Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/83
Nächste Seite
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1919-01/10-V3
5
QUITAPELUSAS
Instrucciones de uso
LEVA PELUCCHI
Istruzioni per l‘uso
RASPADOR DE BORBOTO
Manual de instruções
LINT REMOVER
Operating instructions
FUSSELRASIERER
Bedienungsanleitung
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    QUITAPELUSAS
    5

    Instrucciones de uso

    LEVA PELUCCHI
    Istruzioni per l‘uso

    RASPADOR DE BORBOTO
    Manual de instruções

    LINT REMOVER
    KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
    www.kompernass.com
    ID-Nr.: KH1919-01/10-V3

    Operating instructions

    FUSSELRASIERER
    Bedienungsanleitung



  • Page 2

    CONTENIDO

    PÁGINA

    Uso conforme al previsto

    3

    Indicaciones de seguridad

    3
    5

    Volumen de suministro
    Datos técnicos

    6

    Descripción de aparatos

    6

    Insertar las pilas

    6

    Empleo

    7

    Retirar/Colocación del distanciador

    10

    Cuidado y limpieza

    10

    Evacuación

    12

    Garantía y asistencia técnica

    14

    Importador

    15

    LB5new.indb Abs1:1

    -1-

    25.02.2010 10:21:30 Uhr



  • Page 3

    LB5new.indb Abs1:2

    2
    1

    5
    3

    4
    -2-

    25.02.2010 10:21:30 Uhr



  • Page 4

    Quitapelusas KH1919
    Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para
    posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a
    terceros.

    Uso conforme al previsto
    La afeitadora de pelusas sirve para la eliminación de pelusas y nudos en
    textiles en el ámbito privado. No lo utilice para fines comerciales o bien
    industriales.

    Indicaciones de seguridad
    • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
    • Con el fin de evitar daños, no deje penetrar líquidos en el aparato
    y no lo sumerja nunca en agua.

    LB5new.indb Abs1:3

    -3-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 5

    • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas
    facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo
    si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca
    del uso del aparato.
    • Evite la penetración de impurezas.
    • No abra nunca la carcasa exceptuando el compartimento de las pilas
    para el cambio de pilas, en el aparato no existe piezas que precisen
    mantenimiento.
    • En caso de funciones de fallo o daños apreciables, contacte el servicio
    de atención al cliente.
    • Si durante un periodo prolongado de tiempo no va a utilizar el aparato,
    extraiga las pilas – las pilas se descargan por sí solas y pueden
    derramarse.
    • En caso de pilas derramadas: Póngase unos guantes de protección
    y limpie el compartimiento de las pilas con un paño seco.

    LB5new.indb Abs1:4

    -4-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 6

    • Utilice siempre pilas nuevas del mismo tipo tal como viene indicado en
    las características técnicas.
    • No tire nunca las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. No intente
    recargar las pilas. Existe peligro de explosión.
    • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Los niños pueden
    meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de
    una pila consulte inmediatamente con un médico. ¡Existe riesgo de
    muerte!

    Volumen de suministro
    Compruebe previa puesta en servicio el volumen de suministro si está
    completo y se presenta posibles daños a simple vista.
    Quitapelusas KH1919
    Pincel de limpieza, Caperuza protectora, Distanciador
    Pilas
    Instrucciones de uso

    LB5new.indb Abs1:5

    -5-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 7

    Datos técnicos
    Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V Tipo AA LR6 Mignon
    Tensión:
    3V CC

    Descripción de aparatos
    1 Tapa del compartimiento de las pilas
    2 Interruptor de conexión/desconexión/Interruptor de velocidad
    3 Distanciador regulable
    4 Superficie de corte
    5 Depósito recolector

    Insertar las pilas
    • Abra el compartimento de las pilas, girando en la marca de la tapa de
    compartimento de las pilas 1 en sentido contrario al de la flecha a la
    pos. "O" y levantela a continuación.

    LB5new.indb Abs1:6

    -6-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 8

    • Coloque las pilas conforme a la polaridad que se indica en el compartimento de las pilas.
    • Vuelva a colocar la tapa de compartimento de las pilas 1 y girela en
    sentido de la flecha de nuevo sobre „
    “, hasta que encastre.



    Empleo

    Nota:
    La afeitadora de pelusas puede dañar textiles estructurados o material
    muy blando como lana de angora. Por ello se recomienda probar la
    afeitadora de pelusas siempre en un lugar poco visible, para ello gire la
    parte transparente del distanciador 3 primero al nivelo "Thick" y ajuste el
    nivel de velocidad en I. De este modo puede comprobar con cuidado si
    los ajustes para los textiles son suficientes sin correr riesgo de dañarlos.
    El aparato no debe entrar en contacto con humedad.
    Por ello no debe usar la afeitadora de pelusas sobre textiles húmedos.

    LB5new.indb Abs1:7

    -7-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 9

    1. Coloque los textiles sobre una base plana, p. ej. una mesa de planchar.
    Preste atención de que las superficies a tratar no tenga arrugas. De lo
    contrario podría dañar los textiles.
    2. Gire el distanciador 3 a la posición elegida y retirelo por completo
    (véase capítulo „Colocar / Retirar el distanciador“):
    - „Thick“ en caso de nudos gruesos o textiles gruesos (gran distancia
    respecto a las cuchillas de corte),
    - „Thin“ en caso de pelusas/nudos pequeños y textiles finos (pequeña
    distancia respecto a las cuchillas de corte)
    - Retire el distanciador, sólo con pelusas finas (sin apenas distancia entre
    las cuchillas de corte).
    3. Encienda la afeitadora de pelusas en el interruptor de conexión/
    desconexión/interruptor de velocidad 2 al nivel de velocidad I.

    LB5new.indb Abs1:8

    -8-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 10

    4. Desplace la superficie de corte 4 suavemente sin presión sobre
    los textiles. Las pelusas y los nudos son afeitados y recogidos en el
    recipiente recolector 5.
    5. Una vez que domine bien la manipulación y este satisfecho de los
    resultados, puede cambiar si así lo desea con el interruptor de
    conexión/desconexión/interruptor de velocidad 2, al nivel de
    velocidad II para trabajar con mayor rapidez.
    6. Si desea finalizar el proceso operativo, desconecte la afeitadora de
    pelusas en el interruptor de conexión/desconexión/interruptor de
    velocidad 2.
    Nota:
    Vacíe el recipiente recolector 5 a tiempo. Si el motor pierde fuerza o
    incluso se para, puede ser debido a que el recipiente recolector excesivamente lleno 5. Compruebe por ello el recipiente recolector 5, antes de
    insertar pilas nuevas.

    LB5new.indb Abs1:9

    -9-

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 11

    Retirar/Colocación del distanciador
    • Para colocar, coloque el distanciador 3 sobre el cabezal de corte y
    presione fuertemente.
    • Para retirar, tire del distanciador 3 hacia abajo.
    • Para proteger la superficie de corte 4 si no utliliza el aparato, debería
    retirar el distanciador 3 y colocar en sustitución la caperuza protectora
    sobre la superficie de corte 4. Preste atención de que las protuberancias en el borde interior de la caperuza protectora, no agarren en las
    estrías en el borde de la superficie de corte 4. De lo contrario no
    queda sujeta la caperuza protectora.

    Cuidado y limpieza
    Vaciar el recipiente de pelusas
    • Tire del depósito recolector 5 de forma recta hacia atrás.

    LB5new.indb Abs1:10

    - 10 -

    25.02.2010 10:21:31 Uhr



  • Page 12

    • Vacíe el resto del textil.
    • Coloque de nuevo el recipiente recolector 5 de modo que asiente
    firmemente.
    Limpieza de la carcasa y cabezal de corte
    ¡Atención! ¡Daños en el aparato!
    No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos.
    ¡Podrían dañar la superficie!
    • Limpie la carcasa y el distanciador 3 que ha retirado con un paño
    suave.
    • Desenrosque la superficie de corte 4 del aparato. Limpie la superficie
    de corte 4 con un paño ligeramente húmedo.

    LB5new.indb Abs1:11

    - 11 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 13

    ¡Peligro de lesiones!
    Tenga cuidado al manipular las cuchillas de corte situadas debajo de la
    superficie de corte 4. Son muy cortantes y pueden dañarse fácilmente.
    • Elimine los restos de pelusa e hiladuras de las cuchillas de corte mediante el cepillo de limpieza.
    • Una vez que han secado bien todas las piezas, vuelva a atornillar la
    superficie de corte 4.
    • Coloque de nuevo el distanciador 3 de modo que asiente firmemente.

    Evacuación

    LB5new.indb Abs1:12

    En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura
    doméstica. Este producto está sujeto a la directivo europea
    2002/96/EC.
    - 12 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 14

    Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las
    instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en
    vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
    Eliminación de las pilas/baterías
    Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica.
    Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías
    en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un
    establecimiento.
    Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de
    forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
    vacías.

    LB5new.indb Abs1:13

    El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa
    con el medioambiente.

    - 13 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 15

    Garantía y asistencia técnica
    Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de
    compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado
    antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de
    compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
    teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
    La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los
    daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
    piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
    En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso
    de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
    técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce
    en forma alguna sus derechos legales.

    LB5new.indb Abs1:14

    - 14 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 16

    Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación
    del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar
    el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días
    desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
    Kompernass Service España
    Tel.: 902/884663
    e-mail: support.es@kompernass.com

    Importador
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, ALEMANIA
    www.kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:15

    - 15 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 17

    LB5new.indb Abs1:16

    - 16 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 18

    INDICE

    PAGINA

    Uso conforme

    19

    Avvertenze di sicurezza
    Volume di fornitura

    19
    21

    Dati tecnici

    22

    Descrizione dell'apparecchio

    22

    Inserimento delle pile

    22

    Impiego

    23

    Rimozione/Posizionamento del distanziatore

    26

    Pulizia e cura

    27

    Smaltimento

    29

    Garanzia e assistenza

    31

    Importatore

    33

    LB5new.indb Abs1:17

    - 17 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 19

    LB5new.indb Abs1:18

    2
    1

    5
    3

    4
    - 18 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 20

    Leva pelucchi KH1919
    Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e
    conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio
    a terzi, consegnare anche le istruzioni.

    Uso conforme
    Il leva pelucchi serve ad eliminare pelucchi e nodini dai tessuti in ambito
    domestico. Non utilizzarlo in ambito commerciale o industriale.

    Avvertenze di sicurezza
    • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
    • Impedire l'ingresso di liquidi nell'apparecchio; non immergere l'apparecchio in acqua per evitare di danneggiarlo.

    LB5new.indb Abs1:19

    - 19 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 21

    • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone
    (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o
    prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che
    tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
    • Evitare la penetrazione di corpi estranei.
    • Non aprire mai l'alloggiamento, fatta eccezione per il vano pile l'apparecchio non contiene componenti da sottoporre a manutenzione.
    • In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al Servizio
    Assistenza Clienti.
    • Rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, esse
    infatti si scaricano e potrebbero deteriorarsi.
    • In presenza di fuoriuscita di acidi dalle pile: indossare guanti di protezione e pulire il vano pile con un panno asciutto.
    • Utilizzare sempre esclusivamente pile nuove del tipo indicato alla voce
    Dati tecnici.

    LB5new.indb Abs1:20

    - 20 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 22

    • Non gettare le pile nel fuoco. Non cortocircuitare le pile. Non tentare
    di ricaricare le pile. Sussiste il pericolo di esplosione!
    • Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero
    metterle in bocca e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico. Sussiste pericolo di morte!

    Volume di fornitura
    Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
    Leva pelucchi KH1919
    Spazzola per la pulizia, tappo protettivo, distanziatore
    Pile
    Istruzioni per l'uso

    LB5new.indb Abs1:21

    - 21 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 23

    Dati tecnici
    Tensione di alimentazione: 2 x 1,5 V tipo AA LR6 mignon
    Tensione:
    3V DC

    Descrizione dell'apparecchio
    1 Coperchietto del vano pile
    2 Interruttore ON/OFF/livello velocità
    3 Distanziatore regolabile
    4 Superficie di taglio
    5 Serbatoio

    Inserimento delle pile
    • Aprire il vano pile ruotando il contrassegno sul relativo coperchietto 1
    in senso contrario a quello indicato dalla freccia su "O" e rimuovere il
    coperchio.

    LB5new.indb Abs1:22

    - 22 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 24

    • Inserire le pile rispettando la polarità riportata nel vano pile.
    • Riporre in posizione il coperchietto del vano pile 1 e ruotarlo nel senso
    indicato dalla freccia su "
    " fino a quando si avverte lo scatto.

    Impiego



    Suggerimenti:
    Il leva pelucchi può danneggiare tessuti strutturati o materiali molto morbidi,
    ad esempio lana angora. Per questa ragione provare sempre ad utilizzare
    il leva pelucchi in un punto nascosto, ruotare la parte trasparente del distanziatore 3 dapprima sul livello "Thick" e impostare la velocità sul livello I.
    In questo modo è possibile verificare se l'impostazione per il tessuto in
    questione è corretta e pertanto non lo danneggia.
    L'apparecchio non deve entrare a contatto con tracce di umidità.
    Non utilizzare pertanto il leva pelucchi su tessuti umidi.

    LB5new.indb Abs1:23

    - 23 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 25

    1. Poggiare il tessuto su una superficie piana, ad es. asse da stiro. Accertarsi che la superficie interessata non presenti pieghe. In caso contrario
    il tessuto potrebbe danneggiarsi.
    2. Ruotare il distanziatore 3 nella posizione desiderata oppure rimuoverlo
    completamente (v. capitolo "Rimozione/Posizionamento del distanziatore"):
    - "Thick" in presenza di nodini grandi e tessuti grezzi (grande distanza
    dalle lame)
    - "Thin" in presenza di pelucchi/nodini piccoli e tessuti fini (distanza ridotta
    dalle lame)
    - Rimuovere il distanziatore soltanto in presenza di pelucchi molto fini
    (distanza quasi nulla dalle lame).
    3. Regolare il leva pelucchi dall'interruttore ON/OFF/livello velocità 2
    sul livello di velocità I.

    LB5new.indb Abs1:24

    - 24 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 26

    4. Far passare la superficie di taglio 4 sul tessuto con delicatezza, senza
    esercitare alcuna pressione. I pelucchi e i nodini vengono rasati e
    raccolti nel serbatoio 5.
    5. Se si è acquisita familiarità con l'utilizzo dell'apparecchio e il risultato
    è soddisfacente, è possibile spostare l'interruttore ON/OFF/livello
    velocità 2, se necessario, sul livello di velocità II, per procedere più
    rapidamente.
    6. Per terminare l'operazione, spegnere il leva pelucchi dall'interruttore
    ON/OFF/livello velocità 2.
    Suggerimenti:
    Svuotare tempestivamente il serbatoio 5. Un eventuale indebolimento o
    arresto del motorino potrebbe dipendere da un eccessivo riempimento del
    serbatoio 5. Controllare pertanto il serbatoio 5 prima di sostituire le pile.

    LB5new.indb Abs1:25

    - 25 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 27

    Rimozione/Posizionamento del distanziatore
    • Per rimettere in posizione il distanziatore 3, collocarlo sulla testina di
    taglio e premere.
    • Per rimuovere il distanziatore 3, staccarlo tirandolo verso il basso.
    • Per proteggere la superficie di taglio 4, si dovrebbe rimuovere il
    distanziatore 3 in caso di inutilizzo dell'apparecchio e coprire la
    superficie di taglio 4 con il tappo protettivo. Accertarsi che i rilievi sul
    bordo interno del tappo protettivo non si inseriscano nelle scanalature sul
    bordo della superficie di taglio 4. In caso contrario il tappo protettivo
    non tiene.

    LB5new.indb Abs1:26

    - 26 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 28

    Pulizia e cura
    Svuotamento del serbatoio pelucchi
    • Per rimuovere il serbatoio 5 tirarlo indietro mantenendolo diritto.
    • Rimuovere tutti i residui di tessuti.
    • Rimettere di nuovo in posizione corretta il serbatoio 5.
    Pulizia di alloggiamento e testina di taglio
    Attenzione! Danni all'apparecchio!
    Non utilizzare detergenti aggressivi, chimici o abrasivi. Possono danneggiare la superficie!
    • Pulire l'alloggiamento e il distanziatore rimosso 3 con un panno umido.
    • Svitare la superficie di taglio 4 dall'apparecchio. Pulire la superficie di
    taglio 4 con un panno leggermente inumidito.

    LB5new.indb Abs1:27

    - 27 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 29

    Pericolo di lesioni!
    Si raccomanda estrema prudenza nella manipolazione delle lame di taglio
    al di sotto della superficie 4. Le lame sono molto affilate e si possono
    danneggiare facilmente.
    • Spazzolare via i residui di peli o pelucchi dalle lame con la spazzola
    per la pulizia.
    • Riavvitare la superficie di taglio 4 soltanto dopo essersi accertati che
    tutti i componenti siano perfettamente asciutti.
    • Rimettere di nuovo in posizione corretta il distanziatore 3.

    LB5new.indb Abs1:28

    - 28 -

    25.02.2010 10:21:32 Uhr



  • Page 30

    Smaltimento
    Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai
    normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla
    Direttiva Europea 2002/96/EC.
    Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata
    o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni
    attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
    smaltimento competente.

    LB5new.indb Abs1:29

    - 29 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 31

    Smaltimento pile/accumulatori
    Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/accumulatori
    presso un centro di raccolta del proprio comune / quartiere o a restituirle
    al rivenditore.
    Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o
    degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi.

    LB5new.indb Abs1:30

    Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.

    - 30 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 32

    Garanzia e assistenza
    Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
    prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. In
    caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
    di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione
    gratuita della merce.
    La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per
    i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come
    ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente
    all’uso domestico e non a quello commerciale.
    La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione,
    uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza
    autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali
    del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di
    un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e

    LB5new.indb Abs1:31

    - 31 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 33

    riparate. I danni e difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla
    data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo
    di garanzia sono a pagamento.
    Kompernass Service Italia
    Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
    e-mail: support.it@kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:32

    - 32 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 34

    Importatore
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:33

    - 33 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 35

    LB5new.indb Abs1:34

    - 34 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 36

    ÍNDICE

    PÁGINA

    Utilização correcta

    37

    Indicações de segurança
    Material fornecido

    37
    39

    Dados técnicos

    40

    Descrição do aparelho

    40

    Colocar as pilhas

    40

    Utilização

    41

    Colocar/Retirar o espaçador

    44

    Limpeza e conservação

    44

    Eliminação

    46

    Garantia e assistência técnica

    48

    Importador

    49

    LB5new.indb Abs1:35

    - 35 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 37

    LB5new.indb Abs1:36

    2
    1

    5
    3

    4
    - 36 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 38

    Raspador de borboto KH1919
    Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e
    guarde-o para consulta futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue
    também o manual.

    Utilização correcta
    O tira-borbotos destina-se a retirar borbotos e pequenos nós de têxteis no
    âmbito privado. Não é indicado para o uso comercial ou industrial.

    Indicações de segurança
    • As crianças devem ser vigiadas de modo a garantir que não brincam
    com o aparelho.
    • Não permita a infiltração de líquidos no aparelho e não o mergulhe
    em água para evitar danos.

    LB5new.indb Abs1:37

    - 37 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 39

    • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
    com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de
    experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que
    desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
    • Evite que objectos estranhos entrem no aparelho.
    • Nunca abra a caixa, excepto o compartimento para as pilhas para a
    substituição das pilhas. Não existem peças no aparelho que necessitem
    de manutenção.
    • Em caso de anomalias ou danos detectáveis, contacte o serviço de
    apoio ao cliente.
    • Retire as pilhas, se não utilizar o aparelho durante um longo período
    de tempo – as pilhas descarregam-se e podem derramar ácido.
    • Se as pilhas derramarem: Calce umas luvas de protecção e limpe
    o compartimento para as pilhas com um pano seco.
    • Utilize sempre apenas pilhas novas do tipo indicado nos dados
    técnicos.

    LB5new.indb Abs1:38

    - 38 -

    25.02.2010 10:21:33 Uhr



  • Page 40

    Não atire as pilhas para o fogo. Não estabeleça curto-circuito nas
    pilhas. Não tente recarregar as pilhas. Existe perigo de explosão!
    • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas podem colocar
    as pilhas na boca e engoli-las. Em caso de ingestão de uma pilha,
    procure imediatamente assistência médica. Existe perigo de morte!

    Material fornecido
    Antes da colocação em funcionamento, verifique se o material fornecido
    está completo e se sofreu eventuais danos visíveis.
    Raspador de borboto KH1919
    Pincel de limpeza, capa de protecção, espaçador
    Pilhas
    Manual de instruções

    LB5new.indb Abs1:39

    - 39 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 41

    Dados técnicos
    Alimentação de tensão: 2 pilhas de 1,5 V, tipo AA LR6 Mignon
    Tensão:
    3 V DC

    Descrição do aparelho
    1 Tampa do compartimento para pilhas
    2 Interruptor para ligar/desligar / interruptor de velocidade
    3 Espaçador regulável
    4 Área de corte
    5 Recipiente de recolha

    Colocar as pilhas
    • Abra o compartimento para as pilhas, rodando a marcação na tampa
    do compartimento das pilhas 1 no sentido oposto ao da seta para
    "O" e levante-a.

    LB5new.indb Abs1:40

    - 40 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 42

    • Insira as pilhas conforme a polaridade indicada no compartimento.
    • Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas 1 e rode-a
    no sentido da seta para "
    ", até encaixar.

    Utilização



    Nota:
    O tira-borbotos pode danificar têxteis estruturados ou material muito
    macio como angorá. Faça um teste com o tira-borbotos sempre num local
    discreto e rode a peça transparente do espaçador 3 primeiro para o
    nível "Thick", seleccionando o nível de velocidade I. Desta maneira pode,
    em primeiro lugar, testar com cuidado se o ajuste é suficiente para o têxtil,
    sem correr o risco de o danificar.
    O aparelho não pode entrar em contacto com humidade. Não utilize o
    tira-borbotos em têxteis húmidos.

    LB5new.indb Abs1:41

    - 41 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 43

    1. Coloque o têxtil numa superfície plana, p.ex. uma tábua de engomar.
    Certifique-se de que a área a tratar não apresenta vincos. Caso contrário,
    o têxtil pode ser danificado.
    2. Rode o espaçador 3 para a posição pretendida ou retire-o completamente (ver capítulo "Colocar/Retirar o espaçador“):
    - "Thick“ para nozinhos grandes e têxteis grossos (distância grande em
    relação às lâminas de corte),
    - "Thin“ para borbotos/nozinhos pequenos e têxteis finos (distância
    pequena em relação às lâminas de corte)
    - Retirar o espaçador apenas com borbotos muito finos (quase nenhuma
    distância em relação às lâminas de corte).
    3. Ligue o tira-borbotos no interruptor para ligar/desligar / interruptor de
    velocidade 2 para o nível de velocidade I.

    LB5new.indb Abs1:42

    - 42 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 44

    4. Deslize a área de corte 4 suavemente sobre o têxtil, sem exercer pressão. Os borbotos e nozinhos são cortados e reunidos no recipiente de
    recolha 5.
    5. Se manusear o aparelho de modo seguro e o resultado for satisfatório,
    pode seleccionar o interruptor para ligar/desligar / interruptor de
    velocidade 2 para o nível de velocidade II, se assim o desejar, para
    poder trabalhar mais rápido.
    6. Se quiser terminar a operação, desligue o tira-borbotos no interruptor
    para ligar/desligar / interruptor de velocidade 2.
    Nota:
    Esvazie o recipiente de recolha 5 atempadamente. Caso o motor fique
    mais fraco ou pare, isso pode indicar um recipiente de recolha demasiado
    cheio 5. Verifique assim o recipiente de recolha 5 antes de inserir as
    pilhas novas.

    LB5new.indb Abs1:43

    - 43 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 45

    Colocar/Retirar o espaçador
    • Para aplicar, coloque o espaçador 3 na cabeça de corte e pressione
    bem.
    • Para retirar, puxe o espaçador 3 para baixo.
    • Para proteger a área de corte 4 deve retirar o espaçador 3, se não
    utilizar o aparelho, e em vez deste colocar a capa de protecção na
    área de corte 4. Certifique-se de que as saliências no rebordo interior
    da capa de protecção não fiquem presas nas estrias do rebordo da
    área de corte 4. Caso contrário, a capa de protecção não se segura.

    Limpeza e conservação
    Esvaziar recipiente de recolha para borbotos
    • Puxe o recipiente de recolha 5 para trás.
    • Despeje os resíduos têxteis.
    • Volte a colocar o recipiente de recolha 5 de modo que esteja bem fixo.

    LB5new.indb Abs1:44

    - 44 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 46

    Limpar a caixa e a cabeça de corte
    Atenção! Danos no aparelho!
    Não utilize produtos de limpeza abrasivos, agressivos ou químicos.
    Estes podem danificar a superfície!
    • Limpe a caixa do aparelho e o espaçador retirado 3 com um pano
    húmido.
    • Desenrosque a área de corte 4 do aparelho. Limpe a área de corte 4
    com um pano ligeiramente humedecido.
    Perigo de ferimentos!
    Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte sob a área de corte 4.
    Estas são muito afiadas e podem ser facilmente danificadas.
    • Escove os resíduos de borboto ou cotão das lâminas de corte com o
    pincel de limpeza.

    LB5new.indb Abs1:45

    - 45 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 47

    • Quando todas as peças estiverem bem secas, volte a enroscar a área
    de corte 4.
    • Volte a colocar o espaçador 3 de modo que esteja bem fixo.

    Eliminação
    Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este
    produto está em conformidade com a Directiva Europeia
    2002/96/EC.
    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos
    autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite
    os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em
    contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

    LB5new.indb Abs1:46

    - 46 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 48

    Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
    As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico. Todo o consumidor deve entregar as pilhas/pilhas recarregáveis num
    ponto de recolha da sua freguesia / região ou numa loja comercial.
    Esta obrigação tem como finalidade garantir uma eliminação ecológica
    das pilhas/pilhas recarregáveis. Devolva as pilhas/pilhas recarregáveis
    apenas quando estas estiverem vazias.

    LB5new.indb Abs1:47

    Elimine todos os materiais da embalagem de uma forma ecológica.

    - 47 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 49

    Garantia e assistência técnica
    Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este
    aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto
    com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo
    pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
    A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não
    incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos
    em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se
    apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
    Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva
    e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de
    assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais
    não são limitados por esta garantia.

    LB5new.indb Abs1:48

    - 48 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 50

    O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação.
    Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas
    eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados
    imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois
    dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o final do
    período de garantia comportam custos.
    Kompernass Service Portugal
    Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
    e-mail: support.pt@kompernass.com

    Importador
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:49

    - 49 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 51

    LB5new.indb Abs1:50

    - 50 -

    25.02.2010 10:21:34 Uhr



  • Page 52

    CONTENT

    PAGE

    Intended use

    53

    Safety Notices
    Items supplied

    53
    55

    Technical Data

    56

    Description of the appliance

    56

    Inserting the batteries

    56

    Utilisation

    57

    Removing/replacing the spacer

    60

    Cleaning and care

    60

    Disposal

    62

    Warranty and Service

    64

    Importer

    66

    LB5new.indb Abs1:51

    - 51 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 53

    LB5new.indb Abs1:52

    2
    1

    5
    3

    4
    - 52 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 54

    Lint Remover KH1919
    Read these operating instructions carefully before using the appliance for
    the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet
    on to whoever might acquire the appliance at a future date.

    Intended use
    This lint remover is intended for the removal of lint and fluff from textiles in
    domestic environments. Do not use it in commercial or industrial environments.

    Safety Notices
    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the
    appliance.
    • Do not allow liquids to penetrate into the appliance and, to avoid
    damage, do not submerge it under water.

    LB5new.indb Abs1:53

    - 53 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 55

    • This appliance is not intended for use by individuals (including children)
    with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised
    by a person responsible for their safety or receive from this person
    instruction in how the appliance is to be used.
    • Avoid also a possible penetration by foreign objects.
    • Never open the housing, except the battery compartment to replace
    the batteries, there are no user-serviceable parts inside.
    • In the event of malfunction or apparent damage, make contact with our
    Customer Services.
    • If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries – batteries can discharge themselves and then leak.
    • Should the batteries leak: Put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
    • Use ONLY the type of battery detailed in the Technical Data as
    replacements for discharged batteries.

    LB5new.indb Abs1:54

    - 54 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 56

    • Do not throw the batteries into a fire. Do not short circuit the batteries.
    Do not attempt to recharge the batteries. There is the risk of an explosion!
    • Keep batteries away from small children. Infants can put batteries into
    their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. It can be fatal!

    Items supplied
    Before using the appliance for the first time, check to ensure that all items
    have been supplied and are undamaged.
    Lint Remover KH1919
    Cleaning brush, protective cap, spacer
    Batteries
    Operating instructions

    LB5new.indb Abs1:55

    - 55 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 57

    Technical Data
    Power supply:
    Voltage:

    2 x 1.5 V Type AA LR6 Mignon
    3 V DC

    Description of the appliance
    1 Battery compartment cover
    2 On/Off switch/Speed switch
    3 Adjustable spacer
    4 Shaver area
    5 Catchment container

    Inserting the batteries
    • Open the battery compartment by turning the marking on the battery
    compartment cover 1 contrary to the direction of the arrow to "O" and
    lift it off.

    LB5new.indb Abs1:56

    - 56 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 58

    • Insert the batteries as per the polarity diagramme in the battery compartment.
    • Replace the battery compartment cover 1 and turn it in the direction
    of the arrow to "
    " until it clicks into place.

    Utilisation



    Tips:
    This lint remover can damage structured fabrics or very soft materials such
    as angora. Therefore always test the lint remover at an inconspicuous
    place by turning the transparent part of the distance spacer 3 first to the
    level "Thick" and then adjusting it to the speed level I. In this way you can
    gently test whether the setting is sufficient for the textile without damaging
    it.

    LB5new.indb Abs1:57

    - 57 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 59

    The appliance may not come into contact with moisture. Therefore, do not
    use the lint remover on moist fabrics.
    1. Lay the textile on a flat surface, such as an ironing board. Ensure that
    the surface to be processed has no wrinkles. Otherwise, the textile
    could be damaged.
    2. Turn the distance spacer 3 to the desired position or remove it completely (see Chapter "Removing/replacing the spacer"):
    - "Thick" with large bobbles and coarse textiles (large spacing to the cutter
    knives)
    - "Thin" with small lint/bobbles and fine textiles (small spacing to the cutter
    knives)
    - Remove the spacer, only for very fine lint (virtually no spacing to the cutter
    knives).
    3. Using the On/Off switch/Speed switch 2, switch the lint remover to
    the speed level I

    LB5new.indb Abs1:58

    - 58 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 60

    4. Guide the shaver area 4 lightly and without pressure over the textile.
    The fluff and bobbles will be shaved off and collected in the catchment
    container 5.
    5. If you are confident with the handling and the results are satisfactory,
    you may want to place the On/Off switch/Speed switch 2 at the
    speed level II so as to be able to work faster.
    6. When you want to stop the operation, switch the lint remover off with
    the On/Off switch/Speed switch 2.
    Tips:
    Empty the catchment container 5 in good time. Should the motor become
    weaker or stop, this may be due to an overfull catchment container 5.
    Therefore always check the catchment container 5 before inserting new
    batteries.

    LB5new.indb Abs1:59

    - 59 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 61

    Removing/replacing the spacer
    • To replace it, place the spacer 3 on the cutting head and press it
    firmly.
    • To remove it, pull the spacer 3 downwards.
    • To protect the shaver area 4 you should, if you are not using the appliance, remove the spacer 3 and, in replacement, fit the protective
    cap on the shaver area 4. Ensure that the elevations on the inner edge
    of the protective cap do not grip into the grooves on the edge of the
    shaver area 4. Otherwise, the protective cap will not hold.

    Cleaning and care
    Emptying the catchment container
    • Pull the catchment container 5 off straight to the rear.
    • Empty out the textile remains.
    • Replace the catchment container 5 so that it is seated firmly.

    LB5new.indb Abs1:60

    - 60 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 62

    Cleaning the housing and cutting head
    Attention! Appliance Damage!
    Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents. These could
    damage the upper surfaces!
    • Clean the housing and the removed spacer 3 with a moist cloth.
    • Unscrew the shaver area 4 from the appliance. Clean the shaver area
    4 with a slightly damp cloth.
    Risk of personal injury!
    Exercise caution when interacting with the cutter knives under the shaver
    area 4. They are very sharp and can be easily damaged.
    • Wipe fluff and lint remnants from the cutter knives with the cleaning
    brush.
    • When all parts are well dried, rescrew the shaver area 4 back on.

    LB5new.indb Abs1:61

    - 61 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 63

    • Replace the spacer 3 so that it is seated firmly.

    Disposal
    Do not dispose of the appliance in your normal domestic
    waste. This product is subject to the provisions of European
    Directive 2002/96/EC.
    Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your
    community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
    In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

    LB5new.indb Abs1:62

    - 62 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 64

    Disposal of batteries/accumulators
    Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries
    at a collection site of his community/city district or at a retail store.
    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in
    a non-polluting manner. Only dispose of batteries/cells when they are fully
    discharged.

    LB5new.indb Abs1:63

    Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly
    manner.

    - 63 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 65

    Warranty and Service
    The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
    The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In
    the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our
    Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your
    goods be assured.
    The warranty covers only claims for material and maufacturing defects,
    but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile
    components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only
    and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case
    of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not
    carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not
    restricted in any way by this warranty.
    The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and

    LB5new.indb Abs1:64

    - 64 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 66

    defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking
    the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs
    made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
    DES UK LTD
    Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
    e-mail: support.uk@kompernass.com
    Kompernass Service Ireland
    Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
    Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
    e-mail: support.ie@kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:65

    - 65 -

    25.02.2010 10:21:35 Uhr



  • Page 67

    Importer
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:66

    - 66 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 68

    INHALT

    SEITE

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    69

    Sicherheitshinweise

    69
    71

    Lieferumfang
    Technische Daten

    72

    Gerätebeschreibung

    72

    Batterien einlegen

    72

    Gebrauch

    73

    Aufsetzen/Abnehmen des Abstandhalters

    76

    Reinigen und Pflegen

    76

    Entsorgen

    78

    Garantie und Service

    80

    Importeur

    82

    LB5new.indb Abs1:67

    - 67 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 69

    LB5new.indb Abs1:68

    2
    1

    5
    3

    4
    - 68 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 70

    Fusselrasierer KH1919
    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen
    Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

    Bestimmungsgemäße Verwendung
    Der Fusselrasierer dient dem Entfernen von Fusseln und Knötchen auf
    Textilien im privaten Bereich. Nutzen Sie ihn nicht gewerblich oder in industriellen Bereichen.

    Sicherheitshinweise
    • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
    mit dem Gerät spielen.
    • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie
    es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden.

    LB5new.indb Abs1:69

    - 69 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 71

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
    Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
    Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
    zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
    wie das Gerät zu benutzen ist.
    • Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern.
    • Öffnen Sie niemals das Gehäuse, ausgenommen das Batteriefach zum
    Batteriewechsel, es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät.
    • Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den
    Kundendienst.
    • Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen – Batterien entladen sich selbst und können dann auslaufen.
    • Bei ausgelaufenen Batterien: Ziehen Sie Schutzhandschuhe an und
    reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
    • Verwenden Sie stets nur neue Batterien des gleichen Typs, wie in den
    technischen Daten angegeben.

    LB5new.indb Abs1:70

    - 70 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 72

    • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterien
    nicht kurz. Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen. Es
    besteht Explosionsgefahr!
    • Halten Sie Batterien von Kleinkindern fern. Kleinkinder könnten Batterien
    in den Mund nehmen und verschlucken. Nehmen Sie sofort medizinische
    Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Es besteht
    Lebensgefahr!

    Lieferumfang
    Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
    eventuell sichtbare Beschädigungen.
    Fusselrasierer KH1919
    Reinigungspinsel, Schutzkappe, Abstandhalter
    Batterien
    Bedienungsanleitung

    LB5new.indb Abs1:71

    - 71 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 73

    Technische Daten
    Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Typ AA LR6 Mignon
    Spannung:
    3 V DC

    Gerätebeschreibung
    1 Batteriefachdeckel
    2 Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter
    3 Verstellbarer Abstandhalter
    4 Scherfläche
    5 Auffangbehälter

    Batterien einlegen
    • Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Markierung auf dem Batteriefachdeckel 1 entgegen der Pfeilrichtung auf „ O “ drehen und abheben.

    LB5new.indb Abs1:72

    - 72 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 74

    • Legen Sie die Batterien gemäß der im Batteriefach gezeigten Polarität
    ein.
    • Setzen Sie den Batteriefachdeckel 1 wieder auf und drehen ihn in
    Pfeilrichtung auf „
    “, bis er einrastet.

    Gebrauch



    Hinweise:
    Der Fusselrasierer kann strukturierte Textilien, oder sehr weiches Material wie Angorawolle, beschädigen. Testen Sie den Fusselrasierer daher
    immer an einer unauffälligen Stelle und drehen Sie den transparenten Teil
    des Abstandhalter 3 zunächst auf die Stufe „Thick“ und stellen Sie die
    Geschwindigkeitsstufe I ein. So können Sie erst einmal vorsichtig testen, ob
    die Einstellung für die Textilie ausreichend ist, ohne diese zu beschädigen.
    Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. Benutzen Sie
    den Fusselrasierer daher nicht auf feuchten Textilien.

    LB5new.indb Abs1:73

    - 73 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 75

    1. Legen Sie die Textilie auf eine ebene Unterlage, z.B. ein Bügelbrett.
    Achten Sie darauf, dass die zu bearbeitende Fläche keine Falten hat.
    Ansonsten kann die Textilie beschädigt werden.
    2. Drehen Sie den Abstandhalter 3 auf die gewünschte Position oder
    nehmen Sie ihn ganz ab (siehe Kapitel „Aufsetzen/Abnehmen des
    Abstandhalters“):
    - „Thick“ bei großen Knötchen und groben Textilien (großer Abstand zu
    den Schermessern),
    - „Thin“ bei kleinen Fusseln/Knötchen und feinen Textilien (kleiner Abstand
    zu den Schermessern)
    - Abnehmen des Abstandhalters, nur bei ganz feinen Fusseln (nahezu kein
    Abstand zu den Schermessern).
    3. Schalten Sie den Fusselrasierer am Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter 2 auf die Geschwindigkeitsstufe I.

    LB5new.indb Abs1:74

    - 74 -

    25.02.2010 10:21:36 Uhr



  • Page 76

    4. Führen Sie die Scherfläche 4 leicht, ohne Druck, über die Textilie. Die
    Fusseln und Knötchen werden abrasiert und im Auffangbehälter 5
    gesammelt.
    5. Wenn Sie mit der Handhabung sicher sind und das Ergebnis zufriedenstellend, können Sie den Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter 2,
    falls gewünscht, auf die Geschwindigkeitsstufe II stellen, um schneller
    arbeiten zu können.
    6. Wenn Sie den Arbeitsgang beenden wollen, schalten Sie den Fusselrasierer am Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter 2 aus.
    Hinweise:
    Leeren Sie den Auffangbehälter 5 rechtzeitig. Wird der Motor schwächer
    oder kommt zum Stillstand, kann dies an einem zu stark gefüllten Auffangbehälter 5 liegen. Prüfen Sie daher den Auffangbehälter 5, bevor Sie
    neue Batterien einsetzen.

    LB5new.indb Abs1:75

    - 75 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 77

    Aufsetzen/Abnehmen des Abstandhalters
    • Zum Aufsetzen, setzen Sie den Abstandhalter 3 auf den Scherkopf auf
    und drücken Sie ihn fest.
    • Zum Abnehmen, ziehen Sie den Abstandhalter 3 nach unten ab.
    • Um die Scherfläche 4 zu schützen, sollten Sie, wenn Sie das Gerät
    nicht benutzen, den Abstandhalter 3 abnehmen, und dafür die Schutzkappe auf die Scherfläche 4 aufsetzen. Achten Sie darauf, dass die
    Erhebungen am inneren Rand der Schutzkappe, nicht in die Rillen am
    Rand der Scherfläche 4 greifen. Ansonsten hält die Schutzkappe nicht.

    Reinigen und Pflegen
    Fusselbehälter leeren
    • Ziehen Sie den Auffangbehälter 5 grade nach hinten ab.
    • Leeren Sie die Textilreste aus.
    • Stecken Sie den Auffangbehälter 5 wieder auf, so dass er fest sitzt.

    LB5new.indb Abs1:76

    - 76 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 78

    Gehäuse und Scherkopf reinigen
    Achtung! Geräteschäden!
    Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen!
    • Reinigen Sie das Gehäuse und den abgenommenen Abstandhalter 3
    mit einem feuchten Tuch.
    • Schrauben Sie die Scherfläche 4 vom Gerät ab. Reinigen Sie die
    Scherfläche 4 mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
    Verletzungsgefahr!
    Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schermessern unter der Scherfläche 4. Diese sind sehr scharf und können leicht beschädigt werden.
    • Bürsten Sie Fussel- oder Flusenrückstände von den Schermessern mit
    dem Reinigungspinsel ab.

    LB5new.indb Abs1:77

    - 77 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 79

    • Wenn alle Teile gut getrocknet sind, schrauben Sie die Scherfläche 4
    wieder auf.
    • Stecken Sie den Abstandhalter 3 wieder auf, so dass er fest sitzt.

    Entsorgen
    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
    2002/96/EC.
    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
    oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
    aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
    Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

    LB5new.indb Abs1:78

    - 78 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 80

    Batterien/Akkus entsorgen
    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle
    seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
    Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
    nur im entladenen Zustand zurück.

    LB5new.indb Abs1:79

    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
    Entsorgung zu.

    - 79 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 81

    Garantie und Service
    Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät
    wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
    Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte
    setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
    werden.
    Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
    aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
    zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich
    für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
    missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
    und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
    werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

    LB5new.indb Abs1:80

    - 80 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 82

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt
    auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
    werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
    Tel.: +49 (0) 180 5 008107
    (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)

    Fax: +49 (0) 2832 3532
    e-mail: support.de@kompernass.com
    Kompernaß Service Österreich
    Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
    e-mail: support.at@kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:81

    - 81 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr



  • Page 83

    Kompernaß Service Switzerland
    Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
    e-mail: support.ch@kompernass.com

    Importeur
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    LB5new.indb Abs1:82

    - 82 -

    25.02.2010 10:21:37 Uhr






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kompernass KH1919 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Kompernass KH1919 in der Sprache / Sprachen: Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,35 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Kompernass KH1919

Kompernass KH1919 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 49 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info