca el valor con “Más” y “Menos” (p. ej. 131).
    • Confirme con “DISP” (finaliza el modo de los datos predeterminados).
    Indicación Disponibilidad para el entrenamiento con
    predeterminación del tiempo
    • El pedaleo inicia el entrenamiento.
    Los valores predeterminados se visualizan en cuenta atrás.
    El cambio de visualización está activado.
    La rueda de animación está activada.

    Observación:
    • Al pulsar “DISP” se detiene y se activa el cambio de
    visualización.
    • El símbolo de los valores predeterminados desaparece cuando todos los datos predeterminados
    hayan llegado a cero.
    • Los datos predeterminados quedan archivados y se volverán a visualizar en el próximo entrenamiento.
    47
    E



  • Page 48

    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    Interrupción o fin del entrenamiento
    Con menos de 10 vueltas de pedal/min, el sistema electrónico detecta una interrupción del entrenamiento. La
    rueda de animación aparece vacía. Se visualizan los
    datos alcanzados del entrenamiento. Las revoluciones, la
    velocidad y el pulso aparecen como valores medios con
    el símbolo Ø.
    • Al pulsar “DISP” se detiene y se activa el cambio de
    visualización.
    Durante 4 minutos se visualizan los datos del entrenamiento. Si no presiona ningún pulsador ni entrena durante
    este tiempo, el sistema electrónico pasará al modo de
    espera con visualización de la hora.

    Observación:
    Una interrupción del entrenamiento se visualiza con un
    retardo de unos segundos.

    Reinicio del entrenamiento
    Al continuar el entrenamiento dentro de 4 minutos, se continuarán sumando o restando los últimos valores.

    Función RECOVERY
    Medición del pulso de recuperación
    Al finalizar el entrenamiento, pulse “RECOVERY”.
    El sistema electrónico mide durante 60 segundos su pulso
    mediante cuenta atrás.
    A partir del pulso inicial y final se determina la nota de
    fitness (en el ejemplo F 1.6). La indicación finaliza tras 20
    segundos.
    “RECOVERY” interrumpe la función del pulso de reposo o
    la visualización de la nota de fitness.
    Si al comenzar o finalizar el descuento del tiempo no se
    registra ningún pulso, aparecerá el mensaje “Err”.

    Consulta del último entrenamiento
    (MEM) con los kilómetros totales
    (ODO)
    Con un RESET o desconectando la visualización (de espera), se archivan automáticamente los últimos valores del
    entrenamiento.
    Consulta de los últimos datos del entrenamiento

    • Menos – (pulsar brevemente al visualizar el tiempo)
    Se visualizan brevemente todos los segmentos.
    Se visualiza el último tiempo de entrenamiento.
    • Pulse DISP
    La visualización avanza un campo.
    Finalizar la última visualización de los datos del entrenamiento
    • Pulse Menos –
    48
    E



  • Page 49

    FB600

    Indicaciones generales
    Tonos del sistema
    Conectar
    Al conectar, durante la prueba de segmentos, se emite un
    tono.

    estará activada. Al introducir un clip de oreja o un receptor
    enchufable en la hembrilla del pulso, se desactivará automáticamente la medición del pulso de mano. No es necesario desenchufar la clavija de los sensores del pulso de mano.

    Averías en el ordenador de entrenamiento
    Presione el pulsador Reset.

    Datos predeterminados
    Al alcanzar los datos predeterminados de tiempo,
    distancia y Kjulios/Kcal, se emite un tono breve.

    Supervisión del pulso
    Cuando se alcanza el valor del pulso determinado, se
    emiten 2 tonos breves.

    Recovery
    Cálculo de la nota de fitness (F):
    Nota (F) = 6.0 –

    ( 10 x P1(P1–P2))2

    P1 pulso de esfuerzo

    P2 = pulso de recuperación

    Nota 1 = muy bien

    Nota 6 = insuficiente

    Cálculo del valor medio
    Los cálculos del valor medio se refieren a las unidades de
    entrenamiento anteriores hasta un reset o hasta el modo
    de espera.

    Indicaciones sobre la medición del pulso
    El cálculo del pulso comienza cuando el corazón parpadea en el indicador con la frecuencia de su pulsación.

    Con el clip de oreja
    El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las
    variaciones de la permeabilidad a la luz de su piel,
    que provoca su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso
    en el lóbulo de su oreja, frótelo con fuerza 10 veces
    para incrementar la circulación de la sangre.
    Evite impulsos perturbadores.
    • Sujete el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y
    busque el punto más favorable para el registro. (El símbolo del corazón está iluminado).
    • No entrene bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz
    de neón, luz halógena, focos, luz solar.

    Cambio de batería
    Al aparecer el símbolo de batería vacía en el indicador, habrá
    que remplazar las baterías. Se perderán los valores de los kilómetros totales, de los datos predeterminados y del último entrenamiento. Hay que volver a ajustar la hora.

    Instrucciones de entrenamiento
    La medicina deportiva y la ciencia de los entrenamientos
    aprovechan la ergometría de la bicicleta, entre otras
    cosas, para comprobar la capacidad de funcionamiento
    del corazón, la circulación y el sistema respiratorio.
    Si su entrenamiento ha alcanzado los efectos deseados
    después de algunas semanas, lo podrá comprobar como
    sigue:
    1. Logrará un rendimiento de resistencia determinado
    con un menor rendimiento cardiovascular que antes.
    2. Aguantará durante más tiempo un rendimiento de
    resistencia determinado con el mismo rendimiento cardiovascular.
    3. Tras un rendimiento cardiovascular determinado se
    recuperará más rápidamente que antes.

    Valores orientativos para el entrenamiento de
    resistencia
    Pulso máximo: Por esfuerzo máximo se entiende alcanzar el
    pulso máximo individual. La frecuencia cardiaca máxima
    alcanzable depende de la edad.
    Aquí se aplica la siguiente fórmula empírica: La frecuencia
    cardiaca máxima por minuto corresponde a 220 pulsaciones, menos la edad.
    Ejemplo: edad 50 años -> 220 – 50 =170 pulsaciones /min.

    • Evite totalmente las sacudidas u oscilaciones del sensor
    de oreja y del cable. Sujete siempre el cable con la
    pinza en su ropa o, incluso mejor, en una cinta para el
    pelo.

    220

    Con la cinta para el pecho

    180

    Tenga en cuenta las instrucciones pertinentes.

    Con el pulso de mano
    Los sensores manuales registran una tensión mínima producida por la contracción del corazón y la evalua el sistema
    electrónico.
    • Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto.
    • Evite los agarres bruscos.
    • Mantenga las manos quietas y evite la contracción o fricción de las manos encima de las zonas de contacto.

    Observación:
    Solamente es posible un tipo de medición del pulso: con el
    clip de oreja, con el pulso de la mano o con la cinta para el
    pecho. Si no hay ningún clip de oreja o receptor enchufado
    en la hembrilla del pulso, la medición del pulso de mano

    Pulso

    200
    160
    140

    Diagramma de pulso
    Fitness y Combustión de calorías
    Pulso máximo
    (220 menos la edad)

    Pulso Fitness
    (75 % del pulso máx.)

    120
    100
    80

    Pulso de Combustión de calorías
    (65 % del pulso máximo)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Edad

    Intensidad del esfuerzo
    Pulso del esfuerzo: La intensidad óptima del esfuerzo se
    alcanza con el 65 - 75% (véase el diagrama) del pulso
    máximo. Este valor varía en función de la edad.

    Alcance del esfuerzo
    Duración de una unidad de entrenamiento y su frecuen49
    E



  • Page 50

    Instrucciones de entrenamiento y manejo
    cia por semana:
    Durante un período prolongado se puede hablar del
    alcance óptimo del esfuerzo si se alcanza el 65 - 75%
    del rendimiento cardiovascular individual.
    Fórmula empírica:
    El principiante deberá incrementar el volumen del esfuerzo de su entrenamiento sólo gradualmente. Las primeras unidades de entrenamiento se tendrán que
    estructurar relativamente cortas y por intervalos. La
    medicina deportiva considera positivos para el fitness
    los siguientes factores de esfuerzo:
    Frecuencia del entrenamiento
    diario
    2-3 veces a la semana
    1-2 veces a la semana

    Duración del entrenamiento
    10 min
    20-30 min
    30-60 min

    Los principiantes no deberían empezar con unidades
    de entrenamiento de 30 -60 minutos.
    El entrenamiento de principiantes durante las primeras
    4 semanas podría diseñarse como sigue:
    Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento
    1a semaine
    3 x par semaine

    2 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    2 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    2 minutos de entrenamiento
    2a semaine

    3 x par semaine

    3 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    3 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    2 minutos de entrenamiento
    3a semaine

    3 x par semaine

    4 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    3 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    3 minutos de entrenamiento
    4a semaine

    3 x par semaine

    5 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    4 minutos de entrenamiento
    1 minuto de pausa para gimnasia
    4 minutos de entrenamiento

    Antes y después de cada unidad de entrenamiento,
    los aprox. 5 minutos de ejercicios gimnásticos servirán
    para las sesiones de calentamiento o cool-down. Entre
    dos unidades de entrenamiento debería existir un día
    sin entrenamiento, si prefiere posteriormente el entrenamiento 20 - 30 minutos 3 veces por semana. Por lo
    demás, no hay nada que se oponga a un entrenamiento diario.

    50
    E



  • Page 51

    FB600
    Table de rendimiento
    Fecha

    Pulso en
    reposo

    Pulso bajo
    esfuerzo

    Pulso de
    recuperación

    Escalón de carga

    Tiempo
    (min.)

    Distancia
    (km)

    Consumo de energia
    (Kcal)

    Nota

    51
    E



  • Page 52

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Indice
    Indicazioni di sicurezza
    • Servizio
    • La sua sicurezza
    Breve descrizione
    • Area funzioni / tasti
    • Quadrante / display
    Impostazioni
    • Ora
    • Metrico / imperiale
    Allenamento
    Senza impostazioni
    Con impostazioni
    • Tempo
    • Percorso
    • Energia (kjoule/kcal)
    • Monitoraggio pulsazioni

    52
    52
    52
    52
    53-55
    53
    55
    56
    56
    56
    57
    57
    57
    57
    57
    57
    57






    Interruzione dell’allenamento
    Modalità stand-by
    Ripresa dell’allenamento
    Recovery (misurazione delle
    pulsazioni a riposo)
    Richiamo dell’ultimo allenamento
    • Ultimi valori di allenamento
    • Chilometri totali

    57
    57
    58
    58
    58
    58
    58

    • Errori del computer
    • Sostituzione batteria
    Istruzioni per l’allenamento
    • Allenamento di resistenza
    • Intensità dello sforzo
    • Entità dello sforzo

    59
    59
    59
    59
    59
    60

    Istruzioni generali
    59
    • Toni di sistema
    59
    • Recovery
    59
    • Calcolo valori medi
    59
    • Istruzioni per la misurazione delle
    pulsazioni
    59
    Con clip orecchio
    59
    Con fascia toracica
    59
    Con sensore palmare
    59

    Indicazioni di sicurezza
    Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti punti::
    • Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti
    punti:
    • a collocazione dell’apparecchio per l’allenamento deve
    avvenire su un fondo solido, adatto a questo scopo.
    • Controllare che i collegamenti siano ben fissati prima della
    prima messa in funzione, e dopo circa 6 giorni di funzionamento.
    • Per evitare ferimenti dovuti ad un carico errato o ad un
    sovraccarico, l’apparecchio per l’allenamento deve essere
    azionato solo secondo le istruzioni.


    A causa della formazione di ruggine, è sconsigliato collocare a lungo l’apparecchio in ambienti umidi.

    • Controllare regolarmente la capacità di funzionamento e lo
    stato regolare dell’apparecchio per l’allenamento.
    • I controlli tecnici di sicurezza fanno parte degli obblighi
    dell’operatore e devono essere eseguiti regolarmente e
    secondo le regole.
    52
    I

    • Componenti difettosi o danneggiati devono essere sostituiti
    immediatamente. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali
    KETTLER.
    • In caso di difetti l’apparecchio non deve essere utilizzato
    fino alla riparazione.
    • Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mantenuto
    solo qualora vengano controllati regolarmente danneggiamenti o usura.
    Per la sua sicurezza:
    • Prima dell’inizio dell’allenamento faccia controllare dal suo medico di famiglia, se il suo stato di
    salute è adatto all’allenamento con questo apparecchio. Il parere del medico deve essere la base
    per la struttura del suo programma d’allenamento. Un allenamento errato o eccessivo può causare
    danni alla salute.



  • Page 53

    Breve descrizione

    FB600

    L’elettronica presenta le seguenti funzioni:
    • Vengono memorizzati i chilometri totali
    • Viene memorizzato l’ultimo allenamento
    • Vengono memorizzate le impostazioni
    • Possibilità di visualizzazione delle pulsazioni
    senza allenamento
    • Conversione da chilometri a miglia

    Area funzioni
    I quattro tasti vengono illustrati brevemente di seguito.

    DISP (pressione breve)
    • Passaggio dalla visualizzazione del tempo alla
    modalità di attesa allenamento
    • Arresto o avvio del cambio display
    • Passaggio al campo d’immissione successivo.
    Vengono acquisiti valori o impostazioni.

    DISP (pressione lunga) RESET
    • Cancellazione della visualizzazione per un riavvio.
    Possibile solo in stato di inattività.

    Meno – / Più +
    Con questi tasti funzione è possibile modificare
    valori prima dell’allenamento
    • Premendo a lungo > i valori scorrono velocemente
    • Premendo contemporaneamente “Più” e “Meno”:
    le immissioni vengono resettate
    Meno – (pressione breve con visualizzazione del
    tempo)
    • Visualizzazione degli ultimi dati di allenamento
    (MEM) e dei chilometri totali (ODO)
    Meno – (pressione lunga con visualizzazione del
    tempo)
    • Impostazione ora (TIME)
    • Passaggio da ME a IM (SETTINGS)
    ME = [24h], [kjoule], [chilometri] - visualizzazione
    IM = [12h], [kcal], [miglia] - visualizzazione

    Più + (pressione lunga)
    • Richiamo delle impostazioni di allenamento

    REC (pulsazioni a riposo con voto fitness)
    Con questo tasto si avvia la funzione “pulsazioni a
    riposo” e si determina un voto fitness.

    Misurazione delle pulsazioni
    La misurazione delle pulsazioni può essere eseguita
    tramite 3 fonti:
    1. Clip orecchio –
    Inserire lo spinotto nella presa.
    2. Sensore palmare
    Il connettore si trova sul retro del display;
    3 Fascia toracica con ricevitore a innesto (disponibile come accessorio)
    Attenersi alle istruzioni accluse.
    53
    I



  • Page 54

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
    Quadrante / display
    Il display fornisce informazioni sulle diverse funzioni.

    Ora: formato 24 ore
    oppure 12 ore
    AM/PM

    Tempo di allenamento (EX.TIME)
    Visualizzazione di 0:00 –
    99:59

    Frequenza pedalata
    (RPM)
    Visualizzazione di
    11 – 199

    Velocità (KM/H)
    oppure (Mi/H)

    Distanza (DIST) KM
    oppure Mi

    54
    I

    Visualizzazione di
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Visualizzazione di
    0,00 – 99,99



  • Page 55

    FB600
    Consumo energetico (KJOULE)
    oppure (KCAL)

    Visualizzazione di
    0 – 9999

    Pulsazioni

    Simbolo “cuore” (lampeggia) al
    riconoscimento del segnale
    Visualizzazione di
    40 – 220

    Simboli
    Significato

    Visualizzazione dei valori
    medi

    Cambio display attivo
    Obiettivi di allenamento presenti
    Immissione obiettivi di allenamento
    IM - impostazione
    [12h], [kcal], [miglia]

    MEM
    Visualizzazione degli ultimi valori
    di allenamento

    Tensione batteria debole
    Sostituzione batteria

    Ruota di animazione
    Modalità allenamento
    Rilevamento del regime di pedalata

    Odo
    Visualizzazione dei chilometri
    totali
    Visualizzazione di 0 – 9999

    55
    I



  • Page 56

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso

    Impostazioni
    Ora
    e
    ME = [24h], [kjoule], [chilometri] – visualizzazione
    oppure
    IM = [12h], [kcal], [miglia] – visualizzazione
    • Meno – (pressione lunga con visualizzazione del
    tempo)
    Le cifre dell’ora lampeggiano

    • Premendo Meno – / Più +
    Impostazione dell’ora

    • Premendo DISP
    Le cifre dei minuti lampeggiano
    • Meno – / Più +
    Impostazione dei minuti

    • Premendo DISP

    • Meno – / Più +
    Impostazione IM oppure ME

    • Premendo DISP
    Visualizzazione dell’ora

    56
    I



  • Page 57

    FB600

    Allenamento
    1. Allenamento senza impostazioni / misurazione delle pulsazioni
    • Premendo il tasto DISP
    Visualizzazione del tempo di allenamento “EX.TIME”.
    oppure
    visualizzazione del valore delle pulsazioni al rilevamento
    di un segnale tramite clip orecchio, sensore palmare o
    ricevitore a innesto.

    e/o
    • Pedalata
    La visualizzazione del tempo di allenamento “EX.TIME” e
    delle seguenti indicazioni avviene in modo incrementale.
    Il cambio display è attivo
    La ruota di animazione è attiva

    2. Allenamento con impostazioni
    Alle voci “tempo”, “percorso”, “energia”, è
    possibile immettere valori d’impostazione. All’inizio
    dell’allenamento si ha il conteggio alla rovescia di questi
    valori. Quando viene raggiunto lo zero, il display lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Segue un
    conteggio progressivo con il valore d’impostazione. Nel
    cambio display si passa al campo che raggiunge per
    primo lo zero. Sotto “pulsazioni“ è possibile immettere un
    valore che provoca l’emissione di un segnale acustico al
    suo raggiungimento.
    • Premendo a lungo Più

    Display: impostazione “TEMPO”

    Impostazione tempo (EX.TIME)
    Immissione valori con “Più” o “Meno” (ad es. 30:00)
    • Conferma con “DISP”.

    Display : impostazione successiva ”PERCORSO”

    Impostazione percorso (DIST)
    • Immissione valori con “Più” o “Meno” (ad es. 7,50)
    • Conferma con “DISP”.

    Display : impostazione successiva “ENERGIA”

    Impostazione energia (KJOULE oppure KCAL)
    • Immissione valori con “Più” o “Meno” (ad es. 780)
    • Conferma con “DISP”.
    Display: impostazione successiva “Immissione età“

    Monitoraggio pulsazioni con segnale acustico
    • Immissione valori con “Più” o “Meno” (ad es. 131)
    • Conferma con “DISP” (fine modalità impostazioni)

    Display : attesa allenamento con impostazione del
    tempo
    • Pedalata inizia l’allenamento
    I valori d’impostazione vengono visualizzati con conteggio
    alla rovescia.
    Il cambio display è attivo
    La ruota di animazione è attiva

    Nota:
    • Premendo “DISP” si arresta e si avvia il cambio
    display
    • Il simbolo “Impostazioni“ scompare quando tutte le
    impostazioni sono azzerate.
    • Le impostazioni restano memorizzate e vengono visualizzate nuovamente con l’allenamento successivo.
    57
    I



  • Page 58

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
    Interruzione o termine dell’allenamento
    Se vengono effettuate meno di 10 pedalate al minuto l’elettronica rileva un’interruzione dell’allenamento. La ruota
    di animazione viene rappresentata vuota. Vengono visualizzati i dati di allenamento raggiunti. Pedalate, velocità e
    pulsazioni vengono rappresentati come valori medi con il
    simbolo Ø.
    • Premendo “DISP” si arresta e si avvia il cambio display.
    I dati di allenamento vengono visualizzati per 4 minuti.
    Se durante questo intervallo di tempo non vengono premuti tasti e non viene ripreso l’allenamento, l’elettronica
    passa in modalità stand-by con visualizzazione dell’ora..

    Nota:
    Un’interruzione dell’allenamento viene rilevata con un
    paio di secondi di ritardo

    Ripresa dell’allenamento
    Se l’allenamento viene ripreso entro 4 minuti, gli ultimi valori vengono conteggiati progressivamente o alla rovescia.

    Funzione RECOVERY
    Misurazione delle pulsazioni a riposo
    Al termine dell’allenamento premere “RECOVERY”.
    L’elettronica misura le pulsazioni per 60 secondi regressivamente.
    Dalle pulsazioni iniziali e finali viene determinato il voto
    fitness (nell’esempio F 1.6). La visualizzazione termina
    dopo 20 secondi.
    “RECOVERY” interrompe la funzione ”pulsazioni a riposo” o la visualizzazione di voti fitness.
    Se all’inizio o alla fine del conteggio alla rovescia del
    tempo non vengono rilevate pulsazioni, compare il messaggio di errore “Err”.

    Richiamo dell’ultimo allenamento
    (MEM) con chilometri totali (ODO))
    Gli ultimi valori di allenamento vengono memorizzati
    automaticamente con un RESET o se si disattiva il display
    (stand-by).
    Richiamo degli ultimi dati di allenamento

    • Meno – (pressione breve alla visualizzazione del
    tempo)
    Tutti i segmenti compaiono per breve tempo
    Viene visualizzato l’ultimo tempo di allenamento
    • Pressione DISP
    Viene visualizzato il campo successivo.
    Fine dell’ultima visualizzazione dei dati di allenamento

    • Premendo Meno –

    58
    I



  • Page 59

    FB600

    Istruzioni generali
    Toni di sistema
    Accensione
    In fase di accensione, durante il test di segmento, viene
    emesso un breve tono.
    Al raggiungimento di impostazioni con tempo, distanza e
    kjoule/ kcal viene emesso un breve tono.

    Monitoraggio pulsazioni
    Quando viene raggiunto il valore delle pulsazioni immesso, vengono emessi 2 brevi toni.

    Recovery
    Calcolo del voto fitness (F):

    ( 10 x P1(P1–P2))2

    P1 = pulsazioni sotto sforzo P2 = pulsazioni a riposo
    Voto 1 = molto buono

    Errori del computer di allenamento
    Premere il tasto Reset

    Impostazioni

    voto (F) = 6.0 –

    ad innesto, allora è attivata la misurazione tramite sensore palmare. Se alla presa viene collegata una clip orecchio o un
    ricevitore a innesto, la misurazione tramite sensore palmare
    viene disattivata automaticamente. Non è necessario estrarre lo
    spinotto dei sensori palmari.

    Voto 6 = insufficiente

    Calcolo valori medi
    Il calcolo dei valori medi si riferisce alle sedute di allenamento precedenti fino ad un resettaggio o alla modalità
    stand-by.

    Istruzioni per la misurazione delle pulsazioni
    Il calcolo delle pulsazioni inizia quando il simbolo del
    cuore visualizzato lampeggia al ritmo della propria frequenza cardiaca.

    Con clip orecchio
    Il sensore funziona ad infrarossi e rileva le variazioni
    della permeabilità alla luce della pelle generate dal battito cardiaco. Prima di fissare il sensore all’orecchio, frizionare energicamente il lobo per 10 volte in modo da stimolare l’irrorazione sanguigna in questa zona.
    Evitare interferenze.
    • Fissare accuratamente la clip al lobo dell’orecchio cercando il punto più favorevole per la rilevazione
    (l’icona del cuore deve lampeggiare ininterrottamente).
    • Non allenarsi direttamente sotto una forte fonte luminosa, ad es. luce neon, luce alogena, faretti, luce del sole.
    • Evitare assolutamente vinrazioni e vacillazioni del sensore orecchio, incluso il cavo. Fissare sempre il cavo tramite il fermaglio agli indumenti o ancora meglio ad una
    fascia per capelli. .

    Sostituzione batteria
    Se sul display compare il simbolo della batteria vuota, è necessario sostituire le batterie. I valori di chilometri totali, impostazioni e ultimo allenamento si perdono. L’ora deve essere impostata nuovamente.

    Istruzione per l’allenamento
    La medicina sportiva e la scienza del allenamento utilizzano l’ergometro tra l’altro per controllare il funzionamento del cuore, della circolazione e del sistema di
    respirazione.
    Se il vostro allenamento ha raggiunto gli effetti desiderati
    dopo alcune settimane potete verificarlo come segue:
    1. Svolgete una determinata prestazione di resistenza con un minore sforzo per il cuore e una minore attività della circolazione di prima.
    2. Sostenete una determinata prestazione di resistenza con
    uno sforzo costante per il cuore ed una attività della circolazione per un periodo più lungo.
    3. Vi riprendete più velocemente di prima dopo un
    determinato sforzo pel il cuore ed attività della circolazione.

    Valori di riferimento per il allenamento di resistenza
    Pulsazione massima: Per uno sforzo massimo s’intende il raggiungimento del polso massimo individuale. La
    frequenza cardiaca massima che si può raggiungere
    dipende dall’età. Qui vale la formula empirica: La frequenza cardiaca massima al minuto corrisponde a 220
    pulsazioni meno l’età.
    Esempio: età 50 anni > 220 – 50 = 170 puls./min.

    Con fascia toracica

    Pulsazioni

    Attenersi alle relative istruzioni.

    220

    Con sensore palmare

    200

    Una bassissima tensione provocata dalla contrazione cardiaca viene rilevata dai sensori palmari e valutata dall’elettronica

    180

    • Afferrare le superfici di contatto sempre con entrambe le
    mani

    140

    • Evitare di afferrarle in modo brusco
    • Tenere ferme le mani ed evitare contrazioni e sfregamenti
    sulle superfici di contatto.

    Nota:
    È possibile un solo tipo di misurazione delle pulsazioni:
    con clip orecchio, con sensore palmare o con fascia toracica. Se nella presa non vi sono clip orecchio o ricevitore

    160

    Diagramma delle pulsazioni
    Fitness e consumo dei grassi
    Pulsazioni max.
    (220 meno l’etą)

    Pulsazioni Fitness
    (75 % delle pulsa. max.)

    120
    100
    80

    Pulsa. con consumo dei grassi
    (65 % delle pulsazini max.)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Etą

    Intensità di carico
    Polso sotto carico: L’intensità di carico ottimale si ottiene
    59
    I



  • Page 60

    Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
    con il 65-75% (cfr. diagramma) del polso massimo.
    Questo valore varia in relazione all’età.
    Durata e frequenza d’allenamento
    Durata di un’unità d’allenamento e la sua
    frequenza settimanale:
    La durata e frequenza d’allenamento ottimale si ottiene
    se per un periodo prolungato si raggiunge il 65-75%
    dell’attività individuale del proprio cuore e circolazione.
    Formula empirica:
    O
    10 min. / unità d’allenamento per un allenamento quotidiano,
    o
    circa 30 min. / unità d’allenamento per 2-3x
    / settimana,
    o
    circa 60 min. / unità d’allenamento per 1-2x
    / settimana.
    In nessun caso sono consigliabili per il principiante
    unità di allenamento di 30 – 60 minuti.
    Ecco come dovrebbe essere programmato l’allenamento di un principiante nelle prime settimane di allenamento.
    Frequenza dell’
    dell’allenamento

    Ampiezza dell’uanità di allenamento
    1. settimana

    3 volte alla settimana

    2
    1
    2
    1
    2

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    2. settimana
    3 volte alla settimana

    3
    1
    3
    1
    3

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    3. settimana
    3 volte alla settimana

    4
    1
    4
    1
    4

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    4. settimana
    3 volte alla settimana

    5
    1
    5
    1
    5

    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento
    minuto di pausa per la ginnastica
    minuti di allenamento

    Prima e dopo ogni unità d’allenamento una ginnastica
    di circa 5 minuti serve per il riscaldamento ovvero per
    l’abbassamento di temperatura dopo gli esercizi. Tra 2
    unità d’allenamento dovrebbe esserci un giorno di riposo, se nel percorso successivo scegliete un allenamento
    di 20-30 minuti per 3 volte la settimana. Altrimenti non
    c’è nulla in contrario ad un allenamento quotidiano.

    60
    I



  • Page 61

    FB600
    Tabella delle prestazione
    Data

    Polso riposo

    Polso
    affaticamento

    Polso ripresa

    Fase dicarico

    Tempo
    (min.)

    Percorso
    (km)

    Consumo energetico
    (Kcal)

    Voto

    61
    I



  • Page 62

    Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi

    Spis treści

    62

    Wskazówki dotycz.
    Bezpieczeństwa
    • Serwis

    62
    62

    • Bezpieczeństwo

    62

    Opis skrócony

    63-65

    62

    • Obszar funkcji/przyciski
    63
    • Obszar wskazań/wyświetlacz 64-65

    Ustawienia
    • Czas godzinowy

    66

    • Metryczne / imperialne

    66
    66

    Trening

    67

    bez zadanych parametrów
    z zadanymi parametrami
    • Czas
    • Odcinek
    • Energia (KJoule/kcal)

    67
    67
    67
    67
    67







    Kontrola tętna
    67
    Przerwanie treningu
    67
    Tryb Standby
    67
    Kontynuacja treningu
    68
    Recovery (pomiar tętna spoczynkowego)68

    Instrukcja treningowa

    69

    • Trening wytrzymałościowy
    • Intensywność obciążenia
    • Zakres obciążenia

    69
    69
    69

    Wywołanie ostatniego treningu 68
    • Ostatnie wartości treningowe
    • Łączna ilość kilometrów

    68
    68

    Wskazówki ogólne

    69

    • Akustyczne sygnały systemu
    69
    • Recovery (Odnowa)
    69
    • Obliczanie wartości średnich
    69
    • Wskazówki dotyczące pomiaru tętna 69
    Z klipsem nausznym
    69
    Z pasem piersiowym
    69
    Z pomiarem tętna na dłoni
    69
    • Zakłócenia w komputerze
    69
    69
    • Wymiana baterii

    Wskazówki bezpieczeństwa

    Dla Państwa bezpieczeństwa zalecamy przestrzeganie poniższych punktów:
    • Trenażer musi być posadowiony na odpowiednim do
    tego stałym podłożu.
    • Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia i dodatkowo po pierwszych 6 dniach jego użytkowania
    należy sprawdzić prawidłowe trzymanie wszystkich
    połączeń.
    • Aby uniknąć obrażeń spowodowanych nieprawidłowym lub zbyt intensywnym treningiem urządzenie
    należy użytkować tylko zgodnie z instrukcją.
    • Z względu na ryzyko korozji nie zalecamy ustawienia
    urządzenia na dłuższy czas w wilgotnych pomieszczeniach.
    • Regularnie sprawdzać sprawność i prawidłowy stan
    techniczny urządzenia treningowego.
    • Kontrole techniczne urządzenia pod kątem bezpieczeństwa należą do obowiązków użytkownika i
    winny być przeprowadzane regularnie i w sposób
    prawidłowy.

    62
    PL

    • Defekty lub uszkodzone części należy niezwłocznie
    usuwać/wymieniać.Należy stosować tylko oryginalne
    części zamienne marki KETTLER.
    • Do chwili naprawy urządzenia nie wolno użytkować.
    • Poziom bezpieczeństwa urządzenia może być zachowany tylko pod warunkiem prowadzenia jego regularnych kontroli pod kątem uszkodzeń i zużycia.
    Dla Państwa bezpieczeństwa:
    • Przed podjęciem treningów należy przeprowadzić badania lekarskie w celu wykluczenia
    ewentualnych przeciwwskazań do ćwiczeń na
    tym trenażerze. Wynik badania lekarskiego
    powinien być podstawą dla kształtowania
    Państwa indywidualnego programu treningowego. Nieprawidłowy lub nadmierny trening
    może być niekorzystny dla zdrowia.



  • Page 63

    FB600

    Krótki opis
    System elektroniczny posiada następujące funkcje:
    • Zapis łącznej liczby kilometrów
    • Zapis ostatniego treningu
    • Zapis ustawionych parametrów
    • Możliwe wskazanie tętna bez treningu
    • Przestawienie z kilometrów na mile

    Zakres funkcji
    Poniżej objaśnione są krótko cztery przyciski.

    DISP (krótkie wciśnięcie)
    • Przejście ze wskazania czasu do gotowości treningowej

    • Zatrzymanie lub uruchomienie zmiany wskazań.
    • Przejście do następnego zakresu zadawania.
    Ustawienia lub wartości są przejmowane przez system.

    DISP (długie wciśnięcie) RESET
    • Kasowanie wskazania dla nowego uruchomienia.
    Możliwe tylko w stanie bezruchu.

    Minus – / Plus +
    Za pomocą tych przycisków funkcyjnych zmieniamy przed
    treningiem wartości różnych zakresów zadawania

    • długie wciśnięcie > szybka zmiana wartości
    • “Plus” i “Minus” wciśnięte razem: zadanie zostaje cofnięte)

    Minus – (krótkie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
    • Wskazanie ostatnich danych treningu (MEM) i łącznej
    liczby kilometrów (ODO)

    Minus – (długie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
    • Ustawianie czasu godzinowego (TIME)
    • Zmiana z ME na IM (SETTINGS)
    ME = wskazanie [24h], [kJoule], [kilometry]
    IM = wskazanie [12h], [kcal], [mile]

    Plus + (długie wciśnięcie)
    • Wywołanie zadanych parametrów treningu

    REC (tętno spoczynkowe z oceną sprawności)
    Za pomocą tego przycisku funkcyjnego uruchamia się
    funkcję tętna spoczynkowego i ustala ocenę sprawności.

    Pomiar tętna
    Pomiar tętna może odbyć się z 3 źródeł:
    1. Klips nauszny –
    Wtyczkę wtykamy do gniazdka.
    2. Czujnik tętna umieszczony na dłoni
    Przyłącze znajduje się na tylnej stronie wskaźnika;
    3. Pas piersiowy z odbiornikiem wtykowym
    (dostępny jako akcesoria)
    Proszę przestrzegać stosownej instrukcji.

    63
    PL



  • Page 64

    Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi
    Zakres wskazań /
    Wyświetlacz
    Wyświetlacz informuje o
    różnych funkcjach.

    Czas godzinowy w formacie 24 lub 12 godzin AM/PM

    Czas treningu
    (EX.TIME)
    Wskazanie od
    0:00 – 99:59

    Częstotliwość kroków (RPM)
    Wskazanie od
    11 – 199

    Prędkość (KM/H)
    lub (Mi/H)

    Dystans (DIST) KM
    lub Mi

    64
    PL

    Wskazanie od
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Wskazanie od
    0,00 – 99,99



  • Page 65

    FB600
    Wydatek energetyczny (KJOULE) lub (KCAL)

    Wskazanie od
    0 – 9999

    Symbol serca (miga),
    jeśli sygnał jest
    rozpoznany

    Tętno

    Wskazanie od
    40 – 220

    Znaczenie
    symboli

    Wskazane zostają wartości średnie

    Zmiana wskazań
    aktywna
    Są cele treningowe
    Zadawanie celów treningowych
    Ustawienie IM

    [12h], [kcal], [mile]

    MEM

    Słabe baterie
    Wymienić baterie

    Wskazane zostają ostatnie
    wartości treningowe

    Odo

    Koło animacji
    Tryb treningowy
    Rozpoznawana jest liczba
    obrotów pedałami

    Wskazana zostaje łączna
    liczba k(m)Wskazanie od
    0 – 9999

    65
    PL



  • Page 66

    Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi

    Ustawienia
    Czas godzinowy
    i
    ME = Wskazanie [24h], [kJoule], [kilometry]
    lub
    IM = Wskazanie [12h], [kcal], [mile]

    • Minus – (długie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
    Migają godziny

    • Wcisnąć Minus – / Plus +
    Ustawić godzinę

    • Wcisnąć DISP
    Migają minuty
    • Minus – / Plus +
    Ustawić minuty

    • Wcisnąć DISP

    • Minus – / Plus +
    Ustawianie IM lub ME

    • Wcisnąć DISP
    Wskazany zostaje czas godzinowy

    66
    PL



  • Page 67

    FB600

    Trening
    1. Trening bez zadanych parametrów / pomiaru tętna
    • Wcisnąć przycisk DISP
    Wskazany zostaje czas treningu “EX.TIME”.
    lub
    wskazana zostaje wartość tętna, jeśli sygnał tętna zostanie rozpoznany przez klips nauszny, czujniki do pomiaru tętna z dłoni lub odbiornik wtykowy.

    i / lub
    • nacisnąć na pedały
    Czas treningu “EX.TIME” i następne
    wskazania są wyświetlane jako zliczane
    w górę.
    Zmiana wskazań jest aktywna
    Koło animacji jest aktywne

    2. Trening z zadanymi parametrami
    Dla kategorii Czas, Odcinek, Energia można zadać
    żądane wartości. Po rozpoczęciu treningu wartości te
    zliczane są w dół. Po osiągnięciu zera wskazanie miga i
    wydawany jest sygnał akustyczny. Od tej chwili wartość
    zadana jest zliczana na nowo, w górę. Zmiana wskazań
    przeskakuje do tego zakresu, który jako pierwszy osiągnie zero. W kategorii tętna można zadać wartość, po
    uzyskaniu której urządzenie wydaje akustyczne sygnały
    ostrzegawcze.
    • Wcisnąć Plus (długie wciśnięcie)
    Wskazanie: Wytyczna “CZAS”
    Zadanie parametru czasu (EX.TIME)
    • Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np.
    30:00)
    • Potwierdzić za pomocą “DISP”.
    Wskazanie: Następny parametr ”ODCINEK”
    Zadanie parametru odcinka (DYST)
    • Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np. 7,50)
    • Potwierdzić za pomocą “DISP”.
    Wskazanie: Następny parametr “ENERGIA”

    Zadanie parametru dla wydatku energetycznego
    (KJOULE lub KCAL)
    • Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np. 780)
    • Potwierdzić za pomocą “DISP”.
    Wskazanie: Następny parametr “Wiek“

    Kontrola tętna z akustycznym sygnałem ostrzegawczym
    • Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np. 131)
    • Potwierdzić za pomocą “DISP” (tryb zadawania parametrów zakończony)
    Wskazanie: Gotowość treningowa z parametrem czasu
    • Naciśnięcie na pedały uruchamia trening
    Wartości parametrów wskazane zostają jako zliczane w dół.
    Zmiana wskazań jest aktywna
    Koło animacji jest aktywne

    Uwaga:
    • Wciśnięcie “DISP” zatrzymuje i uruchamia zmianę wskazań.
    • Symbol zadanych parametrów zostaje ukryty, kiedy
    wszystkie zadane wielkości zostaną zliczone do zera.
    • Zadane wielkości zostają zapisane i będą wyświetlone
    ponownie przy następnym treningu.
    67
    PL



  • Page 68

    Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi

    Przerwanie lub zakończenie treningu
    W przypadku liczby obrotów mniejszej niż 10 obr./min
    system elektroniczny rozpoznaje przerwanie treningu.
    Koło animacji przedstawione zostaje, jako puste.
    Wyświetlone zostają uzyskane dane treningowe. Liczba
    obrotów, prędkości, tętno przedstawione zostają jako
    wartości średnie z symbolem Ø.
    • Wciśnięcie “DISP” zatrzymuje i uruchamia zmianę
    wskazań.
    Dane treningowe zostają wyświetlone na 4 minuty. Jeśli
    przez ten czas nie wciśniemy żadnego przycisku, ani też
    nie będziemy kontynuować treningu, system elektroniczny
    przełączy urządzenie na tryb Standby ze wskazaniem
    czasu godzinowego.

    Uwaga:
    Przerwanie treningu jest rozpoznawane z opóźnieniem
    kilku sekund.

    Kontynuacja treningu
    Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
    werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.

    Funkcja RECOVERY
    Pomiar tętna spoczynkowego
    Na zakończenie treningu wcisnąć “RECOVERY”.
    System elektroniczny mierzy przez 60 sekund (zliczając
    wstecz) nasze tętno.
    Z tętna początkowego i końcowego ustalana jest ocena
    sprawności (np. F 1.6). Wskazanie zostaje zakończone
    po 20 sekundach.
    “RECOVERY” przerywa funkcję tętna spoczynkowego lub
    wskazanie oceny sprawności.
    Jeśli na początku lub na końcu wstecznego zliczania
    czasu tętno nie zostanie zarejestrowane, pojawia się
    komunikat błędu “Err”.

    Wywołanie ostatniego treningu (MEM) z łączną
    sumą kilometrów (ODO)
    Ostatnie wartości treningowe są zapisywane automatycznie po uruchomieniu funkcji RESET lub po wyłączeniu
    wskazania (Standby).
    Wywołanie ostatnich danych treningowych
    • Minus – (krótkie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
    Na krótko wyświetlone zostają wszystkie segmenty
    Wyświetlony zostaje ostatni czas treningu
    • Wcisnąć DISP
    Wskazanie przeskakuje o jeden zakres dalej.
    Zakończenie ostatniego wskazania danych treningowych
    • Wcisnąć Minus
    68
    PL



  • Page 69

    FB600

    Ogólne wskazówki
    Akustyczne sygnały systemu
    Włączanie
    Przy włączeniu, podczas testu segmentów wydawany jest
    sygnał dźwiękowy.

    Zadane wielkości
    Po uzyskaniu zadanych parametrów w kategorii Czas, Dystans i kJoule/ kcal wydawany jest krótki sygnał dźwiękowy.

    Kontrola tętna
    Po uzyskaniu zadanego parametru tętna wydawane są
    dwa krótkie sygnały dźwiękowe.

    Recovery

    ar pulsu przez ręce. Po podłączeniu do gniazdka pomiaru
    pulsu klipsa na ucho lub odbiornika wtykanego, to pomiar
    pulsu przez ręce zostaje automatycznie wyłączony. Nie ma
    potrzeby odłączania wtyczki czujników pomiaru pulsu przez
    ręce.

    Zakłócenia komputera treningowego
    Nacisnąć przycisk Reset

    Wymiana baterii
    Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu rozładowanej baterii
    sygnalizuje konieczność wymiany baterii. Wartości sumy kilometrów, zadanych parametrów, ostatniego treningu zostają
    wówczas utracone. Należy ponownie ustawić czas godzinowy.

    Obliczanie oceny sprawności (F):

    ( 10 xP1(P1–P2))2

    Instrukcja treningu

    P1 = tętno wysiłkowe

    P2 = tętno spoczynkowe

    Ocena 1 = bardzo dobrze

    Ocena 6 = niedostatecznie

    Ergometria wykorzystywana jest przez medycynę sportową i
    naukę zajmującą się opracowywaniem treningów m.in. do
    kontrolowania pracy serca, układu krążenia i układu oddechowego.

    Ocena (F) = 6.0 –

    Obliczanie wartości średniej
    Obliczenia wartości średnich odnoszą się do zrealizowanych jednostek treningowych do chwili zresetowania
    lub uruchomienia trybu Standby.

    Czy przeprowadzany trening doprowadził po kilku tygodniach
    do osiągnięcia oczekiwanych rezultatów, można stwierdzić na
    podstawie poniższych ustaleń:

    1. Określoną sprawność wytrzymałościową osiąga się
    przy mniejszym obciążeniu pracy serca i krążenia
    aniżeli poprzednio

    Wskazówki dotyczące pomiaru tętna
    Obliczanie tętna rozpoczyna się, kiedy serce na wyświetlaczu zaczyna migać w takcie uderzeń naszego serca.

    Z klipsem do ucha
    Czujnik pulsu pracuje za pomocą promienia podczerwonego, mierząc zmiany przepuszczalności świetlnej skóry,
    powodowane pulsem. Przed zaczepieniem czujnika pulsu
    na płatku ucha należy go 10 razy mocno potrzeć, aby
    zwiększyć jego ukrwienie.
    Należy unikać impulsów zakłóceń.
    • Starannie zaczepić klips na uchu i wyszukać najkorzystniejszy punkt do pomiaru (symbol serca miga bez
    przerw).
    • Nie trenować przy dużym oświetleniu, np. pod lampami jarzeniowymi, halogenowymi, promiennikami, przy
    oświetleniu słonecznym.
    • Całkowicie wykluczyć wstrząsy i kołysanie czujnika
    nausznego wraz kablem. Należy zawsze zaczepić
    kabel klamrą do ubrania lub jeszcze lepiej do opaski

    Z pasem na pierś

    2. Określona sprawność wytrzymałościowa utrzymuje się

    przez dłuższy czas przy takim samym obciążeniu pracy
    serca i krążenia.

    3. Po określonym obciążeniu pracy serca i krążenia
    odpoczynek następuje szybciej niż poprzednio.

    Wskaźniki dot. treningu wytrzymałościowego
    Tętno maksymalne: Pod pojęciem maksymalne obciążenie
    należy rozumieć osiągnięcie indywidualnego tętna maksymalnego. Maksymalnie osiągalna częstotość uderzeń serca jest
    zależna od wieku.
    W tym zakresie obowiązuje reguła: maksymalna częstość
    uderzeń serca na minutę odpowiada 220 uderzeniom tętna.
    Przykład: wiek 50 lat > 220 - 50 = 170 uderzeń tętna/min.

    Intensywność obciążenia
    Tętno pod obciążeniem: Optymalna intensywność obciążenia
    osiągana jest przy 65-75% (por. wykres) maksymalnego tętna.
    Zależnie od wieku wartość ta ulega zmianie.

    Przestrzegać przynależnej instrukcji.na czole.

    Z pulsem na ręce
    Znikome napięcie, generowane na skutek skurczu serca,
    jest rejestrowane przez czujniki ręczne i analizowane
    przez układ elektroniczny.

    220

    • Powierzchnie styku należy obejmować zawsze oboma
    rękami

    160

    • Unikać gwałtownego chwytania.

    120

    • Trzymać ręce spokojnie i unikać pocierania po
    powierzchniach styku.

    100

    Uwaga:
    Możliwy jest tylko jeden rodzaj pomiaru pulsu: albo klipsem na uchu albo puls na ręku albo z pasem na pierś.
    Jeżeli do gniazdka pomiaru pulsu nie podłączony jest
    klips na ucho lub odbiornik wtykany, to aktywny jest pomi-

    Wykres tętna

    Puls

    Fitness i spalanie tłuszczu
    Puls maks.

    200

    (220 minus wiek)

    180
    Puls treningowy
    (75 % pulsu maks.)

    140

    80

    Puls na spalanie tłuszczu
    (65% pulsu maks.)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Wiek

    Zakres obciążenia
    Czas trwania jednostki treningowej i jak często w tygodniu:

    69
    PL



  • Page 70

    Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi
    Optymalny zakres obciążenia występuje wtedy, gdy przez dłuższy czas osiąga się 65-75% indywidualnej pracy serca / krążenia.
    Reguła:
    Albo 10 min / jednostkę treningową przy codziennym treningu albo
    ok. 30 min / jednostkę treningową przy 2
    do 3 x / tydzień,
    lub ok. 60 min / jednostkę treningową przy 1-2x / tydzień
    Początkujący nie powinni zaczynać jednostkami treningowym
    od 30-60 minut. Trening dla początkujących na pierwsze 4
    tygodnie można opracować w następujący sposób:
    Częstotliwość treningu

    Zakres pojedynczego ćwiczenia
    Tydzień pierwszy

    3 razy w tygodniu

    2 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    2 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    2 minuty - trening
    Tydzień drugi

    3 razy w tygodniu

    3 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    3 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    2 minuty - trening
    Tydzień trzeci

    3 razy w tygodniu

    4 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    3 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    3 minuty - trening
    Tydzień czwarty

    3 razy w tygodniu

    minut - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    4 minuty - trening
    1 minuta - przerwa na gimnastykę
    4 minuty - trening

    Pięciominutowa gimnastyka przed i po każdej jednostce treningu służy rozgrzewce wzgl. ochłonięciu (cool-down).
    Pomię-dzy dwoma jednostkami treningowymi powinien być
    jeden dzień wolny od treningu, jeżeli zamierza się później
    trenować 3 razy tygodniowo od 20 do 30 minut. W przeciwnym razie nic nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi.

    70
    PL



  • Page 71

    Tabela wyników
    Data

    tętno
    spoczynkowe

    tętno przy
    obciążeniu

    tętno w
    fazie odpoczynku

    stopien
    obciążia

    Czas
    (mn.)

    odległość
    (km)

    Zużycie
    (Kcal)

    Ocena
    sprawności

    71
    PL



  • Page 72

    Návod na trénink a obsluhu

    Obsah
    Bezpečnostní pokyny

    72

    • Servis

    72

    • Vaše bezpečnos

    72

    Stručný popis

    73-75

    • Funkční oblast / tlačítka
    • Indikační plocha / displej

    73
    74-75

    Nastavení

    76

    • Čas

    76

    • Metrické / imperiální jednotky

    76

    Trénink

    77

    bez zadání

    77

    se zadáními

    77

    • Čas

    77

    • Trasa

    77

    • Energie (KJoule/kcal)

    77

    • Sledování pulsu

    77

    • Přerušení tréninku

    77

    • Výměna beterií

    79

    • Provoz v pasivním režimu

    77

    Tréninkový návod

    79

    • Opětovné zahájení tréninku

    78

    • Poruchy počítače

    79

    • Vytrvalostní trénink

    79

    • Recovery (měření zotavovacího pulsu) 78

    • Intenzita zátěže

    79

    Zobrazení hodnot posledního tréninku 78

    • Rozsah zátěže

    79

    • Poslední tréninkové hodnoty

    78

    • Celkový počet kilometrů

    78

    Všeobecná upozornění

    79

    • Systémové signální zvuky

    79

    • Recovery

    79

    • Výpočet průměrné hodnoty

    79

    • Upozornění k měření pulsu
    S ušním měřičem

    79

    S prsním pásem

    79

    S ručním měřením pulsu

    Bezpečnostní pokyny
    V zájmu vlastní bezpečnosti dodržujte následující body:
    • Tréninkový stroj je nutné postavit na k tomu vhodný, pevný
    podklad.
    • Před prvním uvedením do provozu a následně po cca 6
    dnech provozu je nutno zkontrolovat pevnost spojů.
    • Abyste se vyvarovali zranění v důsledku chybného zatížení
    nebo přetížení, smí být tréninkový stroj obsluhován pouze
    podle návodu.
    • Nedoporučuje se postavit stroj natrvalo do vlhké místnosti z
    důvodu následné koroze.
    • Kontrolujte pravidelně funkčnost a řádný stav tréninkového
    přístroje.
    • Bezpečnostně technické kontroly patří k povinnostem provozovatele a je nutno je provádět pravidelně a řádně.
    • Defektní nebo poškozené díly je třeba obratem vyměnit.
    Používejte jen originální náhradní díly KETTLER.
    • Až do provedení opravy se přístroj se nesmí používat.
    • Bezpečnostní úroveň přístroje lze udržet pouze za předpokladu, že bude pravidelně kontrolován, zda nevykazuje poškození a opotřebení.

    72
    CZ

    Pro vaší bezpečnost:
    • Před zahájením tréninku si nechte svým lékařem vysvětlit,
    zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně disponovaní.
    Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho
    tréninkového programu. Chybný nebo nadměrný trénink
    může vést k poškození zdraví.führen.



  • Page 73

    FB600

    Stručný popis
    Elektronika disponuje následujícími funkcemi:
    • Ukládá se celkový počet kilomentrů
    • Ukládájí se hodnoty posledního tréninku
    • Ukládají se zadání
    • Možné zobrazení pulsu bez tréninku
    • Možnost přepnutí z kilometrů na míle

    Funkční oblast
    Tato čtyři tlačítka jsou níže stručně vysvětlena.

    DISP (krátké stisknutí)
    • Přepnutí ze zobrazení času na připravenost k tréninku
    • Zastavení nebo spuštění přepínání zobrazení.
    • Přepnutí na další oblast zadávání.
    Převezmou se nastavení nebo hodnoty.

    DISP

    (dlouhé stisknutí)

    RESET

    • Vymazání zobrazení za účelem restartu.
    Možné pouze v klidovém režimu.

    Tlačítka mínus – / plus +
    Pomocí těchto funkčních tlačítek se před započetím tréninku mění rozličné hodnoty zadání.
    • delší stisknutí > rychlejší sled hodnot
    • tlačítka „Plus” a „Mínus” stisknuta současně: zadání se
    vynulují)

    Tlačítko mínus –

    (krátké stisknutí u zobrazení času)

    • Zobrazení posledních tréninkových hodnot (MEM) a celkového počtu kilometrů (ODO)

    Tlačítko mínus –

    (dlouhé stisknutí u zobrazení času)
    • Nastavení času (TIME)
    • Přepnutí z metrických ME na imperiální IM jednotky
    (SETTINGS)
    ME = zobrazení [24h], [KJoule], [kilometry]
    IM = zobrazení [12h], [Kcal], [mílí]

    Tlačítko plus+

    (dlouhé stisknutí)

    • Zobrazení tréninkových zadání

    REC (zotavovací puls s kondiční známkou)
    Pomocí tohoto funkčního tlačítka se spouští funkce měření
    zotavovacího pulsu a vypočítá se kondiční známka.

    Měření pulsu
    Puls lze měřit 3 způsoby:
    1. Ušní měřič Konektor zasuňte do zdířky;
    2. Ruční puls
    Přípojka se nachází na zadní straně displeje;
    3 Prsní pás se zásuvnými receptory (je možné obdržet jako
    příslušenství)
    Prosím dodržujte příslušný návod.



  • Page 74

    Návod na trénink a obsluhu
    Indikační plocha /
    displej
    Displej informuje o různých
    funkcích.

    Režim času 24 hodin
    nebo 12 hodin
    AM/PM

    Doba tréninku
    (EX.TIME)
    Rozsah zobrazení
    0:00 – 99:59

    Frekvence šlapání
    (RPM)
    Rozsah zobrazení
    11 – 199

    Rychlost (KM/H)
    nebo (Mi/H)

    Vzdálenost (DIST)
    KM nebo Mi

    74
    CZ

    Rozsah zobrazení
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Rozsah zobrazení
    0,00 – 99,99



  • Page 75

    FB600
    Spotřeba energie (KJOULE)
    nebo (KCAL)

    Rozsah zobrazení
    0 – 9999

    Symbol srdce (bliká),
    pokud je rozpoznán
    signál

    Puls

    Rozsah zobrazení
    40 – 220

    Symboly
    Význam

    Zobrazí se průměrné
    hodnoty

    Přepínání zobrazení
    aktivní
    Cíle tréninku k dispozici
    Zadání cílů tréninku
    Nastavení imperiálních jednotek IM
    [12h], [Kcal], [míle]

    MEM

    Slabé napětí baterie
    Vyměňte baterii

    Zobrazí se poslední tréninkové hodnoty

    Odo
    Zobrazí se celkový počet
    kilometrů (km)
    Animovaný indikátor
    Tréninkový provoz
    Rozpozná se počet otáček
    pedálů

    Rozsah zobrazení 0 – 9999

    75
    CZ



  • Page 76

    Návod na trénink a obsluhu

    Nastavení
    Čas
    a
    ME = zobrazení [24h], [KJoule], [kilometry]
    nebo
    IM = zobrazení [12h], [Kcal], [mílí]

    • Tlačítko mínus – (dlouhé stisknutí u zobrazení času)
    Hodiny blikají

    • Stlačování tlačítkek mínus – / plus +
    Nastavení hodiny

    • Stiskněte tlačítko DISP
    Minuty blikají
    • Tlačítka mínus – / plus +
    Nastavení minut

    • Stiskněte tlačítko DISP

    Tlačítka mínus – / plus +
    Nastavení imperiálních IM nebo metrických ME jednotekE

    • Stiskněte tlačítko DISP
    Zobrazí se čas

    76
    CZ



  • Page 77

    FB600

    Trénink
    1. Trénink bez zadání / měření pulsu
    • Stiskněte tlačítko DISP
    Zobrazí se doba tréninku “EX.TIME”
    nebo
    se zobrazí hodnota pulsu, pokud je rozpoznán signál
    pulsu z ušního měřiče, ručního měřiče nebo zásuvného
    receptoru.
    a / nebo
    • Šlápněte na pedál
    Zobrazí se vzestupně doba tréninku
    “EX.TIME” a následující zobrazení.
    Přepínání zobrazení je aktivní
    Animovaný indikátor je aktivní

    2. Trénink se zadáními
    V položkách pro čas, vzdálenost, energii mohou být
    učiněna zadání. Při započetí tréninku se tyto hodnoty
    odečítají. Jakmile je dosaženo nuly, začne displej blikat a je vydán signální tón. Poté se začnou zadání
    opět přičítat. U přepínání zobrazení bude přeskočeno
    na položku, u které se jako první dosáhne nuly.
    V položce Puls lze zadat hodnotu, které když je
    dosaženo, jsou vydány varovné zvukové signály.
    • Stiskněte delší dobu tlačítko Plus
    Zobrazí se: Zadání „DOBA“
    Zadání doby tréninku (EX.TIME)
    • Tlačítkem „Plus” nebo „Mínus” zadejte hodnoty (např.
    30:00)
    • Potvrďte tlačítkem „DISP”.
    Zobrazí se: další zadání „VZDÁLENOST“
    Zadání vzdálenosti (DIST)
    • Pomocí “plus” nebo “mínus” zadejte hodnoty (např. 7,50)
    • Potvrďte tlačítkem „DISP”.
    Zobrazí se: další zadání “ENERGIE”

    Zadání energie (KJOULE nebo KCAL)
    • Pomocí “plus” nebo “mínus” zadejte hodnoty (např. 780)
    • Potvrďte tlačítkem „DISP”.
    Zobrazí se: další zadání „Zadání věku““

    Sledování pulsu s varovným zvukovým signálem
    • Pomocí tlačítka „Plus” nebo „Mínus” zadejte hodnotu
    (např. 131)
    • Potvrďte tlačítkem „DISP” (režim zadávání ukončen)
    Zobrazí se: připravenost k tréninku se zadáním času
    • Šlápnutím na pedál započne trénink
    Zobrazí se hodnoty zadání v režimu odečítání.
    Přepínání zobrazení je aktivní
    Animovaný indikátor cyklus je aktivníe

    Poznámka:
    • Wciśnięcie “DISP” zatrzymuje i uruchamia zmianę wskazań.
    • Symbol zadanych parametrów zostaje ukryty, kiedy
    wszystkie zadane wielkości zostaną zliczone do
    zera.
    • Zadane wielkości zostają zapisane i będą wyświetlone
    ponownie przy następnym treningu.
    77
    CZ



  • Page 78

    Návod na trénink a obsluhu
    Přerušení nebo ukončení tréninku
    Při méně než 10 otáčkách pedálů za minutu elektronika
    rozpozná přerušení tréninku. Animovaný indikátor se zobrazí prázdný. Zobrazí se dosažená tréninková data.
    Otáčky, rychlost a puls budou zobrazeny jako průměrné
    hodnoty se symbolem Ø.
    • Stisknutím tlačítka „DISP“ se zastavuje nebo spouští
    přepínání zobrazení.
    Tréninková data zůstanou zobrazena 4 minuty. Pokud v
    této době nestisknete žádné tlačítko a netrénujete, přepne
    se elektronika do pasivního režimu (standby) se zobrazením hodin.

    Poznámka:
    Přerušení tréninku se rozpozná se zpožděním několika
    málo sekund

    Opětovné zahájení tréninku
    Při obnovení tréninku během 4 minut budou poslední hodnoty dále přičítány nebo odpočítávány.

    Funkce RECOVERY
    Měření zotavovacího pulsu
    Při ukončení tréninku stiskněte tlačítko “RECOVERY”.
    Elektronika změří váš puls po 60 vteřin zpětně.
    Z hodnot počátečního a koncového pulsu se vypočítá kondiční známka (v příkladu F 1,6). Zobrazení bude po 20
    sekundách ukončeno.
    Tlačitko “RECOVERY” přeruší funkci zotavovacího pulsu
    nebo zobrazení kondiční známky.
    Jestliže na začátku nebo na konci odpočítávání času
    nebude naměřen puls, objeví se chybové hlášení “Err”.

    Zobrazení posledního tréninku (MEM) s celkovým
    počtem kilometrů (ODO)
    Hodnoty posledního tréninku se automaticky uloží při
    RESETU nebo při vypnutí displeje (pohotovostní režim
    STANDBY)
    Zobrazení posledních tréninkových údajů
    • Tlačítko mínus – (krátké stisknutí u zobrazení času)
    Zobrazí se krátce všechny sekce.
    Zobrazí se doba posledního tréninku
    • Stiskněte tlačítko DISP
    Zobrazení přeskočí na další sekci.
    Ukončení zobrazení posledního tréninku
    • Stiskněte tlačítko mínus –

    78
    CZ



  • Page 79

    FB600

    Všeobecná upozornění

    Poruchy tréninkového počítače

    Systémové zvukové signály
    Zapnutí

    Stiskněte tlačítko Reset

    Při zapnutí během testu sekcí je vydán krátký zvukový signál.

    Zadání
    Při dosažení zadání u času, vzdálenosti a KJoule/kcal se
    vydá krátký zvukový signál.

    Výměna baterií
    Pokud se na displeji zobrazí symbol prázdné baterie, je třeba
    baterie vyměnit. Hodnoty celkového počtu kilometrů, zadání a
    posledního tréninku se vymažou. Čas je třeba nastavit znovu.

    Sledování pulsu
    Při dosažení zadané hodnoty pulsu se vydají 2 krátké
    zvukové signály.

    Recovery
    ObVýpočet kondiční známky (F)::
    Známka (F) = 6.0 –

    (

    )

    10 x (P1–P2) 2
    P1

    P1 zátěžový puls

    P2 = zotavovací puls

    Známka 1 = velmi dobrá

    Známka 6 = nedostatečná

    Výpočet průměrných hodnot
    Výpočty průměrných hodnot se vztahují i na předešlé tréninkové jednotky až do aktivování resetu nebo pasivního
    režimu (STANDBY).

    Upozornění k měření pulsu
    Výpočet pulsu začíná, jakmile na displeji bliká srdce v
    taktu vašeho pulsu

    S ušním měřičem
    Senzor pulsu pracuje s infračerveným světlem a měří
    změny světelné prostupnosti vaší pokožky, vyvolané vaším
    pulsem. Než si nalepíte senzor na měření pulsu na váš
    ušní lalůček, silně si ho 10x promněte pro lepší prokrvení.
    Zabraňte rušivým impulsům.
    • Upevněte si ušní měřič pulsu pečlivě na váš ušní lalůček
    a vyhledejte nejvýhodnější místo pro měření (symbol
    srdce bliká bez přerušení).
    • Netrénujte přímo pod silnými světelnými zdroji jako je
    např. neonové světlo, halogenové světlo, bodové světlo
    nebo sluneční světlo.
    • Naprosto zabraňte otřesům a kývání ušního senzoru včetně kabelu. Vždy pevně upevněte kabel prostřednictvím
    sponky na vaše oblečení nebo ještě lépe na čelenku.

    S prsním pásem
    Dodržujte příslušný návod.

    Tréninkový návod
    Ve sportovním lékařství a vědě zabývající se tréninkem je
    cyklistická ergometrie mj. využívána ke kontrole funkce srdce,
    krevního oběhu a dýchacího systému.
    Následujícím způsobem můžete zjistit, zda váš trénink po
    několika týdnech dosáhl požadovaného účinku:
    1. Dosáhnete určitého trvalého výkonu s menším výkonem
    srdce a oběhového systému než dříve
    2. Vydržíte určitý trvalý výkon se stejným výkonem srdce a
    oběhového systému po delší dobu.
    3. Po určitém výkonu srdce a oběhového systému se zotavíte
    rychleji než dříve.

    Orientační hodnoty pro vytrvalostní trénink
    Maximální puls: Pod maximálním zatížením rozumíme
    dosažení individuálního maximálního pulsu. Maximální
    dosažitelná srdeční frekvence je závislá na věku.
    Platí tu orientační vzorec: Maximální srdeční frekvence za
    minutu odpovídá 220 tepům mínus věk.
    Příklad: Věk 50 let -> 220 – 50 = 170 tepů/min.

    Intenzita zátěže
    Zátěžový puls: Optimální intenzita zátěže je dosažena při
    65-75% (srov. graf) maximálního pulsu. V závislosti na věku
    se tato hodnota mění.
    Graf pulsu

    Puls

    Kondice a spalování tuku

    220
    Maximální puls

    200

    (220 mínus věk)

    180
    160

    Kondiční puls
    (75% z max. pulsu)

    140
    120
    100
    80

    S ručním měřením pulsu

    Puls při spalování tuků
    (65% z max. pulsu)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Věk

    Nízké napětí vyvolané kontrakcí srdce je snímáno ručními
    snímači a vyhodnocováno elektronikou.

    Rozsah zatížení

    • Obemkněte kontaktní plochy vždy oběma rukama

    Trvání jedné tréninkové jednotky a jejich četnost v týdnu:

    • Vyvarujte se trhavého svírání

    Optimální rozsah zatížení je zajištěn, pokud je po delší čas
    dosaženo 65 – 75% individuálního srdečního/oběhového
    výkonu.

    • Držte ruce v klidu a vyvarujte se kontrakcí a tření na
    kontaktních plochách.

    Poznámka:
    Je možný pouze jeden druh měření pulzu: buď s ušním
    měřičem pulzu nebo s ručním měřením pulzu nebo
    s prsním pásem. Jestliže se ve zdířce pro měření pulzu
    nenachází žádný ušní měřič pulzu popř. zásuvný receptor,
    pak je ruční měření pulzu aktivováno. Jestliže je do zdířky
    napojen ušní měřič pulsu popř. zásuvný receptor, ruční
    měření pulsu se automaticky deaktivuje. Není nutné vypojovat konektor senzorů pro ruční měření pulsu.

    Základní pravidlo:
    Buď

    tréninková jednotka 10 min. při každodenním
    tréninku

    nebo tréninková jednotka zhruba 30 min. při tréninku 2-3x
    týdně
    nebo tréninková jednotka zhruba 60 min. při tréninku 1-2x
    týdně.
    Začátečníci by neměli začínat tréninkovými jednotkami 30-60
    minut.
    79
    CZ



  • Page 80

    Návod na trénink a obsluhu
    Trénink začátečníků může být v prvních 4 týdnech koncipován následovně:
    Četnost tréninků

    Rozsah jedné tréninkové jednotky
    1. týden

    3 x týdně

    2 minuty tréninku
    1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
    2 minuty tréninku
    1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku
    2. týden

    3 x týdně

    3
    1
    3
    1
    2

    minuty tréninku
    minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku
    minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku
    3. týden

    3 x týdně

    4
    1
    3
    1
    3

    minuty tréninku
    minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku
    minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku
    4. týden

    3 x týdně

    5
    1
    4
    1
    4

    minut tréninku
    minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku
    minuta přestávky pro protahovací cvičení
    minuty tréninku

    Před tréninkovou jednotkou a po ní slouží přibližně 5 minut
    protahovacích cviků k zahřátí, resp. uvolnění/vychladnutí.
    Mezi dvě tréninkové jednotky byste měli zařadit jeden den
    bez tréninku, jestliže později dáte přednost tréninku třikrát
    týdně po 20-30 minut. Jinak nic nehovoří proti každodennímu tréninku.
    dzy dwoma jednostkami treningowymi powinien być jeden
    dzień wolny od treningu, jeżeli zamierza się później trenować 3 razy tygodniowo od 20 do 30 minut. W przeciwnym
    razie nic nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi.

    80
    CZ



  • Page 81

    Výkonová tabulka
    Datum

    P1
    zátěžový puls

    P2
    zotavovací puls

    Stupeň
    zátěže

    Čas
    (v min.)

    Vzdálenost
    (v km)

    Kondiční
    (Kcal)

    známka

    81
    CZ



  • Page 82

    Trænings – og brugervejledning

    Indholdsfortegnelse
    Sikkerhedsvejledning

    82

    • service

    82

    • deres sikkerhed

    82

    Kort beskrivelse

    83 - 85

    • taster
    • display værdier

    83
    84 – 85

    Indstillinger

    86

    • Tid
    • Kilometer / Miles
    Træning

    86
    86
    87

    Med indstillinger

    87

    Uden indstillinger

    87










    87
    87
    87
    87
    88
    88
    88
    88

    Tid
    Distance
    Energi (Kloule / Kcal)
    Pulsmåling
    Afbrydelse af træning
    Standby mode
    Genoptagelse af træning
    Restitutionspuls måling

    Genkald sidste træning
    • værdier fra sidste træning.
    • Totale kilometer
    Generel vejledning

    88
    88
    89

    • System signal
    • restitution
    • Beregning af gennemsnitsværdier
    • Bemærkninger om pulsmåling
    Med øreclips

    89
    89
    89
    89
    89

    Med brystbælte

    89

    Med håndpulssæt

    89

    • Fejl i computeren
    • Batteriskift

    89
    89

    Træningsvejledning

    89

    • Udholdenhedstræning
    • Belastningsintensitet
    • Størrelse af træning

    89
    89
    89

    Sikkerheds instruktion
    For din egen sikkerheds skyld, bør du læse dette
    afsnit igennem:
    • Maskinen skal placeres på et plant og stabilt underlag.
    • Før maskinen tages i brug, og efter 6 dages brug,
    skal maskinen checkes og efterspændes.
    • For af undgå skader forårsaget af ukorrekt belastning eller overbelastning, må maskinen kun anvendes efter de anviste instruktioner.
    • Maskinen må ikke placeres i et fugtigt område eller
    rum, da det vil forårsage rust.
    • Check regelmæssigt at maskinen er forsvarligt samlet. D.v.s. efterspænde bolte og møtrikker, som vi
    blive påvirket under træning.
    • Regelmæssigt teknisk sikkerheds – check, med jævne
    mellemrum.
    • Beskadigede eller ødelagte dele, skal straks udskiftes.
    • Brug kun originale KETTLER reservedele.

    82
    DK

    • Brug ikke maskinen hvis den trænger til reparation,
    eller mangler en reservedel.
    • Sikkerheden og levetiden for maskinen, kan kun
    opretholdes, hvis maskinen jævnligt checkes.

    Din sikkerhed:
    • Før du starter på træningen, bør du kontakte

    din egen læge, for at være sikker på dit helbred kan klare belastningen under træningen.
    Lyt til din læge, og indret din træning efter hans
    råd. Ukorrekt træning kan skade dit helbred.



  • Page 83

    Kort beskrivelse
    Elektronikke har følgende funktioner:
    • Samlede totale antal kilometer.
    • Sidste træning er gemt.
    • Forudindstillinger er gemt
    • Pulsdisplay uden træning er en mulighed.
    • Skift mellem Kilometer og Miles.

    Funktionsområde
    De fire taster vil blive kort beskrevet nedenfor.

    DISP (korte tryk)
    • Skifte mellem tidsvisning til klar til træning.
    • Stopper eller starter displayskift.
    • Skift til næste indstillingsmulighed.
    Indstillinger eller værdier bekræftes.

    DISP (tryk længere) RESET
    • Indtastede data er dermed slettet.
    (standse)

    Minus – / Plus +
    Med disse taster kan du ændre værdierne i de forskellige indstillingsmuligheder før træningsstart.
    • længere tryk > hurtigt gennem værdierne
    • Tryk ”Plus” og ”Minus” samtidig og alle data vil
    blive gå tilbage til oprindelig.)

    Minus – (kort tryk når tid vises)
    • sidste træningsdata (MEM) og totale antal kilometer (ODO) vises.

    Minus – (tryk længere når tid vises)
    • Indstil TID (TIME)
    • Skift fra ME til IM (indstillinger)
    ME = (24h), (Kjoule), (kilometer) – display
    IM = (12h), Kcal), (miles) –display

    Plus + (tryk længere)
    • genkaldelse af indtastede værdier

    REC (restitutionspuls med fitnesskarakter)
    Ved tryk på tasten aktiveres funktionen og der
    beregnes en fitnesskarakter.

    MÅLING AF PULS
    Pulsmålingen kan foretages på 3 måder.
    1. Øreclips, sæt stikket i
    2. Håndpulssensor. Tilsluttes bagerst i dispalyet
    3. Brystbælte med plug-in modtager (fås som tilbehør)
    Følg venligst de medfølgende vejledninger.

    83
    DK



  • Page 84

    Trænings – og brugervejledning
    Display
    Displayet informere om de
    forskellige funktioner.

    Tid
    24 timer eller 12
    timer
    AM / PM

    Træningstid
    (EX.TIME)
    Display fra
    0:00 – 99:59

    Pedalomdrejnings frekvens
    (RPM)
    Display fra
    11 – 199

    Hastighed (KM/H)
    elle
    (Mi/H)

    Distance (DIST) Km
    eller Mi

    84
    DK

    Display fra
    3,9 – 70,6 km/h
    2,4 – 43,9 m/h

    Display fra
    0,00 – 99,99



  • Page 85

    FB600
    Energiforbrug
    (Kjoule) eller
    Kcal)

    Display fra
    0 – 9999

    Puls
    Hjertesymbol (blinker), hvis signalet Genkendes.
    Display fra 40 – 220

    Symbolbetydning

    Sidste træningsværdier
    vises

    Ændring af display – aktiv
    Træningsmål kan vises
    Indsæt Træningsmål
    IM indstilling
    (12h), Kcal), (Miles)
    Lavt batteriniveauh
    Skift batteri

    MEM
    visning af sidste træningsværdier

    Odo
    Visning af total antal kilometer
    Animeret hjul
    Træningsmode
    Pedalrotation er ok

    Display fra
    0 – 9999

    85
    DK



  • Page 86

    Trænings – og brugervejledning

    Indstillinger
    Tid
    og
    ME = (24h), (Kjoule), (kilometer) – display
    Eller
    IM = (12h), (Kcal), (miles) – display
    • minus – (tryk længere når TID vises)
    Timer blinker

    • Tryk Minus - /Plus +
    Indstil timer

    • Tryk DISP
    Minutter blinker
    • Tryk Minus – / Plus +
    indstil minutter

    • Tryk DISP

    • Minus – / Plus +
    IM eller ME

    • Tryk DISP

    86
    DK



  • Page 87

    FB600

    Træning
    1. Træning uden indstillinger / Puls måling
    • træningstid ”EX.TIME” vises i displayet
    eller
    Puls værdien vises hvis pulssignalet er genkendt via øreclips, håndpulssensor eller plug-modtager.

    Og / eller
    Start med at køre.
    Træningstid ”EX.TIME” og følgende display vil blive vist.
    Ændring af display er aktiv
    Animeret hjul er aktiv

    2. Træning med indstillinger
    Forudindstillede værdier kan indtastes for Tid, Distance og
    energi. Ved start af træningen vil disse værdier tælle ned.
    Hvis 0 nås vil displayet blinke og et signal lyde. Derefter
    vil indstillingerne fortsætte med at tælle op. Når ”skift display” mode er aktiv, vil det tal som først når 0, blive vist i
    displayet. En værdi for puls kan indtastes, som vil få en
    alarm til at lyde, så snart det opnås.
    • Tryk Plus + længere

    Display: ”TIME” indstilling

    Tid indstilling (EX.TIME)
    • indsæt værdier ved brug af Plus eller Minus
    (f.eks.30:00)
    • bekræft med ”DISP

    Display: næste indstilling ”Distance””

    Distance indstilling (DIST)
    • indsæt værdier ved brug af ”Plus” eller ”Minus” (f.eks. 780)
    bekræft med ”DISP”

    Display: næste indstilling ”Energi”

    Energi indstilling (Kjoule eller Kcal)
    • indsæt værdier v”ed brug af ”Plus” eller ”Minus” (f. eks 780)
    bekræft med ”DISP

    Display : næste indstilling “Alterseingabe“

    Puls måling med alarm signal
    • indsæt værdi ved brug af ”Plus” eller ”Minus”
    • bekræft med ”DISP”, indstillings mode er afsluttet

    Display : klar til træning
    • start med at cykle, ill. Start på træningen
    De forudindstillede værdier vil tælle ned.
    Skift af display er aktiv
    Animeret hjul er aktiv.

    NOTE:
    • Ved tryk på ”DISP” vil stoppe eller starte displayskift
    • Symbolet for indstillinger vil blive skjult hvis
    alle værdier er talt ned til 0.
    • Forudindstillingerne vil blive gemt og fremkomme igen
    ved næste træningsstart.

    87
    DK



  • Page 88

    Trænings – og brugervejledning
    Træningsafbrydelse / Slut på træning.
    Ved mindre end 10 pedalomdrejninger pr. minut, vil elektronikken betragte træningen som afbrudt.
    Det animerede hjul er tomt. De opnåede resultater vil blive
    vist i dispalyet. Pedalomdrejninger, hastighed og puls vil
    blive vist som gennemsnitsværdi med et Ø symbol.

    • Tryk på ”DISP” vil starte eller stoppe skift i displayet.
    Træningsdata vil blive vist i 4 minutter. Hvis du ikke
    trykker på nogen taster eller starter på træningen i samme
    periode, vil elektronikken skifte over til standby mode og
    vise tiden.

    Bemærkning:
    En træningsafbrydelse kendetegnes ved en forsinkelse på
    nogle få sekunder.

    Genoptagelse af træningen
    Hvis du genoptager træningen inden for 4 minutter, vil de
    sidste værdier fortsætte med at tælle op / ned.

    Recovery – funktionen
    Måling af restitutionspuls
    Tryk ”Recovery” efter endt træning.
    Elektronikken måler pulsen de næste 60 sekunder.
    Differencen mellem startpulsen og slutpulsen, hjælper med
    at fastsætte en fitnesskarakter ( se eksempel F 1.6) Displayet vil stoppe efter 20 sekunder.
    ”Recovery” stopper målingen af restitutionspulsen eller fitnesskarakteren.
    Hvis der ikke måles nogen puls i begyndelsen eller i slutningen af målingsperioden, vil en fejlmeddelelse ”ERR”
    fremkomme i displayet.

    Genkaldelse af sidste træning
    (MEM) med total kilometer (ODO)
    Ved at trykke RESET eller slukke for displayet (standby), vil
    de sidste træningsresultater gemmes automatisk.
    Genkald de sidste træningsdata

    • Minus – (tryk kort når tid fremkommer)
    Alle segmenter vises kortvarigt
    • tryk DISP
    Displayet skifter til næste visning.
    Stop sidste visning af træningsdata
    • tryk Minus

    88
    DK



  • Page 89

    FB600
    Fejl med træningscomputeren

    Generel information.

    Tryk RESET tasten.

    System signal
    Når du aktivere maskinen, udsendes et signal under
    segment testen.
    Forudindtastning

    Batteri skift
    Hvis symbolet for tomt batteri fremkommer i displayet, bør batterierne skiftes. De totale kilometer, indstillinger og de sidste
    træningsværdier tabes. Tiden skal indstilles igen.

    Et signal udsendes når du når et af de forudindtastede
    mål, tid, distance og Kjoule/Kcal.

    Overstigning af max puls
    Hvis den indtastede max puls overstiges med et pulsslag,
    udsendes 2 korte signaler omgående.

    Restitution
    Beregning af fitnesskarakter (F):
    mark (F) = 6.0 –

    ( 10 x P1(P1–P2))2

    P 1 belastnings puls
    F1.0 = meget god

    P 2 = restitutions puls
    F6.0 = ikke god

    Beregning af gennemsnits værdier
    Beregningerne af gennemsnitsværdier referere til tidligere
    træninger indtil der trykkes ”RESET”

    Trænings vejledning
    Sports medicin og trænings forskning bruger bland andet cykel
    ergometri til tests af hjertets funktionelle kapacitet, blodcirkulation og åndedræt.
    Du kan selv teste om du har opnået den ønskede effekt af træningen, efter nogle uger, ved at bruge følgende fremgangmåde.
    1. Du kan gennemføre en krævende træning med mindre puls
    end før.

    Vejleding til pulsmåling

    2. Du kan gennemføre en krævende træning over en lang periode med samme puls.

    Pulsmålingen starter så snart hjertet i displayet blinker
    med dit pulsslag.

    3. Du restituerer hurtigere, efter endt træning, end før.

    Med øre-clip
    Ørepulssensoren arbejder med infrarødt lys og måler på
    blodgennemstrømningen i øreflippen. For at opnå den
    bedste måling, gnub øreflippen grundigt for at aktivere
    blodgennemstrømningen, før du sætter sensoren på.
    Undgå forstyrrende måling.

    • Sæt sensoren på øreflippen og find det bedste punkt,

    Vejledende værdier for udholdenhedstræning.
    Den korrekte pulstræning.
    Basis for at vælge pulsværdi er alder. Generelt er den korrekte
    puls.
    Max puls pr. minut henviser til 220 hjerteslag minus alder.

    så symbolet blinker jævnt.

    • Undgå at sidde under stærke lyskilder, neonlys, halogenlys, spotlight og direkte sollys.

    • Undgå at støde sensoren og ledningen, fæstne altid
    ledningen til tøjet.

    Eksempel: alder 50 år -> 220 – 50 = 170pulse/min.

    Belastnings intensitet.
    Pulsbelastning. Den bedste pulsbelastning nås ved 65 – 75%
    (se også diagram) af max pulsen. Denne værdi ændre sig med
    alderen.

    Med brystbælte.
    Vær opmærksom på de tilsvarende vejledninger.

    Med håndpuls sensor.
    De lavfrekvens impulser hjertet udsender, registreres af
    håndpuls sensoren og bearbejdes af computeren.

    • Hold altid med begge hænder på sensorerne.
    • Undgå ujævnt greb.
    • Hold hænderne roligt og undgå at gnubbe på kontaktfladerne.

    Kommentar:
    Det er kun muligt at bruge en af pulsmålingerne af
    gangen, enten øreclips eller håndsensor eller brystbælte.
    Hvis ikke øreclips eller brystbælte-modtager er isat, så er
    håndsensoren aktiv. Hvis du isætter øreclips eller brystbælte-modtager, deaktiveres håndpulssensoren automatisk..
    det er ikke nødvendig at tage stikket til håndpulssensoren
    ud af computern..

    Puls i minuttet

    Pulsdiagramm
    Fitness og Fedtforbrænding

    220
    200

    Maximalpuls
    (220 – alder)

    180
    160
    140

    Fitness Puls
    (75% Max.Puls)

    120
    100
    80

    Fedforbrænding Puls
    (65% Max.Puls)

    20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 alder

    BELASTNINGSVARIGHED
    Varighed og hyppighed af træningen, pr. uge
    Bedste resultat opnås kun ved hvis værdien på 65 – 75%
    opnås over en længere periode

    89
    DK



  • Page 90

    Trainings- und Bedienungsanleitung
    TOMMELFINGERREGEL:
    Hyppighed

    Træningstid

    Daglig

    10 min

    2 – 3 gange om ugen

    20 – 30 min

    1 – 2 gange om ugen

    30 – 60 min

    Begyndere bør ikke starte med en træning på 30 – 60 min.
    Begyndertræningen kan planlægges som følgende inde for de
    4 første uger:
    Træningsitensitet.

    Træningstid
    1 Uge

    3 gange om ugen

    2
    1
    2
    1
    2

    minutter træning
    minuts pause
    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning
    2 Uge

    3 gange om ugen

    3
    1
    3
    1
    2

    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning
    3 Uge

    3 gange om ugen

    4
    1
    3
    1
    3

    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning
    4 Uge

    3 gange om ugen

    5
    1
    4
    1
    4

    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning
    minuts pause
    minutters træning

    Det anbefales at man før og efter hver træning tager 5 min
    gymnastik. Mellem 2 træningsdage bør der være 1 træningsfri
    dag, hvis du fortrækker at træne 3 gange om ugen i 20 – 30
    min. Derudover er der ikke noget til hinder for at træne 10
    minutter hver dag.

    90
    DK



  • Page 91

    FB600
    – GB – Performance table

    –F–

    Tableau de performances

    – NL – Prestatientabel

    – D – Datum

    Ruhepuls

    P1
    Belastungspuls

    P2
    Erholungspuls

    Belastungsstufe

    Zeit
    (min.)

    Entfernung
    (km)

    Energieverbrauch

    Fitnessnote

    – GB – Date

    Restpulse

    Stress pulse

    Recovery pulse

    Slope

    Time
    (min)
    Temps
    (mn.)
    Tijd
    (min.)

    Distance
    (km)
    Distance
    (km)
    Afstand
    (km)

    Energy consumption
    (Kcal)
    Dépense d’énergie
    (Kcal)
    Calorieenverbruik
    (Kcal)

    Fitness Mark

    –F–

    Date

    – NL – Datum

    Pouls au repos
    Rustpols

    Pouls en change Pouls de récupération
    Belastingspols

    Ontspanningspols

    Ange d’inclination
    Hellingshoek

    Note
    Waard. cijfer

    91
    DK



  • Page 92

    HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
    Postfach 1020 . D-59463 Ense-Parsit
    www.kettler.net
    docu 2513/05.09






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler 07661-000 Golf I wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Kettler 07661-000 Golf I in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,07 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Kettler 07661-000 Golf I

Kettler 07661-000 Golf I Installationsanweisung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch - 40 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info