731346
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
Popis Česky
Topinkovač je zařízení používané na přípravu topinek. Zařízení dokáže opéct dva plátky chleba současně.
1. Nosná páka chleba
2. Otvor na chleba
3. Tlačítko ovládání opékání
4. Tlačítko rozmrazení / Indikátor rozmrazení
5. Tlačítko opakovaného zahřátí / Indikátor opakovaného zahřátí
6. Tlačítko storno / Indikátor zap/vyp
7. Tácek na drobky
8. Otvor tácku na drobky
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými, duševními nebo
motorickými schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytován dohled
nebo pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud chápou související rizika. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti nejsou-li starší 8 let nebo bez dozoru. Zařízení a napájecí
kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Děti by si se zařízením neměly hrát.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponořeno do vody či jiných kapalin,
nevybírejte ho rukama. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Pokud je zařízení ponořeno
do vody či jiných kapalin, nepoužívejte ho.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení postavte na povrch odolný teplu a rozlití.
Zařízení nestavte na varnou desku.
Zařízení nezakrývejte.
Zajistěte, aby kolem zařízení byl dostatek místa, aby mohlo ze zařízení unikat teplo a aby byla
zajištěna dostatečná ventilace.
Zajistěte, aby se zařízení nedostalo do styku s hořlavými materiály.
Zařízení uchovávejte mimo dosah hořlavých materiálů (záclon, ubrusů), protože chléb může pálit
Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti
otevřeného plamene.
Dávejte pozor na horké části. Povrch označený symbolem varování na horké povrchy se během
použití zahřeje. Přístupný povrch se může zahřát, pokud je zařízení v provozu. Vnější povrch se může
zahřát, pokud je zařízení v provozu.
Pokud se zařízení dotýkáte, buďte opatrní. Pokud se potřebujete zařízení dotýkat během používání či
krátce po něm, používejte kuchyňské rukavice.
Než se zařízení dotkněte, osušte si ruce.
Během používání nenechávejte zařízení bez dozoru.
Pokud je zařízení zapnuto nebo je dosud horké, nepřesouvejte ho. Zástrčku vytáhněte ze síťové
zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud
jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo
oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém
štítku zařízení.
Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky. V případě potřeby použijte uzemněný prodlužovací
kabel vhodného průměru.
Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela rozviňte.
Pro dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického obvodu přivádějícího elektřinu
do koupelny proudový chránič (RCD). Toto RCD musí mít jmenovitý zbytkový provozní proud
maximálně 30 mA. O radu požádejte svého instalatéra.
Zařízení není určeno k používání s pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže
nikde zachytit. Zajistěte, aby napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly
náhodně zachytit nebo převrátit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Použití
První použití
Zařízení a příslušenství vyčistěte. Pokyny najdete v části „Čištění a údržba”.
Zástrčku zapněte do síťové zásuvky.
Ovládací tlačítko opékání otočte na maximální nastavení opékání („7”).
Na zapnutí zařízení spusťte nosnou páku chleba, dokud nezapadne na místo. Zařízení se začne zahřívat-
Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Zařízení nechte zcela vychladnout.
Poznámka: Pokud zařízení zapnete poprvé, může krátce vydávat trochu kouře a charakteristický zápach.
To je běžné.
Pokyny k použití
Upozornění!
Zařízení nepoužívejte k opékání potravin s obsahem cukru. Zařízení nepoužívejte k opékání potravin
s obsahem džemu nebo konzervačních látek.
Zařízení nepoužívejte bez tácku na drobky. Nedovolte, aby se na dně zařízení nahromadily drobky.
Uvízlý chleba ani jiné položky se ze zařízení nepokoušejte vydolovat pomocí ostrých předmětů či
kuchyňského náčiní.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Tácek na drobky zasuňte do otvoru tácku na drobky.
Zástrčku zapněte do síťové zásuvky.
Chléb vložte do otvoru na chléb.
Ovládací tlačítko opékání otočte na požadované nastavení opékání („1-7”).
Poznámka: Pro dosažení ideálních výsledků požadované nastavení opékání vyzkoušejte.
Na zapnutí zařízení spusťte nosnou páku chleba, dokud nezapadne na místo. Rozsvítí se indikátor
zap/vyp. Zařízení začne chléb opékat.
Na odmrazení chleba stiskněte tlačítko rozmrazení. Rozsvítí se indikátor rozmrazení.
Pro opakované zahřátí opečeného chleba stiskněte tlačítko opakovaného zahřátí. Rozsvítí se indikátor
opakovaného zahřátí.
Na přerušení procesu stiskněte tlačítko storno. Indikátor zap/vyp zhasne.
Po dokončení procesu se zařízení automaticky vypne a zvedne opečený chléb z otvorů na chleba.
Indikátor zap/vyp zhasne.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte,
dokud zařízení nevychladne.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení ani doplňky nemyjte v myčce na nádobí.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nepoužívejte ostré předměty.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Vnitřek zařízení očistěte po každém použití.
Tácek na drobky vytáhněte ze zařízení.
Zařízení podržte vzhůru nohama a na odstranění drobků zařízením zatřeste.
Tácek na drobky pečlivě umyjte v mýdlové vodě. Tácek na drobky opláchněte tekoucí vodou.
Tácek na drobky osušte čistým suchým hadříkem.
Tácek na drobky zasuňte do zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým
hadříkem.
Opis Slovenčina
Hriankovač je zariadenie na opekanie chleba. Zariadenie dokáže opekať dva krajce chleba súčasne.
1. Nosná páka chleba
2. Otvor na chlieb
3. Tlačidlo ovládania opekania
4. Tlačidlo odmrazenie / Indikátor odmrazenia
5. Tlačidlo opakovaného zohriatia / Indikátor opakovaného zohriatia
6. Tlačidlo storno / Indikátor zap/vyp
7. Tácka na odrobinky
8. Otvor na tácku na odrobinky
Bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné informácie
Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. Príručku uschovajte pre neskoršie použitie.
Výrobca nezodpovedá za následné poškodenia alebo škody na majetku alebo osobám spôsobené
nedodržaním bezpečnostných pokynov a nesprávnym používaním výrobku.
Výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými,
mentálnymi či motorickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod
dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a chápu možné nebezpečenstvá.
Čistenie a údržbu nemôžu vykonávať deti vo veku do 8 rokov a deti bez dozoru. Zariadenie a napájací
kábel udržujte mimo dosah detí mladších 8 rokov. Deti sa nesmú s výrobkom hrať.
Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné účely, než je
opísané v príručke.
Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je zariadenie poškodené
alebo chybné, ihneď ho vymeňte.
Toto zariadenie je určené len na použitie v miestnosti. Nepoužívajte zariadenie v exteriéroch.
Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnostiach. Nepoužívajte zariadenie na komerčné účely.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vaní, spŕch, bazénov alebo iných nádob obsahujúcich vodu.
Neponárajte zariadenie do vody ani iných tekutín. Pokiaľ je zariadenie ponorené do vody či inej
kvapaliny, nevyťahujte ho rukami. Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Pokiaľ je
zariadenie ponorené do vody či inej kvapaliny, zariadenie znovu nepoužívajte.
Zariadenie postavte na rovné, ploché miesto.
Zariadenie postavte na plochu odolnú voči teplu a rozliatiu.
Zariadenie nepokladajte na varnú dosku.
Zariadenie nezakrývajte.
Zabezpečte, aby bolo okolo zariadenie dostatočné miesto na úniky tepla a zabezpečenie dostatočnej
ventilácie.
Zabezpečte, aby sa zariadenie nedostalo do styku s horľavými materiálmi.
Udržujte mimo dosah horľavých materiálov (záclon, obrusov), pretože chlieb sa môže spáliť.
Zariadenie udržujte mimo dosah zdrojov tepla. Zariadenie nepokladajte na horúce povrchy ani do
blízkosti otvorených plameňov.
Dávajte pozor na horúce časti. Povrchy označené symbolom varovania na horúce povrchy sa môžu
pri používaní zahriať. Pokiaľ sa zariadenie používa, prístupné povrchy sa môžu zahriať. Pokiaľ sa
zariadenie používa, vonkajšie povrchy sa môžu zahriať.
Pokiaľ sa zariadenia dotýkate, buďte opatrní. Pokiaľ sa potrebujete dotýkať zariadenia pri používaní
alebo krátko potom, použite kuchynské rukavice.
Pred použitím zariadenia si nezabudnite osušiť ruky.
Pri používaní nenechávajte zariadenie bez dozoru.
Pokiaľ je zariadenie zapnuté alebo je doposiaľ horúce, nepresúvajte ho. Vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky a nechajte zariadenie úplne vychladnúť.
Elektrická bezpečnosť
Na obmedzenie rizika poranenia elektrickým prúdom smie tento výrobok otvárať iba oprávnený
technik v prípade potreby servisu.
Pokiaľ sa vyskytne problém, výrobok odpojte z elektrickej siete a od ostatných zariadení.
Nepoužívajte zariadenie, ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo chybné. Ak sú
napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo chybné, musí ich vymeniť výrobca alebo oprávnený
servisný pracovník.
Pred použitím vždy skontrolujte, či je napájacie napätie zhodné s napätím uvedenom na menovitom
štítku zariadenia.
Zariadenie zapnite do uzemnenej zásuvky v stene. V prípade potreby použite predlžovací kábel s
vhodným priemerom.
Napájací a predlžovací kábel vždy úplne rozviňte.
Pre ďalšiu ochranu odporúčame nainštalovať do elektrického obvodu v kúpeľni prúdový chránič.
Tento prúdový chránič musí mať menovitý zvyškový prevádzkový prúd menší ako 30 mA. Poraďte sa
s elektrikárom.
Zariadenie nie je určené na používanie s pomocou externého časovača ani samostatného diaľkového
ovládania.
Neťahajte zariadenie za napájací kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel nezamotal. Zabezpečte, aby
napájací kábel nevisel cez hranu pracovnej dosky a aby nebolo možné ho náhodne zachytiť či prevrátiť.
Neponárajte zariadenie, napájací kábel ani zástrčku do vody alebo iných tekutín.
Nenechávajte zariadenie bez dozoru, kým je zástrčka zapojená do elektrickej zásuvky.
Použitie
Prvé použitie
Zariadenie ako aj príslušenstvo vyčistite. Pokyny nájdete v časti „Čistenie a údržba”.
Zástrčku vsuňte do elektrickej zásuvky.
Tlačidlo ovládania opekania otočte na maximálne nastavenie opekania („7”).
Na zapnutie zariadenia spustite nosnú páku chleba, dokiaľ nezapadne na miesto. Zariadenie sa začne
zahrievať.
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Zariadenie nechajte úplne vychladnúť.
Poznámka: Keď zapnete zariadenie prvýkrát, môžete krátko spozorovať zo zariadenia trochu dymu
acharakteristický zápach. Je to normálne.
Rady na používanie
Upozornenie!
Zariadenie nepoužívajte na opekanie potravín s obsahom cukru. Zariadenie nepoužívajte na
opekanie potravín s obsahom džemu či konzervačných látok.
Zariadenie nepoužívajte bez tácky na odrobinky. nedovolte, aby sa na dne zariadenia nahromadili
chlebové odrobinky.
Upchatý chlieb či iné položky sa zo zariadenia nepokúšajte uvoľniť ostrými predmetmi či
kuchynským náčiním.
Zariadenie postavte na rovné, ploché miesto.
Tácku na odrobinky vsuňte do otvoru na tácku na odrobinky.
Zástrčku vsuňte do elektrickej zásuvky.
Chlieb vložte do otvoru na chlieb.
Tlačidlo ovládania opekania otočte na požadované nastavenie opekania („1-7”).
Poznámka: Na dosiahnutie ideálnych výsledkov si jednotlivé nastavenia vyskúšajte.
Na zapnutie zariadenia spustite nosnú páku chleba, dokiaľ nezapadne na miesto. Rozsvieti sa indikátor
zap/vyp. Zariadenie začne opekať chlieb.
Na rozmrazenie zmrazeného chleba stlačte tlačidlo odzmrazenia. Rozsvieti sa indikátor odmrazenia.
Na opakované zahriatie opečeného chleba stlačte tlačidlo opakovaného zahriatia. Rozsvieti sa indikátor
opakovaného zahriatia.
Na prerušenie procesu stlačte tlačidlo storno. Indikátor zap/vyp zhasne.
Po skončení procesu sa zariadenie automaticky vypne a vyzdvihne opečený chlieb z otvoru na chlieb.
Indikátor zap/vyp zhasne.
Čistenie a údržba
Upozornenie!
Pred čistením alebo údržbou zariadenie vypnite, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a počkajte,
kým zariadenie nevychladne.
Neponárajte zariadenie do vody ani iných tekutín.
Zariadenie ani doplnky neumývajte v umývačke riadu.
Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.
Nepoužívajte ostré predmety.
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať. Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho za nové zariadenie.
Po každom použití vnútrajšok zariadenia vyčistite.
Zo zariadenia vytiahnite tácku na odrobinky.
Zariadenie podržte obrátene a trasením z neho odstráňte odrobinky.
Tácku na odrobinky umyte v mydlovej vode. Tácku na odrobinky opláchnite pod tečúcou vodou.
Tácku na odrobinky starostlivo osušte čistou, suchou handričkou.
Tácku na odrobinky vsuňte do zariadenia.
Vonkajšok výrobku utrite mäkkou, suchou handričkou. Vonkajšok zariadenia starostlivo osušte čistou,
suchou handričkou.
Leírás Magyar
A kenyérpirító készüléket kenyér pirítására tervezték. A termék egyszerre két szelet kenyeret képes pirítani.
1. Kenyértartó karja
2. Kenyéradagoló nyílás
3. Pirításszabályozó gomb
4. Olvasztás gomb / Olvasztás jelzőfény
5. Felmelegítés gomb / Felmelegítés jelzőfény
6. Törlés gomb / Be-/kikapcsoló jelzőfény
7. Morzsagyűjtő tálca
8. Morzsagyűjtő tálca nyílása
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata
miatt bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
A terméket 8 év alatti gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi, mentális vagy mozgásszervi
képességekkel rendelkező – vagy a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással nem rendelkező
– személyek kizárólag felügyelettel, vagy a termék biztonságos módon való használatára vonatkozó
tájékoztatás birtokában és a veszélyek tudomásul vételével használhatják. A tisztítási és karbantartási
műveleteket tilos gyermekekre bízni, kivéve, ha elmúltak 8 évesek és folyamatosan felügyelik őket.
Tartsa a terméket és a hozzá tartozó tápkábelt a 8 évnél atalabb gyermekektől elzárva. A termék
nem játékszer.
Csak rendeltetése szerint használja a terméket. Ne használja a terméket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
Ne használja a terméket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
terméket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültéren.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ha a termék vízbe, vagy más folyadékba kerül,
akkor ne kézzel vegye ki. Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ha a termék vízbe, vagy más
folyadékba kerül, akkor ne használja újra a terméket.
Helyezze a terméket stabil, lapos felületre.
Helyezze a terméket egy hőálló és freccsenő víz ellen védett felületre.
A terméket soha ne tegye tűzhely tetejére.
Ne fedje le a terméket.
Biztosítson megfelelő helyet a termék körül, hogy a hő ki tudjon áramlani a termékből a megfelelő
szellőzés érdekében.
Ügyeljen rá, hogy a termék véletlenül se érintkezhessen gyúlékony anyagokkal.
A terméket mindig tartsa távol a gyúlékony anyagoktól (pl. függöny, asztalterítő stb.), mert azok
aforró kenyértől lángra kaphatnak.
Tartsa a terméket hőforrásoktól távol. Ne tegye a terméket forró felületekre vagy nyílt láng közelébe.
Legyen óvatos a forró alkatrészekkel. A forró felületre vonatkozó gyelmeztető jellel ellátott felületek
használat közben erősen felhevülnek. A szabadon hozzáférhető felületek forróra hevülhetnek
használat közben. A külső felületek forróra hevülhetnek használat közben.
Legyen óvatos a termék megérintése során. Ha a terméket használat közben vagy röviddel utána
szeretné megérinteni, viseljen sütőkesztyűt.
A terméket kizárólag teljesen száraz kézzel érintse meg.
A terméket soha ne hagyja felügyelet nélkül működés közben.
A terméket ne tegye másik helyre és ne pakolja el, amíg be van kapcsolva vagy még forró a használatot
követően. Húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból, és várja meg, amíg a termék teljesen lehűl.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a
tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a
hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján
található feszültséggel.
Csatlakoztassa a terméket egy földelt aljzathoz. Amennyiben szükséges, használjon egy megfelelő
átmérőjű hosszabbítókábelt.
Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítókábelt.
A további védelem érdekében azt ajánljuk, hogy használjon áram-védőkapcsolót (RCD) a fürdőszoba
elektromos áramkörén. Az RCD névleges maradék üzemi áramerőssége nem lehet nagyobb, mint
30mA. További tanácsot a telepítést végző szakembertől kaphat.
A termék nem használható külső időzítővel vagy külön távvezérlő-rendszerrel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott
meg. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még
véletlenül sem lehet belekapni vagy megbotlani benne.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel a be van dugva az aljzatba.
Használat
Első használat
Tisztítsa meg a terméket és annak tartozékait. Ehhez lásd a Tisztítás és karbantartás” című szakaszt.
Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
Állítsa a pirításszabályozó gombot a maximális (7-es) fokozatra.
A termék bekapcsolásához húzza le a kenyértartó karját, amíg be nem kattan a helyére. A termék
ekkor elkezdi pirítani a kenyeret.
Húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Hagyja a terméket teljesen lehűlni.
Megjegyzés: Amikor a terméket először kapcsolja be, lehetséges, hogy egy ideig kis füst és jellegzetes
szag jöhet a termékből. Ez a normál működés része.
Használati útmutató
Figyelmeztetés!
A terméket ne használja cukortartalmú ételek pirításához. A terméket ne használja lekvárt vagy
tartósítószert tartalmazó ételek pirításához.
A terméket ne használja a morzsagyűjtő tálca nélkül. Rendszeresen ürítse ki a morzsagyűjtő tálcát,
hogy a morzsák ne tudjanak felhalmozódni a termék aljában.
Ne próbálja éles tárgyakkal vagy evőeszközökkel kipiszkálni a termék belsejébe szorult kenyeret és
egyéb tárgyakat.
Helyezze a terméket stabil, lapos felületre.
Helyezze be a morzsagyűjtő tálcát annak nyílásába.
Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
Helyezze a kenyérszeleteket a kenyéradagoló nyílásokba.
Állítsa a pirításszabályozó gombot a kívánt („1–7”) fokozatra.
Megjegyzés: Az Önnek tetsző pirítási erősséget legjobban kísérletezéssel tudja kitapasztalni.
A termék bekapcsolásához húzza le a kenyértartó karját, amíg be nem kattan a helyére.
A be-/kikapcsoló jelzőfény világítani kezd. A termék elkezdi pirítani a kenyeret.
A fagyasztott kenyér kiolvasztásához nyomja meg az olvasztás gombot. Az olvasztás jelzőfény
világítani kezd.
A pirított kenyér felmelegítéséhez nyomja meg a felmelegítés gombot. A felmelegítés jelzőfény
világítani kezd.
A folyamat megszakításához nyomja meg a törlés gombot. A be-/kikapcsoló jelzőfény kialszik.
A folyamat befejeztével a termék automatikusan kikapcsol és „kidobja” a pirított kenyereket a
kenyéradagoló nyílásból. A be-/kikapcsoló jelzőfény kialszik.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg,
amíg a termék lehűl.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Sem a terméket, sem annak tartozékait ne mossa el mosogatógépben.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne használjon éles tárgyakat.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
Minden egyes használat után tisztítsa ki a termék belső részeit:
Vegye ki a morzsagyűjtő tálcát a termékből.
Fordítsa fejjel lefelé a terméket, és rázza ki belőle a morzsákat.
A morzsagyűjtő tálcát szappanos vízben tisztítsa meg. Öblítse le a morzsagyűjtő tálcát folyóvízzel.
Alaposan törölje szárazra a morzsagyűjtő tálcát egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Helyezze vissza a morzsagyűjtő tálcát a termékbe.
Törölje át a termék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a termék
külső felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Descrierea Română
Prăjitorul este un dispozitiv utilizat la prăjirea pâinii (toast). Dispozitivul poate prăji două felii de pâine simultan.
1. Manetă pentru suportul de felii
2. Fantă pentru felii
3. Buton de control al rumenirii
4. Buton decongelare/Indicator decongelare
5. Buton reîncălzire/Indicator reîncălzire
6. Buton anulare/Indicator pornire/oprire
7. Tavă pentru rimituri
8. Fanta tăvii pentru rimituri
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Dispozitivul poate  utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi zice,
senzoriale, mentale sau motorii sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia să
e supravegheaţi şi instruiţi privind modul de utilizare a dispozitivului într-o manieră sigură şi dacă
au înţeles pericolele inerente utilizării. Curăţarea şi întreţinerea nu pot  efectuate de către copii
decât dacă au vârsta de cel puţin 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu lăsaţi dispozitivul şi cablul de reţea
la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în
alte lichide, nu scoateţi dispozitivul cu mâinile. Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte lichide, nu reutilizaţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă rezistentă la temperaturi înalte şi la împroşcări.
Nu aşezaţi dispozitivul pe ochiuri de aragaz/plită.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Asiguraţi-vă că aţi lăsat sucient spaţiu în jurul său pentru a permite căldurii să se disipeze şi pentru
o ventilare sucientă.
Asiguraţi-vă că dispozitivul nu intră în contact cu materiale inamabile.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de materialele inamabile (perdele, feţe de masă), deoarece pâinea se
poate arde.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţe încinse sau
lângă ăcări deschise.
Aveţi grijă la componentele încinse. Suprafeţele marcate cu un simbol de atenţionare privind
suprafeţele încinse pot deveni erbinţi în timpul utilizării. Suprafeţele accesibile se pot încinge în timpul
funcţionării dispozitivului. Suprafaţa exterioară se poate încinge în timpul funcţionării dispozitivului.
Aveţi grijă când atingeţi dispozitivul. Folosiţi mănuşi pentru cuptor dacă trebuie să atingeţi
dispozitivul în timpul sau imediat după utilizare.
Asiguraţi-vă că aveţi mâinile uscate înainte de a atinge dispozitivul.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat în timpul utilizării.
Nu mutaţi dispozitivul când este pornit sau este încă încins. Scoateţi ştecărul dispozitivului din priza
de perete şi lăsaţi-l să se răcească complet.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care
cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un
agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe
plăcuţa tehnică a dispozitivului.
Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare. Dacă este cazul, folosiţi un prelungitor cu
împământare de diametru adecvat.
Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţea şi cablul de prelungire.
Pentru un plus de protecţie, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD) în circuitul
electric care alimentează baia cu electricitate. Acest RCD trebuie să aibă un curent de operare rezidual
nominal de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul electricianului în acest sens.
Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator extern sau un sistem de telecomandă
separat.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Asiguraţi-vă că cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu vă puteţi prinde
sau împiedica accidental în acesta.
Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Utilizarea
Utilizare iniţială
Curăţaţi dispozitivul şi accesoriile. Consultaţi secţiunea „Curăţare şi întreţinere.
Introduceţi ştecărul în priza de perete.
Aduceţi butonul de control al rumenirii la setarea de rumenire maximă („7”).
Pentru a porni dispozitivul, coborâţi maneta suportului de felii până ce se angrenează. Dispozitivul
începe să se încălzească.
Scoateţi imediat ştecărul din priza de perete.
Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Notă: Dacă porniţi dispozitivul pentru prima dată, dispozitivul poate să emane puţin fum şi un miros
caracteristic o scurtă perioadă de timp. Acesta este un fenomen normal.
Sfaturi privind utilizarea
Avertisment!
Nu utilizaţi dispozitivul pentru prăji alimente care conţin zahăr. Nu utilizaţi dispozitivul pentru prăji
alimente care conţin gem sau dulceaţă.
Nu utilizaţi dispozitivul fără tava de rimituri. Nu lăsaţi rimiturile să se acumuleze în partea de jos a
dispozitivului.
Nu încercaţi să scoateţi pâinea sau alte articole blocate în dispozitiv folosind obiecte ascuţite sau
ustensile de bucătărie.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Introduceţi tava de rimituri în fanta tăvii pentru rimituri.
Introduceţi ştecărul în priza de perete.
Introduceţi pâinea în fantele de pâine.
Aduceţi butonul de control al rumenirii la setarea de rumenire dorită („1-7”).
Notă: Experimentaţi cu setarea de rumenire dorită pentru a obţine rezultate optime.
Pentru a porni dispozitivul, coborâţi maneta suportului de felii până ce se angrenează. Indicatorul de
pornire/oprire se aprinde. Dispozitivul începe să prăjească pâinea.
Pentru a decongela pâinea congelată, apăsaţi butonul de decongelare. Indicatorul de decongelare
se aprinde.
Pentru a reîncălzi pâinea prăjită, apăsaţi butonul de reîncălzire. Indicatorul de reîncălzire se aprinde.
Pentru a întrerupe procesul, apăsaţi butonul de anulare. Indicatorul de pornire/oprire se stinge.
Dacă procesul este nalizat, dispozitivul se va închide automat şi va împinge pâinea prăjită afară din
fantele pentru felii. Indicatorul de pornire/oprire se stinge.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Nu curăţaţi dispozitivul sau accesoriile în maşina de spălat vase.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu folosiţi obiecte ascuţite.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi interiorul dispozitivului după ecare utilizare:
Scoateţi tava de rimituri din dispozitiv.
Ţineţi dispozitivul în jos şi agitaţi-l pentru a elimina rimiturile.
Curăţaţi tava de rimituri în apă cu detergent. Clătiţi tava de rimituri sub jet de apă. Uscaţi bine
tava de rimituri cu o cârpă curată şi uscată.
Introduceţi tava de rimituri în dispozitiv.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu
ocârpă curată şi uscată.
Описание Русский
Тостер — это устройство для поджаривания хлеба. Он может поджаривать два кусочка хлеба
одновременно.
1. Рычаг подачи хлеба
2. Слот для хлеба
3. Кнопка управления поджариванием
4. Кнопка разморозки / Индикатор разморозки
5. Кнопка разогрева / Индикатор разогрева
6. Кнопка отмены / Индикатор включения / выключения
7. Поддон для крошек
8. Слот поддона для крошек
Требования безопасности
Общие требования
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использования устройства.
Детям в возрасте до 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опытом и знаниями, разрешается
использовать устройство, только если они находятся под наблюдением или получили инструкции
о его безопасной эксплуатации и осведомлены о мерах предосторожности. Дети до 8 лет и без
присмотра старших не допускаются к чистке и обслуживанию устройства. Храните устройство
и кабель питания в недоступном для детей младше 8 лет месте. Не позволяйте детям играть
сустройством.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается
использовать устройство вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать
устройство в коммерческих целях.
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов,
заполненных водой.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено
вводу или другие жидкости, то не доставайте его руками. Немедленно выньте сетевой штепсель
из настенной розетки. Если устройство было погружено в воду или другие жидкости, то его
повторное использование запрещено.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не ставьте устройство на конфорки.
Запрещается накрывать устройство.
Убедитесь, что вокруг устройства достаточно места для отвода тепла и вентиляции.
Убедитесь, что устройство не контактирует с горючими материалами.
Держите устройство вдали от горючих материалов (занавесок, скатертей), потому что хлеб
может загореться.
Не подвергайте устройство воздействию источников тепла. Не устанавливайте устройство на
горячие поверхности или рядом с открытым огнем.
Осторожно — горячие детали. Поверхности, помеченные предупредительным знаком
нагреваются во время использования. При работе устройства могу нагреться и соседние
поверхности. При работе устройства внутренние поверхности нагреваются.
Будьте осторожны при касании устройства. Используйте кухонные варежки для работы с
работающим или недавно выключенным устройством.
Прежде чем коснуться устройства убедитесь в том, что руки сухие.
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Не перемещайте устройство, если оно включено или нагрето. Сначала отключите устройство
от розетки и дайте ему полностью остыть.
Требования электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем
или штепселем. Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, из замену
должен проводить изготовитель или уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
Включите устройство в заземленную настенную розетку. При необходимости используйте
заземленный удлинитель надлежащего диаметра.
Обязательно полностью вытягивайте кабель питания и удлинитель.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного
отключения (УЗО) в цепь питания ванной комнаты. Номинальный остаточный рабочий ток
данного УЗО не должен превышать 30 мА. Проконсультируйтесь со специалистом-электриком.
Устройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Убедитесь, что кабель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него
можно зацепиться или запнуться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Использование
Первое использование
Очистите устройство и его принадлежности. См. раздел “Очистка и обслуживание”.
Воткните сетевой штепсель в розетку.
Переместите кнопку управления поджариванием в максимальное положение (“7”).
Чтобы включить устройство, переведите рычаг подачи хлеба вниз, пока он не защелкнется на
место. Устройство начинает нагреваться.
Выньте сетевой штепсель из настенной розетки.
Дайте устройству полностью остыть.
Примечание. При первом включении устройства может появиться небольшое количество дыма и
характерный запах, которые вскоре исчезнут. Это нормальное функционирование устройства.
Советы по использованию
Предупреждение!
Запрещается использовать устройство для поджаривания хлеба, содержащего сахар. Запрещается
использовать устройство для поджаривания хлеба, содержащего джем или консервы.
Не используйте устройство без поддона для крошек. Не позволяйте крошкам накапливаться на
дне устройства.
Не пытайтесь извлечь застрявший хлеб или что-либо еще при помощи острых предметов или
кухонной утвари.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Установите поддон для крошек в его слот.
Воткните сетевой штепсель в розетку.
Вставьте хлеб в предназначенный для него слот.
Переместите кнопку управления поджариванием в требуемое положение (“1-7”).
Примечание. Поэкспериментируйте с настройками поджаривания чтобы добиться наилучшего
результата.
Чтобы включить устройство, переведите рычаг подачи хлеба вниз, пока он не защелкнется на место.
Загорится индикатор “Вкл./Выкл. Устройство начнет поджаривать хлеб.
Чтобы разморозить замороженный хлеб нажмите на кнопку разморозки. Загорится индикатор
разморозки.
Чтобы разогреть поджаренный хлеб нажмите на кнопку разогрева. Загорится индикатор разогрева.
Для остановки используйте кнопку отмены. Индикатор “Вкл./Выкл. погаснет.
По завершении процесса устройство выключится автоматически и выбросит поджаренный
хлеб наружу. Индикатор “Вкл./Выкл. погаснет.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Не выполняйте очистку устройства или насадок в посудомоечной машине.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не используйте острые предметы.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
После каждого использования чистите внутренние поверхности устройства:
Извлеките поддон для крошек.
Переверните устройство и вытрясите крошки.
Вымойте поддон в мыльной воде. Промойте поддон проточной водой. Тщательно вытрите
поддон чистой, сухой тканью.
Установите поддон для крошек на место.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите
внешнюю поверхность устройства чистой сухой тканью.
Açıklama Türkçe
Ekmek kızartma makinesi, ekmek kızartmak için kullanılan bir cihazdır. Cihaz, aynı zamanda iki dilim
ekmek kızartabilir.
1. Ekmek taşıma kolu
2. Ekmek yuvası
3. Yanma kontrol düğmesi
4. Buz çözme düğmesi / Buz çözme göstergesi
5. Yeniden ısıtma düğmesi / Yeniden ısıtma göstergesi
6. İptal düğmesi / Açma/kapatma göstergesi
7. Kırıntı tepsisi
8. Kırıntı tepsisi yuvası
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihaz, gözetim altında veya cihazın güvenli bir şekilde nasıl kullanılacağına ilişkin talimatların verilmiş
ve içerdiği tehlikeleri anlamış olmaları şartıyla, 8 yaş ve daha büyük çocuklar ile ziksel, duyusal,
zihinsel ya da hareket yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir. Temizlik ve kullanıcı bakımının, 8 yaşından büyük ve gözetim altında olmadıkları sürece
çocuklar tarafından yapılmaması gerekir. Cihazı ve şebeke kablosunu 8 yaşından küçük çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Çocuklar, cihazla oynamamalıdır.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle
çıkarmayın. Derhal şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı
tekrar kullanmayın.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı ısıya dayanıklı ve sıçramaya karşı korumalı bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı, bir ocağın üzerine yerleştirmeyin.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazın çevresinde ısının gitmesine izin verecek ve yeterli havalandırmanın sağlanacak şekilde yeterli
alanın olduğundan emin olun.
Cihazın, yanıcı materyallerle temas etmediğinden emin olun.
Cihazı, ekmek yanabileceği için yanıcı materyallerin (perdeler, masa örtüsü) uzağında tutun.
Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
Sıcak parçalara dikkat edin. Sıcak yüzeyler için bir dikkat sembolü ile işaretlenmiş yüzeylerin, kullanım
sırasında ısınma ihtimalleri vardır. Yakınındaki yüzeyler, cihaz çalışırken ısınabilirler. Dış yüzeyi, cihaz
çalışırken ısınabilir.
Cihaza dokunurken dikkatli olun. Kullanım sırasında veya kullanımın hemen sonrasında cihaza
dokunmanız gerekirse, fırın eldivenleri kullanın.
Cihaza dokunmadan önce ellerinizin kuru olduğundan emin olun.
Kullanım sırasında cihazı gözetimsiz bırakmayın.
Cihaz açıkken veya hala sıcakken cihazı hareket ettirmeyin. Şebeke şini, prizden çekin ve cihazın
tamamen soğumasına izin verin.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi
hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı
olduğunu daima kontrol edin.
Cihazı topraklanmış bir prize takın. Gerekiyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu kullanın.
Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
Ek tedbir olarak, banyoya elektrik temin eden elektrik devresine bir kaçak akım rölesi yerleştirmenizi
tavsiye ederiz. Bu kaçak akım rölesi, 30mAden yüksek olmayan bir nominal çalışma kaçak akım
değerine sahip olmalıdır. Bilgi için, tesisatçınıza başvurun.
Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından
emin olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara takılıp
düşülecek bir konumda olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Kullanım
İlk kullanım
Cihazı ve aksesuarları temizleyin. “Temizlik ve bakım” bölümüne bakın.
Şebeke şini prize takın.
Yanma kontrolü düğmesini, maksimum yanma ayarına (“7”) getirin.
Cihazı açmak için ekmek taşıma kolunu, yerine oturana kadar indirin. Cihaz ısınmaya başlar.
Şebeke şini prizden çekin.
Cihazın tam olarak soğumasını bekleyin.
Not: Cihazı ilk kez açıyorsanız, cihaz, kısa süreliğine haf bir duman ve kendine özgü bir koku yayabilir.
Bu, normal bir çalışmadır.
Kullanım önerileri
Uyarı!
Cihazı şeker içeren yiyecekleri kızartmak için kullanmayın. Cihazı reçel veya konserveler içeren
yiyecekleri kızartmak için kullanmayın.
Cihazı kırıntı tepsisi olmadan kullanmayın. Ekmek kırıntılarının, cihazın alt kısmında birikmesine izin
vermeyin.
Sıkışan ekmeği ya da diğer nesneleri, keskin nesneler veya mutfak aletlerini kullanarak cihazdan
çıkarmaya çalışmayın.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Kırıntı tepsisini, kırıntı tepsisi yuvasına yerleştirin.
Şebeke şini prize takın.
Ekmeği, ekmek yuvalarına yerleştirin.
Yanma kontrolü düğmesini, gereken yanma ayarına (“1-7”) getirin.
Not: En iyi sonuçları elde etmek için gereken yanma ayarı ile deneme yapın.
Cihazı açmak için ekmek taşıma kolunu, yerine oturana kadar indirin. Açma/kapatma göstergesi yanar.
Cihaz, ekmeği kızartmaya başlar.
Donmuş ekmeğin buzunu çözmek için, buz çözme düğmesine basın. Buz çözme göstergesi yanar.
Kızartılmış ekmeği yeniden ısıtmak için yeniden ısıtma düğmesine basın. Yeniden ısıtma göstergesi yanar.
İşlemi durdurmak için iptal düğmesine basın. Açma/kapatma göstergesi söner.
İşlem tamamlandığında cihaz otomatik olarak kapanır ve kızarmış ekmekler, ekmek yuvasından kaldırılır.
Açma/kapatma göstergesi söner.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar
bekleyin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazı veya aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Keskin nesneler kullanmayın.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Her kullanımın ardından cihazın iç kısmını temizleyin:
Kırıntı tepsisini cihazdan çıkarın.
Cihazı baş aşağı tutun ve kırıntıları temizlemek için sallayın.
Kırıntı tepsisini sabunlu su ile temizleyin. Kırıntı tepsisini akan suyun altında durulayın. Kırıntı
tepsisini temiz, kuru bir bezle iyice kurutun.
Kırıntı tepsisini cihaza yerleştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak
kurutun.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Konig Electronic KN-BT10 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info