454209
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Brugsanvisning
Før støvsugeren tages i
brug, bør De sikre Dem, at
spændingsangivelsen på støv-
sugerens mærkeplade svarer
til spændin g en på lysnettet.
Ret til ændringer i konstruktion
og specifikationer forbeholdes.
Tilbehøret på billederne kan
variere afhængigt af de forskellige
modeltyper.
Vigtige advarsler
Støvsugeren må ikke benyttes
til opsug ning af farligt materiale
som f. eks. giftigt, brandfarligt eller
eksplosivt støv – eller bruges i
forbindelse med letantændelige
luftarter. Støvsugeren må ikke
anvendes til opsamling af varmt
materiale. Specielt må støvsugeren
ikke anvendes til rengøring af
brændeovne og åbne ildsteder eller
andet, som indeholder varm eller
glødende aske.
Støvsugeren må ikke benyttes til
at indsuge vand og væsker eller
luftarter, der indeholder eksplosions-
eller brandfarlige stoffer.
Støvsugeren må ikke benyttes,
hvis ledning eller stik viser tegn
på ødelæggelse. Efterse jævnligt
ledning og stik for tegn på brud
eller anden skade. Forekommer
der skade, bør denne snarest
udbedres af Nilfisk-Advance Service-
værksted eller en af Nilfisk-Advance
autoriseret forhandler.Hvis netkablet
er defekt, skal det udskiftes med
et specialkabel eller en kobling,
som leveres af producenten eller
forhandleren.
Undlad at røre ledning eller stik
med våde hænder. Stikket må ikke
udtages fra vægkontakten ved træk
i ledningen, men tag fat i stikket og
træk ud.
Stik skal udtages fra vægkontakten
før påbegyndelse af service,
reparation af motor eller ledning.
Der må ikke ændres på den
mekaniske, elektriske og
kølemæssige udformning.
Denne maskine har
en termosikring, som
forhindrer overophedning.
Slår termosikringen fra, vil
det tage ca. 5-10 min., før
maskinen starter igen. Sluk
for maskinen og kontrollér
slange, pose og filter, som
sikkerhed for at intet hindrer
fri luftgennemstrømning.
Udstyret opfylder kravene i EN
61000-3-11 og kan sluttes til
lysnettet af en elektriker. Udstyret
må kun sluttes til lysnet med en
impedans på mindre end 0,41
ohm. Du kan få oplysninger
om netimpedansen hos
forsyningsværket.Hvis lysnettet
har en højere impedans, kan der
forekomme midlertidige fald i
spændingen, når udstyret startes og
bruges. Dette kan også påvirke eller
forstyrre driften af udstyret, f.eks.
blinkende lys og særligt udstyr, der
er sluttet til samme kreds.
Vedligeholdelse
Opbevar støvsugeren tørt.
Støvsugeren er konstrueret til
vedvarende arbejde, men på et
tidspunkt – afhængig af hvor meget
den bruges – må støvfiltrene fornys.
En støvpose skal være isat når
støvsuge rens sækfilter støvsuges.
Støvsugerens overflade rengøres
med en tør klud evt. med lidt
NILFISK PVC-Clean. Service
udføres af Nilfisk-Advance Nordic
A/S.
Størrelsen og kvaliteten af
støvposen og fi ltrene påvirker
apparatets effekt. Hvis du anvender
uoriginale poser eller fi ltre, kan
luftgennemstrømningen blive
reduceret, så apparatet bliver
overbelastet. Hvis du anvender
uoriginale støvposer eller fi ltre,
bortfalder garantien.
ANVEND ORIGINALE
NILFISK-ADVANCE MUNDSTYKKER.
HVIS DU ANVENDER UORIGINALE
MUNDSTYKKER BORTFALDER
GARANTIEN.
Dette apparat opfylder kravene i EF-direk-
tiv 89/336/EØF, 73/23/EØF, 93/68/EØF.
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ENGLISH
Bruksanvisning
Pass på at spenningsangivelsen
(volt) på merkeplaten tilsvarer
spenningen på lysnettet. Rett
til endringer i konstruksjon og
spesifikasjoner forbeholdes.
Utstyret på bilderna kan variere fra
modell til modell.
Advarsel
Støvsugeren må ikke benyttes
til å suge opp farlige stoffer, som
f.eks. giftig støv, brennbare eller
eksplosive stoffer. Den skal heller
ikke brukes i et eksplosjonsfarlig
område. Støvsugeren må under
ingen omstendighet benyttes
til å suge opp stoffer med høy
temperatur. Den må ikke benyttes
til rengjøring av peis eller ovn eller
lign., som måtte inneholde varm eller
glødende aske.
Støvsugeren må heller ikke
benyttes til å suge vann, væsker
eller brennbar gass.
Støvsugeren må ikke benyttes
hvis ledning eller kontakt viser tegn
på skade. Hvis strømledningen
skades, må den byttes ut med en
spesialledning eller –ledningssett
som fås fra fabrikanten eller
fabrikantens servicerepresentant.
Kontroller dette regelmessig, og
hvis det er oppstått skade, skal den
utbedres av Nilfisk-Advance eller
av en godkjent Nilfisk-Advance
forhandler.
Ta ikke i ledning eller kontakt med
våte hender. Trekk ikke ledningen av
ut av kontakten ved å dra i kabelen,
men ta istedet tak om kontakten.
Før man begynner noen form
for service eller reparasjon av
støvsugeren, må alltid ledningen
være tatt ut av kontakten.
Det må ikke foretas forandringer på
støvsugerens mekaniske, elektriske
eller kjølemessige utforming.
Denne maskin er utstyrt
med en termobryter for
å beskytte vitale deler
mot overoppheting. Skulle
sikkerhetsbryteren slå av
maskinen, tar det ca 5-10
minutter før den automatisk
starter igjen. Slå då av
maskinen & støpselet skal
trekkes ut av kontakten.
Kontrollere slange, støvpose
og filter for å kontrollere
at ingenting hindrer
luftstrømmen gjennom
maskinen.
Utstyret oppfyller kravene
i EN 61000-3-11, og
tilkopling til strømnettet er
mulig etter å ha konsultert
strømleverandøren. Utstyret kan
bare tilkoples strømnettet med en
nettverksimpedans som er under
0,41 ohm. Nettverksimpedans
på leveringspunktet kan fås fra
strømleverandøren. Hvis nettverket
har høyere nettverksimpedans, kan
det forekomme forbigående fall i
nettspenningen under start/bruk
av utstyret. Dette kan også påvirke
eller forstyrre bruken av annet utstyr,
f.eks. blinkende lys, spesielt utstyr
som er koplet til samme servicelinje.
Vedlikehold
Oppbevar støvsugeren tørt. En
Nilfisk er konstruert til konstant
arbeid, men iblant – avhengig
av hvor mye den brukes – må
støvfiltre fornyes. Det må være satt
i en støvpose når støvsugerens
sækfilter støvsuges. Støvsugeren
rengjøres utvendig med en tørr klut,
eventuelt med litt oppvaskemiddel.
Service udføres af Nilfisk-Advance
Nordic A/S.
Støvposen og fi ltrenes størrelse
og kvalitet er avgjørende for
støvsugerens effekt. Bruk
av uoriginale støvposer eller
uoriginale fi ltre kan redusere
luftgjennomstrømningen, slik at
støv- sugeren overbelastes. Bruk
av uoriginale støvposer eller fi ltre vil
oppheve garantien.
BRUK ENDAST ORIGINALE NILFISK-
ADVANCE MUNNSTYKKER. BRUK
AV UORIGINALE MUNNSTYKKER VIL
OPPHEVE GARANTIEN.
Dette apparatet oppfyller konformitetskra-
vene i EU-direktiv 89/336/EEC, 73/23/EEC,
93/68/EEC.
Bruksanvisning
Innan dammsugaren används,
kontrollera att nätspänningen
på maskinens dataskylt
överensstämmer med fastighetens.
Vi förbehåller oss rätt till ändringar
i specifikationerna utan föregående
meddelande. Tillbehören på bilderna
kan variera mellan olika modeller.
Viktiga
säkerhetsinstruktioner
Dammsugaren får inte användas
för att suga upp brännbart eller
hälsovådligt material eller explosiva
ämnen som bensin. Maskinen får
heller inte användas för att suga
vatten och andra väskor, eller
farligt och giftigt stoft/damm, eller
i utrymmen med explosiva gaser.
Maskinen får heller inte användas
i utrymmen med explosiva gaser.
Sug under inga omständigheter upp
någonting som glöder eller ryker,
som t ex cigaretter, tändstickor eller
aska från ugnar eller öppna spisar.
Kabeln skall alltid vara uttagen
från vägguttaget innan service eller
reparationer görs på dammsugaren.
Om elkabeln blir skadad, måste den
bytas ut mot en special-sladd som
är tillgänglig från tillverkaren eller av
tillverkaren auktoriserat serviceställe.
Tag inte i stickkontakten med
våta händer.Kabeln får inte tas ur
vägguttaget genom ryck i kabel
eller maskin, utan endast genom ett
grepp om själva stickkontakten.
Kontrollera elkabeln regelbundet
mot skador. Använd inte maskinen
om kabeln visar tecken skada.
Det mekaniska, elektriska eller
avkylningsmässiga utförandet får
inte ändras.
Denna maskin är försedd med
en termobrytare för att skydda
vitala delar mot överhettning.
Skulle denna säkerhetsbrytare
stänga av maskinen, tar
det ca 5-10 minuter innan
maskinen automatiskt startar
igen. Om detta inträffar, slå
av strömbrytaren och dra ur
sladden. Kontrollera sedan
slang, dammpåse och filter för
att säkerställa att ingenting
hindrar luftflödet genom
maskinen.
Utrustningen uppfyller kraven
i EN 61000-3-11 och dess
anslutning till det allmänna elnätet
får göras efter konsultation med
elleverantören. Utrustningen får
endast anslutas till ett elnät med
en nätimpedans som är lägre
än 0,41 ohm. Nätimpedansen i
avlämningspunkten kan erhållas
från elleverantören. Om elnätet
har en högre nätimpedans kan
kortvariga nätspänningssänkningar
uppträda vid start/drift av apparaten.
Detta kan eventuellt påverka
eller störa funktionen hos andra
apparater, t. ex blinkande lampor,
särskilt sådana som är anslutna till
samma serviceledning.
Käyttöohje
Ennen käyttöönottoa on myös
tarkistettava, että tyyppi kilvessä
ilmoitettu jännite on sama kuin
sähköverkon jännite.
Kaiki oikeudet muutoksiin
pidätetään. Kuvien lisävarusteet
voivat vaihdella mallista riippuen.
Tärkeät varoitukset
Konetta ei saa käyttää vaarallisen
tai myrkyllisen pölyn imurointiin.
Tulenarkojen tai räjähdysherkkien
aineiden imurointiin. Myös
räjähdysherkissä tiloissa imurointi
on kiellettyä. Konetta ei saa käyttää
tulisijoiden, kytevän tai lämpimän
tuhkan imurointiin.
Imuria ei saa käyttää veden tai
muiden nesteiden imurointiin.
Konetta ei saa käyttää jos
liitäntäjohdossa tai pistokkeessa on
merkkejä vahingoittumisesta. Jos
liitäntäjohdossa tai pistokkeessa
ilmenee vikaa on käytettävä
valtuutettua Nilfisk-Advance huoltoa.
Älä käsittele liitäntäjohtoa tai
pistoketta märillä käsillä. Jos
virtajohto on vaurioitunut, se
on korvattava erityisjohdolla
tai asennussarjalla, joita saa
valmistajalta tai sen valtuuttamista
huoltokeskuksista. Älä irroita
pistoketta seinärasiasta
liitäntäjohdosta vetämällä, vaan
vetämällä pistokkeesta.
Pistoke on aina irroitettava
pistorasiasta ennen
korjaustoimenpiteitä koneessa
tai liitäntäjohdossa. Mekaanisiin,
sähköisiin tai lämpösuojalaitteisiin ei
saa tehdä muutoksia.
GD 910 pölynimuri on
varustettu automaattisella
ylikuumenemissuojalla,
jotta moottori ei vaurioituisi
ylikuumenemisen johdosta.
Mikäli imuri ylikuumenemisen
johdosta sammuu, tulee
Sinun odottaa noin 5-
10 minuuttia ennen kuin
käynnistät imurin uudelleen.
Odotellessasi tarkista ettei
letkussa, pölypussissa
tai suodattimessa ole
tukosta, joka estää ilman
kulkeutumisen moottorinläpi.
Laite täyttää EN 61000-3-11 -
standardin vaatimukset ja se
voidaan kytkeä sähköverkkoon,
jos sähkönjakeluyhtiö sen sallii.
Laitteen saa kytkeä sähköverkkoon
vain, jos verkon impedanssi
on alle 0,41 ohmia. Verkon
impedanssin suuruutta voi
tiedustella sähkönjakeluyhtiöltä. Jos
verkon impedanssi on korkeampi,
sähköverkon jännitteessä voi
ilmetä hetkellisiä laskuja laitteen
käynnistämisen tai käytön aikana.
Se voi häiritä myös muiden laitteiden
toimintaa aiheuttamalla esim.
valojen vilkkumista erityisesti niissä
laitteissa, jotka on kytketty samaan
jakelujohtoon.
Hoito
Säilytä pölynimuri kuivassa
paikassa. Moottorin hiilten ja
imurin suodattimien vaihdon
ajankohta määräytyvät käytön
ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Puhdista imurin pinta nihkeällä
pyyhkeellä, jossa voi olla hieman
mietoa puhdistusainetta. Pölypussin
on oltava paikoillaan imurin
pääsuodatinta imuroitaessa.Huollot
suorittaa valtuutetut Nilfisk-Advance-
huoltoliikkeet tai Oy Tecalemit Ab:
n huolto-osasto. Tietoa lähimmästä
valtuutetusta Nilfisk-huoltoliikkeestä
saat Nilfisk-Advance-kauppiaaltasi
tai Oy Tecalemit Ab:ltä.
Pölypussin ja suodattimien
koko ja laatu vaikuttavat imurin
tehoon. Muiden kuin alkuperäisten
pölypussien ja suodattimien
käyttäminen saattaa rajoittaa
ilmavirtausta, mikä voi aiheuttaa
imurin ylikuumenemisen. Muiden
kuin alkuperäisten pölypussien ja
suodattimien käyttäminen aiheuttaa
takuun raukeamisen.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ
NILFISK-ADVANCE SUUTIMIA. MUIDEN
KUIN ALKUPERÄISTEN SUUTTIMIEN
KÄYTTÄMINEN AIHEUTTAA TAKUUN
RAUKEAMISEN.
Tämä laite täyttää EN-asettamat määräyk-
set 89/336/EU, 93/31/EU, 73/23/EU, 93/68/
EU.
Instructions for use
Before using the vacuum cleaner
make sure that the voltage shown
on the rating plate on the vacuum
cleaner corresponds with the
main voltage. Specifications
and details are subject to change
without prior notice. The
accessories shown in the pictures
may vary from model to model.
Important warnings
The vacuum cleaner must not
be used for picking up hazardous
materials - i.e. toxic dust,
combustible or explosive materials,
nor should it be used in an explosive
atmosphere.Under no circumstances
should the vacuum cleaner be
used for picking up hot material. In
particular the vacuum cleaner must
not be used for cleaning open and
closed fireplaces, ovens or similar
that contain warm or glowing ashes.
The vacuum cleaner must not be
used for the suction of water, liquids
or inflammable gases.
The vacuum cleaner must not be
used if the electrical cable or plug,
show any sign of damage. Regularly
inspect the cable and the plug
for damage. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly available
from the manufacturer or its service
agent.Do not handle the electrical
cable or plug, with wet hands.Do
not unplug by pulling on cable. To
unplug, grasp the plug, not the
cable. The plug must always be
removed from the socket outlet
before starting any service or repair
work of the machine or the cable.
The appliance is not intended for
use by young children or infirm
persons without supervision. Young
children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance. No changes to the
mechanical, electrical or thermal
safety devices must be made.
This machine is equipped
with a thermal cut-out
to protect the motor and
other vital machine parts
from overheating. Should
the machine cut out, you
will have to wait at least
5-10 minutes for it to
automatically reset. While
you are waiting, switch the
machine off and unplug it,
then check the hose, dust
bag and filters to be sure that
nothing is blocking the flow
of air through the machine.
The equipment meets the
requirements in EN 61000-3-11, and
connection to the public mains is
possible following consultation with
the power supplier. The equipment
may only be connected to the
mains with a network impedance
that is below 0.41 ohm. Network
impedance at the point of delivery
can be obtained from the power
supplier. If the mains has a higher
network impedance, momentary
drops in mains voltage may occur
during start/operation of the
equipment. This may also affect
or disrupt the operation of other
equipment, e.g. flashing lights,
particularly equipment that is
connected to the same service line.
Maintenance
Always keep the cleaner in a dry
place. The cleaner is designed for
continuous work. Depending on the
number of running hours – the dust
filters should be renewed. A dust
bag must be fitted in the machine
if the vacuum cleaners sack filter
is vacuumed. Keep the container
clean with a dry cloth, and a small
amount of spray polish. For details
of after sales service contact Nilfisk-
Advance directly.
The size and quality of the dust
bag and fi lters affect the machine
effi ciency. Use of non original dust
bags or non original fi lters can cause
restricted air fl ow which may lead
to machine overload. Using non-
original dust bag or fi lters will void
the warranty.
USE ORIGINAL NILFISK-ADVANCE
NOZZLES ONLY. USE OF NON-NILFISK-
ADVANCE NOZZLES WILL INVALIDATE
THE GUARANTEE.
This appliance conforms with EC-Directive
89/336/EEC, 93/31/EEC, 73/23/EEC,
93/68/EEC.
Gebrauchsanweisung
Die auf dem Typenschild des Gerätes
angegebene Betriebsspannung
muß mit der Netzspannung
übereinstimmen. Technische
Änderungen vorbehalten. Das
Zubehör, das auf den Bildern gezeigt
wird, kann von Modell zu Modell
variieren.
Warnhinweise
Das Gerät darf nur zur
Trockenreinigung und nicht im
Freien benutzt werden. Das Gerät ist
nicht geeignet zum Aufsaugen von
explosiven, giftigen oder gesundheits-
gefährlichen Stäuben.
Das Gerät darf nicht in
explosionsfähiger Atmosphäre benutzt
werden. Auf keinen Fall dürfen
Flüssigkeiten, aggressive Gase, leicht
entzündbare Medien oder glühende
Partikel (Glimmnester o. ä.) auf- bzw.
abgesaugt werden.
Das Gerät darf nicht benutzt
werden, falls der Zustand der
Netzanschlußleitung nicht einwandfrei
ist. Die Netzanschlußleitung ist
regelmäßig auf Anzeichen einer
Be-schädigung oder Alterung zu
untersuchen. Die Netzanschlußleitung
darf nur von einer ausgebildeten Person
ausgetauscht werden.
Elektrische Kabel oder Stecker nicht mit
nassen Händen berühren.
Den Stecker nicht am Kabel aus
der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker anfassen Nach dem Gebrauch
und vor dem Reinigen oder vor
Wartungsarbeiten ist der Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Ein beschädigtes
Netzkabel muss durch ein Spezialkabel
oder eine Spezialeinheit vom Hersteller
oder dessen Servicevertreter ersetzt
werden. Es dürfen keine Veränderungen
an den mechanischen, elektrischen oder
thermischen Sicherheitseinrichtungen
vorgenommen werden.
Dieses Gerät ist mit einem
Thermo-Schutzschalter
versehen, der die vitalen Teile
gegen Überhitzung schützt.
Sollte dieser Sicherheitsschalter
das Gerät ausschalten, so
dauert es ca. 5-10 Minuten bis
das Gerät wieder automatisch
startet. Kontrollieren Sie
während dieser Zeit den
Schlauch, den Einsatzbeutel und
den Filter um sicherzustellen,
daß der Luftdurchfluß durch die
Maschine nicht behindert ist.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen
gemäß EN 61000-3-11. Ein Anschluss
an das allgemeine Stromnetz ist nach
Rücksprache mit dem Stromanbieter
möglich. Das Gerät darf nur mit einem
Stromnetz verbunden werden, dessen
Netzimpedanz unter 0,41 Ohm liegt.
Auskunft über die Netzimpedanz
zum Lieferzeitpunkt erhalten Sie vom
Stromanbieter. Weist das Stromnetz
eine höhere Netzimpedanz auf, können
bei Start bzw. Betrieb des Geräts
vorübergehende Netzspannungsabfälle
auftreten. Dadurch kann ebenfalls der
Betrieb anderer Geräte (z.B. Licht)
beeinträchtigt oder unterbrochen
werden. Dies gilt besonders
für Geräte, die mit demselben
Versorgungsstromkreis verbunden sind.
Wartung
Der Staubsauger muß trocken
aufbewahrt werden. Er ist nahezu
wartungsfrei. Nur der Staubfilter muß
– abhängig von der Einsatzdauer
– gelegenlich erneuert werden. Beim
Absaugen des Hauptfilters des Geräts
muß ein Staubbeutel eingesetzt sein.
Die Oberfläche des Staubsaugers
wird mit einem trockenen Tuch, evt.
mit einem sanften Kunststoffreiniger,
gereinigt. Der Service wird von
den Nilfisk-Advance Servicestellen
durchgeführt oder dort, wo das Gerät
gekauft wurde.
Größe und Qualität von Staubbeuteln
und Filtern wirken sich auf die
Geräteleistung aus. Die Verwendung
von Nicht-Original-Staubbeuteln
bzw. Nicht-Original-Filtern kann zu
eingeschränktem Luftdurchsatz und
dadurch bedingter Überlastung des
Geräts führen. Zudem verliert die
Garantie dadurch ihre Gültigkeit.
BENUTZEN SIE NUR URSPRÜNGLICHE
NILFISK-ADVANCE DÜSEN. GEBRAUCH AUF
NICHT NILFISK-ADVANCE DÜSEN ERKLÄRT
DIE GARANTIE UNGÜLTIG.
Dieses Gerät entspricht den EG-
Richtlinien Nr.EG-Richtlinien Nr. 89/336/
EWG, 93/31/EWG, 73/23/EWG, 93/68/
EWG.
DEUTSCH
Underhåll
Förvara dammsugaren torrt.
Damm sugaren är konstruerad
för ihållande arbete, men efter
en viss tid – beroende på
användingsfrekvens, måste filtren
bytas. En dammpåse skall vara
isatt i maskinen vid damm sugning
utav dammsugarens säckfilter.
Dammsugarens yttre rengöres
med en torr trasa – ev. med
lite diskmedel på en fuktad trasa.
Service utföres av auktoriserad
Nilfisk-Advanceverkstad.
Dammpåsens och fi ltrens storlek
och kvalitet har stor betydelse för
dammsugningens effektivitet.
Vid användning av icke
originaldammpåsar och icke
originalfi lter fi nns risk för nedsatt
luftgenomströmning vilket kan
medföra överbelastning av
motorn. Användning av andra än
originaldammpåsar och originalfi lter
medför att garantin upphör att gälla.
ANVÄND ENDAST NILFISK-ADVANCE
ORIGINAL MUNSTYCKEN TILL DENNA
DAMMSUGARE. GARANTIN UPPHÖR ATT
GÄLLA OM ANDRA ÄN NILFISK-ADVANCE
MUNSTYCKEN ANVÄNDS.
Denna maskin uppfyller kraven i EG-
direktiven 89/336/EEG,
73/23/EEG, 93/68/EEG.
GD 910
GD 910
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nilfisk GD 910 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info