451424
117
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
117
Tensioning chains of the thicknessing table adju-
sting spindle (A–E)
Check tension regularly.
A–B: Move thicknessing table into uppermost position
and detach side cover.
Réglage de la tension de la chaîne de déplacement
de la table de rabotage (A–E)
Vérifier régulièrement la tension.
A–B: Amener la table haute en position maxi et retirer
le revêtement latéral.
Kettingspanning verstelspil-vandiktetafel (A–E)
Spanning regelmatig controleren.
A–B: Zet de vandiktetafel in de bovenste stand en ver-
wijder de zijbeplating.
Tensione della catena mandrino regolabile del tavolo
a spessore da piallatura (A–E)
Verificare regolarmente la tensione.
A–B: Portare il tavolo a spessore da piallatura nella po-
sizione più alta e togliere la cappottatura laterale.
Tensión de la cadena husillo de ajuste – mesa cepil-
ladora de dos caras (A–E)
Controlar regularmente la tensión.
A–B: Poner la mesa de dos caras en posición más alta
y quitar el revestimiento lateral.
Tensão da corrente do fuso de ajuste para a mesa
de espessura (A–E)
Verificar regularmente a tensão.
A–B: Colocar a mesa de espessura na posição mais
alta e retirar o revestimento lateral.
Kedjespänning justerspindel-planhyvelbord (A–E)
Kontrollera spänningen regelbundet.
A–B: Placera planhyvelbordet i det översta läget och ta
bort sidoplåten.
Tasohöyläyspöydän nostoketjun kiristäminen (A–E)
Tarkista kireys säännöllisesti.
A–B: Nosta tasohöyläyspöytä mahdollisimman korkeaan
asentoon ja irrota sivusuoja.
Kjedespenning justerspindel-tykkelsehøvelbord
(A–E)
Kontroller spenningen regelmessig.
A–B: Plasser tykkelsehøvelbordet i den øverste posisjo-
nen og ta bort sideplaten.
Kædespænding, justerspindel på tykkelsesbord
(A–E)
Kontroller spændingen regelmæssigt.
A–B: Placer tykkelsesbordet i øverste leje og tag sidep-
laden af.
Naprężenie łańcucha wrzeciona posuwu
stołu strugania grubościowego (A-E)
Regularnie kontrolować naprężenie łańcucha.
A–B: Ustawić stół strugania grubościowego w górnym
położeniu i zdjąć osłonę boczną.
A vastagsági asztal állítóorsó-láncának feszítése (A-E)
A feszességet rendszeresen ellenőrizze.
A–B: A vastagsági asztalt hozza a legfelső helyzetbe és
vegye le az oldalburkolatot.
Kettenspannung Verstellspindel-Dickentisch (A–E)
Spannung regelmäßig überprüfen.
A–B: Dickentisch in oberste Position bringen und
Seitenverkleidung abnehmen.
B
A
117

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Metabo HC 300 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info