790461
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
ES Manual de instrucciones
Masajeador manual con rodillos HM 630
¡IMPORTANTE!
La inobservancia de estas
instrucciones puede provocar lesiones
graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Estas indicaciones de advertencia
deben respetarse para evitar posibles
lesiones del usuario.
ATENCIÓN
Estas indicaciones deben respetarse
para evitar posibles daños en el
aparato.
NOTA
Estas indicaciones le proporcionan
información adicional sobre la
instalación y el funcionamiento.
Número de lote
Fabricante
Este aparato está destinado exclusivamente a un uso
privado en interiores y no a un uso comercial (p. ej., en
clínicas, centros de masaje, salas de wellness, etc.).
Utilice el aparato solamente para el uso previsto en el
manual de instrucciones. En caso de uso indebido, se
anula el derecho de garantía.
Evite el contacto con objetos punzantes o alados.
No utilice el aparato si está embarazada.
Las personas con marcapasos, articulaciones articiales
o implantes electrónicos deben consultar siempre a su
médico antes de utilizar el aparato.
No debe utilizar el aparato si padece una o varias de
las siguientes enfermedades o molestias: trastornos
circulatorios, varices, heridas abiertas, diabetes, ebre,
problemas de corazón, contusiones, grietas de la
epidermis u otras lesiones de la piel, venas inamadas,
tumores, trombosis, osteoporosis, fracturas vertebrales o
hernia discal.
No utilice el aparato en las siguientes partes del cuerpo:
cabeza, rostro, parte delantera del cuello, pecho, vientre,
huesos o articulaciones (p. ej., codos, rodillas, etc.), región
lumbar y zona genital.
¡La presión excesiva durante el masaje con el aparato
puede provocar lesiones!
Es necesario tener un cuidado especial cuando el aparato
se utiliza con/cerca de niños, enfermos y personas
indefensas.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas con capacidad física, sensorial o mental
reducida o con falta de conocimientos y de experiencia
siempre que se encuentren bajo supervisión y hayan sido
instruidos sobre el uso seguro y comprendan los peligros
que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Si siente dolor o el masaje le resulta desagradable,
interrumpa el tratamiento y consulte a su médico.
Mantenga el aparato alejado del calor, supercies
calientes, humedad y líquidos. No toque nunca el
aparato si tiene las manos mojadas o húmedas o
si se encuentra dentro del agua. No coja nunca un
aparato que se haya caído al agua.
No cubra el aparato cuando está encendido. No lo utilice
nunca debajo de mantas o almohadas. Peligro de incendio,
descarga eléctrica y lesiones.
No guarde ni utilice nunca el aparato cerca de un horno
eléctrico o de otras fuentes de calor.
No se siente sobre el aparato ni se suba a él.
No utilice el aparato junto con otros aparatos.
No utilice el aparato antes de acostarse. El masaje tiene
un efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
No se duerma mientras utiliza el masajeador en su cuerpo.
Una aplicación demasiado prolongada en la misma zona
puede ocasionar molestias y quemaduras.
No repare personalmente ninguna avería que se
produzca en el aparato. La reparación solo debe ser
realizada por un distribuidor autorizado o por una persona
convenientemente cualicada.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que no
presenta ningún daño. ¡El aparato no debe ponerse en
funcionamiento si está defectuoso!
Los trabajos de limpieza y cuidado habituales no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Apague el aparato después de cada uso.
No utilice el aparato justo después de comer o de ingerir
alcohol, tampoco si está cansado.
Antes de utilizar el aparato, lea el manual de
instrucciones atentamente, sobre todo las
indicaciones de seguridad, y guarde el manual
para posteriores consultas. Si entrega el aparato a
terceros, deberá entregarles también este manual
de instrucciones.
ES Indicaciones de seguridad Datos técnicos
Nombre y modelo: Masajeador manual con
rodillos HM 630
de medisana
Tensión de suministro: 5 V
Batería incorporada: iones de litio 1000 mAh
Corriente nominal: 0,5A
Condiciones de funcionamiento: 0 °C a +40 °C, 20 a 85 %
de humedad relativa máxima
Condiciones de almacenamiento: -10 °C a +60 °C, 20 a 85 %
de humedad relativa máxima
Dimensiones aprox.: 89 x 74 x 220 mm
Peso aprox.: 270 g
N.º de artículo: 88267
N.º EAN: 40 15588 88267 8
Encontrará la versión actual del presente manual de instrucciones en
www.medisana.com
Debido a las mejoras continuas del producto, nos
reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas
y de diseño.
Condiciones de garantía y reparación
En caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto
con su comercio especializado o directamente con el centro
de servicio. Si tuviese que enviar el aparato, indique cuál es el
defecto y adjunte una copia del comprobante de compra.
Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1. Los productos medisana tienen una garantía de 3 años
a partir de la fecha de compra. En caso de reclamación
de garantía, deberá demostrar la fecha de compra
presentando el comprobante de compra o una factura.
2. Los defectos debidos a errores de material o de producción
se subsanarán gratuitamente dentro del plazo de garantía.
3. La prestación de la garantía no prolonga el plazo de
garantía, ni en lo que respecta al aparato, ni para las
piezas reemplazadas.
4. La garantía no incluye:
a. Daños causados por una manipulación inadecuada, p.
ej., debido a la inobservancia de las instrucciones de
uso.
b. Daños derivados de la reparación o la intervención
del comprador o de terceros no autorizados.
c. Daños de transporte ocurridos durante el trayecto desde
el fabricante al usuario o durante el envío al centro de
servicio.
d. Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5. También se excluye la responsabilidad por daños directos
o indirectos ocasionados por el aparato, aunque el daño en
el aparato se considere cubierto por la garantía.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
ALEMANIA
Encontrará la dirección del centro de servicio en la hoja
informativa adjunta.
ADVERTENCIA
¡Mantenga las películas de embalaje
fuera del alcance de los niños!
¡Peligro de asxia!
Leyenda
1 Rodillos de masaje
2 Mango
3 Cabezal para masaje por puntos
4 Tecla de función (encendido/apagado/
intensidad)
5 Ledes de función
6 Conexión para cable de carga
Volumen de suministro
En primer lugar, compruebe que el aparato está
completo y no presenta ningún daño. En caso de
duda, no ponga el aparato en funcionamiento y
contacte con su vendedor o centro de servicio.
El volumen de suministro incluye:
1 medisana HM 630
1 cable de carga USB
1 manual de instrucciones
Si al desembalar el producto descubre algún
daño ocasionado por el transporte, póngase
inmediatamente en contacto con el vendedor.
Evite que el aparato caiga al suelo y que sufra fuertes
impactos.
No utilice el aparato mientras conduce o mientras maneja
una máquina.
Procure colocar el cable de forma que no pueda tropezar
con él. El cable no debe estar doblado, pinzado ni retorcido.
Si el cable está defectuoso, deje de utilizarlo de inmediato.
Le recomendamos cargar el aparato por completo cada 3
meses para evitar que la batería se descargue demasiado
o sufra daños.
Este aparato contiene baterías que no son reempla-
zables.
Carga de la batería
Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue la batería
por completo. El tiempo de carga máximo es de 3 horas.
Con la batería completamente cargada, el aparato puede
utilizarse aproximadamente durante 2,5 horas. Para cargar,
conecte el cable USB suministrado a la toma de conexión
del aparato 6 y a una fuente de alimentación adecuada
(corriente continua de 5 V). Si la conexión se ha establecido
correctamente (proceso de carga), parpadeará el led inferior
o varios de los 3 ledes de función 5. El número de ledes
indica el estado de carga de la batería:
= encendido
= apagado
= intermitente
0-30% 30-80% >80% carga completa
Utilización
1. Para conectar el aparato, mantenga pulsada la tecla de
función 4. El aparato empieza a funcionar a baja intensidad
y se enciende el correspondiente led de función 5.
2. Puede realizarse el masaje a sí mismo o hacérselo a otra
persona. Deslice el aparato por la parte del cuerpo que
quiere masajear. Según la sensación, puede no presionar
en absoluto o ejercer una ligera presión. Puede desplazarse
a lo largo de diferentes partes del cuerpo (con los rodillos de
masaje 1) o realizar un masaje por puntos con el cabezal
para masaje por puntos 3, véase «Ejemplos de uso».
3. Puede cambiar la intensidad del masaje pulsando la tecla
de función 4:
intensidad intensidad intensidad
baja alta variable
4. Al realizar el masaje, no se concentre demasiado tiempo en
la misma parte del cuerpo (como máx. 1 minuto) y cambie
con frecuencia la zona de masaje durante la aplicación.
5. Una aplicación no debe durar más de 5 minutos (transcurrido
este tiempo, se produce una desconexión automática). Para
lograr un efecto positivo, utilice el aparato con regularidad.
6. Si quiere apagar el aparato manualmente, mantenga la
tecla de función 4 pulsada durante aprox. 1 segundo.
ATENCIÓN
¡El aparato no puede utilizarse mientras se
encuentra en proceso de carga!
¡Para cargarlo, utilice únicamente el cable
incluido en el volumen de suministro! Si necesita
un repuesto, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente.
IPX6
Protección
contra el agua
en caso de
inmersiones
breves
INDICACIONES
Si la aplicación directa sobre la piel le resulta
desagradable, también puede colocar una toalla
entre la supercie de la piel y el aparato mientras
lo está utilizando.
Una aplicación, por ejemplo, después de tomar un
baño potencia el efecto de estimulación del ujo
sanguíneo del masaje, puesto que el cuerpo ya
está caliente.
Ejemplos de uso
Solución de fallos
Si el aparato no se enciende, compruebe la carga de la batería
o cárguela por completo. Si detecta un comportamiento
anormal u olores o si el aparato sigue sin funcionar, deje de
utilizarlo y póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente.
Limpieza y cuidados
Para la limpieza, compruebe que el cable de carga no
está conectado y deje el aparato enfriando durante al
menos 10 minutos después de utilizarlo.
El aparato debe limpiarse con un paño suave y, si es
necesario, ligeramente humedecido; si lo desea, también
puede utilizar una solución jabonosa suave.
No utilice agentes limpiadores agresivos, disolventes,
gasolina, cepillos duros o similares. La supercie del
aparato es delicada.
Los rodillos de masaje 1 pueden extraerse para, por
ejemplo, limpiarse por separado con agua. A continuación,
vuelva a colocar los rodillos de masaje limpios.
¡No utilice el aparato mientras no se haya secado por
completo y asegúrese de que no puede penetrar humedad
en él!
Siempre que sea posible, guarde el aparato en su
embalaje original, en un lugar limpio y seco que no esté
expuesto al sol.
Eliminación
Este aparato no debe eliminarse con la basura
doméstica. Todos los usuarios están obligados a
entregar los aparatos eléctricos o electrónicos, sin
importar si contienen sustancias tóxicas o no, en un
punto de recogida de su municipio o del comercio
para que puedan ser eliminados de forma no contaminante.
Para más información sobre la eliminación, pregunte a las
autoridades municipales o a su vendedor.
18 19 20 21
17
22
●取り出した電池は、各コードの端子をショートさせないように注意し、
端子部にテープを貼り絶縁してください。
■保証内容
1. 弊社が定める保証期間(本製品ご購入日から起算されます。)内に、適切な使用環境で発生
した本製品の故障に限り、無償で本製品を修理または交換いたします。
※保証期間を超過している場合、有償となります。
■無償保証範囲
2. 以下の場合には、保証対象外となります。
(1) 購入証明書および故障した本製品をご提出いただけない場合。
※購入証明書は、 購入日、購入店、型番が確認できるもの(レシート・納品書など)を
指します。
(2) 購入証明書に偽造・改変などが認められた場合。
(3) 中古品として本製品をご購入された場合。( リサイクルショップでの購入、オークショ
ン購入での中古品を含む )
(4) 弊社および弊社が指定する機関以外の第三者ならびにお客様による改造、分解、修理
により故障した場合。
(5) 弊社が定める機器以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。
(6) 通常一般家庭、一般オフィス内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振
動等により故障した場合。
(7) 本製品を購入いただいた後の輸送中に発生した衝撃、落下等により故障した場合。
(8) 地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因によ
り故障した場合。
(9) その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。
■修理
3. 修理のご依頼は、購入証明書を本製品に添えて、お買い上げの販売店にお持ちいただくか、
弊社修理センターに送付してください。
4. 弊社修理センターへご送付いただく場合の送料はお客様のご負担となります。また、ご送付
いただく際、適切な梱包の上、紛失防止のため受渡の確認できる手段(宅配や簡易書留など)
をご利用ください。尚、弊社は運送中の製品の破損、紛失については一切の責任を負いかね
ます。
5. 同機種での交換ができない場合は、保証対象製品と同等またはそれ以上の性能を有する他の
製品と交換させていただく場合があります。
6. 有償、無償にかかわらず修理により交換された旧部品または旧製品等は返却いたしかねます。
■免責事項
7. 本製品の故障について、弊社に故意または重大な過失がある場合を除き、弊社の債務不履行
および不法行為等の損害賠償責任は、本製品購入代金を上限とさせていただきます。
8. 本製品の故障に起因する派生的、付随的、間接的および精神的損害、逸失利益、ならびにデー
タ損害の補償等につきましては、弊社は一切責任を負いかねます。
■有効範囲
9. この保証規定は、日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
エクリア HCM-V01R シリーズ
取扱説明書
2018 11 月 第 1
エレコム株式会社
©2018 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
本書の著作権は、エレコム株式会社が保有しています。
本書の内容の一部または全部を無断で複製 / 転載することを禁止させていただ
きます。
本書の内容に関するご意見、ご質問がございましたら、エレコム総合インフォ
メーションセンターまでご連絡願います。
本製品の仕様および外観は、製品の改良のため予告なしに変更する場合があり
ます。
本製品を使用したことによる他の機器の故障や不具合等につきましては、責任
を負いかねますのでご了承ください。
本製品のうち、戦略物資または役務に該当するものの輸出にあたっては、外為
法に基づく輸出または役務取引許可が必要です。
その他本書に記載されている会社名・製品名等は、一般に各社の商標または登
録商標です。
※1 JIS C 8711に基づく
※2 過充電、過放電、過電圧保護機能搭載
※3 使い切った電池を満充電する場合の目安
※4 動作内容、使用環境により変化します
※5 充電時は除く
保証規定
源を切電を行
、動作い場合ジ器内部故障ご使用
中止、販売店ご連絡い。
P.9・P.10・P.21
プを外ーを
てい 6 か所
池を固 2
板の裏池の
マイら順1
切る
内部カバー
プレート
シリコン
キャップ
コードをまとめて切るとショート
するため注意してください。
Masaje por puntos (colocar el
aparato en un punto)
Deslizar el masajeador a lo largo
del punto
2
3
1
4
5
6
ES/IT
88267 HM 630 07/2021 Ver. 1.1
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana HM630 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info