Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/112
Nächste Seite
AAA
AAA
AAA
AAA
. 8
. 12
. 16
. 20
. 24
. 28
. 32
. 36
. 40
. 44
. 48
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
. 52
. 56
. 60
. 64
. 68
. 72
. 76
. 80
. 84
. 88
. 92
Norsk
Svensk
Suomi
EÏÏËÓÈο
Русский
rkçe
Български
Română
Slovenský
Hrvatski
Dansk
codes
106
ONE FOR ALL
SimpleSet
TM
... 2
ONE FOR ALL
Combi Control
...111
URC-7140
Ultra
Wide
Angle
Batteries
AAA x4
URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:27 Pagina 1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Wo befindet sich die Teletexttaste bei der UCR-7140 System?
    Eingereicht am 17-10-2020 22:05

    Antworten Frage melden
  • Welchen code hat der Fernseher HAANSPRE
    Model : HSG1210 Eingereicht am 17-10-2019 05:27

    Antworten Frage melden
  • Welchen code hat die Teufel Heimkino Anlage 2.1 Teufel 300 Impaq 2.1 System Eingereicht am 5-9-2019 16:50

    Antworten Frage melden
  • Welchen Code muss ich für Edision Piccollo S2-T2 verwenden? Eingereicht am 10-5-2019 14:19

    Antworten Frage melden
  • Welchen Code verwende ich beim sat-Receiver Volksbox 6654n Eingereicht am 23-4-2019 19:47

    Antworten Frage melden
  • wo finde ich bedeutung der einzelnen Tasten im unteren teil der fernbedienung des urc 7140 Eingereicht am 10-3-2019 19:20

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:27 Pagina 1

    English

    URC-7140

    A
    ra Wide ngle

    Ult

    .

    8

    Norsk

    .

    52

    Deutsch

    .

    12

    Svensk

    .

    56

    Français

    .

    16

    Suomi

    .

    60

    Español

    .

    20

    EÏÏËÓÈο

    .

    64

    s
    Portuguê

    .

    24

    й
    Русски

    .

    68

    Italiano

    .

    28

    Türkçe

    .

    72

    s
    Nederland

    .

    32

    и
    Българск

    .

    76

    Magyar

    .

    36

    Română

    .

    80

    Polski

    .

    40

    ý
    Slovensk

    .

    84

    Česky

    .

    44

    Hrvatski

    .

    88

    Dansk

    .

    48

    codes . 92

    • ONE FOR ALL
    SimpleSetTM ... 2
    • ONE FOR ALL
    Combi Control ...111

    Batteries
    AAA x4

    AAA

    106

    AAA

    AAA

    AAA



  • Page 2

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 2

    ONE FOR ALL SimpleSetTM

    ON

    TV = Bush

    SimpleSet List

    TV
    SAT

    TV

    SAT

    DVD

    AMP

    Bush

    BSkyB / Sky
    Ireland \ Orange

    Denon

    Denon

    Grundig

    Canal+ / Canal Sat /
    Digital+

    JVC

    Harman/Kardon

    LG

    Dream-Multimedia
    TechniSat

    LG

    Kenwood /
    NAD

    Panasonic

    DStv / Multichoice
    Foxtel

    Panasonic

    Marantz /
    Philips

    Philips

    freebox
    Tricolor TV

    Philips / Marantz

    Integra /
    Onkyo

    Samsung

    Humax

    Pioneer

    Panasonic /
    Technics

    Sharp

    Samsung

    Samsung

    Pioneer

    Sony

    Sky Italia
    SFR / Neuf TV

    Sony

    Samsung

    Thomson

    Sky Deutschland Österreich
    T-Home - Deutsche Telekom

    Toshiba

    Sony

    Toshiba

    UPC / Cablecom
    Virgin Media

    Yamaha

    Yamaha

    TV :

    Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector

    SAT :

    Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
    Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
    Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
    Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
    AV Selectors

    CBL :
    VAC :

    2

    DVD

    DVD :

    AMP

    MIS :
    Miscellaneous Audio
    AMP :
    Audio / Amplifier / Active Speaker System
    TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
    Cinema

    DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
    DVD Combi / DVD/HDD
    LASER : Laserdisc

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 3

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 3

    1

    3 sec.

    2

    < select >

    3
    OFF

    E.g. nr. 1 = Bush TV

    OFF
    max.
    36 sec.

    WWW.ONEFORALL.COM

    (* or pause)

    =
    release

    3



  • Page 4

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 4

    Engli

    sh

    Start by checking if the brand of your particular device is listed in the
    “SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand
    (e.g. Bush tv = 1).

    1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
    2) Select the device you wish to set up (e.g. tv).
    3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Bush tv = press 1)
    until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3
    seconds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon
    as your device switches OFF to complete the set up.
    • If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up (page 8).
    • The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet
    • If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.

    Deuts

    ch

    Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Bush
    Fernsehgerät = 1).

    1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LEDAnzeige) konstant leuchtet.
    2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
    3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Bush Fernsehgerät)
    so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LEDAnzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen
    Sie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um
    die Einrichtung abzuschließen.
    • Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).
    • Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“.
    • „SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.

    ça
    Fran

    is

    Vérifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste «
    SimpleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Bush = 1,
    par exemple).

    1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de
    mode (diode bleue) reste allumé.
    2) Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple).
    3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une
    télévision Bush, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi
    mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un
    signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la
    configuration.
    • La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code (p. 16).
    • La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
    • SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.

    Espa

    ñol

    Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista
    de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Bush = 1).

    1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido
    un indicador de modo (LED de color azul).
    2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
    3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Bush = pulse
    1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará
    cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del
    número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
    • Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? --> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).
    • El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? --> Repita el proceso de configuración SimpleSet.
    • SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.

    uês

    g
    Portu

    Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista
    de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex.,
    Bush tv = 1).

    1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
    acenda.
    2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv).
    3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Bush tv =
    prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em
    3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta
    “tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.
    • Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)
    • O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet
    • A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.

    4

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 5

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 5

    Italia

    no

    Verificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco
    di marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad
    esempio, tv Bush = 1).

    1) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità
    (LED blu) resta acceso.
    2) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore).
    3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso
    (ad esempio per tv Bush = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne
    (massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un
    "segnale di alimentazione". Per consentire il completamento
    della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.
    • Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).
    • I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet
    • SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.

    lands

    Neder

    Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de
    “SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk
    (bijv. Bush-tv = 1).

    1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
    2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv).
    3) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Bush-tv) en houd deze ingedrukt tot
    dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3
    seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer
    toets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien.
    • Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).
    • Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.
    • Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.

    r
    Magya

    Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a
    „SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van
    hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Bush tv = 1).

    1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
    jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
    2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv).
    3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl.
    Bush tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED
    három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez
    engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.
    • Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).
    • Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
    • Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.

    i
    Polsk

    Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet”
    oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np.
    telewizor Bush = 1).

    1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
    dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
    2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).
    3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Bush =
    naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału
    zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces
    ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.

    .

    • Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)
    • Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie
    • Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.

    český

    Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v
    přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena
    vaší značce (např. televizor Bush = 1).

    1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá
    dioda LED) trvale nerozsvítí.
    2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor).
    3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Bush =
    stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá
    dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě
    uvolněte. Nastavení se dokončí.
    • Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)
    • Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet
    • Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.

    WWW.ONEFORALL.COM

    5



  • Page 6

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 6

    k

    Dans

    Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke
    (f.eks. Bush-tv = 1).

    1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys
    diode).
    2) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks. tv).
    3) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Bush-tv = tryk på 1), og
    hold den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes
    hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er
    slukket, for at færdiggøre opsætningen.
    • Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"? --> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48)
    • Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage SimpleSet
    • Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? --> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.

    k

    Nors

    Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSetmerkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks.
    Bush-TV = 1).

    1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon
    stant.
    2) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV).
    3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Bush-TV = trykk
    på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3.
    sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår
    seg AV, for å fullføre konfigurasjonen.
    • Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52).
    • Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet
    • Virker ikke SimpleSet? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.

    ka
    Svens

    Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med
    varumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket
    (t.ex. Bush-tv = 1).

    1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
    lyser med fast sken.
    2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
    3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
    Bush-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden
    släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till
    att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
    • Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? --> Gå till Ställ in direktkod (s. 56).
    • Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa SimpleSet-metoden.
    • Fungerar inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.

    i

    Suom

    Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki
    sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Bush-TV = 1).

    1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
    jää palamaan.
    2) Valitse määritettävä laite (esim. TV).
    3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Bush-TV = 1) painettuna,
    kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo
    vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.
    • Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60).
    • Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet
    • Jos SimpleSet ei onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.

    Ελλη

    νική

    Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον
    κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα
    (π.χ. τηλεόραση Bush = 1).

    1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
    λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
    2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
    3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της
    συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Bush, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η
    συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας
    (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3
    δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η
    συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
    • TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet"; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση
    κωδικού" (σ. 64).
    • Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet
    • Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.

    ий

    Русск

    Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и
    посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например,
    Bush tv = 1).

    1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор
    режима (синий индикатор).
    2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv).
    3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для
    телевизора Bush tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд).
    Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения
    настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.

    6

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 7

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 7

    • Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"? --> Перейдите к
    прямой настройке кодов (c. 68).
    • Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите
    настройку SimpleSet.
    • Если не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте
    использовать метод поиска.

    Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol
    ederek başlayın ve hangi "sayı tuşu"nun markanıza atandığını kontrol edin (örn.
    Bush tv = 1).

    Türkçe

    1) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
    2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv).
    3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Bush tv için = 1'e
    basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3
    saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız
    kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.
    • H• Markanız "SimpleSet - marka listesinde" yer almıyorsa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72).
    • ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın
    • SimpleSet başarısız olursa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.

    арск

    и

    Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в
    списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за
    вашата марка (напр. телевизор Bush = 1).
    1) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.
    2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)).
    3) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за
    телевизор Bush = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36
    секунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато
    се изпраща "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон",
    веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.

    Бълг

    • Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките SimpleSet"? --> Преминете на "Директна настройка
    на код" (k. 76).
    • Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повто
    рете процедурата за бърза настройка SimpleSet
    • Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код"
    или опитайте метода на търсене.



    Româ

    Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci
    „SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex.
    televizor Bush = 1).

    1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
    albastru) rămâne aprins.
    2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor).
    3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru
    televizorul Bush = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde).
    LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare.
    Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte,
    pentru a finaliza configurarea.
    • Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).
    • Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet
    • Dacă SimpleSet eşuează? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.

    ý

    nsk
    Slove

    Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza značka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené
    k vašej značke (napr. Bush tv = 1).

    1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
    lyser med fast sken.
    2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
    3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
    Bush-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden
    släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas.
    Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
    • Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na
    nastavenie priameho kódu (s. 84).
    • Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
    • Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.

    tski
    Hrva

    Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”
    i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Bush televizor = 1).

    1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.
    2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor).
    3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Bush
    televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator
    isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili
    postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.
    • Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).
    • ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
    • Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.

    WWW.ONEFORALL.COM

    7



  • Page 8

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 8

    English

    Instruction manual

    • Search Method * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    • Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    • Extra Features (see manual on our internet site)
    • Mode Reassignment - Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.
    • Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN.
    • Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.

    Direct Code Set Up

    1

    Find the code for your device in the Code list
    (page 92 - 105). Codes are listed by device type
    and brand name. The most popular code is
    listed first. Make sure your device
    is switched on (not on standby).

    2
    3 sec.

    Press and hold magic for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.

    3

    Select the
    corresponding
    device e.g. TV

    < select >

    4
    Enter the 1st code listed for your
    x2
    device type & brand (e.g. TV
    --> The blue LED will blink twice and
    Hitachi = 1576)
    then Switch off.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Press POWER.

    If your device does NOT switch off?
    --> Please repeat steps 1 - 5 trying
    the next code listed for your
    brand.
    If NOT successful?
    --> Try the Search Method.

    Congratulations! You should now be able to switch your device back ON
    and control your device successfully.

    8

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 9

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 9

    Search Method
    The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the
    codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if
    your brand is not listed at all.
    Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim
    your ONE FOR ALL at your TV.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.

    Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
    Select the corresponding device e.g. TV
    Press 9 9 1. The blue LED will blink twice (showed by going out twice).
    Next, press POWER.
    Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF.
    You may have to press
    these keys many times
    (up to 150 times) so
    please be patient.

    OFF

    6. As soon as your television turns off, press the magic key to store the code.
    Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and
    control your device successfully.

    Volume Control
    This feature gives you the possibility to
    set the Volume (VOL+, VOL- and Mute)
    to always control a certain device (e.g.
    TV) independent of which device mode
    (TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
    SAT/CBL

    e.g.: Control your TV Volume in SAT
    mode.

    In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “TV
    volume”:

    1.
    2.
    3.
    4.

    Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
    Press 9 9 3. The blue LED will blink twice.
    Select the corresponding device e.g. TV.
    Press and hold the magic key for 3 sec. The blue LED will blink twice and then
    Switch off.

    Now you have set the Volume Control to “TV volume”. The VOL+, VOL- and
    Mute keys will always control “TV volume” independent which device mode
    key (TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
    How to deactivate Volume Control
    1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
    2) Press 9 9 3.
    3) Press Vol +. The blue LED will blink 4 times.
    All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.
    How to remove a device from Volume Control
    1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
    2) Press 9 9 3.
    3) Select the device mode you wish to deactivate from Volume Control.
    4) Press Vol -. The blue LED will blink 4 times.
    The removed device will send out its own VOL+, VOL- and MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    9



  • Page 10

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 10

    The Learning Feature
    (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4)
    Example: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your
    original remote onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.

    1
    3 sec.

    Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.

    2
    < select >

    Select the
    corresponding
    device e.g. TV

    3
    x2

    Press 9 7 5.

    4

    --> The blue LED will blink twice.

    ATTENTION: Place both remote controls on a flat
    surface. Make sure that the ends you normally
    point at your device are facing each other.
    Align both remotes also in height
    First; Press the ”red” key.
    The TV LED will flash rapidly.
    2 - 5 cm

    then;
    Press the “I/II (mono/streo)” key.
    The blue LED will blink twice to
    confirm successful learning.

    • If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4
    pressing the next key you want to copy by learning.
    • You can learn approximately 100 functions.

    5
    3 sec.
    x2

    Press and hold the magic key for 3 sec.

    10

    --> The blue LED will blink twice and
    switch off.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 11

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 11

    Congratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)”
    function from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote
    control. NOW whenever you press the “red key” (in TV mode) you will obtain
    the “I/II (mono/streo)” function.
    How to delete a learned function to obtain the original function?
    1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
    2) Press 9 7 6.
    3) Select the corresponding device mode (e.g. TV).
    4) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.

    ONE FOR ALL Combi Control
    By now you probably have set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of) your
    devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time.
    You can make this possible with ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control enables you
    to control up to 3 devices simultaneously (e.g control TV + SAT simultaneously).

    “Combi Control” settings
    (combination 1 ) --> control TV + SAT (see p. 111)
    (combination 2 ) --> control TV + SAT + AMP (see p. 111)
    (combination 3 ) --> control TV
    „Combination 1“ is programmed automatically when you set up a TV and SAT.
    Example) How to activate “Combination 2” (See the key pad configuration
    on page 111).

    1
    3 sec.

    Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.

    2
    Press Combi Control.

    3
    Press 2 (to select combination 2).

    Master Power (in Combi Control)
    In Combi Control the POWER key will switch ON/OFF all devices
    within the activated Combi Control Setting – simply by pressing it
    for 3 seconds.
    E.g. within Combi Control combination 2 you can switch OFF your
    TV, SAT and AMP by by pointing towards these devices and simply
    press and hold the POWER key for 3 seconds.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    11



  • Page 12

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 12

    Deutsch

    Bedienungsanleitung

    • Suchmethode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    • Volume Control (Lautstärkesteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    • Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    • Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite)
    • Moduszuweisung - Ändern des Gerätemodus, umzwei (odermehr) Geräte desselben Typs einzurichten.
    • Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn
    diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.
    • Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.

    Direkte Codeeinrichtung
    Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B.
    Hitachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 92
    - 105 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind
    nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
    Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt.
    Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet
    ist (nicht in Standby).

    1

    2
    3 sec.

    Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
    (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

    3

    Wählen Sie das
    entsprechende
    Gerät z.B. TV.

    < select >

    4
    Geben Sie den ersten für Ihren
    Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten Code ein (z.B. tv
    Hitachi = 1576)

    5

    x2

    --> Die blaue LED-Anzeige blinkt
    zweimal (geht an und aus) und
    erlischt.

    OFF
    =
    Ready

    Drücken Sie POWER
    (An/Aus).

    Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet?
    --> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
    und versuchen Sie es mit dem
    nächsten für Ihre Marke aufgelisteten
    Code.
    Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?
    --> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.

    Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten
    und erfolgreich steuern können.

    12

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 13

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 13

    Suchmethode
    Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle
    Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. Die Suchmethode
    kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
    Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
    Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.

    1. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die ModusAnzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
    2. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
    3. Drücken Sie 9 9 1. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus).
    4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
    5. Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.

    Möglicherweise müssen
    Sie die Taste sehr oft
    drücken (bis zu 150
    Mal); haben Sie also
    bitte Geduld.

    OFF

    6. Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die magic-Taste, um den
    Code zu speichern.
    Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und
    erfolgreich steuern können.

    Volume Control
    Mit dieser Funktion können Sie die
    Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so
    einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes
    Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät),
    unabhängig davon, welcher Gerätemodus
    (TV, SAT, DVD oder AMP) ausgewählt ist.
    SAT/CBL

    z.B. Lautstärkesteuerung (lauter, leiser,
    stumm) für das Fernsehgerät in SAT modus:

    In diesemBeispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)
    für das Fernsehgerät ein:

    1. Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die ModusAnzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
    2. Drücken Sie 9 9 3. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
    3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
    4. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED-Anzeige blinkt
    zweimal und erlischt.
    Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt.
    Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT, DVD oder
    AMP) werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der
    Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
    So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung
    1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
    (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
    2) Drücken Sie 9 9 3.
    3) Drücken Sie Vol +. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
    Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
    So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung
    1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
    (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
    2) Drücken Sie 9 9 3.
    3) Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung
    entfernen möchten.
    4) Drücken Sie Vol -. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
    Die Lautstärke des entfernten Geräts (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
    WWW.ONEFORALL.COM

    13



  • Page 14

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 14

    Die Lernfunktion
    (Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL)
    Beispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II
    (mono/stereo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die
    rote Taste.

    1
    3 sec.

    Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige
    konstant leuchtet.

    2
    < select >

    Select the
    corresponding
    device e.g. TV

    3
    x2

    Drücken Sie 9 7 5.

    4

    --> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.

    ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf
    eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass
    die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das
    Gerät richten, aufeinander gerichtet sind.
    Drücken Sie zunächst die rote Taste.
    Die LED-Anzeige tv blinkt schnell.
    2 - 5 cm

    Drücken Sie dann die Taste „I/II
    (mono/stereo)“. Die blaue LEDAnzeige blinkt zweimal zur
    Bestätigung, dass die Einrichtung
    abgeschlossen ist.
    • Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder
    holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion
    die Fernbedienung lernen soll.
    • Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen.

    5
    3 sec.
    x2

    Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt
    zweimal und erlischt.

    14

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 15

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 15

    Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion
    „I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt
    (kopiert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken,
    wird die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.
    Wie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche
    Funktion ausführen?
    1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige konstant
    leuchtet.
    2) Drücken Sie 9 7 6.
    3) Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
    4) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.

    ONE FOR ALL Combi Control
    Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre
    Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp
    auswählen müssten? Das ist mit dieser Fernbedienung möglich dank ONE FOR ALL Combi Control.
    Dank Combi Control können Sie bis zu 3 Geräte gleichzeitig bedienen (z. B. ein Fernsehgerät und
    eine Set-Top-Box).

    “Combi Control”
    (Kombination 1 ) --> TV + SAT (Seite 111)
    (Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (Seite 111)
    (Kombination 3 ) --> TV
    „Kombination 1“ wird automatisch programmiert, wenn Sie ein Fernsehgerät oder SAT einrichten.
    Beispiel: Combi Control „Kombination 2“ aktivieren. (Die entsprechenden
    Abbildungen der Tastatur finden Sie auf 111).

    1
    3 sec.

    Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige
    konstant leuchtet.

    2
    Drücken Sie Combi Control.

    3
    Drücken Sie die 2 (um Kombination 2 auszuwählen).

    Master Power (in Combi Control)
    Mit der Funktion „Combi Control“ können alle Geräte, die diese
    Einstellung aktiviert haben, mit der POWER-Taste ein- oder ausgeschaltet werden, indem die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird
    („Master“). In „Kombination 2“ innerhalb der Funktion „Combi Control“
    können Sie Ihr Fernsehgerät, Ihre Set-Top-Box und Ihren Verstärker
    ausschalten, indem Sie die Fernbedienung auf diese Geräte richten und
    die POWER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
    3 sec.

    TV OFF
    ER
    POW

    >
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    15



  • Page 16

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 16

    Français

    Manuel d'instructions

    • Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    • Volume Control (Commande du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    • Apprentissage (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    • Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet)
    • Mode Réassignation - Permet demodifier unmode d'appareil pour configurer aumoins deux appareils
    dumême type.
    • Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette
    dernière est PERDUE ou CASSÉE.
    • Macro - Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche.

    Configuration des codes directs

    1

    Trouvez le code de votre appareil (p. ex.
    téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page
    92 - 105 du manuel). Les codes sont répertoriés
    par type d’appareil et par nom de marque.
    Le code le plus courant apparaît en premier.
    Vérifiez que votre appareil est allumé (et non
    en veille).

    2
    3 sec.

    Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

    3

    Sélectionnez
    l'appareil
    correspondant
    (par exemple,
    TV).

    < select >

    4
    Entrez le premier code listé
    pour le type et la marque de
    votre appareil (par exemple,
    tv Hitachi = 1576)

    5

    x2

    --> La diode bleue clignotera deux fois
    avant de s'éteindre.

    OFF
    =
    Ready
    L'appareil ne s'éteint PAS.
    --> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant
    le code suivant qui figure dans la
    liste pour votre marque.
    Appuyez sur la touche
    marche/arrêt.

    Cela ne fonctionne toujours pas.
    --> Essayez la Configuration par
    recherche.
    Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander
    sans problème.

    16

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 17

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 17

    Méthode de recherche
    La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en
    parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4. La méthode de
    recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
    Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille)
    et pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.

    1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
    voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
    2. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).
    3. Appuyez sur la touche 9 9 1. La diode bleue clignotera deux fois.
    4. Appuyez ensuite sur Veille.
    5. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne.
    Vous pouvez devoir
    appuyer de nombreuses
    fois sur cette touche
    (jusqu’à 150 fois),
    soyez donc patient.

    OFF

    6. Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche magic pour mémoriser le code.
    Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander
    sans problème.

    Volume Control
    Cette fonction vous permet de paramétrer le
    volume (VOL+, VOL- etMute) de façon à toujours commander lemême appareil (la télévision, par exemple), indépendamment de la
    touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou AMP)
    sélectionnée.
    SAT/CBL

    Commande du volume (VOL+, VOL- et
    Mute) pour le volume de la télévision en
    mode SAT.

    Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+,
    VOL- etMute) pour le volume de la télévision.

    1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
    voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
    2. Appuyez sur 9 9 3. La diode bleue clignotera deux fois.
    3. Select the corresponding device e.g. TV.
    4. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. La diode bleue clignotera
    deux fois avant de s'éteindre.
    Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les
    touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que
    soit la touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou AMP) sélectionnée.
    Pour désactiver la Commande du volume
    1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
    voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
    2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
    3) Appuyez sur la touche VOL+.
    Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.
    Pour supprimer un appareil de la Commande du volume
    1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
    voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
    2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
    3) Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande
    du volume.
    4) Appuyez sur la touche VOL-.
    L'appareil supprimé utilisera ses propres commandes VOL+, VOL- et MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    17



  • Page 18

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 18

    La fonction d'apprentissage
    (

    Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de
    fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4)

    Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécommande d’origine
    de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

    2
    < select >

    Sélectionnez
    l'appareil
    correspondant
    (par exemple, TV)

    3
    x2

    Appuyez sur les touches 9 7 5.

    4

    --> La diode bleue clignotera deux fois.

    ATTENTION : placez les deux télécommandes sur
    une surface plane. Assurez vous que les deux
    extrémités que vous dirigez normalement vers
    les appareils sont bien l'une en face de l'autre.
    Pour commencer, appuyez sur la touche
    rouge. La diode tv clignote rapidement..
    2 - 5 cm

    Ensuite :
    appuyez sur la touche « I/II
    (mono/stéréo) ». La diode bleue
    clignotera deux fois pour
    confirmer que l'apprentissage
    est terminé.
    • Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de
    recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre.
    • Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions.

    5
    3 sec.
    x2

    Maintenez la touche magic enfoncée
    pendant 3 secondes.

    18

    --> La diode bleue clignotera deux fois
    avant de s'éteindre.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 19

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 19

    Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de
    votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais,
    à chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous activerez la fonction « I/II (mono/stéréo) ».

    Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
    1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode
    bleue reste allumée.
    2) Appuyez sur les touches 9 7 6.
    3) Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, TV).
    4) Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge, par exemple).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander
    tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque
    fois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode ONE FOR ALL Combi Control. Le mode
    Combi Control vous permet de commander simultanément jusqu'à trois appareils (tv + stb, par
    exemple).

    “Combi Control”
    (combinaison 1 ) --> TV + SAT (page 111)
    (combinaison 2 ) --> TV + SAT + AMP (page 111)
    (combinaison 3 ) --> TV
    La « combinaison 1 » est automatiquement programmée lors d'une configuration TV/SAT.

    Dans l'exemple ci-dessous, nous avons activé « combinaison 2 ». La configuration
    du clavier sera celle représentée ci-page 111.

    1
    3 sec.

    Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode
    bleue reste allumée.

    2
    Appuyez sur les touches Combi Control.

    3
    Appuyez 2 (combinaison 2)

    Master Power (dans Combi Control)
    Dans Combi Control, la touche POWER mettra hors/sous tension tous
    les appareils définis dans les paramètres Combi Control actifs lors d'une
    simple pression de 3 secondes (Master). Par exemple, dans la combinaison Combi Control 2, vous pouvez éteindre vos TV, STB et AMP en
    dirigeant votre appareil vers eux et en maintenant la touche POWER
    enfoncée pendant 3 secondes.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    19



  • Page 20

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 20

    Español

    Manual de instrucciones

    • Método de búsqueda * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    • Volume Control (Control de volumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    • Aprendizaje (copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
    • Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web)
    • Reasignación de modo - Cambio delmodo de un dispositivo para configurar dos (omás) dispositivos delmismo tipo.
    • Key Magic® - le permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO.
    • Macro - Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.

    Configuración por código directo

    1

    Busque el código correspondiente a su aparato
    (por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de
    códigos (página 92 - 105 del manual). Los códigos aparecen ordenados por tipo de aparato y
    marca. Los códigos más populares aparecen
    en primer lugar. Asegúrese de que el aparato
    esté encendido (no en modo de espera).).

    2
    3 sec.

    Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

    3

    Seleccione el dispositivo
    correspondiente;
    p. ej., TV.

    < select >

    4
    x2

    Introduzca el primer código de la --> El LED de color azul se iluminará
    lista para su tipo de dispositivo y
    dos veces y, luego, se apagará.
    marca (p. ej., tv Hitachi = 1576).

    5

    OFF
    =
    Ready

    Pulse la tecla de
    encendido.

    Si el dispositivo no se apaga?
    --> Repita los pasos del 1 al 5 con el
    siguiente código de la lista
    especificado para sumarca.
    Si no obtiene el resultado esperado
    --> Pruebe elmétodo de búsqueda.

    ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y
    controlarlo correctamente.

    20

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 21

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 21

    Método de búsqueda
    El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una
    búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL 4.
    El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión
    ni siquiera aparece en la lista.
    Ejemplo: Para buscar el código de su TV:

    1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
    2. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
    3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
    4. Pulse la tecla de encendido.
    5. Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague.
    Es posible que tenga
    que pulsar esta tecla
    muchas veces (hasta
    150) por lo que le
    rogamos que sea
    paciente.

    OFF

    6. Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código.
    ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y
    controlarlo correctamente.

    Volume Control
    Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción de aumento,
    reducción y silencio) para que siempre se relacione con un determinado dispositivo (p. ej.,
    tv), independientemente del modo de dispositivo seleccionado (TV, SAT, DVD o AMP).
    SAT/CBL

    Control de volumen (VOL+, VOL- et
    Silencio) de su televisor en modo SAT.

    En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:
    1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
    2. Pulse 9 9 3. El LED de color azul se iluminará dos veces.
    3. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
    4. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. El LED de color azul se
    iluminará dos veces y, luego, se apagará.
    El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar,
    reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor,
    sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT, DVD ou AMP).
    Desactivación del control de volumen
    1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
    2) Pulse 9 9 3.
    3) Pulse la tecla VOL +. El LED iluminará hasta 4 veces.
    Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.
    Anulación del control de volumen de un dispositivo
    1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
    2) Pulse 9 9 3.
    3) Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de volumen.
    4) Pulse la tecla VOL - . El LED iluminará hasta 4 veces.
    El dispositivo eliminado aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda.
    WWW.ONEFORALL.COM

    21



  • Page 22

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 22

    Aprendizaje (Copiar)
    (Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original en funcionamiento
    al ONE FOR ALL 4)
    Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original
    de su TV a la tecla “Roja” de su ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Mantenga pulsada la tecla MAGIC durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

    2
    < select >

    Seleccione el
    dispositivo
    correspondiente;
    p. ej., TV.

    3
    x2

    Pulse 9 7 5.

    4

    ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una superficie plana. Asegúrese de que los extremos que
    normalmente utiliza para apuntar a los dispositivos en cuestión se encuentran uno frente al otro.
    Asegúrese de que están a lamisma altura.
    En primer lugar, pulse la tecla roja.
    El indicador LED tv parpadeará.
    2 - 5 cm

    A continuación: Pulse a tecla “I/II
    (mono/estéreo)”. El LED de color
    azul se iluminará dos veces para
    confirmar que la memorización
    se ha realizado correctamente.
    • Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la
    siguiente tecla que desea copiar mediante memorización.
    • Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones.

    5
    3 sec.
    x2

    Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos.

    22

    --> El LED de color azul se iluminará
    dos veces y, luego, se apagará.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 23

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 23

    ¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” del
    mando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado
    correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv),
    obtendrá la función “I/II (mono/estéreo)”.

    Anulación de una función memorizada para obtener la función original
    1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
    permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
    2) Pulse 9 7 6.
    3) Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., TV).
    4) Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).

    ONE FOR ALL Combi Control
    En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que
    cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función ONE FOR ALL
    Combi Control. Combi Control le permite controlar hasta 3 dispositivos de forma simultánea

    “Combi Control”
    (Combinación 1 ) --> TV + SAT (see page 111)
    (Combinación 2 ) --> TV + SAT + AMP (see page 111)
    (Combinación 3 ) --> TV
    La "Combinación 1" se programa automáticamente al configurar un dispositivo de TV y SAT.
    En el ejemplo que aparece a continuación, hemos activado la “combinación 2”. Busque las
    pantallas del teclado correspondientes en las páginas 111.

    1
    3 sec.

    Mantenga pulsado el botón magic durante 3 segundos hasta que el LED de color azul
    permanezca encendido.

    2
    Pulse Combi Control.

    3
    Pulse 2 (para “combinación 2”)

    Master Power (en Combi Control)
    En la función Combi Control, el botón de encendido encenderá y apagará todos los dispositivos incluidos en dicho ajuste. Para ello, sólo
    debe mantener pulsado el botón durante 3 segundos (Master). Por
    ejemplo, con la combinación 2, puede apagar los dispositivos de TV,
    STB y AMP apuntando hacia ellos y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-T-SA > POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    23



  • Page 24

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 24

    s
    Portuguê

    Manual de instruções

    • Método de Busca * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    • Volume Control (Controlo de Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    • Aprendizagem(cópia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    • Características adicionais (consulte o manual no nossoWeb site)
    • Reatribuição de Modo - Alterar ummodo do dispositivo para configurar dois (oumais) dispositivos domesmo tipo.
    • Key Magic® - Permite programar funções a partir do telecomando originalmesmo que tenha sido PERDIDO ou
    DANIFICADO

    • Macro - Permite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla.

    Configuração do Código Directo

    1

    Localize o código para o seu dispositivo na
    Lista de Códigos p. 92 - 105. Os códigos estão
    listados por tipo de dispositivo emarca. O
    códigomais popular é listado emprimeiro
    lugar. Certifique-se de que o dispositivo está
    LIGADO (não emmodo de espera).

    2
    3 sec.

    Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
    acenda.

    3

    Seleccione o
    dispositivo
    correspondente,
    por ex., TV.

    < select >

    4
    x2

    Introduza o primeiro código
    listado para o seu tipo de
    dispositivo e marca (por e.,
    tv Hitachi = 1576)

    5

    --> O LED azul pisca (apagando-se)
    duas vezes e depois apaga-se.

    OFF
    =
    Ready
    Se o seu dispositivo não DESLIGAR
    --> Repita os passos 1 - 5 com o código
    seguinte listado para a sua marca.
    Prima a tecla de
    Alimentação.

    Se este procedimento NÃO for concluído com êxito
    --> Experimente o Método de Busca.

    Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo
    com êxito.

    24

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 25

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 25

    Método de Busca
    O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando
    por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 4.. O Método de Busca
    também pode funcionar se a sua marca não estiver listada.
    Exemplo: para procurar o seu código de Televisão:

    1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED
    azul) se acenda.
    2. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a TV.
    3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
    4. Prima a tecla de Alimentação.
    5. Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar.
    Você pode ter que premir esta tecla muitas
    vezes (até 150
    vezes) por isso por favor
    seja paciente.

    OFF

    6. Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla magic para guardar o código.
    ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y
    controlarlo correctamente.

    Volume Control
    Esta característica dá a possibilidade de definir
    o Volume (VOL+, VOL- eMute) para controlar
    sempre umdeterminado dispositivo (por ex.,
    tv), independentemente da tecla demodo do
    dispositivo (TV, SAT, DVD o AMP) que for
    seleccionada.
    SAT/CBL

    Controlo de volume (VOL+, VOL- et Mute)
    de Televisão en SAT.

    Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+/- e Mute) para
    “volume de tv”:

    1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED
    azul) se acenda.
    2. Prima 9 9 3. O LED azul pisca duas vezes.
    3. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
    4. Prima sem largar magic durante 3 segundos . O LED azul pisca duas vezes e depois
    apaga-se.
    Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOLe
    Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras
    teclas de modos de dispositivo seleccionado. (TV, SAT, DVD ou AMP).
    Como desactivar o Controlo de Volume
    1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED
    azul) se acenda.
    2) Prima 9 9 3.
    3) Prima Vol +.
    Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE
    Como remover um dispositivo do Controlo de Volume
    1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED
    azul) se acenda.
    2) Prima 9 9 3.
    3) Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de Volume.
    4) Prima Vol -.
    O dispositivo removido enviará o próprio VOL+, VOL- e MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    25



  • Page 26

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 26

    Aprendizagem (cópia)
    (Como copiar funções do seu telecomando
    original para o ONE FOR ALL 4)
    Exemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando
    original da sua TV para a tecla “vermelha” do seu ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso
    (LED azul) se acenda.

    2
    < select >

    Seleccione o
    dispositivo
    correspondente,
    por ex., TV.

    3
    x2

    Prima 9 7 5.

    4

    ATENÇÃO: Coloque os dois telecomandos numa
    superfície plana. Certifiquese de que as extremidades que normalmente aponta para o seu dispositivo estão viradas uma para a outra.
    Alinhe a altura dos dois telecomandos
    Em primeiro lugar; Prima a tecla ”vermelha”. O LED da tv pisca rapidamente.
    2 - 5 cm

    em seguida; Prima a tecla “I/II
    (mono/estéreo)”. O anel Azul
    acende duas vezes para confirmar que a transferência
    foi concluída com êxito.
    • Se pretender copiar outras funções com o mesmo modo, basta repetir o
    passo 4 premindo a tecla seguinte que pretende copiar por transferência.
    • Pode transferir cerca de 100 funções.

    5
    3 sec.
    x2

    Prima sem largar magic durante 3
    segundos

    26

    --> O LED azul pisca duas vezes e depois
    apaga-se.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 27

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 27

    Parabéns! Transferiu (copiou) com êxito a função “I/II (mono/estéreo)” do
    Telecomando original para o Telecomando UNIVERSAL. AGORA sempre que
    premir a “tecla vermelha” (no modo de tv) obterá a função “I/II
    (mono/estéreo)”.

    Como eliminar uma função transferida para recuperar a função original?
    1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso
    (LED azul) se acenda.
    2) Prima 9 7 6.
    3) Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., TV).
    4) Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.

    ONE FOR ALL Combi Control
    Neste momento, já deverá ter definido o Telecomando UNIVERSAL para controlar todos (ou
    quase todos) os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o
    tipo de dispositivo? Isso é possível com o ONE FOR ALL Combi control. O Combi control permite controlar até 3 dispositivos simultaneamente (por ex., controlar a tv + stb simultaneamente).

    “Combi Control”
    (Combinação 1 ) --> TV + SAT (pág. 111)
    (Combinação 2 ) --> TV + SAT + AMP (pág. 111)
    (Combinação 3 ) --> TV
    A “Combinação 1” é programada automaticamente sempre que configurar uma TV e SAT.
    No exemplo em baixo, activamos “combinação 2”. Localize os ecrãs de teclado correspondentes na página 111)

    1
    3 sec.

    Prima sem largar magic durante 3 segundos até o LED azul ficar ligado

    2
    Prima Combi Control.

    3
    Prima 2 (para “combinação 2”)

    Master Power (em Combi Control)
    No Combi Control a tecla POWER pode LIGAR e DESLIGAR todos os dispositivos na Definição Combi Control activada – premindo-a simplesmente durante 3 segundos (Master). Por ex., na combinação 2 Combi
    Control pode DESLIGAR a TV, STB e AMP apontando para estes dispositivos e simplesmente premindo sem largar a tecla POWER durante 3
    segundos.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    27



  • Page 28

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 28

    Italiano

    Manuale di istruzioni

    • Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    • Volume Control (Controllo del Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    • Apprendimento (Copia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    • Caratteristiche aggiuntive (consultare il manuale disponibile sul sito Internet)
    • Nuova assegnazione modalità - Consente dimodificare lamodalità di un dispositivo per configurare due (o più)
    dispositivi dello stesso tipo.
    • Key Magic® - Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO.
    • Macro - Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto.

    Configurazione codice diretto

    1

    Trovare il codice per il proprio dispositivo (es.
    Hitachi Television) nell’elenco dei codici (p. 92
    - 105 del manuale). I codici sono elencati per
    tipo di apparecchio e nome del marchio. Il
    codice più conosciuto è indicato per primo.
    Verificare che il proprio dispositivo sia acceso
    (non in standby).

    2
    3 sec.

    Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità
    (LED blu) resta acceso.

    3

    Selezionare il
    dispositivo
    corrispondente,
    ad esempio il TV.

    < select >

    4
    Immettere il primo codice in
    elenco corrispondente al tipo e
    alla marca del dispositivo in uso
    (ad esempio tv Hitachi = 1576).

    5

    x2

    --> Il LED blu lampeggerà due volte
    (segnale di spegnimento) e poi si
    spegnerà definitivamente.

    OFF
    =
    Ready

    Premere Power.

    Se il dispositivo NON si spegne?
    --> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando
    il codice successivo presente in elenco
    per la marca in uso.
    Se ancora NON si spegne?
    --> Provare con il Metodo di ricerca.

    Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente.

    28

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 29

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 29

    Metodo di ricerca
    Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo
    facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4. Il Metodo di
    Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.
    Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:

    1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di
    modalità (LED blu) resta acceso.
    2. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv.
    3. Premere 9 9 1. Il LED blu lampeggerà due volte.
    4. Quindi, premere il tasto d’Alimentazione (POWER).
    5. Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne.
    Potrebbe essere necessario premere questo
    tasto molte volte
    (fino a 150) pertanto si
    prega di avere pazienza.

    OFF

    6. Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto magic per memorizzare il codice.
    Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente.

    Volume Control
    Questa funzione consente di impostare il volume (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da
    controllare sempre un determinato dispositivo
    (ad esempio il tv) indipendentemente
    dal tasto per la modalità del dispositivo selezionato (TV, SAT, DVD o AMP).
    SAT/CBL

    Controlare il volume (VOL+, VOL- et Mute)
    del televisore essendo in (modo) SAT.

    Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume
    (VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv":
    1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di
    modalità (LED blu) resta acceso.
    2. Premere 9 9 3.
    3. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio TV.
    4. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi. Il LED blu lampeggerà due volte,
    quindi si spegnerà.
    A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i tasti VOL+,
    VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" indipendentemente dal tasto
    modalità (TV, SAT, DVD o AMP) selezionato.
    Come disattivare il controllo del volume
    1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu
    lampeggerà per due volte.
    2) Premere 9 9 3.
    3) Premere Vol +.
    Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE.
    Come rimuovere un dispositivo dal controllo del volume
    1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu
    lampeggerà per due volte.
    2) Premere 9 9 3.
    3) Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume.
    4) Premere Vol -. Il LED dell’anello blu lampeggerà per 4 volte.
    Sul dispositivo rimosso sarà possibile selezionare i relativi tasti VOL+, VOL- e MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    29



  • Page 30

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 30

    Metodo di ricerca (copiare)
    (Come copiare le funzioni dal telecomando
    originale nel ONE FOR ALL 4)
    Esempio: come riconoscere (copiare) la funzione "I/II (mono/stereo)" dal telecomando originale sul tasto rosso sul telecomando ONE FOR ALL.

    1
    3 sec.

    Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di
    modalità (LED blu) resta acceso.

    2
    < select >

    Selezionare il
    dispositivo
    corrispondente,
    ad esempio TV.

    3
    x2

    Premere 9 7 5.

    4

    ATTENZIONE: posizionare entrambi i telecomandi
    su una superficie piana. Verificare che le estremità di entrambi i dispositivi siano indirizzate
    l'una verso l'altra. Allineare entrambi i telecomandi anche in altezza
    Innanzi tutto premere il tasto "rosso". Il
    LED del tv lampeggerà velocemente..
    2 - 5 cm

    Quindi, premere il tasto "I/II
    (mono/stereo)". Il LED blu
    lampeggerà due volte per confermare il completamento della
    procedura di apprendimento.
    • Se si desidera copiare altre funzioni con la stessa modalità, ripetere
    semplicemente il passaggio 4 premendo il tasto successivo.
    • Con questo metodo è possibile copiare circa 100 funzioni.

    5
    3 sec.
    x2

    Premere il tasto "magic" per salvare le
    impostazioni.

    30

    --> Il LED blu lampeggerà due volte,
    quindi si spegnerà.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 31

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 31

    Congratulazioni! La funzione "I/II (mono/stereo)" del telecomando originale è
    stata copiata correttamente sul telecomando ONE FOR ALL. ORA, ogni
    qualvolta verrà premuto il tasto rosso (in modalità tv) si attiverà la funzione
    "I/II (mono/stereo)".

    Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella originale?
    1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu
    lampeggerà per due volte.
    2) Premere 9 7 6.
    3) Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv).
    4) Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).

    ONE FOR ALL Combi Control
    A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo
    da controllare tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezionare un tipo di dispositivo? Con ONE FOR ALL Combi Control questo è possibile. Combi
    Control consente di controllare fino a 3 dispositivi contemporaneamente (ad esempio, controllare la modalità tv + stb).

    “Combi Control”
    (combinazione 1 ) --> TV + SAT (pag. 111)
    (combinazione 2 ) --> TV + SAT + AMP (pag. 111)
    (combinazione 3 ) --> TV
    Quando si effettua una configurazione per TV o SAT, viene automaticamente programmata
    la "combinazione 1.
    In questo esempio attiviamo “Combinazione 2”. A pagina 111 sono disponibili le schermate corrispondenti.

    1
    3 sec.

    Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di
    modalità (LED blu) resta acceso.

    2
    Premere Combi Control.

    3
    Premere 2 (per “Combinazione 2”)

    Master Power (in Combi Control)
    Quando si utilizza la funzione Combi Control, premendo per 3 secondi
    il tasto dell'alimentazione (Master) verranno accesi o spenti tutti i dispositivi inclusi nelle impostazioni Combi Control. Ad esempio, se si utilizza la combinazione 2 Combi Control, è possibile spegnere TV, STB e
    AMP puntando il telecomando in direzione di tali dispositivi e tenendo
    premuto il tasto dell'alimentazione per 3 secondi.
    3 sec.

    TV OFF
    ER
    POW

    >
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    31



  • Page 32

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 32

    ds

    Nederlan

    Gebruiksaanwijzing

    • Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    • Volume Cotrol (Volumeregeling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    • Leerfunctie (kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    • Extra functies (zie handleiding op onze internetsite)
    • Modus opnieuw toewijzen - Hiermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer)
    apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.

    • Key Magic® - Hiermee kunt u functies van uwoorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs
    als deze KWIJT ofDEFECT is.

    • Macro - Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets.

    Direct instellen via de code

    1

    Zoek de code voor uw apparaat in de lijst
    met codes (zie pag. 92 - 105). De codes zijn
    gerangschikt op apparaattype en merknaam.
    De meest gebruikte code staat bovenaan.
    Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld
    (niet stand-by).

    2
    3 sec.

    Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.

    3

    Selecteer het
    bijbehorende
    apparaat, bijv. TV.

    < select >

    4
    Voer de eerste code die
    wordt aangegeven voor uw
    apparaattype en -merk in
    (bijv. tv Hitachi = 1576).

    5

    x2

    --> De blauwe LED knippert twee
    keer en gaat uit.

    OFF
    =
    Ready

    Druk op Power.

    Wat moet u doen als uw apparaat niet
    wordt uitgeschakeld?
    --> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de
    volgende code voor uw merk.
    Wat moet u doen als dat mislukt?
    --> Probeer het met de zoekmethode.

    Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedieningsfuncties gebruiken.

    32

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 33

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 33

    Zoekmethode
    Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in
    het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorzoeken. De zoekmethode kan ook werken als
    uw merk helemaal niet wordt vermeld.
    Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:

    1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.
    2. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
    3. Premere 9 9 1.
    4. Druk op de aan/uit-toets
    5. Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat.
    Misschien moet u deze
    toets vele keren
    indrukken (tot 150
    keer), dus heb geduld.

    OFF

    6. Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de magic-toets om de code op te slaan.
    Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedieningsfuncties gebruiken.

    Volume Control
    Met deze functie kunt u het volume (VOL+,
    VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hiermee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt
    bediend, ongeacht de toets voor de apparaatmodus die is geselecteerd.(TV, SAT, DVD of
    AMP).
    SAT/CBL

    In SAT modus het Volume (VOL+, VOL- en
    Mute) van de televisie bedienen.

    In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv
    volume”:
    1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.
    2. Druk 9 9 3.
    3. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
    4. Houd magic 3 seconden ingedrukt. De blauwe LED knippert twee keer en
    gaat uit
    De volumeregeling (VOL+/-, Mute) is nu ingesteld op “tv volume” ongeacht de
    geselecteerde apparaatmodus (TV, SAT, DVD of AMP).
    Volumeregeling uitschakelen
    1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.
    2) Druk op 9 9 3.
    3) Druk op Vol +.
    Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE.
    De volumeregeling uitschakelen voor een apparaat
    1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.
    2) Druk op 9 9 3.
    3) Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt uitschakelen.
    4) Druk op Vol -.
    Het verwijderde apparaat verzendt zijn eigen VOL+, VOL- en MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    33



  • Page 34

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:28 Pagina 34

    Leerfunctie (kopiëren)
    (Functies van uw originele werkende afstandsbediening
    naar de ONE FOR ALL 4 kopiëren)
    Voorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening
    kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED)
    blijft branden.

    2
    < select >

    Selecteer het
    bijbehorende
    apparaat, bijv. TV.

    3
    x2

    Druk 9 7 5.

    4

    LET OP: leg beide afstandsbedieningen op een
    vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden
    die normaliter in de richting van uw apparaat wijzen in elkaars richting wijzen. Houd bovendien
    beide afstandsbedieningen op dezelfde hoogte.
    Stap 1: Druk op de "rode toets".
    De LED van de tv knippert snel.

    2 - 5 cm

    Stap 2: Druk op de toets “I/II
    (mono/stereo)”. De blauwe ring
    licht tweemaal op om aan te
    geven dat de leerfunctie met
    succes is uitgevoerd.
    • Als u andere functies wilt kopiëren in dezelfde modus, herhaalt u stap 4 door
    op de volgende toets die u wilt leren door kopiëren te drukken.
    • U kunt ongeveer 100 functies leren.

    5
    3 sec.
    x2

    --> De blauwe LED knippert twee
    Druk op de magic-toets en houd deze
    keer en gaat uit.
    ingedrukt om uw instellingen op te slaan.

    34

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 35

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 35

    Gefeliciteerd! U hebt de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke
    afstandsbediening geleerd (gekopieerd naar) uw ONE FOR ALL-afstandsbediening. Nu wordt, telkens wanneer u op de "rode toets" drukt (in de tv-modus)
    de functie “I/II (mono/stereo)” geactiveerd.

    Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke functie
    herstellen?
    1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
    2) Druk op 9 7 6.
    3) Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv).
    4) Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).

    ONE FOR ALL Combi Control
    U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen
    van (vrijwel) al uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet telkens een apparaattype
    hoefde te selecteren? Dit is mogelijk met ONE FOR ALL Combi Control. Met Combi Control
    kunt u maximaal 3 apparaten tegelijk bedienen (bijv. tegelijkertijd tv + stb bedienen).

    “Combi Control”
    (combinatie 1 ) --> TV + SAT (zie pag. 111)
    (combinatie 2 ) --> TV + SAT + AMP (zie pag. 111)
    (combinatie 3 ) --> TV
    “Combinatie 1” wordt automatisch geactiveerd wanneer u een tv en satelliet instelt.
    In het onderstaande voorbeeld gaan we “combinatie 1” activeren. Zie de scherminstellingen op pagina 111).

    1
    3 sec.

    Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.

    2
    Druk Combi Control.

    3
    Druk 2 (om “Combinatie 2” te activeren).

    Master Power (in Combi Control)
    In Combi Control kunt u met de toets POWER alle apparaten in de
    geactiveerde Combi Control-instelling in- en uitschakelen door de
    knop 3 seconden ingedrukt te houden (Master). U kunt bijvoorbeeld in
    combinatie 2 van Combi Control uw tv, decoder en versterker
    uitschakelen door de afstandsbediening op deze apparaten te richten
    en de knop POWER 3 seconden ingedrukt te houden.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    35



  • Page 36

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 36

    Magyar

    Felhasználói kézikönyv

    • Keresőmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    • Funkciómásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    • Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet)
    • Mód újrakijelölése - Készülékmódmódosítása két (vagy több) azonos típusú készülék beállításához.
    • Key Magic® - Lehetővé tesziaz eredeti távvezérlőfunkcióinakprogramozását,mégakkor is,haaz
    ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.

    • Macro - Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gombmegnyomásával.

    Direktkód-beállítás

    1

    Keresse meg készüléke (pl. Hitachi televízió)
    kódját a kódlistában (a kézikönyv 92 - 105.
    oldalán). A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb
    kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne
    készenléti üzemmódban legyen).

    2
    3 sec.

    Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az
    üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

    3

    Válassza ki a
    megfelelő
    készüléket; pl. TV.

    < select >

    4
    Adja meg a készüléke típusának
    és márkájának megfelelő 1.
    kódot (pl. tv Hitachi = 1576)

    5

    x2

    --> A (folyamatosan világító) kék LED
    kétszer elsötétül, majd kialszik.

    OFF
    =
    Ready

    Nyomja meg a
    tápellátás gombot

    Készüléke NEM kapcsol ki?
    --> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a
    készüléke márkájához megadott
    következő kóddal.
    A művelet SIKERTELEN?
    --> Próbálkozzon a Kereső móddal.

    Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon
    távvezérlő műveleteket.

    36

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 37

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 37

    Kereső mód
    A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes kód
    végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is
    használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
    Példa: televízió kódjának megkeresése

    1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
    branden.
    2. Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját.
    3. Nyomja meg a 9 9 1 gombokat.
    4. Nyomja meg az POWER gombot.
    5. Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
    Lehet, hogy sokszor kell
    a gombot megnyomnia
    (akár 150-szer is), ezért
    az eljárás türelmet
    igényel.

    OFF

    6. Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a magic gombot a kód mentéséhez.
    Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon
    távvezérlő műveleteket.

    Volume Control
    Ez a funkció lehetővé teszi a hangerő beállítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott
    készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól,
    hogy melyik készülékmód gomb (TV, SAT,
    DVD vagy AMP) van kiválasztva.
    SAT/CBL

    In SAT --> Volume TV (VOL+, VOL- és Mute)

    Az alábbi példában bemutatjuk a hangerőszabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv
    hangerő” lehetőségre történő beállítását:
    1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az
    üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
    2. Nyomja meg a 9 9 3.
    3. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl TV.
    4. Nyomja meg a Magic gombot a beállítások mentéséhez. A kék LED kétszer
    elsötétül, majd kialszik.
    Ezzel befejeződött a hangerőszabályzó „tv hangerő” lehetőségre történő beállítása.
    A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hangerő” beállítására
    fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb van kiválasztva.
    A hangerőszabályzó inaktiválása
    1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú
    kék LED kétszer felvillan.
    2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
    3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
    Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
    A hangerőszabályzó inaktiválása egyes készülékekre vonatkozóan
    1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék
    LED kétszer felvillan.
    2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
    3) Válassza ki azt a készülékgombot, amelynek esetében inaktiválni szeretné a
    hangerőszabályzót.
    4) Nyomja meg a Vol- gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
    Az inaktivált készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
    WWW.ONEFORALL.COM

    37



  • Page 38

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 38

    Tanulás
    (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
    a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre)
    Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása
    a ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:

    1
    3 sec.

    Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az
    üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

    2
    < select >

    Válassza ki a
    megfelelő
    készüléket; pl TV.

    3
    x2

    Nyomja meg a 9 7 5.

    4

    FIGYELEM: Helyezze mindkét távvezérlőt sík felületre. Ügyeljen rá, hogy a távvezérlőknek az a
    vége, amelyet használatkor a készülék felé kell
    tartani, szembe legyen egymással. Azonos magasságba helyezze a távvezérlőket.
    Először; Nyomja meg a „piros gombot”.
    A tv LED gyorsan villogni kezd.
    2 - 5 cm

    majd; Nyomja meg a „I/II
    (mono/streo)” gombot.
    A kék LED kétszer elsötétül,
    jelezve a sikeres rögzítést.

    • Ha szeretne további funkciókat másolni ugyanazon a módon belül, ismételje
    meg a 4. lépést, úgy, hogy megnyomja azt a gombot, amelynek funkcióját
    másolni szeretné.
    • Kb. 100 funkció másolására van lehetőség.

    5
    3 sec.
    x2

    Nyomja meg és tartsa lenyomva a
    magic gombot 3 másodpercig.

    38

    --> A (folyamatosan világító) kék LED
    kétszer elsötétül, majd kialszik.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 39

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 39

    Gratulálunk! Sikeresen átmásolta az „I/II (mono/stereo)” funkciót eredeti
    távvezérlőjéről a ONE FOR ALL távvezérlőre. MOSTANTÓL ha megnyomja a
    „piros gombot” (tv-módban), azzal az „I/II (mono/stereo)” funkciót
    fogja elérni.

    Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához
    1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
    jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

    2) Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.
    3) Válassza ki a megfelelő készülékmódot (pl. tv).
    4) Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelelő gombot (pl. piros).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke
    (vagy azok legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene
    mindig kiválasztania a készüléktípust. A ONE FOR ALL Combi Control használatával erre is
    van lehetőség. A Combi Control lehetővé teszi akár három készülék (pl. a tv és a beltéri
    egység) egyszerre történő vezérlését is.

    “Combi Control”
    (kombináció 1 ) --> TV + SAT (a 111)
    (kombináció 2 ) --> TV + SAT + AMP (a 111)
    (kombináció 3 ) --> TV
    Tévé és műholdvevő beállításakor az „1. kombináció” automatikusan programozva van.
    pl.: „2. kombináció” . A vonatkozó gombokat mutató képernyőképek megtalálhatóak a
    111. oldalakon

    1
    3 sec.

    Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

    2
    Nyomja meg a Combi Control.

    3
    Nyomja meg a 2 („2. kombináció”).

    Master Power (Combi Control)
    Combi Control módban a be-/kikapcsoló gomb az aktivált Combi
    Control beállításhoz megadott összes készülék be- és kikapcsolását
    végrehajtja - ha három másodpercig lenyomva tartja (Master funkció).
    Pl. a Combi Control 2. kombinációjában ki tudja kapcsolni a tévét, a
    beltéri egységet és az erősítőt, úgy, hogy a távvezérlőt a készülékek
    felé fordítva három másodpercig lenyomva tartja a be-/kikapcsoló
    gombot..
    3 sec.

    TV OFF
    ER
    POW

    >
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    39



  • Page 40

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 40

    Polski

    Instrukcja obsługis

    • Wyszukiwanie * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    • Volume Control (Regulacja głośności) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    • Przyuczanie (kopiowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    • Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)
    • Zmiana trybu - Zmiana trybu urządzenia w celu skonfigurowania dwóch (lub więcej) urządzeń tego
    samego typu.
    • Key Magic® - Umożliwia zaprogramowanie funkcji oryginalnego pilota, nawet jeśli się ZGUBIŁ lub
    ZEPSUŁ.
    • Makro - Umożliwia wysyłanie sekwencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku.

    Ustawianie przy pomocy kodów
    Znajdź kod dla swojego urządzenia (np.
    telewizor Hitachi) w liście kodów (strony 92
    - 105 w instrukcji obsługi). Kody wymienione są według typu urządzenia i marki.
    Najbardziej popularny kod zamieszczony
    jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje
    urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).

    1

    2
    3 sec.

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.

    3

    Wybierz
    odpowiednie
    urządzenie, np.
    TV.

    < select >

    4
    Wpisz pierwszy kod podany
    dla danego typu i marki
    urządzenia (np. telewizor
    Hitachi = 1576)

    5

    x2

    --> Przed zgaśnięciem niebieska
    dioda błyśnie dwukrotnie.

    OFF
    =
    Ready
    Urządzenie NIE wyłączyło się?
    --> Powtórz kroki 1-5 wpisując następny
    kod na liście dla danej marki.
    Jeśli się NIE udało?
    --> Spróbuj wyszukiwania.
    Naciśnij przycisk zasilania.

    40

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 41

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 41

    Wyszukiwanie
    Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez przeskanowanie
    wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 4. Metoda szukania może także
    okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie znajduje się na liście.
    Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:

    1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu
    (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
    2. Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
    3. Przyciśnij 9 9 1. Niebieska dioda LED (gasnąc) błyśnie dwukrotnie.
    4. Naciśnij przycisk Power.
    5. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.
    Może okazać się
    konieczne wielokrotne
    naciśnięcie tego przycisku (nawet do 150
    razy), trzeba więc
    zachować cierpliwość.

    OFF

    6. Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz magic, aby zapisać dany
    kod.
    Gratulacje! Mo.esz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim.

    Volume Control
    Ta funkcja umo.liwia ustawienie na stałe sterowania głośnością (VOL+, VOL- i Mute)
    danego urządzenia (np. telewizora) bez względu na tryb urządzenia (TV, SAT, DVD lub AMP).

    SAT/CBL

    (“telewizora" VOL+, VOL- i Mute) ---> SAT.

    W tym przykładzie ustawimy regulację głośności (VOL+, VOL- i Mute) jako
    „głośność telewizora”:

    1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu
    (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
    2. Stiskněte 9 9 3. Niebieska dioda LED błyśnie dwukrotnie.
    3. Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
    4. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie
    dwukrotnie.
    Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego
    pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu „czerwonego przycisku” w trybie
    tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.
    Vypnutí ovládání hlasitosti
    1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
    dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
    2) Stiskněte 9 9 3.
    3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.
    Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
    Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
    1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
    dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
    2) Stiskněte 9 9 3.
    3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.
    Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
    WWW.ONEFORALL.COM

    41



  • Page 42

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 42

    Funkcja uczenia
    (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego
    pilota do ONE FOR ALL 4)

    Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka
    trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

    2
    < select >

    Wybierz
    odpowiednie
    urządzenie, np. TV.

    3
    x2

    Naciśnij kolejno przyciski9 7 5.

    4

    --> Niebieski pierścień zaświeci dwukrotnie

    Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 4 oraz swój oryginalny) na płaskiej powieżchni. Upewnij się, że
    końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia, są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj
    odległość pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.
    Najpierw; naciśnij „czerwony” przycisk.
    Dioda LED trybu tv zacznie szybko migać..
    2 - 5 cm

    następnie;
    naciśnij przycisk „I/II (mono/stereo)”. Niebieska dioda błyśnie
    dwukrotnie, aby potwierdzić
    zaprogramowanie.
    • Jeśli chcesz skopiować inne funkcje dla tego samego trybu, wystarczy
    powtórzyć krok 4 naciskając następny przycisk, który chcesz skopiować przez
    przyuczenie.
    • Mo esz przyuczyć ok. 100 funkcji.

    5
    3 sec.

    42

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 43

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 43

    Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z
    oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu
    „czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.

    Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
    1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu
    (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
    2) Naciśnij przyciski 7 9 6.
    3) Wybierz odpowiednie urządzenie, np. telewizor
    4) Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz usunąć (np. czerwony).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Do tej pory udało się ju skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości)
    urządzeń. Czy nie byłoby miło, gdyby nie trzeba było za ka dym razem zmieniać typu
    urządzenia? Jest to mo liwe dzięki trybowi ONE FOR ALL Combi Control. Tryb Combi Control
    umo liwia jednoczesne sterowanie 3 urządzeniami (np.telewizorem i odbiornikiem telewizji
    kablowej).

    “Combi Control”
    (Kombinacja 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (Kombinacja 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (Kombinacja 3 ) --> TV
    Podczas konfiguracji ustawień telewizora i odbioru programów satelitarnych
    zostanie automatycznie zaprogramowana „Kombinacja 1”.

    Kombinacja 2. Patrz odpowiednie ilustracje klawiatury na stronie 111).

    1
    3 sec.

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż
    kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

    2
    Naciśnij i puść przycisk Combi Control.

    3
    Naciśnij i przytrzymaj przycisk „2” (Kombinacja 2).

    Master Power (in Combi Control)
    W Combi Control przełączanie przycisku POWER pomiędzy pozycjami
    ON i OFF będzie skutkowało włączaniem i wyłączaniem urządzeń
    wybranych w Ustawieniach Combi Control przez przytrzymanie
    odpowiedniego przycisku przez 3 sekundy (Master). W ramach kombinacji 2 Combi Control można np. wyłączyć telewizor, odbiornik telewizji kablowej i wzmacniacz, wskazując te urządzenia i przytrzymując
    przycisk POWER przez 3 sekundy.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    43



  • Page 44

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 44

    Česky

    Návod k obsluze

    • Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    • Volume Control (Ovládání hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    • Učení (kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    • Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu)
    • Změna přiřazení režimu - Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení
    stejného typu.
    • Key Magic® - Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho
    ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.

    • Macro - Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutímjediného tlačítka.

    Direktkód-beállítás
    Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
    kódov (strana 92 - 105). Kódy sú uvedené podľa
    typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie
    používané kódy sú uvedené ako prvé. Uistite
    sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime
    pohotovosti).

    1

    2
    3 sec.

    Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
    (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

    3

    Vyberte
    odpovídající
    zařízení, např TV.

    < select >

    4
    Zadejte první kód uvedený
    pro vaše zařízení a značku
    (např. televizor Hitachi = 1576)

    5

    x2

    --> Modrá dioda LED dvakrát blikne
    a zhasne.

    OFF
    =
    Ready

    Pokud se zařízení NEVYPNE
    --> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy
    uvedenými pro vaši značku.
    Stiskněte Power.

    NEBYLI jste úspěšní?
    --> Zkuste použít Metodu vyhledávání.

    Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej
    ovládat.

    44

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 45

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 45

    Metoda vyhledávání
    Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů
    obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání můžete
    také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání
    umožňuje najít
    Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:

    1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
    (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
    2. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
    3. Stiskněte tlačítka 9 9 1.
    4. Potom stiskněte tlačítko POWER.
    5. Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne.
    Lehet, hogy sokszor kell
    a gombot megnyomnia
    (akár 150-szer is), ezért
    az eljárás türelmet
    igényel.

    OFF

    6. Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka magic.
    Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej
    ovládat.

    Volume Control
    Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost
    (tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste
    mohli vždy ovládat určité zařízení (např. televizor) nezávisle na tom, které tlačítko
    režimu zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP) je
    vybráno.
    SAT/CBL

    režim SAT --> televizor VOL+, VOL- a Mute

    V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hlasitost televizoru“:
    1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
    (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
    2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
    3. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
    4. Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. Modrá dioda LED dvakrát blikne a
    zhasne.
    Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hlasitost
    televizoru). Tlačítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televizoru“
    bez ohledu na to, které tlačítko režimu zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP) je
    vybráno.
    Vypnutí ovládání hlasitosti
    1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka
    režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
    2) Stiskněte 9 9 3.
    3) Stiskněte VOL +.
    Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
    Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
    1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka
    režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
    2) Stiskněte 9 9 3.
    3) Stiskněte VOL +.
    Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
    WWW.ONEFORALL.COM

    45



  • Page 46

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 46

    Učení (kopírování)
    (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
    a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre)
    Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása
    a ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:

    1
    3 sec.

    Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá
    dioda LED) trvale nerozsvítí.

    2
    < select >

    Válassza ki a
    megfelelő
    készüléket; pl TV.

    3
    x2

    Stiskněte 9 7 5.

    4

    POZOR: Položte oba dálkové ovladače na rovnou
    podložku. Dbejte, aby strany ovladačů, kterými
    běžně míříte na zařízení, byly orientovány
    směrem k sobě. Oba ovladače vyrovnejte rovněž
    výškově.
    Először; Nyomja meg a „piros gombot”.
    A tv LED gyorsan villogni kezd.
    2 - 5 cm

    poté: Stiskněte tlačítko „I/II
    (mono/stereo)“. Modrá dioda
    LED dvakrát blikne a potvrdí tak
    úspěšný proces učení.

    • Chcete-li zkopírovat další funkce ve stejném režimu, jednoduše zopakujte krok
    4 a stiskněte další tlačítko, které chcete zkopírovat prostřednictvím funkce
    učení.
    • Do ovladače lze zkopírovat přibližně 100 funkcí.

    5
    3 sec.
    x2

    Nastavení uložte stisknutím a
    přidržením tlačítka Magic.

    46

    --> Modrá dioda LED dvakrát blikne a
    zhasne.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 47

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 47

    Gratulujeme! Úspěšně jste přenesli (zkopírovali) funkci „I/II (mono/stereo)“ z
    původního dálkového ovladače do dálkového ovladače ONE FOR ALL. NYNÍ
    kdykoliv stisknete „červené tlačítko“ (v režimu televizoru), získáte funkci „I/II
    (mono/stereo)“.

    Smazání naučené funkce a získání původní funkce
    1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
    (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
    2) Stiskněte 9 7 6.
    3) Vyberte odpovídající zařízení (např. televizor).
    4) Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být odstraněno.

    ONE FOR ALL Combi Control
    Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo
    možno použít k ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybyste nemuseli pokaždé volit typ zařízení? Tohoto lze dosáhnout pomocí funkce ONE FOR ALL
    Combi control. Funkce Combi control vám umožňuje současně ovládat až 3 zařízení (např.
    současně ovládat televizor a stb).

    “Combi Control”
    (kombinace 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (kombinace 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (kombinace 3 ) --> TV
    Po nastavení televizoru a satelitního přijímače se „kombinace 1“ automaticky naprogramuje.

    např.: „kombinace 2”. Příslušné ilustrace klávesnice naleznete na straně 111.

    1
    3 sec.

    Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
    (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

    2
    Stiskněte Combi Control.

    3
    Stiskněte 2 („kombinace 2”).

    Master Power (Combi Control)
    V režimu Combi Control umožňuje tlačítko POWER vypínat a zapínat
    všechna zařízení s aktivovaným nastavením Combi Control – stačí jej na
    3 sekundy přidržet (funkce Master). Např. kombinací 2 v režimu Combi
    Control můžete vypnout televizor, set-top-box a zesilovač tím, že
    ovladač na tato zařízení namíříte a na 3 sekundy stisknete a přidržíte
    tlačítko POWER.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    47



  • Page 48

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 48

    Dansk

    Brugervejledning

    • Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    • Volume Control (Lydstyrke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    • Overførsel (kopi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
    • Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted)
    • Gentildeling af funktioner - Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af
    samme type.

    • Key Magic® - Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er
    FORSVUNDENellerDEFEKT.

    • Makro - lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast.

    Direkte programmering med kode
    Find koden for dit apparat (f.eks. Hitachi TV) på
    kodelisten (side 92 - 105 i brugsanvisningen).
    Koderne er listede efter apparat-type og fabrikat. De mest populære koder står øverst.
    Sørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).

    1

    2
    3 sec.

    Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
    (blå lysdiode).

    3

    Vælg den
    tilsvarende
    enhed, f.eks. TV.

    < select >

    4
    Indtast den første kode, der vises
    for din enhedstype og -mærke
    (f.eks. tv Hitachi = 1576).

    x2

    --> Modrá dioda LED dvakrát blikne
    a zhasne.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Tryk på Power.

    Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE
    slukkes?
    --> Gentag trin 1 - 5, og prøv den næste
    kode, der vises for dit mærke.
    Hvis det IKKE lykkes?
    --> Prøv søgemetoden.

    Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over
    den.

    48

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 49

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 49

    Søgemetode
    Med Søgemetoden kan du finde koden til dit apparat ved at scanne gennem alle koderne,
    som er gemt i hukommelsen i ONE FOR ALL 4. Søgefunktionen kan også virke, hvis dit
    apparats mærke slet ikke er opført på listen.
    Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:

    1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
    (blå lysdiode).
    2. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv.
    3. Tryk på 9 9 1.
    4. Potom stiskněte tlačítko POWER.
    5. Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes.
    Det er måske nødvendigt
    at trykke på denne tast
    adskillige gange (op til
    150 gange), så hav
    tålmodighed.

    OFF

    6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
    Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over
    den.

    Volume Control
    Med denne funktion kan du indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kontrollere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvilken funktionstast (TV, SAT, DVD eller AMP) der
    er valgt for enheden.
    SAT/CBL

    En SAT --> tv-lydstyrke" (VOL+/- a Mute)

    I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lydstyrke":
    1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
    (blå lysdiode).
    2. Tryk på 9 9 3.
    3. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.
    4. Tryk på magic-tasten for at gemme dine indstillinger. Den blå lysdiode blinker to
    gange og slukkes derefter helt.
    Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og
    Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (TV, SAT, DVD
    eller AMP) der er valgt for enheden.
    Sådan deaktiverer du lydstyrken
    1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.
    2) Tryk på 9 9 3.
    3) Tryk på Vol +. Den blå ring blinker 4 gange.
    Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
    Sådan fjerner du en enhed fra lydstyrken
    1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.
    2) Tryk på 9 9 3.
    3) Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken.
    4) Tryk på Vol -. Den blå ring blinker 4 gange.
    Den fjernede enhed sender sit eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
    WWW.ONEFORALL.COM

    49



  • Page 50

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 50

    Overførsel (kopi)
    (Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening
    over på ONE FOR ALL 4)
    Eksempel: Sådan overfører (kopierer) du funktionen "/II (mono/stereo)" fra din
    originale fjernbetjening til den "røde tast" på din ONE FOR ALL-fjernbetjening.

    1
    3 sec.

    Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå
    lysdiode).

    2
    < select >

    Vælg den
    tilsvarende
    enhed, f.eks.TV.

    3
    x2

    Tryk på 9 7 5.

    4

    BEMÆRK: Placer begge fjernbetjeninger på en plan
    overflade. Kontroller, at de ender, du normalt
    peger mod din enhed, peger mod hinanden.
    Juster begge fjernbetjeninger, så de har samme
    højde
    Først: Tryk på den "røde" tast.
    LED-indikatoren på tv'et blinker hurtigt.
    2 - 5 cm

    Derefter: Tryk på tasten "I/II
    (mono/stereo)". Den blå ring
    blinker to gange for at
    bekræfte, at funktionen er
    overført.
    • Hvis du vil kopiere andre funktioner i den samme funktion, skal du blot
    gentage trin 4 og trykke på den næste tast, du vil kopiere ved overførsel.
    • Du kan overføre ca. 100 funktioner.

    5
    3 sec.
    x2

    Tryk på magic-tasten, og hold den nede
    for at gemme dine indstillinger.

    50

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 51

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 51

    Tillykke! Du har overført (kopieret) funktionen "I/II (mono/stereo)" fra din
    originale fjernbetjening til din ONE FOR ALL-fjernbetjening. Næste gang du
    trykker på den "røde tast" (i tv-funktion), bruger du funktionen "I/II
    (mono/stereo)".

    Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale funktion?
    1) Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
    (blå lysdiode).
    2) Tryk på 9 7 6.
    3) Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv)
    4) Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fleste af ) dine enheder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele
    tiden? Det kan du gøre med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control kan du kontrollere op til 3 enheder samtidigt (f.eks. kontrollere tv + stb samtidigt).

    “Combi Control”
    (Kombination 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (Kombination 3 ) --> TV
    “Kombination 1” programmeres automatisk, når du installerer TV og SAT.

    f.eks.: „Kombination 2”. Find de tilsvarende tastaturskærmbilleder på side 111.

    1
    3 sec.

    Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
    (blå lysdiode).

    2
    Tryk på Combi Control.

    3
    Tryk på 2 („Kombination 2”).

    Master Power (in Combi Control)
    Med Combi Control kan POWER-tasten tænde/slukke alle enheder i
    den aktuelle Combi Control-indstilling – bare tryk på den i 3 sekunder
    (Master). Med Combi Control kombination 2 kan du f.eks. slukke dit TV,
    STB og AMP ved at pege mod disse enheder og trykke på POWER-tasten og holde den nede i 3 sekunder.

    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    51



  • Page 52

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 52

    Norsk

    Instruksjonshåndbok

    • Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    • Volume Control (Volumkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    • Læring (kopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    • Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt)
    • Ny tildeling av modus - endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type.
    • Key Magic® - gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du
    har MISTET eller ØDELAGT den.

    • Makro – gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk.

    Direkte kodeoppsett

    1

    Finn koden for apparatet ditt (f.eks. Hitachi
    TV) i kodelisten (side 92 - 105 i bruksanvisningen). Kodene er listet opp etter type enhet og
    merkenavn. Den mest populære koden står
    først. Se til at TV-en din er slått på (ikke på
    standby).

    2
    3 sec.

    Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe)
    lyser konstant.

    3

    Velg den
    tilsvarende
    enheten, f.eks.
    TV.

    < select >

    4
    x2

    Skriv inn den første koden som er
    oppført for enhetstypen og
    --> Den blå lampen vil blinke (slukkes)
    -merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576)
    to ganger og deretter slukkes

    5

    OFF
    =
    Ready

    Slår IKKE enheten seg av?
    --> Gjenta trinnene 1–5 med den
    neste koden for merket ditt.
    Trykk på av/på-knappen
    Power.

    Virker det IKKE?
    --> Prøv Søkemetoden.

    Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.

    52

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 53

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 53

    Søkemetoden
    Søkemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne alle kodene
    som er lagret i minnet til ONE FOR ALL 4. Søkemetoden kan også virke selv om ditt
    merke ikke er oppført.
    Eksempel: For å søke etter din TV-kode:
    1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
    konstant.
    2. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
    3. Trykk på 9 9 1.
    4. Trykk på av/på-knappen Power.
    5. Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av.
    Det er måske nødvendigt at trykke på
    denne tast adskillige
    gange (op til 150
    gange), så hav
    tålmodighed.

    OFF

    6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
    Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere
    enheten.

    Volume Control
    Denne funksjonen gir deg muligheten til
    å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og
    Mute) til alltid å kontrollere en bestemt
    enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken
    enhetsmodustast som velges (TV, SAT,
    DVD or AMP).
    SAT/CBL

    f.eks Kontrollerer TV-volum av
    SATmodus.

    I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TVvolum:

    1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
    konstant.

    2. Trykk på 9 9 3.
    3. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
    4. Trykk på magic-tasten for å lagre innstillingene dine. Den blå lampen vil blinke
    to ganger og deretter slukkes.
    Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute
    kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som
    velges (TV, SAT, DVD og AMP).
    Slik deaktiverer du volumkontroll
    1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
    konstant.
    2) Trykk på 9 9 3.
    3) Trykk på Vol +.
    Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE.
    Slik fjerner du en enhet fra volumkontroll
    1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
    konstant.
    2) Trykk på 9 9 3.
    3) Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll.
    4) Trykk på Vol -.
    Enheten som er fjernet, sender ut egne signaler for VOL+, VOL- and MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    53



  • Page 54

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 54

    Lærefunktionen
    (Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening
    over på ONE FOR ALL 4)
    Eksempel: For at kopiere “mono/stereo” funktionen fra din originale
    fjernbetjening for fjernsynet over på den “røde” tast på ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
    konstant.

    2
    < select >

    Velg den tilsvarende
    enheten, f.eks. TV.

    3
    x2

    Trykk på 9 7 5.

    4

    --> Den blå lampen vil blinke (slukkes) to ganger.

    OBS: Legg begge fjernkontrollene på en flat overflate. Kontroller at endene som du vanligvis
    peker mot enheten, peker mot hverandre. Pass
    også på at fjernkontrollene ligger i samme høyde.
    Først: Trykk på den røde tasten.
    LED-lampen for TV blinker raskt.
    2 - 5 cm

    Deretter:
    Trykk på tasten I/II (mono/stereo). Den blå lampen vil blinke
    to ganger for å bekrefte vellykket læring.
    • Hvis du vil kopiere andre funksjoner i samme modus, kan du gjenta trinn 4 og
    trykke på den neste tasten du vil kopiere ved hjelp av læring.
    • Du kan lære ca. 100 funksjoner.

    5
    3 sec.
    x2

    Trykk på og hold nede magic-tasten
    for å lagre dine innstillingene.

    54

    Den blå lampen vil blinke to ganger
    og deretter slukkes.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 55

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 55

    Gratulerer! Du har lært (kopiert) funksjonen I/II (mono/stereo) fra den
    opprinnelige fjernkontrollen til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Hver gang
    du nå trykker på den røde tasten (i TV-modus), får du funksjonen I/II
    (mono/stereo).
    Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige funksjonen.
    1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
    2) Trykk på 9 7 6.
    3) Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV).
    4) Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fleste) enhetene dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele
    tiden? Du kan gjøre det mulig med ONE FOR ALL Combi Control. Med Combi Control kan
    du kontrollere opptil tre enheter samtidig (f.eks. kontrollere TV og STB samtidig).

    “Combi Control”
    (Kombinasjon 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (Kombinasjon 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (Kombinasjon 3 ) --> TV
    Kombinasjon 1 blir automatisk programmert når du konfigurerer en TV og SAT.

    f.eks.: “Kombinasjon 2” aktivert. De tilsvarende tasteskjermene er på side 111.

    1
    3 sec.

    Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
    konstant.

    2
    Trykk på Combi Control.

    3
    Trykk på 2 (to select Kombinasjon 2).

    Master Power (in Combi Control)
    I Combi Control kommer POWER-knappen til å slå AV/PÅ alle
    enheter i den aktiverte Combi Control Setting – ved å holde den
    inne i 3 sekunder (Master), for eksempel i Combi Control-kombinasjonen 2, kan du slå AV TVen, STB-enheten og AMP-enheten
    ved å peke mot disse enhetene og holde inne POWER-knappen i 3
    sekunder.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    55



  • Page 56

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 56

    Svensk

    Bruksanvisning

    • Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    • Volume Control (Volymkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
    • Inlärning (kopiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    • Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats)
    • Omkodning av läge - Ändrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ.
    • Key Magic® - Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har
    försvunnit eller är trasig.

    • Makro - Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning.

    Ställ in direktkod

    1

    Hitta koden för din apparat (t.ex. Hitachi
    Television) i kodlistan (sid. 92 - 105 i
    manualen). Koderna är angivna per apparattyp och märke. De vanligaste koderna står
    först. Se till att din TV är påslagen (inte på
    stand-by).

    2
    3 sec.

    Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.

    3

    Välj motsvarande
    enhet,
    t.ex. TV

    < select >

    4
    Ange den första koden som visas
    x2
    för enhetstypen och varumärket
    -->
    Den
    blå
    lysdioden
    blinkar
    två
    (t.ex. tv Hitachi = 1576)
    gånger och släcks.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Tryck på POWER.

    Vad gör jag om enheten INTE stängs av?
    --> Upprepa stegen 1–5 och försök
    med nästa kod som visas för
    varumärket.
    Vad gör jag om det INTE fungerar?
    --> Försök med sökmetoden.

    Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

    56

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 57

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 57

    Sökmetoden
    Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom att söka igenom alla
    koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL 4. Sökmetoden kan också användas om ditt
    märke inte finns med alls.
    Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim
    your ONE FOR ALL at your TV.

    1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå
    lysdiod) lyser med fast sken.
    2. Välj motsvarande enhet, t.ex.. TV
    3. Tryck på 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
    4. Next, press POWER.
    5. Tryck nu på CH+ om och om igen till din TV stängs av.
    Du kanske måste trycka
    många gånger (upp till
    150!) så ha tålamod.

    OFF

    6. Så snart din apparat stängs av, tryck på magicknappen för att spara koden.
    Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

    Volume Control
    Den här funktionen ger dig möjlighet att
    ställa in volymkontrollen (VOL+, VOLoch ljud av) så att den alltid styr en viss
    enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken
    enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT,
    DVD or AMP).
    SAT/CBL

    t.ex. tv-volymkontrollen (VOL+/- och
    ljud) en SAT mode.

    I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till
    tv-volymen:
    1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå
    lysdiod) lyser med fast sken.
    2. Tryck på 9 9 3.
    3. Välj motsvarande enhet, t.ex.TV.
    4. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder. Den blå lysdioden blinkar
    två gånger och släcks.
    Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+,
    VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp
    som är vald (TV, SAT, DVD or AMP).
    Så här avaktiverar du volymkontrollen
    1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
    lyser med fast sken.
    2) Tryck på 9 9 3.
    3) Tryck på Vol +.
    Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av.
    Så här tar bort en enhet från volymkontrollen
    1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
    lyser med fast sken.
    2) Tryck på 9 9 3.
    3) Välj den enhetsknapp som du vill avaktivera från volymkontrollen.
    4) Tryck på Vol -.
    Den borttagna enheten skickar ut sin egen signal för VOL+, VOL- och ljud av.
    WWW.ONEFORALL.COM

    57



  • Page 58

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 58

    Inlärningsfunktionen
    (Hur du kopierar funktioner från din ursprungliga fungerande
    fjärrkontroll till din ONE FOR ALL 4)
    Exempel: Så här lär du in (kopierar) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din
    originalfjärrkontroll till den ”röda knappen” på din ONE FOR ALL-fjärrkontroll.

    1
    3 sec.

    Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.

    2
    < select >

    Välj motsvarande enhet,
    t.ex.TV

    3
    x2

    Tryck på 9 7 5.

    4

    --> Den blå lysdioden blinkar två gånger.

    Obs! Placera båda fjärrkontrollerna på en plan
    yta. Kontrollera att de ändar som du normalt riktar mot apparaten är riktade mot varandra på
    fjärrkontrollerna. Justera även båda fjärrkontrollerna i höjdled.
    Först: Tryck på den ”röda” knappen. Lysdioden
    för tv blinkar flera gånger snabbt.
    2 - 5 cm

    Därefter:
    Tryck på knappen ”I/II (mono/
    stereo)” på originalfjärrkontrollen. Den blå ringen blinkar två
    gånger för att bekräfta att inlärningen lyckats.
    • Om du vill kopiera andra funktioner i samma enhetsläge upprepar du steg 4
    genom att trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning.
    • Du kan kopiera över cirka 100 funktioner till fjärrkontrollen.

    5
    3 sec.
    x2

    Tryck på och håll ned knappen ”magic” --> Den blå lysdioden blinkar två gånger
    för att spara inställningarna.
    och släcks.

    58

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 59

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 59

    Grattis! Du har lärt in (kopierat) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din
    originalfjärrkontroll till din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. Nu när du trycker
    på den ”röda knappe” (i tv-läge) aktiverar du funktionen ”I/II (mono/stereo)”.
    Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka originalfunktionen?
    1) Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser
    med fast sken.
    2) Tryck på 9 7 6.
    3) Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv).
    4) Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.

    ONE FOR ALL Combi Control
    Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla
    (eller de flesta av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhetstyp varenda gång. Det kan du ställa in med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control kan du styra upp till 3 enheter samtidigt (t.ex. styra tv + stb samtidigt).

    “Combi Control”
    (Kombination 1 ) --> TV + SAT (sid. 111)
    (Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (sid. 111)
    (Kombination 3 ) --> TV
    ”Kombination 1” programmeras automatiskt när du konfigurerar en tv och SAT.
    t.ex. konfigurerar “Kombination 2”.Motsvarande knappsatsskärmbilder hittar du på sidan 111.

    1
    3 sec.

    Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.

    2
    Tryck på Combi Control.

    3
    Tryck på 2 (kombination 2).

    Master Power (in Combi Control)
    I Combi Control använder du strömknappen till att slå på/av alla
    enheter för vilka den aktiverade Combi Control-inställningen
    används. Du behöver bara trycka på strömknappen i tre sekunder
    (Master). Exempel: I kombination 2 för Combi Control kan du stänga av tv:n, STB-enheten och förstärkaren genom att peka mot
    enheterna och trycka på strömknappen i tre sekunder.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    59



  • Page 60

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 60

    Suomi

    Käyttöohje

    • Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    • Volume Control (Äänenvoimakkuuden säätö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    • Oppiminen (kopiointi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
    • Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme)
    • Tilan uudelleenmääritys - Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) samantyyppisen
    laitteen määrittämiseksi.

    • Key Magic® - Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta, vaikka se olisi KADONNUT
    tai RIKKI.

    • Makro - Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella.

    Määritys koodeilla
    Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
    Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 92 - 105).
    Koodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien
    mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin.
    Varmista, että laitteesi on päällä (eikä
    pelkästään valmiustilassa).

    1

    2
    3 sec.

    Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen
    LED) jää palamaan.

    3

    Valitse vastaava
    laite, esim. TV
    < select >

    4
    Syötä ensimmäinen laitetyypille
    x2
    ja tuotemerkille annettu koodi
    --> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu
    (esim. Hitachi-TV = 1576)
    kahdesti ja sammuu.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Paina virtapainiketta.

    Jos laite ei sammu
    --> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile
    seuraavaa tuotemerkille
    annettua koodia.
    Jos tämä ei onnistu
    --> Kokeile Hakumenetelmää.

    Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan
    sitä.

    60

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 61

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 61

    Hakumenetelmä
    Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin kokeilemalla kaikkia ONE FOR
    ALL 4 -kaukosäätimen muistiin tallennettuja laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia,
    vaikka laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.

    Kytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa ONE FOR ALL kaukosäädin televisiota kohti.
    1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen
    LED) jää palamaan.
    2. Valitse vastaava laite, esim.TV
    3. Paina 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
    4. Paina virtapainiketta.
    5. Paina CH+-painiketta toistuvasti,kunnes laite sammuu.
    Voit joutua painelemaan tätä näppäintä
    useita kertoja
    (enimmillään 150 kertaa), joten älä keskeytä
    liian aikaisin.

    OFF

    6. Kun laite kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla magic-näppäintä.
    Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.

    Volume Control
    Tällä toiminnolla voit määrittää Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+/- ja mykistys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta
    (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD tai AMP) on
    valittuna.
    SAT/CBL

    (esim.: SAT --> TV VOL+/- ja mykisty ohjaus.

    Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja
    mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

    1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen
    LED) jää palamaan.
    2. Paina 9 9 3. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.
    3. Valitse vastaava laite, esim. TV.
    4. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu
    kahdesti ja sammuu.
    Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta. Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta
    riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD or AMP) on valittuna.
    Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä
    1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.
    2) Paina 9 9 3.
    3) Paina Vol +. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
    Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita.
    Laitteen poistaminen Äänenvoimakkuuden säädöstä
    1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.
    2) Paina 9 9 3.
    3) Valitse laitepainike, jonka haluat poistaa käytöstä Äänenvoimakkuuden säädössä.
    4) Paina VOL -. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
    Poistettua laitetta ohjataan erikseen painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys.
    WWW.ONEFORALL.COM

    61



  • Page 62

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 62

    Oppiminen (kopiointi)
    (Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen kopioiminen
    ONE FOR ALL 4 -kaukosäätimeen)
    Esimerkki: I/II (mono/stereo) -toiminnon opettaminen (kopiointi) alkuperäisestä
    kauko-ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen punaiseen painikkeeseen.

    1
    3 sec.

    Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
    jää palamaan.

    2
    < select >

    Valitse vastaava
    laite, esim.TV

    3
    x2

    Paina 9 7 5.

    4

    --> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.

    HUOMAUTUS: Aseta molemmat kauko-ohjaimet
    tasaiselle pinnalle. Käännä kauko-ohjainten päät,
    joilla normaalisti osoitat ohjattavaa laitetta, vastakkain. Aseta kauko-ohjaimet samalle korkeudelle
    Ensin: Paina punaista painiketta.
    TV-merkkivalo vilkkuu nopeasti.
    2 - 5 cm

    Seuraavaksi
    Paina I/II (mono/stereo) -painiketta. Sininen LED-merkkivalo
    vilkkuu kahdesti merkkinä siitä,
    että toiminto on opittu.
    • Jos haluat kopioida muita toimintoja samassa tilassa, toista vaihe 4 ja paina
    seuraavaa painiketta, jonka haluat kopioida.
    • Toimintoja voi opettaa noin 100.

    5
    3 sec.
    x2

    Tallenna asetukset pitämällä
    magicpainiketta painettuna.

    62

    --> Sininen rengas välähtää kahdesti.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 63

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 63

    Onnittelut! I/II (mono/stereo) -toiminto on opetettu alkuperäisestä kaukoohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimeen. Nyt voit käyttää I/II (mono/stereo) toimintoa milloin tahansa painamalla punaista painiketta (TV-tilassa).

    Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon palauttaminen.
    1) Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen
    LED) jää palamaan.
    2) Paina 9 7 6.
    3) Valitse vastaava laitetila (esim. TV).
    4) Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.

    ONE FOR ALL Combi Control
    Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai
    useimpia) laitteitasi. Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE
    FOR ALL Combi Control tekee tämän mahdolliseksi. Combi Control-toiminnolla voit ohjata
    jopa 3 laitetta samanaikaisesti (esim. TV:tä ja digisovitinta samanaikaisesti).

    “Combi Control”
    (Yhdistelmä 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (Yhdistelmä 2 ) --> TV + SAT + AMP (s.111)
    (Yhdistelmä 3 ) --> TV
    "Yhdistelmä 1" on automaattisesti ohjelmoitu, kun valitset TV- ja SAT-vaihtoehdon.

    Esim. “Yhdistelmä 2”) Vastaavat painikenäytöt ovat sivuilla 111.

    1
    3 sec.

    Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen
    LED) jää palamaan.

    2
    Paina Combi Control.

    3
    Paina 2 (Yhdistelmä 2).

    Master Power (in Combi Control)
    Combi Controlissa VIRTANÄPPÄIN kytkee päälle tai pois päältä
    kaikki laitteet, jotka on liitetty valittuun Combi Control -asetukseen. Virtanäppäintä on painettava kolmen sekunnin ajan. Combi
    Control -yhdistelmässä 2 voit sulkea TV:n, digisovittimen ja viritinvahvistimen osoittamalla kauko-ohjaimella laitteita ja painamalla
    VIRTANÄPPÄINTÄ kolmen sekunnin ajan.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-T-SA > POWER
    AMP-->
    POWER

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT/CBL
    D
    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    63



  • Page 64

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 64

    EÏÏËÓÈο

    Χρήστης

    • Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    • Volume Control (Έλεγχος έντασης ήχου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    • Εκμάθηση (αντιγραφή) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    • Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία)
    • Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής - Αλλαγήενός τύπουσυσκευής γιατηρύθμισηδύο (ήπερισσότερων)
    • Key Magic® - Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής
    σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.

    • Macro - Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου.

    Άμεση εγκατάσταση κώδικα
    Βρείτε έναν κωδικό από τον κατάλογο του κωδικού συσκευής (π.χ.. Τηλεόραση Hitachi) (σελίδα
    manual 92-105). Οι κωδικοί ταξινομούνται με
    βάση τον τύπο της συσκευής και το εμπορικό
    σήμα. Η πιο δημοφιλής κωδικός αναγράφεται
    πρώτη. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι
    ενεργοποιημένη (όχι σε αναμονή).

    1

    2
    3 sec.

    Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις
    λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

    3

    Επιλέξτε την
    κατάλληλη
    συσκευή, π.χ.
    τηλεόραση

    < select >

    4
    x2
    Καταχωρίστε τον 1ο κωδικό
    που αντιστοιχεί στον τύπο και
    στη μάρκα της συσκευής σας --> Η μπλε λυχνία LED θα
    αναβοσβήσει δύο φορές και,
    (π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1576)
    στη συνέχεια, θα σβήσει.

    5

    OFF
    =
    Ready
    Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί:
    --> Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 5
    δοκιμάζοντας με τον επόμενο
    κωδικό που αναγράφεται για τη
    Πατήστε το πλήκτρο
    συγκεκριμένη μάρκα.
    ενεργοποίησης
    Αν αυτό ΔΕΝ πετύχει:
    --> Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτη
    σης.
    Συγχαρητήρια! Τώρα θα πρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε
    ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία.

    64

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 65

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 65

    Μέθοδος αναζήτησης
    Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας
    ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL 4.
    Η Μέθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής
    σας δεν αναγράφεται καθόλου.

    Παράδειγμα: Για να αναζητήσετε τον κώδικα της TV:
    1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις
    λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
    2. Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση.
    3. Πατήστε 9 9 1.
    4. Paina virtapainiketta.
    5. Πατήστε CH+ μερικές φορές μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας.
    σως χρειαστεί να
    πατήσετε αυτό το πλήκτρο πολλές φορές
    (μέχρι και 150
    φορές) οπότε να είστε
    υπομονετικοί.

    OFF

    6. Μόλις η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο magic για να
    αποθηκεύσετε τον κώδικα.
    Συγχαρητήρια! Τώρα θα πρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη
    συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία.

    Volume Control
    Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότητα να ππρογραμματίσετε τα ππλήκτρα ελέγχου
    της έντασης (VOL+, VOL- και Mute / σίγαση) με
    τρόππο ώστε να ελέγχουν ππάντοτε μια συγκεκριμένη συσκευή (ππ.χ. την τηλεόραση), ανεξάρτητα αππό το ππλήκτρο τύππου συσκευής
    ππου έχετε εππιλέξει (TV, SAT, DVD ή AMP).
    SAT/CBL
    DVD

    π.χ.: SAT --> TV VOL+/- και Mute /
    σίγαση

    AMP/TUNER

    Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja
    mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

    1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
    λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
    2. Πατήστε 9 9 3. Το μπλε LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
    3. Επιλέξτε τη συσκευή, για παράδειγμα. Τηλεόραση.
    4. Πατήστε για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις για το μαγικό κουμπί. Τα μπλε LED
    ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές και απενεργοποιείται.
    Τώρα, ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της τη λεόρασης.
    Τα πλήκτρα VOL+, VOL- και Mute (σίγαση) θα ρυθμίζουν πάντοτε την ένταση της τηλεόρασης, ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει.
    Τρόπος απενεργοποίησης του Ελέγχου έντασης ήχου
    1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
    λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
    2) Πατήστε 9 9 3.
    3) Πατήστε Vol +.
    Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- και MUTE (σίγαση).
    Τρόπος αφαίρεσης μιας συσκευής από τον Έλεγχο έντασης ήχου
    1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
    λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
    2) Πατήστε 9 9 3.
    3) Επιλέξτε το πλήκτρο της συσκευής την οποία θέλετε να απενεργοποιήσετε από τον
    Έλεγχο έντασης ήχου.
    4) Πατήστε Vol -.
    Η συσκευή που αφαιρέθηκε θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- καιMUTE (σίγαση).
    WWW.ONEFORALL.COM

    65



  • Page 66

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 66

    Εκμάθηση (αντιγραφή)
    (Πώς να αντιγράψετε λειτουργίες από το αρχικό ενεργό τηλεχειριστήριό
    σας στο ONE FOR ALL 4)
    Παράδειγμα: Για να αντιγράψετε τη λειτουργία “mono/stereo” από το αρχικό
    σας τηλεχειριστήριο στο ”Κόκκινο” πλήκτρο του ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις
    λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

    2
    < select >

    Επιλέξτε την κατάλληλη
    συσκευή, π.χ. τηλεόραση.
    Acer

    3
    x2

    Πατήστε 9 7 5.

    4

    --> Η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια σε μια
    επίπεδη επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι το εμπρός μέρος του ενός
    τηλεχειριστηρίου (αυτό το οποίο στρέφετε προς τη συσκευή)
    είναι στραμμένο προς το εμπρός μέρος του άλλου. Ευθυγραμμίστε τα δύο τηλεχειριστήρια και καθ' ύψος.
    Πρώτα, Πατήστε το κόκκινο πλήκτρο. Η λυχνία LED που αντιστοιχεί
    στην τηλεόραση θα αναβοσβήσει
    γρήγορα.

    2 - 5 cm

    Acer

    στη συνέχεια:
    Πατήστε το πλήκτρο "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)". Η μπλε λυχνία
    LED θα αναβοσβήσει δύο φορές,
    επιβεβαιώνοντας την επιτυχία της
    διαδικασίας εκμάθησης.
    • Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύπο συσκευής,
    απλώς επαναλάβετε το βήμα 4 πατώντας το επόμενο πλήκτρο που θέλετε να
    αντιγράψετε με τη διαδικασία εκμάθησης.
    • Μπορείτε να κάνετε εκμάθηση περίπου 100 λειτουργιών.

    5
    3 sec.
    x2

    Πατήστε και κρατήστε πατημένο το --> Η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσε δύο
    φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει.
    πλήκτρο magic για να αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας.

    66

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 67

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 67

    Συγχαρητήρια! Ολοκληρώσατε με επιτυχία τη διαδικασία εκμάθησης (αντιγραφής) της
    λειτουργίας "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)" από το αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο,
    στο νέο τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL. Τώρα, όποτε πατάτε το κόκκινο πλήκτρο (με επιλεγμένη την τηλεόραση ως τύπο συσκευής) θα ενεργοποιείται η λειτουργία "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)".
    Τρόπος διαγραφής μιας λειτουργίας που έχει προκύψει από εκμάθηση, ώστε να
    επανέλθει η αρχική λειτουργία.
    1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
    λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
    2) Πατήστε 9 7 6.
    3) Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο συσκευής (π.χ. τηλεόραση).
    4) Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε (π.χ. το κόκκινο).

    ONE FOR ALL Combi Control
    NΜέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να
    ελέγχει όλες τις συσκευές σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην
    χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συσκευής; Αυτό μπορεί να γίνει
    χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL Combi Control. Το Combi Control.σάς επιτρέπει να
    ελέγχετε ταυτόχρονα έως και 3 συσκευές (π.χ. ταυτόχρονος έλεγχος τηλεόρασης +
    αποκωδικοποιητή).

    “Combi Control”
    (συνδυασμός 1 ) --> TV + SAT (σελίδα 111)
    (συνδυασμός 2 ) --> TV + SAT + AMP (σελίδα 111)
    (συνδυασμός 3 ) --> TV
    Όταν ρυθμίζετε τηλεόραση και δορυφορικό δέκτη, ο ''Συνδυασμός
    1'' προγραμματίζεται αυτόματα.

    π.χ. “συνδυασμός 2”) Ανατρέξτε στις αντίστοιχες οθόνες του πληκτρολογίου, στη

    σελίδα 111)

    1
    3 sec.

    Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει η μπλε λυχνία
    LED.

    2
    Πατήστε Combi Control.

    3
    Πατήστε 2 (συνδυασμός 2).

    Master Power (in Combi Control)
    Στη λειτουργία Combi Control, το πλήκτρο POWER ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις συσκευές που περιλαμβάνονται στην ενεργοποιημένη Ρύθμιση Combi Control, αν το πατήσετε για 3 δευτερόλεπτα (Master).
    Για παράδειγμα, στο Συνδυασμό 2 της λειτουργίας Combi Control μπορείτε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, τον αποκωδικοποιητή και
    τον ενισχυτή, στρέφοντας το χειριστήριο προς την κατεύθυνση των
    συσκευών και πατώντας το πλήκτρο POWER για 3 δευτερόλεπτα.

    ,
    να

    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER
    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT OFF
    AMP OFF

    67



  • Page 68

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 68

    Русский

    Руководство по эксплуатации

    • Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    • Volume Control (Регулировка громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    • Обучение (копирование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    • Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте)
    • Переназначение режима - изменение режима устройства для настройки двух (или
    более) устройств одного типа.

    • Key Magic® - позволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН
    или НЕИСПРАВЕН.

    • Макрокоманды (последовательность команд) - позволяет отправлять последовательность
    команд одним нажатием клавиши.

    Прямая настройка кода

    1

    Найдите код вашего устройства (например,
    Hitachi Television) в списке кодов (стр. 92 105 руководства). Коды указываются в
    соответствии с типами устройств и их марками.
    Первыми указаны наиболее известные
    марки. Убедитесь, что ваше устройство
    включено (не в режиме ожидания).

    2
    3 sec.

    Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит
    индикатор режима (синий индикатор).

    3

    Выберите соответствующее
    устройство,
    например tv
    (телевизор)

    < select >

    4
    x2
    Введите первый код, приведенный в списке для вашего типа и
    --> Синий индикатор мигнет
    марки устройства (например, tv
    (погаснет) дважды и погаснет.
    Hitachi = 1576)

    5

    OFF
    =
    Ready

    Нажмите кнопку
    питания.

    Что делать, если устройство НЕ
    выключается?
    --> Повторите шаги 1 - 5, используя другой код, приведенный
    для вашей марки.
    Что делать, если это НЕ помогает?
    --> Попробуйте использовать метод поиска.

    Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять
    им.

    68

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 69

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 69

    Метод поиска
    С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства, проанализировав все коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL 4.
    Этот метод поиска также можно использовать, если производитель устройства отсутствует в списке.
    Пример. Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее:

    1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит
    индикатор режима (синий индикатор).
    2. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
    3. Нажмите 9 9 1.
    4. Нажмите кнопку питания.
    5. Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится.
    Возможно, вам придется нажать эти
    кнопки много раз (до
    150 раз), поэтому,
    пожалуйста, будьте
    терпеливы.

    OFF

    6. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL 4 на устройство и нажмите OFF
    (ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL 4 готов к работе.
    Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.

    Volume Control
    Данная функция позволяет регулировать громкость (VOL+, VOL- и Mute)
    определенного устройства (например, tv) вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (TV,
    SAT, DVD или AMP) is selected.
    SAT/CBL

    Пример.: SAT --> TV VOL+/- и Mute.

    DVD
    AMP/TUNER

    Пример настройки громкости (VOL+, VOL- и Mute) для tv:
    1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит
    индикатор режима (синий индикатор).
    2. Нажмите 9 9 3.
    3. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
    4. Press and hold the magic key for 3 sec. Синий индикатор мигнет дважды и
    погаснет.
    Теперь регулировка громкости настроена на "громкость tv". Клавиши VOL+,
    VOL- и Mute всегда будут регулировать "громкость tv" вне зависимости от
    выбранной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP).
    Деактивация регулировки громкости
    1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор
    режима (синий индикатор).
    2) Нажмите 9 9 3.
    3) Нажмите Vol +.
    Все устройства передадут свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.
    Как исключить устройство из функции регулировки громкости
    1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор
    режима (синий индикатор).
    2) Нажмите 9 9 3.
    3) Выберите клавишу устройства, которое требуется исключить из функции
    регули-ровки громкости.
    4) Нажмите Vol -.
    Исключенное устройство отправит свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    69



  • Page 70

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:29 Pagina 70

    Обучение (копирование)
    (Как копировать функции с оригинального пульта ДУ на
    универсальный пульт ONE FOR ALL 4)

    Пример. Копирование функции “mono/stereo“ (моно/стерео) с оригинального телевизионного пульта на красную кнопку универсального пульта ONE FOR ALL 4.

    1
    3 sec.

    Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).

    2
    < select >

    Выберите соответствующее
    устройство, например tv
    (телевизор).
    Acer

    3
    x2

    Нажмите 9 7 5.

    4

    --> Синий индикатор мигнет дважды.

    ВНИМАНИЕ! Расположите оба пульта ДУ на ровной
    поверхности. Убедитесь, что стороны, которые обычно направляются на устройство, находятся напротив
    друг друга. Совместите оба пульта ДУ по высоте
    Сначала;
    Нажмите "красную" клавишу.
    Индикатор tv начнет быстро
    мигать.

    2 - 5 cm

    Acer

    затем;
    Нажмите клавишу "I/II
    (моно/стерео)".
    Синий индикатор мигнет
    дважды в подтверждение
    успешного обучения.
    • Если необходимо скопировать другие функции для того же режима, просто
    повторите шаг 4 нажатием следующей клавиши, которую требуется
    скопировать обучением.
    • Можно обучить примерно 100 функциям.

    5
    3 sec.
    x2

    Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди --> Синий индикатор мигнет
    (погаснет) дважды и погаснет.

    70

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 71

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 71

    Поздравляем! Вы успешно обучили (скопировали) функцию "I/II
    (моно/стерео)" с первоначального пульта ДУ в пульт ДУ ONE FOR ALL.
    ТЕПЕРЬ при нажатии "красной клавиши" (в режиме tv) будет выполняться
    функция "I/II (моно/стерео)".
    Как удалить обученную функцию и вернуть первоначальную?
    1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор

    режима (синий индикатор).
    2) Нажмите 9 7 6.
    3) Выберите соответствующий режим устройства, например tv (телевизор)
    4) Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить (например, красную).

    ONE FOR ALL Combi Control
    К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление
    всеми (или боль шинством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не
    надо было все время выбирать тип устройства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL Combi control. Режим Combi control позволяет одновременно управлять тремя устройствами (например, tv + stb).

    “Combi Control”
    (Комбинация 1 ) --> TV + SAT (стр. 111)
    (Комбинация 2 ) --> TV + SAT + AMP (стр. 111)
    (Комбинация 3 ) --> TV
    "Комбинация 1" программируется автоматически при настройке TV и SAT.

    например “Комбинация 2”) Найдите соответствующие экраны клавиатуры на стр. 111.

    1
    3 sec.

    Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).

    2
    Нажмите Combi Control.

    3
    Нажмите 2 (to select Комбинация 2).

    Master Power (in Combi Control)
    При использовании функции Combi Control клавиша ПИТАНИЕ
    будет включать и выключать все устройства, активированные
    в настройках Combi Control, простым нажатием и удержанием
    в течение 3 секунд (Master). Например, с комбинацией 2 функции Combi Control можно выключать TV (телевизор), STB (телеприставка) и AMP (усилитель), направив ПДУ в сторону этих
    устройств и удерживая клавишу ПИТАНИЕ в течение 3 секунд.

    осто

    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-T-SA > POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    71



  • Page 72

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 72

    Türkçe

    Kullanma kilavuzu

    • Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    • Volume Control (Ses Kumandası) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    • Öğrenme (kopya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    Ekstra Özellikler (internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)
    • Mod Değişikliği - Aynı tipteki iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir cihazın modunun değiştirilmesi
    • Key Magic® - KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan kumandanızdaki işlevleri programla
    manıza olanak sağlar.

    • Makrolar (komut dizileri) - Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar.

    Doğrudan Kod Ayarlama

    1

    Kod listesinde (kılavuzun 92 - 105. sayfalarında) cihazınızın kodunu bulun (ör. Hitachi
    Television). Kodlar, cihaz türüne ve markaya
    göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan
    emin olun (bekleme moduda değil).

    2
    3 sec.

    magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

    3

    lgili cihazı seçin
    örn. TV
    < select >

    4
    Cihazınızın tipi ve markası için 1.
    x2
    kodu girin (örn. tv Hitachi =
    --> Mavi LED iki kez yanıp sönecek
    1576)
    (sönmeden önce) ve sönecektir.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Aç/Kapa tuşuna
    basın

    Aracınız AÇILMAZSA?
    --> Lütfen markanız için bir sonraki
    kodu deneyerek 1 - 5 arası
    adımları tekrarlayın.
    Başarılı OLMAZSA?
    --> (Arama Yöntemi)'ni deneyin).

    Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla
    kumanda edebilmelisiniz.

    72

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 73

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 73

    Arama Yöntemi
    Arama Yöntemi, ONE FOR ALL 4’ün hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için
    doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.

    Örnek: TV’nizin kodunu aratmak için:
    1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
    2. lgili cihazı seçin örn. TV.
    3. P 9 9 1'e basın
    4. Aç/Kapa tuşuna basın
    5. cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın.
    Bu tuşa çok fazla kez
    basmanız gerekebileceğinden (150 keze
    kadar), lütfen
    sabırlı olun.

    OFF

    6. Cihazınız kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için magic tuşuna basın.
    Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda
    edebilmelisiniz.

    Volume Control
    Bu özellik size hangi cihaz modu tuşunun (TV, SAT, DVD, AMP) seçili olduğu fark
    etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her
    zaman kumanda etmek için Ses
    Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir.
    SAT/CBL
    DVD

    (örn.: TV sesini SAT modunda kontrol
    ediniz)

    AMP/TUNER

    Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne
    ayarlayacağız:
    1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
    2. Press 9 9 3.
    3. lgili cihazı seçin örn.TV.
    4. AAyarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın.
    Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve
    Sessiz tuşları hangi cihaz modu tuşunun (TV, SAT, DVD, AMP) seçili olduğu fark
    etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder.
    Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir
    1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
    2) 9 9 3'e basın (***).
    3) Vol + tuşuna basın.
    Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
    Bir cihaz Ses Seviye Kumandasından nasıl çıkarılır
    1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
    2) 9 9 3'e basın.
    3) Ses Seviye Kumandasından etkisiz hale getirmek istediğiniz cihaz tuşunu seçin.
    4) Vol - tuşuna basın.
    Çıkarılan cihaz kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
    WWW.ONEFORALL.COM

    73



  • Page 74

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 74

    Ezberletme (kopyalama)
    (Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin, ONE FOR ALL 4'e nasıl kopyalanacağı)
    Örnek: "I/II (mono/stereo)" işlevini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE- FORALL uzaktan kumandasındaki "kırmızı tuş"a nasıl ezberletilir (kopyalanır).

    1
    3 sec.

    magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

    2
    < select >

    lgili cihazı seçin
    örn. TV
    Acer

    3
    x2

    9 7 5 'e basın

    4

    --> Mavi LED iki kez yanıp sönecektir.

    DKKAT: Her iki uzaktan kumandayı düz bir yüzeye
    koyun. Normalde cihazınızda doğrulttuğunuz
    uçların birbiriyle yüzleştiklerinden emin olun. Her
    iki kumandanın yüksekliğini de hizalayın

    Her iki kumandanın
    yüksekliğini de hizalayın

    2 - 5 cm
    Acer

    sonra;
    "I/II (mono/stereo)" tuşuna basın.
    Öğrenme işleminin başarılı olduğunu göstermek için mavi LED iki kez
    yanıp sönecektir.
    • Aynı mod içinde diğer işlevleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek
    kopyalamak istediğiniz bir sonraki tuşa basıp 4. adımı tekrarlayın.
    • Yaklaşık olarak 100 işlevi ezberletebilirsiniz.

    5
    3 sec.
    x2

    Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basılı tutun.

    74

    --> Mavi daire iki kez yanacaktır.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 75

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 75

    Tebrikler! "I/II (mono/stereo) işlevini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE
    FOR ALL uzaktan kumandasına başarılı bir şekilde ezberlettiniz (kopyaladınız).
    ARTIK "kırmızı tuş"a (tv modunda) her basışınızda "I/II (mono/stereo)
    işlevini elde edeceksiniz.
    Orijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir?
    1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Mavi daire iki kez yanacaktır
    2) 9 7 6'e basın.
    3) lgili cihaz modunu seçin (örn. tv).
    4) Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın.

    ONE FOR ALL Combi Control
    Şimdiye kadar cihazlarınızın tümüne (veya çoğuna) kumanda etmek için muhtemelen ONE
    FOR ALL uzaktan kumandasını ayarladınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi
    bu uygun olmaz mıydı. Bunu ONE FOR ALL Combi control ile mümkün kılabilirsiniz. Combi
    control 3 cihaza kadar eş zamanlı olarak kumanda edebilmenizi sağlar (örn. eş zamanlı olarak tv + stb kumandası).

    “Combi Control”
    (Kombinasyon 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (Kombinasyon 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (Kombinasyon 3 ) --> TV
    “Kombinasyon 1” bir TV ve SAT (uydu cihazı) kurulduğunda otomatik olarak programlanır..

    örn. “Kombinasyon 2”) Lütfen ilgili tuş takımı ekranlarını sayfa 111'de bulun.

    1
    3 sec.

    magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

    2
    Combi Control 'e basın.

    3
    2 'e basın (Kombinasyon 2).

    Master Power (in Combi Control)
    Combi Control'de POWER (GÜÇ) tuşu etkinleştirilmiş Combi
    Control Ayarındaki tüm cihazları - sadece 3 saniye boyunca basılı
    tutarak (Master) - açar/kapar. Örneğin Combi Control kombinasyon 2'de TV, STB ve AMP cihazlarınızı sadece kumandanızı bu cihazlara doğru tutarak ve POWER (GÜÇ) tuşuna 3 saniye basılı tutarak
    kapatabilirsiniz.
    3 sec.

    TV OFF
    ER
    POW

    >
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    75



  • Page 76

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 76

    ки
    Българс

    Ръководство за работа

    • Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
    • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    • Обучение (копиране) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
    • Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт)
    • Прехвърляне на режим - Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече)
    устройства от един и същи тип.
    • Key Magic® - Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори
    когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.
    • Макроси (последователност от команди) - Позволява ви да изпращате поредици от команди с
    натискане на един бутон.

    Директна настройка на код
    Намерете кода на устройството в списъка с
    кодове (стр. 92 - 105). Кодовете са подредени по тип устройство и име на марката.
    Най-популярните кодове са първи.
    Проверете дали устройството е включено
    (а не в режим на изчаква не).

    1

    2
    3 sec.

    Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.

    3

    Изберете съответното
    устройство,
    напр. TV
    (телевизор)

    < select >

    4
    x2
    Въведете 1-ия код, посочен за
    вида и марката на вашето
    устройство (напр. телевизор --> Синият светлинен индикатор ще
    премигне (изгасне) два пъти и
    Hitachi = 1576)
    ще се изключи.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Натиснете бутона за
    включване/изключване

    Ако устройството ви НЕ се изключи?
    --> Моля, повторете стъпки 1 - 5,
    като опитате със следващия
    код за вашата марка.
    Ако НЕ постигнете успех?
    --> Опитайте с "Метод на търсене".

    Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си
    (ON) и да го управлявате успешно.

    76

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 77

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 77

    Метод на търсене
    Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали всички
    кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода. Методът на
    търсене ви позволява да намерите кода за устройството, като сканирате всички
    кодове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът на търсене може да
    работи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка.
    Пример: За да потърсите кода на своя телевизор:

    1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.
    2. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
    3. Натиснете 9 9 1.
    4. Натиснете бутона за включване/изключване
    5. Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи.
    Може да се наложи
    да натиснете този
    бутон много пъти (до
    150 пъти), така че
    имайте търпение.

    OFF

    6. Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона magic, за да съхраните кода.
    Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и
    да го управлявате успешно.

    Volume Control

    SAT/CBL
    DVD

    Тази функция ви дава възможност да
    настройвате силата на звука (VOL+,
    VOL- и Mute (без звук)), така че винаги
    да управлявате определено устройство (напр. телевизор), независимо от
    избрания бутон за режим на устройство (TV, SAT, DVD или AMP).
    напр.: SAT --> TV VOL+/- и Mute

    AMP/TUNER

    В този пример ще настроим силата на звука ((VOL+, VOL- и Mute) на "tv volume" (сила на звука на телевизора):

    1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим
    (син светлинен индикатор) остане светнат.
    2. Натиснете 9 9 3.
    3. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
    4. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек
    Вече сте настроили силата на звука на "tv volume" (сила на звука на
    телевизора). Бутоните VOL+, VOL- и Mute ще регулират винаги силата на
    звука на телевизора (tv volume), независимо от избрания бутон за режим
    на устройство.
    Как да деактивирате регулирането на силата на звука
    1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.
    2) Натиснете 9 9 3.
    3) Натиснете Vol +.
    Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за VOL+ (усилване),
    VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).
    Как да премахнете устройство от контрола на функцията за регулиране на
    силата на звука
    1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.
    2) Натиснете 9 9 3.
    3) Изберете бутона на устройството, което искате да деактивирате от регулирането на
    силата на звука.
    4) Натиснете Vol -.
    Премахнатото устройство ще изпрати собствените си сигнали за VOL+ (усилване),
    VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).
    WWW.ONEFORALL.COM

    77



  • Page 78

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 78

    Обучение (копиране)
    (Как да копирате функции от оригиналното работещо дистанционно
    в ONE FOR ALL)
    Пример: Как да заучите (копирате) функцията "І/II (моно/стерео)" от оригиналното си дистанционно управление на "червения бутон" на универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL.

    1
    3 sec.

    Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.

    2
    < select >

    Изберете съответното
    устройство, напр. TV
    (телевизор).

    Acer

    3
    x2

    Натиснете 9 7 5.

    ВНИМАНИЕ: Поставете и двете дистанционни
    управления върху равна повърхност. Уверете
    се, че са обърнати с краищата, които обикновено насочвате към вашето устройство, едно към
    друго. Подравнете двете дистанционни
    управления и по височина
    Първо: Натиснете "червения" бутон. LED индикаторът
    за телевизора (tv) започва
    бързо да мига.

    2 - 5 cm
    Acer

    4

    --> Синият светлинен индикатор ще
    премигне два пъти.

    след това:
    Натиснете бутона "I/II (моно/стерео)". Синият светлинен индикатор ще премигне два пъти за
    потвърждаване на успешно приемане.
    • Ако желаете да копирате други функции в същия режим, просто
    повторете стъпка 4, като натиснете следващия бутон, който желаете да
    копирате чрез заучаване.
    • Можете да заучите приблизително 100 функции.

    5
    3 sec.
    x2

    Натиснете и задръжте бутона magic,
    за да съхраните настройките си.

    78

    Синият светлинен индикатор ще
    премигне два пъти и ще се изключи.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 79

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 79

    Честито! Вие заучихте (копирахте) успешно функцията "І/II (моно/стерео)" от
    оригиналното си дистанционно управление на универсалното дистанционно
    управление ONE FOR ALL. СЕГА при всяко натискане на "червения бутон"
    (в режим tv (телевизия) ще получавате достъп до функцията "І/II (моно/стерео)".
    Как да изтриете заучена функция, за да възстановите оригиналната функция?
    1) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.
    2) Натиснете 9 7 6.
    3) Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
    4) PНатиснете два пъти бутона, който искате да изтриете (напр. червения).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но
    няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага постоянно да избирате вид устройство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното управление
    Combi control на дистанционното ONE FOR ALL. Combi control ви позволява да
    управлявате едновременно до 3 устройства (напр. да управлявате едновременно телевизор и режим stb (set top box декодер)).

    “Combi Control”
    (Комбинация 1 ) --> TV + SAT (стр. 111)
    (Комбинация 2 ) --> TV + SAT + AMP (стр. 111)
    (combination 3 ) --> TV
    "Combination 1" (Комбинация 1) се програмира автоматично, когато настройвате
    телевизор и SAT.

    напр. “Комбинация 2” (Моля, намерете съответните екрани за клавиатурата на стр. 111).

    1
    3 sec.

    Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
    светлинен индикатор) остане светнат.

    2
    Натиснете Combi Control.

    3
    Натиснете 2 (Комбинация 2).

    Master Power (in Combi Control)
    В Combi Control (Комбиниран контрол) бутонът POWER (Захранване) ще
    ИЗКЛ./ВКЛ. всички устройства в активираната настройка за комбиниран
    контрол – трябва само да го натиснете за 3 секунди (Master (Главен)).
    Например в комбинацията Combi Control combination 2 (Комбиниран
    контрол, комбинация 2) можете да ИЗКЛЮЧИТЕ телевизор, STB и AMP,
    като го насочите към тези устройства и натиснете и задържите бутона
    POWER (Захранване) за 3 секунди.
    3 sec.

    TV OFF
    ER
    POW

    >
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER
    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    SAT OFF
    AMP OFF

    79



  • Page 80

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 80

    Română

    Manual de instrucţiuni

    • Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
    • Volume Control (Controlul volumului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
    • Invaţarea (copierea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
    Funcţii suplimentare (consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)
    • Realocarea modului - Schimbarea modului unui dispozitiv pentru a configura două (sau mai multe)
    dispozitive simultan.

    • Tasta Magic® - Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.
    • Macrocomenzi (secvenţă de comenzi) - Vă permite să trimiteţi o secvenţă de comenzi prin apăsarea unei
    singure taste.

    Configurarea codurilor directe
    Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de
    coduri (paginile 92 - 105). Codurile sunt specificate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în
    funcţie de denumirea mărcii. Codul cel mai
    popular este specificat primul. Asiguraţi-vă că
    dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).

    1

    2
    3 sec.

    Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
    albastru) rămâne aprins.

    3

    Selectaţi aparatul
    corespunzător,
    de ex. televizor

    < select >

    4
    x2
    Introduceţi primul cod oferit
    pentru tipul şi marca aparatului
    dvs. (de ex. televizor Hitachi = --> LED-ul albastru va clipi (se va
    stinge) de două ori şi apoi se va
    1576)
    stinge definitiv.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Apăsaţi tasta
    Pornit/Oprit

    Dacă aparatul dvs. NU se opreşte?
    --> Repetaţi paşii 1 - 5, încercând
    următorul cod oferit pentru
    marca dvs.
    Dacă NU reuşiţi?
    --> Încercaţi Metoda de căutare.

    Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatului dvs. şi să îl controlaţi cu succes.

    80

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 81

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 81

    Metoda de căutare
    Dacă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL după ce aţi
    încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să căutaţi codul dvs. Metoda
    de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. scanând toate codurile incluse
    în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate
    să funcţioneze chiar dacă marca dvs. nu este specificată deloc.

    Exemplu: Pentru a căuta codul TV:
    1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod
    (LED albastru) rămâne aprins.
    2. Select the corresponding device e.g. TV
    3. Apăsaţi 9 9 1.
    4. Apoi, apăsaţi pe POWER.
    5. Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte.

    Este posibil să fie necesar să apăsaţi pe această
    tastă de mai multe ori
    (de până la 150 de ori);
    deci, aveţi răbdare.

    OFF

    6. Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta magic pentru a memora
    codul.
    Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatul şi să îl controlaţi cu succes.

    Volume Control

    SAT/CBL
    DVD

    Această funcţie vă oferă posibilitatea de
    a seta volumul (VOL+/- şi Mut) pentru a
    fii controlat întotdeauna via un anume
    aparat (de ex. televizorul) indiferent
    daca o altă tastă corespunzătoare altui
    aparat (TV, SAT, DVD şi AMP) este selectată.
    ex.: controlaţi TV VOL+/- şi Mut În SAT.

    AMP/TUNER

    În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- şi Mut) la „volum
    televizor”:

    1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de
    mod (LED albastru) rămâne aprins.
    2. Apăsaţi 9 9 3.
    3. Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor
    4. Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările
    Acum aţi setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOLşi
    Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dacă un
    alt aparat (TV, SAT, DVD sau AMP) este selectat.
    Cum dezactivaţi Controlul volumului
    1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
    albastru) rămâne aprins.
    2) Apăsaţi 9 9 3.
    3) Apăsaţi Vol +.
    Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- şi MUT.
    Cum eliminaţi un aparat din Controlul volumului.
    1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
    albastru) rămâne aprins.
    2) Apăsaţi 9 9 3.
    3) Selectaţi tasta aparatul pe care doriţi să îl dezactivaţi de la Controlul volumului.
    4) Apăsaţi Vol -.
    Aparatul eliminat va emite VOL+, VOL- şi MUT.
    WWW.ONEFORALL.COM

    81



  • Page 82

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 82

    Invaţarea (copiere)
    (Cum se copiază funcţiile de pe telecomanda utilizată pe telecomanda
    universală ONE FOR ALL)
    Exemplu: Pentru a copia funcţia „mono/stereo” de pe telecomanda originală
    pe tasta „roşu” a telecomenzii universale ONE FOR ALL.

    1
    3 sec.

    Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod
    (LED albastru) rămâne aprins.

    2
    < select >

    Selectaţi aparatul
    corespunzător, de ex.
    televizorul

    Acer

    3
    x2

    Apăsaţi 9 7 5.

    4

    --> LED-ul albastru va clipi de două ori.

    ATENŢIE: Amplasaţi ambele telecomenzi pe o
    suprafaţă plană. Partea de sus a telecomenzilor
    pe care o direcţionati în mod normal către aparate trebuie să fie orientată una spre celălaltă. De
    asemenea, aliniaţi ambele telecomenzi la aceeaşi
    înălţime.
    2 - 5 cm
    Acer

    Mai întâi:
    Apăsaţi tasta „roşie”.
    LED-ul televizorului se va
    aprinde intermitent rapid.

    apoi;
    Apăsaţi tasta „I/II (mono/stereo)”. LED-ul albastru va clipi de
    două ori pentru a confirma
    calibrarea reuşită.
    • Dacă doriţi să copiaţi alte funcţii în acelaşi mod, pur şi simplu repetaţi
    pasul 4 apăsând tasta pe care doriţi să o copiaţi prin invaţare.
    • Puteţi invăţa aproximativ 100 de funcţii.

    5
    3 sec.
    x2

    Apăsaţi continuu tasta magic pentru --> LED-ul albastru va clipi de două ori şi
    a vă salva setările.
    se va stinge definitiv.

    82

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 83

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 83

    Felicitări! Aţi invaţat (copiat) cu succes funcţia „I/II (mono/stereo)” de pe
    telecomanda dvs. originală pe telecomanda ONE FOR ALL. ACUM, oricând
    apăsaţi „tasta roşie” (în modul televizor) veţi obţine funcţia „I/II
    (mono/stereo)”.
    Cum ştergeţi o funcţie invaţată pentru a obţine funcţia originală?
    1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Inelul albastru se va aprinde de două ori.
    2) Apăsaţi 9 7 6.
    3) Selectaţi modul aparat corespunzător (de ex. televizor).
    4) Apăsaţi de două ori tasta de şters (de ex. roşie).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Până acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau
    aproape toate) aparatele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un anumit aparat? Puteţi realiza acest lucru cu ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control vă
    permite să controlaţi până la 3 aparate simultan (de ex. controlaţi televizorul şi decodorul
    simultan).

    “Combi Control”
    (Combinaţia 1 ) --> TV + SAT (pag. 111)
    (Combinaţia 2 ) --> TV + SAT + AMP (pag. 111)
    (Combinaţia 3 ) --> TV
    „Combinaţia 1” este programată automat când configuraţi un televizor şi SAT.
    Ex.“Combinaţia 2”) Regăsiţi imaginile corespunzătoare cu tastatura la pag. 111.

    1
    3 sec.

    Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod
    (LED albastru) rămâne aprins.

    2
    Apăsaţi Combi Control.

    3
    Apăsaţi 2 (Combinaţia 2).

    Master Power (in Combi Control)
    În Combi Control tasta PORNIRE va porni/opri toate dispozitivele
    din cadrul setării Combi Control activate – pur şi simplu apăsândo timp de 3 secunde (Master). De ex. cu combinaţia Combi
    Control 2 puteţi opri televizorul, STB şi AMP orientând telecomanda spre aceste dispozitive şi apăsând continuu tasta PORNIRE timp
    de 3 secunde.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    83



  • Page 84

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 84

    ý
    Slovensk

    Používateľská príručka

    • Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
    • Volume Control (Ovládanie hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
    • Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
    • Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke)
    • Zmena pridelených režimov - zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení
    rovnakého typu
    • Key Magic® - umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa
    pokazilo.
    • Makrá (postupnosť príkazov) - umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla.

    Priame nastavenie kódu

    1

    Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
    kódov (strana 92 - 105). Kódy sú uvedené
    podľa typu zariadenia a jeho značky.
    Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako
    prvé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté
    (nie v režime pohotovosti).

    2
    3 sec.

    Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti
    indikátor režimu (modrý LED indikátor).

    3

    Vyberte príslušné
    zariadenie,
    napr. TV

    < select >

    4
    Zadajte prvý kód uvedený
    pre váš typ zariadenia a
    značku (napr. tv
    Hitachi = 1576).

    5

    x2

    --> Modrý LED indikátor dvakrát blikne
    (zhasne), a potom zhasne úplne.

    OFF
    =
    Ready

    Stlačte tlačidlo
    Power.

    Ak sa vaše zariadenie nevypne?
    --> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte
    nasledujúci kód uvedený pre
    vašu značku.
    Ak to nepomôže?
    --> Skúste metódu vyh adania.

    Gratulujeme! Teraz by malo by+ možné zariadenie znovu zapnú+ a
    a úspešne ho ovláda+.

    84

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 85

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 85

    Metóda vyhľadávania
    Ak vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých
    uvedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda
    vyhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľadania
    všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je užitočná
    aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.

    Príklad: Vyhľadanie kódu vášho TV prijímača:
    1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti
    indikátor režimu (modrý LED indikátor).
    2. Select the corresponding device e.g. TV
    3. Stlačte 9 9 1.
    4. Stlačte tlačidlo Power
    5. Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne.

    Možno bude potrebné
    stlačiť toto tlačidlo
    mnohokrát
    (maximálne 150-krát),
    buďte trpezlivý.

    OFF

    6. Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla magic kód do
    pamäte.
    Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať.

    Volume Control
    Táto funkcia vám dáva možnosť nastaviť
    hlasitosť (VOL+, VOL- a Mute) tak, aby
    ste vždy ovládali určité zariadenie (napr.
    tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo
    režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo
    AMP) je zvolené.
    SAT/CBL

    napr.: SAT --> TV VOL+/- a Mute
    DVD
    AMP/TUNER

    V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv
    volume“ (hlasitos+ tv):

    1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti
    indikátor režimu (modrý LED indikátor).
    2. Stlačte 9 9 3.
    3. Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv.TV.
    4. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic.
    Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnosť „tv volume“ (hlasitosť tv).
    Tlačidlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovládať „tv volume“ (hlasitosť tv) bez
    ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je
    zvolené.
    Ako deaktivova+ ovládanie hlasitosti
    1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor
    režimu (modrý LED indikátor).
    2) Stlačte 9 9 3.
    3) Stlačte Vol +.
    Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE.
    Ako odstráni+ zariadenie z ovládania hlasitosti
    1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor
    režimu (modrý LED indikátor).
    2) Stlačte 9 9 3.
    3) Vyberte tlačidlo zariadenia, ktoré chcete deaktivova v rámci ovládania hlasitosti.
    4) Stlačte Vol -.
    Odstránené zariadenie odošle svoje VOL+, VOL- a MUTE.
    WWW.ONEFORALL.COM

    85



  • Page 86

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 86

    Učenie sa (kopírovanie)
    (Ako kopírovať funkcie z vášho pôvodného ovládača do
    ovládača ONE FOR ALL)
    Príklad: Ak chcete skopírovať funkciu „mono/stereo“ z vášho pôvodného
    diaľkového ovládača TV prijímača do „červený“ tlačidla na ovládači
    ONE FOR ALL.

    1
    3 sec.

    Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti
    indikátor režimu (modrý LED indikátor).

    2
    < select >

    Vyberte príslušné
    zariadenie,
    napr. TV
    Acer

    3
    x2

    Stlačte 9 7 5.

    4

    --> Modrý LED indikátor dvakrát blikne.

    POZOR: Položte oba diaľkové ovládače na plochý
    podklad. Uistite sa, že konce, ktoré normálne
    smerujete na dané zariadenie, sú otočené proti
    sebe. Zarovnajte aj výšku diaľkových ovládačov.

    Najskôr;
    Stlačte „červené“ tlačidlo.
    LED dióda TV bude rýchlo blikať.

    2 - 5 cm

    Acer

    Potom
    Stlačte tlačidlo „I/II (mono/stereo)“. Modrý LED indikátor potvrdí úspešnosť procesu učenia
    dvojitým bliknutím.
    • Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírovať ďalšie funkcie, jednoducho
    opakujte krok 4 a stlačte ďalšie tlačidlo, ktoré chcete učením skopírovať.
    • Naučiť sa je možné približne 100 funkcií.

    5
    3 sec.
    x2

    Stlačte tlačidlo MAGIC a podržte
    ho stlačené 3 sekundy.

    86

    --> Modrý LED indikátor dvakrát
    blikne a zhasne úplne.

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 87

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 87

    Gratulujeme! Úspešne ste sa naučili (skopírovali) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z
    vášho pôvodného diaľkového ovládača do diaľkového ovládania ONE FOR ALL.
    TERAZ vždy po stlačení „červeného“ tlačidla (v režime tv) vyvoláte funkciu „I/II
    (mono/stereo)“.
    Ako vymazať naučenú funkciu a obnoviť pôvodnú funkciu?
    1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor
    režimu (modrý LED indikátor).
    2) Stlačte 9 7 6.
    3) Vyberte príslušný režim zariadenia (napr. TV).
    4) Dvakrát stlačte tlačidlo, ktoré sa má vymazať (napr. červené).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie
    všetkých (alebo väčšiny) vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli
    vyberať typ zariadenia? Pomocou funkcie ONE FOR ALL Combi control je možné toto
    dosiahnuť. Combi control vám umožňuje ovládať až 3 zariadenia súčasne (napr. ovládať
    súčasne tv + stb).

    “Combi Control”
    (Kombinácia 1 ) --> TV + SAT (s. 111)
    (Kombinácia 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (Kombinácia 3 ) --> TV
    Po nastavení TV a SAT sa automaticky naprogramuje „Combination 1“ (Kombinácia 1).

    napr. “Kombinácia 2”) Vyhľadajte príslušné obrazovky klávesnice na
    strane 111.

    1
    3 sec.

    Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti
    indikátor režimu (modrý LED indikátor).

    2
    Stlačte Combi Control.

    3
    Stlačte 2 (Kombinácia 2).

    Master Power (in Combi Control)
    Tlačidlo POWER v Combi Control slúži na vypínanie/zapínanie
    všetkých zariadení s aktivovaným nastavením Combi Control –
    jednoducho ho podržte stlačené 3 sekundy (Master). Napr. pri
    kombinácii Combi Control 2 môžete vypnúť váš TV, STB a AMP tak,
    že namierite ovládačom na tieto zariadenia, stlačíte tlačidlo
    POWER a podržíte ho stlačené 3 sekundy.
    3 sec.

    TV OFF
    ER
    POW

    >
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    87



  • Page 88

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 88

    Hrvatski

    Upute za korisnike

    • Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
    • Volume Control (Upravljanje jakosti zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
    • Učenje (kopiranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
    • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
    Dodatne značajke (pogledajte upute na našoj web-stranici)
    • Ponovna dodjela načina rada - promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste.
    • Tipka Magic® - omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN
    ili POKVAREN.

    • Macros (niz naredbi) - omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke.

    Izravno postavljanje šifre

    1

    Pronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova
    (stranica 92 - 105). Kodovi su izlistani putem
    vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji
    kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da
    je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).

    2
    3 sec.

    Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.

    3

    Odaberite odgovarajući uređaj,
    npr. televizor.

    < select >

    4
    Unesite prvu šifru koja je navedena za odgovarajuću vrstu i
    marku uređaja (npr. Hitachi televizor = 1576).

    x2

    --> Plavi LED indikator dvaput će
    zatreperiti i zatim se isključiti.

    5

    OFF
    =
    Ready

    Pritisnite tipku za
    uključivanje/isključivanje.

    Ako se vaš uređaj NIJE isključio?
    --> Ponovite korake 1-5 koristeći
    sljedeću šifru koja je navedena
    za marku vašeg uređaja.
    Ako pokušaj NIJE uspio?
    --> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.

    Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI I
    uspješno upravljati svojim uređajem.

    88

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 89

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 89

    Pretraživanje
    Ako vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih
    kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja omogućuje vam da
    pronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR
    ALL. Način pretraživanja može raditi čak i ako vaš brand nije izlistan.

    Primjer: Pretraživanje vašeg TV kôda:
    1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.
    2. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
    3. Pritisnite 9 9 1. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti.
    4. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
    5. Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi.
    Možda ćete trebati pritisnuti ovu tipku
    mnogo puta (do 150
    puta) pa vas molimo da
    budete strpljivi.

    OFF

    6. Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd magic da pohranite.
    Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI uređaj i uspješno upravljati uređajem.

    Volume Control

    SAT/CBL
    DVD

    Ova vam značajka omogućuje postavljanje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i
    isključivanje zvuka) kako biste uvijek
    upravljali jakosti zvuka određenog uređaja (npr. televizora), neovisno o tome
    koji je način rada uređaja odabran (TV,
    SAT, DVD ili AMP).
    npr. : SAT --> TV VOL+/- i isključivanje
    zvuka

    AMP/TUNER

    U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) na
    "zvuk televizora":

    1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.
    2. Pritisnite 9 9 3.
    3. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
    4. Press and hold the magic key for 3 sec. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti
    i isključiti se.
    Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+,
    VOL- i isključivanje zvuka uvijek će upravljati "zvukom televizora", neovisno o
    tome koji je način rada odabran (TV, SAT, DVD ili AMP).
    Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka
    1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.
    2) Pritisnite 9 9 3.
    3) Pritisnite Vol +.
    Svi uređaji poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.
    Kako ukloniti uređaj iz upravljanja jakosti zvuka
    1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.
    2) Pritisnite 9 9 3.
    3) Odaberite tipku onog uređaja za koji želite deaktivirati upravljanje jakosti zvuka.
    4) Pritisnite Vol -.
    Uklonjeni uređaj poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.
    WWW.ONEFORALL.COM

    89



  • Page 90

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 90

    Učenje (kopiranje)
    (Kako kopirati funkcije s vašeg originalnog radnog
    daljinskog upravljača na ONE FOR ALL)
    Primjer: Kako naučiti (kopirati) funkciju "I/II (mono/stereo)" s originalnog daljinskog upravljača na crvenu tipku ONE FOR ALL daljinskog upravljača.

    1
    3 sec.

    Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.

    2
    < select >

    Odaberite odgovarajući
    uređaj, npr. televizor.
    Acer

    3
    x2

    --> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti.

    Pritisnite 9 7 5.

    POZOR: Oba daljinska upravljača postavite na
    ravnu površinu. Krajeve koje inače usmjeravate
    prema uređaju okrenite jedan prema drugom.
    Oba daljinska upravljača poravnajte i po visini.
    Prvo;
    Pritisnite crvenu tipku.
    LED indikator televizora brzo
    će zatreperiti.
    .

    2 - 5 cm
    Acer

    4

    zatim;
    Pritisnite tipku "I/II (mono/stereo)".
    Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti kako bi se potvrdilo uspješno učenje.
    • Ako želite kopirati druge funkcije iz istog načina rada, jednostavno ponovite
    korak 4 i pritisnite sljedeću tipku čiju funkciju želite kopirati pomoću učenja.
    • Kopirati možete približno 100 funkcija.

    5
    3 sec.
    x2

    Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku
    Magic.

    90

    --> Plavi LED indikator dvaput će
    zatreperiti i isključiti se

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 91

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 91

    Čestitamo! Uspješno ste naučili (kopirali) funkciju "I/II (mono/stereo)” s originalnog daljinskog upravljača na ONE FOR ALL daljinski upravljač. Sad ćete svakim pritiskom crvene tipke (u tv načinu rada) pozvati funkciju "I/II (mono/stereo)".
    Kako izbrisati naučenu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija?
    1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne
    ostane uključen.
    2) Pritisnite 9 7 6.
    3) Odaberite odgovarajući uređaj (npr. televizor).
    4) Dvaput pritisnite tipku čiju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu).

    ONE FOR ALL Combi Control
    Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim
    svojim uređajima (ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali odabrati vrstu uređaja. To vam omogućuje značajka ONE FOR ALL Combi control. Značajka
    Combi control omogućuje istovremeno upravljanje do 3 uređaja (npr. istovremeno upravljanje
    televizora + stb).

    “Combi Control”
    (Kombinacija 1) --> TV + SAT (s. 111)
    (Kombinacija 2) --> TV + SAT + AMP (s. 111)
    (Kombinacija 3) --> TV
    "Kombinacija 1" automatski se programira prilikom postavljanja televizora i
    satelitskog prijemnika.
    npr. “Kombinacija 1”) Prikaz odgovarajućih tipki potražite na stranicama 111.

    1
    3 sec.

    Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
    indikator) ne ostane uključen.

    2
    Pritisnite Combi Control.

    3
    Pritisnite 2 (combination 2).

    Master Power (in Combi Control)
    U značajki Combi Control tipkom za uključivanje/isključivanje
    možete uključiti/isključiti sve uređaje iz aktivirane Combi Control
    postavke - jednostavno je 3 sekunde držite pritisnutom (Master).
    Npr. u Combi Control kombinaciji 2 možete isključiti televizor, STB
    i AMP tako da pokažete na te uređaje i jednostavno tipku za
    uključivanje/isključivanje 3 sekunde držite pritisnutom.
    3 sec.

    TV OFF
    WER

    > PO
    T V-SAT--> POWER
    AMP-->Ace
    Pr OWER

    SAT/CBL
    SAT/CBL
    DVD
    DVD
    AMP/TUNER

    r
    Ace

    AMP/TUNER

    SAT OFF
    AMP OFF

    Acer

    WWW.ONEFORALL.COM

    91



  • Page 92

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 92

    TV
    A.R. Systems
    Accent
    Acentic
    Acer
    Acoustic Solutions
    Acronn
    Adcom
    Admiral
    AEA
    AEG
    Agashi
    Agfaphoto
    Agora
    Aiko
    Aim
    Airis
    Aiwa
    Akai

    Akiba
    Akira
    Akito
    Akura
    Alba

    Audioton
    Audioworld
    Autovox
    AWA
    Axxon
    Azuki
    Baier
    Baird
    Bang & Olufsen
    Base
    Basic Line
    Bauer
    Bauhn
    Baur
    BBK
    Beaumark
    Beko
    Belson
    Belstar
    Bennett

    92

    1523 2214
    1326 1413
    0037 0556
    0668 0556
    0037 0556
    1326
    2493
    0820 1037 0556 1163 0587
    1709 2106 0195 0170 2426
    2275
    1849 2241 2481 2714
    0037 1037 1324 0714 1709 0668
    0715 0625 1652 0556 0808 1363
    1916
    BlueDiamond
    2106 2426
    Bluetech
    2561 2799
    Blush
    1709
    Boca
    1652
    bogo
    2561 3528
    Boman
    1324
    Bork
    1363
    BPL
    0037 0556
    Brandt
    0625 0560 2676 1585 1667
    Brimax
    1709
    Brinkmann
    0037 0556 0668
    Brionvega
    0037 0556
    Brother
    0264
    Bush
    1037 2032 3589 2676 1326 3005
    2214 1585 2125 1556 0714 0037
    0668 1916 1652 1667 0264 0208
    0698 0706 0556 1248 1682 0587
    1308 2053 1983 2212 2241 2719
    2239 1865 1720 2673 0443 2007
    2059 2223 3587 2426 1645
    Cameron
    1523 0556
    Camper
    0037 0556
    Capsonic
    0264
    Carad
    0037 0556 0668 1037
    Carena
    0037 0556
    Carrefour
    0037 0556
    Carver
    0170
    Cascade
    0037 0556
    Casio
    0037 0556
    CAT
    1682
    Cathay
    0037 1727 0556
    CCE
    0037 0556
    Celcus
    1163 1667 1585 0037 1037 2676
    Celebrity
    1505
    Celestial
    0820
    cello
    1770 2246 2673
    Centrex
    0698
    Centrum
    1037
    Centurion
    0037 0556
    Changhong
    3296 3434
    Chimei
    1666
    CHL
    3067
    Cinex
    1556
    Clarity
    1720
    Clarivox
    0037 0556
    Clatronic
    0037 0714 0264 0556 0606 1324
    1163
    Clayton
    1037
    CMX
    2799 2868 3296 3067
    Condor
    0037 0556 0264
    Conia
    1645 2032 0820 1523 2410
    Conrac
    0808
    Conrad
    0037 0556
    Contec
    0264 0037 0556
    Continental Edison 2241
    Cosmel
    0037 0556
    CPTEC
    0625 1363
    Crown
    0037 0556 0714 0606 0715 0208
    0653 1037 1652 0668
    Curtis Mathes
    0093
    CWR-Tech
    1324
    Cyberpix
    1667
    Cytronix
    1298
    D.Boss
    0037
    Daewoo
    0634 2125 1849 0661 2246 0037
    0556 0698 0714 0706 2275 2037
    Dansai
    0037 0556 0264 0208
    Dantax
    1652 1916 0714 1037 0606 0715
    Datron
    0625
    Datsura
    0208
    Dawa
    0037 0556
    Daytek
    0698 0706 0264
    Daytron
    0037 0556

    TV

    Anam
    Anam National
    Andersson
    Anglo
    Anitech
    Ansonic
    AOC
    Arçelik
    arctic
    Ardem
    Arena
    Aristona
    ART
    Art Mito
    Asberg
    Astra
    Asuka
    Asus
    ATD
    Atlantic
    Audiosonic

    TV

    Alios
    Allstar
    Allure
    Amitech
    Amstrad

    0037 0556
    0037 0556
    0556
    1339 3630
    1667 1727 1545 2279 1523 1585
    1865 1037 2676 1163
    2561
    0625
    0093 0264
    0037 0556
    0606 1556 1324 1037 1163 1667
    1585 2239 2197 2241
    0264
    2719 2239
    2279 1585 2676 0037
    0037 0556 0264
    0037 0556 0208 0706 0698 0634
    0606
    0556
    0701 1916 1505
    1326 0208 2197 0037 0714 0706
    0698 0715 0556 0264 0178 0606
    1037 0812 1248 1727 1308 1865
    2676 3067 1163 1523 1652
    0037 0556
    2241 0037
    0037 0556
    1770 2289 0714 1709 1667 1037
    0037 1645 0556 0668 1585 0264
    1983 1363 2239 2059 3268
    1037 1585 0714 0037 3067 2676
    0668 0556 0587 0443 2007 1865
    1163 3587 3005 2561 2214 1667
    2168
    0037 0556
    2714
    1849
    1667 1163 0264 0037 0556 1037
    1324
    0037 0556 0650
    0037 0650 0556
    2676 1163 1585 0037
    0264
    0264 0037 0556
    0037 2799 0556 0668
    0625 1588 2214
    0714 2125 0037 1308
    1652
    0714 0037 0633 0556 0715
    0037
    0556 0037
    1037
    1585 1667
    0037 0556
    0037 0556
    0264
    3340
    0698 0706
    0037 0556
    0037 0820 0556 1308 0714 0715
    2059 0264 1983
    0264
    0698 0706
    1163 1585 2676 1667 2279
    2241 0037 0698 0178 0556 0606
    0108 0264 3296
    0714
    2239
    1324 2165 2239
    0208 0606 2212
    0620
    0698
    0037 1163 0668 0556 1037
    2197 0698 0706 0264
    2461 3611
    0195 0512 0037 0556 1505
    1523 1645
    0178
    0714 0715 0037 2279 1308 0556
    0606 0808 1652 2125
    0698 0706 2241 2032 2714 2868
    3296 1667
    1037
    0556 0037

    BenQ
    Bensten
    Beon
    Berthen
    Bestar
    Bestwell
    Bexa
    Black Diamond
    Blaupunkt
    Blauren
    Blu:sens
    Blue Sky

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 93

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 93

    de Graaf
    DEC
    Decca
    Deitron
    Denko
    Denver
    Desmet
    Dew
    DEXP
    DGM
    DGTEC
    Diamant
    Diamond
    DiBoss
    Dick Smith
    Electronics
    Digatron
    Digihome
    Digiline
    DigiLogic
    Digimate
    Digitek
    Digitex
    Digitor
    Digitrex
    DiK
    Dikom
    diVision
    Dixi
    DL
    DMTECH
    DNS
    Domeos
    DSE

    0208
    1326
    0037 0556
    0037 0556
    0264
    0037 0556 0606 0587 1849 2239
    1324 1709 2197 3067 1770 2481
    0037 0556
    1770
    3434
    2239 2059
    2714
    0037 0556
    0264 0698 0820 0706
    0037 0556

    Firstline
    Fisher
    Flint
    Foehn & Hirsch
    Formenti
    Fortress
    Fraba
    Freesat
    Friac
    Frontech
    Fujicom
    Fujitsu
    Fujitsu Siemens
    Funai
    Futronic
    Future
    Gaba
    Galaxi
    Galaxis
    Garza
    GE
    GEC
    Genesis
    Genexxa
    Gericom
    G-Hanz
    GoGen
    Gold
    Goldfunk
    GoldStar
    Goodmans

    Gorenje
    Gradiente
    Graetz
    Gran Prix
    Granada
    Grandin
    Grundig

    Grunkel
    GVA
    H&B
    Haaz
    Haier
    Halifax
    Hammerstein
    Handic
    Hannspree
    Hanseatic
    Hantarex
    Hantor
    Harwood
    Hauppauge
    HB
    HCM
    Hedzon
    Hicon
    Highline
    Hikona
    Hinari
    Hisawa
    Hisense
    Hitachi

    Hitachi Fujian
    Höher
    Home Electronics
    Hornyphon
    Hugoson
    Humax

    0512 0037 0556 0264
    0208
    0037 0556 0714 1585 1667 0715
    1556 0606 0808 1248 2676 1163
    0037 0556 0668 0714 0208 1037
    0808 1363 1163 1308
    0208
    0037 0556 0264
    0178 1840
    0037 0556
    0093
    0037 0556
    1636
    0037 0556
    0264
    1709
    0037 0556
    1666 1298 1248 1163 0808
    1817 1394 1037 1666 1595 0668
    0264 1505 0714 1652
    0264 0698
    0037 0556
    1037 0037
    0037 0556
    0037 0556
    0556
    0178 0560 0625
    0037 0556
    0037 0556
    0037 0556
    1298 0808
    1363
    2676 1163 1667 0037 1037 1585
    1770
    0668
    0037 0178 0556 0606 0714 0715
    0634 1248 2393 1667 1585 1037
    0037 1983 1916 0556 0714 0668
    1163 0264 0560 0661 1308 0587
    1727 1645 1682 1720 2053 2223
    2676 1523 1709 0808 2165 2214
    1585 1667 2676
    0653 0170 0037 0556
    0714 0037 0556 1163 1585 1667
    2197
    0037 0556 0226 0108 0208 0560
    0037 1652 0556 0714 0715 0668
    1037 2125 2676
    0195 0508 1223 2059 2676 3296
    3067 2239 2125 2561 0443 1037
    0037 2007 0706 0556 0587 1916
    1308 0178 1667 2053 1645 1523
    1163 1523 2799
    1326 2037 3611
    0808 2001
    0706
    0698 0264 0706 2212 2214 2241
    0264
    0264
    2676
    2786 1776 2214
    0037 0556 0634 0661 0714 0808
    0625 2001
    2197 0037 0556
    0037 0556
    0037 0556
    0037 0556
    1324
    0037 0556 0264
    0556 0037
    1298
    0264 0037 0556
    1983
    0208 0037 0556 0443 2007 0264
    0714
    1363 2341 2371 0208 2037 0698
    1576 2676 2207 1585 0578 0108
    0744 1037 1667 0634 2214 1163
    2005 2007 0443 0037 0556 0178
    2279
    0108 0037 0556
    3434 0714 1556 1163
    0606
    0037 0556
    1666
    1295

    TV

    TV

    1326 2241 3296
    0037 0556
    1667 1163 2676
    0037 0556 0668
    0037 0556
    2239
    1709
    0820
    0037 0556 0888 0698 0706
    3194 3067
    0037 0556
    2799 2561 2676 3528
    2197
    0037 0556
    0037 0587 1363 1326
    1163 1849 2001 2223
    3434 3528
    0668 0037 1037
    0698 0888 1556 0820 0706 1682
    2241 2032 1326 3296
    Dual
    0037 0556 1037 2032 2241 1163
    1667 1585 2676 1324 0714 2197
    Dunlop
    2799
    Durabrand
    0037 0556 1652 1037 0714
    Dux
    0037 0556
    D-Vision
    0037 2197 2239 0556
    Dynatron
    0037 0556
    Dyon
    2799 3312 2241
    E.S.C.
    0037 0556
    e:max
    1324 0606
    Easy Living
    1248 1709 1308 2005 2007 1556
    1666
    Easy Touch
    2059
    Ecco
    0706 0698
    ECG
    2197 3067 2239 2165 2125 0037
    1037
    Elbe
    0037 0556
    Electrion
    1585
    Electroband
    1505
    Elekta
    0037 0556 0264
    Elfunk
    1208 1037
    ELG
    0037 0556
    Elin
    0037 0556
    Elite
    0037 0556
    Elonex
    1776
    Elta
    0264
    Emerson
    0714 0178 0037 0556 0668
    e-motion
    1709 2426 2106
    Enox.
    2673
    Erisson
    1682
    Erres
    0037 0556
    Essentials
    2486
    Etron
    0037 0556 0820
    Eurofeel
    0264
    EuroLine
    0037
    Euroman
    0264 0037 0556
    Europa
    0037 0556
    Europhon
    0037 0556
    Eurovision
    1163
    Evesham
    1248 1667
    Evotel
    2561 3589
    Excel
    0037 0556
    Excello
    1037
    Exquisit
    0037 0556
    F&U
    2676
    Fagor
    0037 0556
    Family Life
    0037 0556
    Fenner
    1667 1163
    Ferguson
    0625 1037 0560 2393 0037 0556
    0653 0108 0443 2007 1916 2053
    2275 1865 2426 3005 3455 3067
    2106 2676 2279
    WWW.ONEFORALL.COM

    Fidelity
    Finlandia
    Finlux

    93



  • Page 94

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 94

    Hypson
    Hyundai
    Iberia
    ICE
    Ict
    Ideal
    i-Joy
    Ikasu
    Imperial
    Indiana
    Ingelen
    Ingo Devices
    Inno Hit
    Innovation
    Innowert
    Inotech
    Inspira
    Interactive
    Interbuy
    Interfunk
    Internal
    Intervision
    Irradio
    Isis
    Isukai
    ITS
    ITT
    ITT Nokia
    ITV
    Jay-tech
    JGC
    JMB

    Kathrein
    Kendo
    Kenmark
    Kennex
    Kenstar
    Keymat
    Kingsbrook
    Kiton
    Kneissel
    Kobra
    Kolster
    Konka
    Korpel
    Kosmos
    Kotron
    Küppersbusch
    Kyoshu
    L&S Electronic
    Lavis
    Lecson
    Lenco
    Level
    Levis Austria
    Leyco
    LG
    Liesenkötter
    Lifetec
    Linetech
    Linsar
    Lodos
    Loewe
    Logik
    Logix
    Lowry
    Luma
    Lumatron
    Lumenio

    94

    TV

    Kaisui
    Kambrook
    Karcher

    Lux May
    Luxor
    LXI
    Madison
    MAG
    Magnavox
    Magnum
    Majestic
    Mandor
    Manesth
    Manhattan
    Maqma
    Marantz
    Mark
    Marks & Spencer
    Mascom
    Master's
    Masuda
    Matsui
    Matsushita
    Matsuviama
    Maxam
    Maxdorf
    Maxess
    Maxim
    Mediator
    Medion

    Megatron
    MEI
    Melectronic
    Memorex
    Memory
    Mercury
    Metz
    MGA
    Micromaxx
    Microstar
    MicroTEK
    Miia
    Mikomi
    Minato
    Minerva
    Ministry of Sound
    Minoka
    Mirai
    Mitsai
    Mitsubishi
    Mivar
    Moree
    Morgan's
    Motorola
    mp man
    MTC
    MTlogic
    Multitec
    Multitech
    Murphy
    Musikland
    Mx Onda
    MyCom
    Myryad
    Mystery
    NAD
    Naiko
    Nakimura
    NAT
    National
    NEC
    Neckermann
    NEI
    NEO
    Neon
    NeoniQ
    Netsat
    Neufunk
    Nevir

    0037 0556
    0208 1037 2676 1667 1163
    0178
    0037 0556
    2239
    0037 0556
    0714 0037 0556 0715 1556
    2799
    0264
    0037 0556 0264
    0037 0556 0668 1037
    1298 1709
    0037 0556
    0037 0556 0714 0715
    2246 1770 2673
    1556 0556 0037 2125 1585 2197
    0037
    0264 0037 0556
    0443 1163 1037 2007 1916 2486
    0037 0195 0556 0208 0714 1666
    2279 1667 2676 0744 2561
    0650
    0587
    0264
    0698 0706 0264
    2493
    1556
    0037 0556
    0714 0808 0037 0668 0556 0512
    2719 2239 0698 0706 1037 1248
    1916 1556 2001 1667 2279 1849
    2676 1163
    0178
    1037 0037 0556
    0037 0512 0556 0634 0195 0661
    0714 1652
    0178 0650
    1983
    0037 0698 0264 0556 0706
    1533 0447 1163 0195 0037 0556
    0587 0668 1037
    0178 0037 0556
    0037 0556 0668 1037 0808 1324
    2001 0714
    0808
    0820 0698 0706 0264
    2868
    1163 0744 1585 1667 0037
    0037 0556
    1248 0195 0108
    1667
    0037 0556
    1666 1651 1505
    1556 3434
    0108 0512 0093 0178 0037 0556
    0208 1037
    0609
    0037
    0037 0556
    0093
    3296
    0512
    0714 1308
    0037 0556 0668 1037 1556
    0037 0556 0264
    2005 1849 0443 2673 2246 2007
    2676 1667 1163
    0037 0556
    1983 1645
    0178
    0556 0037
    3296 3047
    0178
    0037 0606 0556
    0037 0556
    0226
    0226
    0170 2461 0587 0037 0556 0653
    0661
    0037 1505 0556 0512
    0037 0556 1037
    1324
    2246 1770 2673
    2481
    0037 0556
    0037 0556 0714
    2799 2676 2474 3528

    TV

    JTC
    Jubilee
    JVC

    0037 0556 0714 0715 0264 1037
    0668
    0037 0556 0698 1326 1770 0264
    0888 1037 0706 1556 2676 1163
    3528
    0037 0556
    0264 0037 0556
    0037 0556
    1556
    2868 2165 3067 3528
    2246
    0037 0508 0556 2197
    0037 0556
    0714
    2239
    1037 1667 1308 0037 0556 2676
    2279 1163 1585
    0037 0556
    1298
    0820
    1324 1556
    0037 0556 0512
    0037 0264 0512 0556
    0037 0556 0512
    0037 0556
    0037 0264 0556
    0037 0556 0714
    2676 1163 1037
    0037 0556
    0037 0264 0556
    2125 0208 1523 2675 2676 1163
    0208 0606
    0037 0264 0556
    3067 2239
    1709
    0037 2676 0634 0556 0443 2007
    2426
    3067
    0556
    0653 2676 1818 1163 0606 0093
    0650 2714 3296 2005
    0037 0556
    0264
    0037 0556 0264 0714 1556 0606
    2125 1308
    0556 0037
    2676 0037 0556 0512 1585 1037
    1163
    2393
    1037
    2331
    1326 1413
    1037
    0556 0037 0668
    0037 0556
    1298
    0037 0556
    0037 0556 0714 0587 0606
    0037 0556
    0037 0556
    0264
    2676 0037 1667
    0264
    0714
    1037 0037
    0037 0556
    2799 0037 0556 0587 1037 1983
    2373
    0037 0556
    0264 0037 0556
    1840 2182 1423 0178 0037 1305
    0714 0606 0556 0715 0698 0706
    1859
    0037 0556
    0037 0668 1037 2001 0512 0556
    0714 0264 1248
    2676 1163
    1585 2676 2279 1667 1163 1037
    1037
    0512 0633 1884 0556
    0698 2486 3005 0706 1865 1037
    3432 1585 0264 1645 2241 0037
    0668 2426
    3268
    0037 0556
    0037 0556 0264
    0037

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 95

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 95

    New Tech
    Nikai
    Nikkai
    Nikkei
    Nikko
    Nokia
    Nordmende
    Normerel
    Nortek
    Novak
    Novatronic
    Novex
    Novita
    NPG
    Nu-Tec
    O.K.Line
    Oceanic
    Odeon
    Odys
    OK.
    Okano
    OKI
    Ölevia
    Omega
    Omni
    Onei
    Onimax
    Onix
    Onn

    Pacific
    Palladium
    Palsonic
    Panache
    Panama
    Panasonic
    Panavision
    Papouw
    PEAQ
    Perdio
    Perfekt
    Philco
    Philips
    Phocus
    Phoenix
    Phonola
    Pilot
    Pioneer
    Plantron
    Playsonic
    Polar
    Polaroid
    Powerpoint
    Pragma Digital
    Premier
    Prima
    Princess
    Prinston
    Pro Vision
    Profilo

    WWW.ONEFORALL.COM

    Profitronic
    ProLine
    Prosonic

    Protech
    Proton
    Proview
    PVision
    Pye
    Q.Bell
    Q.Media
    QONIX
    Quadro
    Quasar
    Quelle
    Radialva
    Radiola
    Radiomarelli
    Radionette
    RadioShack
    Radiotone
    RCA
    Realistic
    Recor
    Rectiligne
    Red
    Red Star
    Reflex
    Relisys
    Reoc
    Revox
    Rex
    RFT
    Ricoh
    Rinex
    R-Line
    Roadstar
    Rodex
    Rolsen
    Rowa
    Royal
    Rukopir
    Saba
    Saga
    Sagem
    Saisho
    Saivod
    Salora
    Samsung
    Sandstrøm
    Sansui
    Sanyo
    Save
    SBR
    Schaub Lorenz
    Schneider
    Schöntech
    Scott
    Sears
    Seaway
    Seeltech
    Seelver
    SEG
    SEI
    Sei-Sinudyne
    Seitech
    Selecline
    Seleco
    Sencor
    Sense
    Serie Dorada

    0037 0556
    0634 1727 1037 1545 0625 0037
    0556 2223 2676 2393 1163 1585
    1667
    0037 0556 1865 0668 0714 2676
    2001 1324 1770 2106 1709 1163
    0606 2197 2125 1545 1849 0715
    1523 2481 2279
    0037 0556 0264 0668 1037
    0178
    1645
    2001 2676
    0037 0556
    2561
    2799
    2165
    1326 0556 0037 1163 1667
    0650
    0037 1505 0512 0668 0556 0195
    0264 1037
    0037 0556
    0037 0556
    0037 0556
    0714
    0037 0556 0178
    0037 0556 0668 0264 1037
    0625 0093 0560
    0178
    0037 0556
    0037 0556
    2032
    0037 1556 0556
    0037 0556 1037 0668
    1298 1585 1645
    0714 0634 2197
    0037 0808 0556
    0264
    0264 0037 0556
    0037 0556
    0698 0264 0706
    0037 0556
    1037 0715 0037 0556 0714 0668
    0264 1916 1326
    0037 0556
    0037 0556 2037 2001
    0698 0264 0706 0587 0037 0556
    0606
    0556 0037
    0625 3434 0560 0650 0714 1588
    2676 1585
    2197
    0618
    0634 0264
    0037 0556 1163 1556 0668 1037
    1667
    0208 1556 2125 2197 2001 2676
    2051 0812 0618 0587 1458 1619
    0556 1312 1630 0037 0264 0178
    2197 3432
    0037 1682 1709 0556 0706 0888
    0698 0264 0714 1248 1556
    0208 1208 0037 0556 0170 1037
    1667 1163 1585 2279 2676 2461
    0037 0556
    0037 0556
    2241 0714 2197 0606 1324 1363
    1667 2125 1308 2676 1163 3268
    2289 1585 2279
    2676 0037 0556 1585 3528 0668
    1037 0714 1916 1324
    1037
    0178 1523 1983
    0178
    0634
    3268
    0556 1037 0037
    1037 2239 1709 0037 1163 3434
    0556 0668 0264 0634 2125 2165
    2673 2719 1523 1585
    1505 0037 0556
    1505 0037 0556
    1324
    3296
    0264
    0714 3067 2239 2197
    1849
    0178

    TV

    Orline
    Ormond
    Osaki
    Osio
    Osume
    OTIC
    Otto Versand

    TV

    Onyx
    Opera
    Optimus
    Optonica
    Orava
    Orbit
    Orion

    0037 0556
    1163
    0037 0556 0264 1667
    0714 2197 1585 2676 2279 1667
    0178
    0208 0606
    0560 2331 2001 0195 0037 0556
    1248 0714 1413 0443 2007 1585
    1667 1163 1308 0625 2676
    0037 0556
    0668
    0037 0556
    0037 0556
    1523
    1585
    3434
    0698 0820 0037 0556 0706 0264
    2481
    1037 1324 1556
    0208 2001
    0264
    2799 2719 2239 2165 2241
    3434 2676 2239 3432 3047
    0037 0556 0264
    1037 2125 1667 1585 3434 2676
    1308 2947 1163
    1588
    0264
    0698 0706
    1667
    0714
    0698 0706
    1709 1556 2125 0556 1667 1770
    2279
    1709 1770
    0037 1308 0556 0714 1585
    0650
    0093
    1037 1163
    0037 0556
    2007 2032 2005 0037 0443 0714
    2108 0556 0264 1916 2001 1037
    2676 0808
    0037 0556
    0668 1037 0037 0556
    0264 0037 0556
    0037 0556
    0037 0556
    1645 1983
    1505 0093 0512 0037 0556 0195
    0226
    0037 1916 0556 0714 1037 0443
    1324 2007
    0037 0714 1505 0556
    0698 2461 2481 0264 0037 0706
    0556 1326 2410
    1585
    0264 0037 0556
    1636 0650 1650 0226 0037 0556
    0108 2676
    0037 0556
    0037 0556
    2676
    0037 0556
    0037 0556
    0037 0556
    0556 1744 1506 0037 1887 2800
    2768 2214 3614
    1308 0714 1652
    0037 0556
    0037 0556
    0556 0037 0706 1709 3434
    1260 1457 0170 0679 0037 0556
    0512
    0037 0556 0264
    0714 0037 0715 1652
    0037
    1523 3589 2676 1667 1720 1645
    3296 2125
    0037 0556 0698 0706 1770
    0808
    0264
    0264
    0698 1326
    1037
    0037 0556 1037 0714 1324
    1556

    95



  • Page 96

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 96

    Serino
    Sharp
    Shinelco
    Shintoshi
    Shivaki
    Show
    Siemens
    Siera
    Silva
    Silva Schneider
    Silver
    SilverCrest
    Singer
    Sinotec
    Sinudyne
    Sky Media
    Sliding
    SLX
    Soemtron
    Sogo
    Solavox
    Soniko
    Soniq
    Sonitron
    Sonneclair
    Sonoko
    Sonolor
    Sontec
    Sontech
    Sony
    Sound & Vision
    Soundesign
    Soundwave
    SOVOS
    Soyo
    Standard

    TEC
    Tech Line
    Technical
    Technics
    Technika
    TechniSat
    Technisson
    Techno
    Technol Ace

    96

    Technosonic
    Techvision
    Techwood
    Tecnimagen
    Teco
    Tedelex
    Tek
    TELE System
    Telecor
    Telefunken
    Telefusion
    Telegazi
    Telemeister
    Telesonic
    Telestar
    Teletech
    Teleview
    Tempest
    Tennessee
    Tensai
    Tesco
    Tesla
    Tevion

    Thes
    Thomson
    Thorn
    Thorn-Ferguson
    TMK
    Tokai
    Tokaido
    Tongtel
    Top Show
    Topline
    Toshiba
    Tosumi
    Toyoda
    Trakton
    TRANS-continents
    Transonic
    Triad
    Trio
    Tristar
    Triumph
    Tucson
    TVE
    TVTEXT 95
    Uher
    Ultravox
    UMC
    Unic Line
    Uniden
    United

    Unitek
    Universal
    Universum
    Univox
    V7 Videoseven
    Vanguard
    VD-Tech
    Venturer
    Venus
    Veon
    Vestel
    Vexa
    Victor
    Videocon
    VideoSystem
    Vidtech

    0625 2032 0556 1324 0037 1326
    0714
    1709 2032
    1163 2676 1037 1667 2279
    0556
    1523
    0698 0706 0606 0037 0208 0587
    0556 1709 0264 1682
    0820 0037 0698
    2125 1585 1037 0037 2241 1667
    2676 3434
    0037 0556
    0625 2799 1667 2239 0560 0808
    0587 0698 0820 0706 0037 0556
    0714 1556 1585 1588 1163 2676
    0037 0556
    0037 0264 0556
    0037 0556
    0037 0556
    0037 0556 1849
    0037 0556 0668 1037
    0037 0556
    0037 0556 0264
    0037 0556
    0037 0556 0715 1037
    2426
    0037 1037 0668 0714 1652 0715
    0556
    1248 1298 0556 1645 1556 1667
    2032 0668 0808 1037 2241 2373
    3268 1585 0714 0037 2125 2197
    1523
    1849 2947
    0625 0560 3047 1588 0037 0556
    2675
    0108 1505 0037 0556 0512
    0108
    0178
    0037 0556 0668 1037
    1037
    0587
    0698 0264 0706
    1037 0668
    1508 2676 0508 2732 1667 3242
    0714 0195 0618 1916 0037 1556
    0650 1037 1163 1652
    1770
    0264
    0264
    0668 1037 0556 0037
    0037 0556 0587 0512 0264 0698
    1363 1326 0706 3528 4089 3973
    0037 0556
    1248 1645
    0264
    0556 0037
    2676
    2239
    0556
    0037 0556
    0037 0556 1585
    2426 1709 1849 2059 2106 2165
    2168
    0037 0556
    1585 1037 0037 1667 1163 2676
    0714 1983 0037 2799 0715 0556
    1916 2481 3242 1037 0587 2241
    1652 1849 3296 3434 1770 0508
    1523 2125 1163
    1709
    0714 0037 0556
    0808 1037 0037 1163 0668 0195
    0512 0264 0556 1505 0170 0618
    0037 0556
    0178 1666 0618 1651 1505
    0037 0556
    2799 3067
    1727 1545 1865 3005
    1326
    3973 3528 4089 3343 3312 3611
    2676 1037 1163 1585 1667 0037
    0668 0556
    0037 0556
    0653
    2331 3296
    0037 0556
    0178

    TV

    Tauras
    TCL
    TCM
    Teac

    TV

    Starion
    Starlite
    Stern
    Stevison
    Strato
    Strong
    Sungoo
    Sunic Line
    Sunkai
    Sunny
    Sunstar
    Sunstech
    Sunwood
    Supersonic
    SuperTech
    Supervision
    Supra
    Supratech
    SVA
    Svasa
    Sweex
    Swisstec
    Sysline
    T+A
    Tandy
    Targa
    Tashiko
    Tatung

    0093 1193
    1659 2676 0093 1193 2214 0653
    1163
    2241
    0037 0556
    0037 0556 0443 2007 0178
    0698 0264 0706 0037
    0195 0037 0556
    0037 0556 0587
    0037 0556
    1556 2125 2197
    0037 0556 0715
    1037 0037 0556 2676
    0698 1556 0037 0556
    0606 0698
    2676 1324 1667 1505 0037 0556
    0606
    0037 0178 0556 1709 0661
    1324
    0668
    1298
    3067
    0037 0556
    0037 0556
    2493 2474 3168 1298 3005
    0208
    0037 0556
    0037 0556 0264
    0208 1505
    0037 0556
    1983
    1825 2778 1505 1651 1625
    0037 0556
    0178
    0037 2246 2673 0556 0715
    2239
    1709
    0037 2032 0556 1682 1037 1709
    2799
    1037
    0037 0556 0264
    0264
    1556
    0037 0556 0264
    1163 1037 0037 0556
    1248 2037
    0037 0556
    0037 0556 1523
    0037
    0037 0556 0264
    2001 2676 2241
    0037 0556
    0208 0556 0698 0264 0037
    0037 0556
    0698 0264
    0178 0037 3047 2947
    2208 3067
    0698 0264 0208 0706
    0698 0208 0706 0264
    2474
    1709 1776 1849 2059
    0037 0556
    0447
    0093
    0618
    0170
    1720 0037 1248 1556 0556 1324
    1916
    2197
    3047 2675 1916 0625
    0714 0808 2001 1308
    0698 1645 2168 3005 0037 1037
    0556 0512 0668 0706 0264 0178
    0170 0714 1363 0587 1770 1709
    2032 2241 2714 1983
    0037 0556
    1585 0037 0556 0668 1163
    1667 2676
    0650
    2426 2106 2032 1865 2168 2059
    1849 2212 1667 1983 1585 2125
    2197 3005 3067 2676
    0037 0556
    0714 1652
    1585 1037
    0698 0264 0634

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 97

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 97

    ViewSonic
    Vision
    VisionPlus
    Vistron
    Visual Innovations
    Vivax
    Vivid
    Vivo
    Vortec
    Voxson
    Walker

    1588
    0037 0264 0556 2481
    2426 2106
    1363
    2106
    1326 1308 0037 1709
    3611
    2032 2410
    0037 0556
    0037 0556 0178 2197
    1667 2279 2676 1163 0037 1037
    1585
    Waltham
    0037 0556 0668 1037 0443 2007
    Watson
    1037 1248 0556 0037 0668
    Wega
    0037 0556
    Wegavox
    0037 0556 1667
    Welltech
    0714 1652
    Weltblick
    0037 0556
    Weltstar
    1037
    Weston
    0037 0556
    Westwood
    1585
    Wharfedale
    1983 1667 1324 0698 2212 0706
    0037 1037 0714 0556 1556
    White Westinghouse 0037 0556
    Wilson
    0556
    Windsor
    0668 1037
    Windy Sam
    0556
    Wintel
    0714
    World-of-Vision
    1298
    XDome
    0508
    Xenius
    0634 1667 2676 1585
    Xiron
    1983 1037
    XLogic
    0698 0706
    Xomax
    1770
    Xoro
    1324
    Xrypton
    0037 0556
    Yamaha
    0650 1576
    Yamishi
    0037 0556
    Yokan
    0037 0556
    Yoko
    0037 0556 0264
    YU-MA-TU
    0037
    Zepto
    1585

    Aurora
    Austar
    Austriasat
    Autovox
    Auvisio
    Avanit
    AWA
    Axil
    Axis
    Axitronic
    B.net
    B@ytronic
    Balmet
    Belson
    BENsat
    Best Buy
    Biostek
    Black Diamond
    Blaupunkt
    Blizoo
    Blu:sens
    Boca
    Boshmann
    Botech
    Boxer
    Brainwave
    British Sky
    Broadcasting
    BSkyB
    BT
    BT Vision
    Bulltech
    Bush

    SAT

    CanalSat
    CanalSatellite
    CDV
    CGV
    Challenger
    Cherokee
    Chess
    Cisco
    CityCom
    Clarke-Tech
    Clatronic
    Clayton
    CMX
    Cobra
    Com Hem
    Comag

    @sat
    @Sky
    ABsat
    Acoustic Solutions
    ADB
    Adcom
    AEG
    AGK
    Agora
    Airis
    Akai
    Akira
    Akura
    Alba
    Allsat
    Allvision
    Alpha
    Altech UEC
    Amstrad
    AMTC
    Ansonic
    Antiference
    Apro
    Arena
    Argos
    Armstrong
    Arnion
    ASA
    Asat
    ASCI
    Asda
    AssCom
    Astratec
    Astrell
    Astro
    Atevio
    Atlanta
    Audiola
    Audioline

    1300
    1334
    1323
    2034
    2553 2743
    0200
    2738 2813
    2139
    2034
    1659 1993 2813 3012
    0200 2938
    2813 2738
    1626
    2296 2034 1659 2568
    0200
    1232 1334
    0200
    1959 2097 1960 2059
    0847 1693 1175 1662 2139 3067
    1848 2467
    2738 2813 1993
    2418
    2034
    1672
    1736
    2568
    0200
    1300
    0299 0740
    0200
    1334
    2034
    0853
    1743 1929
    1986 2418
    0133 0173 2026 0658 1099 1100
    0200
    2928
    2418 3320 1993 2813
    2418 3012
    1429

    WWW.ONEFORALL.COM

    Cablecom
    Cabovisão
    Caiway
    Canal Digitaal
    Canal Digital
    Canal Plus
    Canal+

    Comsat
    Comwell
    Continent
    Coship
    Croner
    Crown
    Crypto
    Crystal
    CS
    Cyfra+
    Cyfrowy Polsat
    Cyrus
    Daewoo
    DAK
    Dantax
    Danystar
    D-box
    DCR
    Delta
    Denver
    DGTEC
    Dick Smith
    Electronics
    Dicra
    Digenius
    Digi

    0879
    1459 0879
    2631 2957 1195 1197
    3067
    2531 2932 2738 2813
    0299 1631
    1659
    1777 1993 1659 2418 2738 3424
    1111
    1626
    1672
    0299 0740
    1232
    2418 2139 1993
    2938 2957
    1993 2139 2728 2842 2418
    2738
    2034
    0173
    1736
    2938 3067
    2797 1232 2026 2308 2458 2813
    1413 1631
    2738
    1692 2443
    0658 1672
    1662 1175 0847
    1662 1175 0847
    3140 2443
    2443 3140
    2738
    2034 1626 1672 2418 1645 2813
    3439 1743 2376 1291 1935 2568
    3652 3346
    1195 1197 1545
    1300 1631
    2443
    0853 2466 2631 1499 2957
    0853 1780 2553 1334
    2107 2657
    0842 0853 2107 2657 1722 1986
    3424 1232
    2107 2657 0853
    0853 2107 2657
    1993
    1413 1567 2034 1232 3067 1986
    1956
    1323
    1334 2026 1626
    0842
    2443 1232 0299 0658
    3320
    2738 1413
    1626
    2932
    2531 3012 2728
    2443 1915 2357
    1232 1413 2026 2101 2308 2458
    2797 2813
    1413
    1956
    1986
    1672
    2813
    2034
    3012
    3012
    1631
    2593 1409 0853
    2537 0253 0853 1409
    0200
    1743 1111
    1993
    1626
    2938
    1114 0723
    3517
    2443
    2418 2738
    1631
    2813
    2842 2738 3012
    0299 0740
    2026 1195 1197 1300

    97



  • Page 98

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 98

    Digi Raum
    Electronics
    Digi1
    Digiality
    DigiFusion
    Digihome
    Digiline
    DigiLogic
    DigiMax
    DigiQuest
    DigiSat
    Digital
    Digital Stream
    Digital Vision
    Digital+
    DigitAlb
    DigitalBox
    Digitel+
    DigitSat-e
    Digittrade
    DigiTurk
    Dikom
    Dilog
    DiPro
    Distrisat
    Diunamai
    DNA
    DNT
    Doro
    DragonSat
    DRE
    Dream Multimedia
    DSE
    D-Smart
    DStv

    1743
    0173
    2376 2928 1692
    2443
    1886
    2750 0173 0299
    1631 2728 2101
    1111 2443 0853 0879

    Galaxy
    General Satellite
    Geser
    Gi
    GigaTV
    Globo

    1956
    2622 3064 2443
    1631 2738
    2799
    2738
    2273 2957 1626 1429 1334 2026
    0740
    Go
    1780
    GOD Digital
    0200
    GoGen
    2738
    Gold Box
    0853
    Gold Vision
    1631
    GoldMaster
    1334 1722 2928
    Goodmans
    2034 1291 3439 2376 2568 3346
    3652 1743 2296
    Gran Prix
    0740
    Grandin
    1626
    Grocos
    1409
    Grundig
    0173 0847 2813 2738 1291 2034
    3424 2376 1672 2568 0879 3346
    0853 1780
    Grunkel
    3067
    Haier
    2418
    Hallo
    1626
    Hama
    1567
    Handan
    1780
    Hanseatic
    1099 1100
    Hauppauge
    1672
    HB
    1736
    HD-Box
    2928
    Hills
    1232
    Hirschmann
    1886 1111 2026 0173 2308 0299
    1232 0740
    Hitachi
    2034
    HNE
    1232
    Homecast
    1680 1736
    Humax
    0215 2443 1232 2231 1808 2736
    3140 3517 1427 1915 2144 1788
    1675 1743 2357
    Hyundai
    2034 2738
    i-Box
    1652
    Icecrypt
    2838 1631 2928
    ID Digital
    2443
    ID Sat
    1334 1631
    i-Joy
    2938
    Illusion Sat
    1631
    Image
    1993
    Imagin
    1195 1197 2928
    Imperial
    1429 1334 1099 1100 1197 1195
    1351 0200 1672 1631
    iNETBOX
    1652
    Inno Hit
    1626 2728
    Inverto
    3095
    Inves
    1993 1743
    inVion
    2418
    iotronic
    1413
    IP Vision
    2455
    IQ
    2813
    Irradio
    3067
    i-SET
    1567 3422
    Isis
    2034
    ITI Neovision
    2743
    ITT
    2418
    ITT Nokia
    0723
    Jaeger
    1334 2797
    Jameson
    2813
    JVC
    2034
    Kabel Deutschland 1195 1197 2443 1915 1672
    KabelBW
    2443 1915 1195 1197 2176 1429
    KabelNoord
    2443
    Kamosonic
    2738
    Kaon
    1300
    KaTelco
    1111
    Kathrein
    2569 1561 1567 0658 0173 0200
    1323
    Kendo
    2034
    Kentron
    3067
    Kenwood
    0853
    Kongque
    1300
    König
    1631 1567
    Koscom
    1956
    KPN
    1986 1545 2928
    Kreiling
    0658 1626
    Kreiselmeyer
    0173
    Krystel
    2034
    L&S Electronic
    1334
    Labgear
    3424

    SAT

    98

    SAT

    DTI Electronics
    Dual
    Durabrand
    DVX
    Dyon
    Easy-One
    ECG
    Echostar
    Eco-Star
    Edision
    Elap
    Elbe
    Electron
    Elisa
    Elless
    Elta
    Emtec
    Energy Sistem
    Engel
    esoSAT
    Essentials
    Essentiel b
    Etisalat
    Europa
    Europhon
    Europsat
    Eurosat
    Eurosky
    Eutra
    Evesham
    Evolve
    F&U
    Fagor
    FaVal
    Ferguson
    Fetch TV
    Finepass
    Finlux
    FinnSat
    FMD
    Foxtel
    FPE
    Free Wave
    Technology
    Freecom
    Freesat
    Freesat+
    Fte Maximal
    Fuba
    Fuji Onkyo
    Galaxis

    2622 2443
    3067
    1334 2813
    1645 1743 1929
    2034 1935
    2273
    2034 2241 1993 2813
    2273
    2278 2738 1300 1631
    1232
    2308 2273
    3703
    1929
    0853 0842
    1232
    2540 3012 1631 1100 1886
    1659
    2842
    1659
    2097 3517
    2531 2938 2842
    1780
    2278
    0200
    2531
    2357 1780 2443 2144 1545 1323
    0200
    1672
    2928
    2622 2443
    1237 1923 1652
    2280 2418 2813
    2231
    0879 2059 2060 1959 1960 3981
    3503 3983 3507 3984 3508 3509
    3067 2938
    2034
    2034 2241
    1993
    2738 2813
    3240
    2738
    0853 1323 1409
    1413
    1631 2306
    1409 1611 1567 1413
    2418
    1956
    2455
    0740
    2738 0200 1659
    1659
    1631 2418
    1672 1993
    2797
    3439
    2738
    2443
    0200
    0299 1334
    1413 1611
    1567 1886
    0299 0740
    0740 0299
    2034
    1993
    2139 3012
    1611
    3422 1631
    1291 2638 1743 1929 1935 2034
    2455
    1780
    1626 2034 1232
    0740
    1413
    1356 1459 0879 2443
    1993 2813

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 99

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 99

    LaSAT
    Lauson
    Lazer
    Leiker
    Leiko
    Lemon
    Lenoxx
    Lexus
    Lifesat
    Line@TECH
    LinkBox
    Linsar
    Listo
    Liwest
    Lodos
    Logik
    LogiSat
    Lorenzen
    Lowry
    Luxor
    M vision
    M7
    Macab
    Majestic
    Manhattan
    Maplin
    Marantz
    Marusys
    Mascom
    Maspro
    Matsui
    Maximum
    Mediabox
    Mediacom
    MediaSat
    Mediaset
    Medion

    WWW.ONEFORALL.COM

    O2
    Octagon
    OctalTV
    OKI
    Omni
    Onn
    Openbox
    Opensat
    Opentel
    Optex
    Opticum
    Optus
    Orbis
    Orbit
    Orbit Showtime
    Network
    Orbitech
    Orion Express
    Orton
    P&T Luxembourg
    P/Sat
    Pace

    2928
    2928
    1429
    1567
    1993
    2034
    1662 1956 3109 2928
    1956 2957
    1232
    1232 1993 1611 1626 1413
    2273 2957 2797 2928
    1356 0879 0853
    1334 1232
    0215

    1959 1960 0879
    1099 1195 1197 1100 0200 1351
    1986
    2957 2273
    1322 2455
    1232
    1356 2097 0842 1175 1693 2475
    2593 2631 2657 1848 0847 2160
    2211 2231 1662 2467 2059 2060
    1323 2466 1682 0200 0853
    Pacific
    2034
    Packard Bell
    1111
    Palcom
    0299 1611 1409
    Panasat
    0879 1959 1960
    Panasonic
    0847 1304
    Panda
    0173
    peeKTON
    1993 2418 3012
    Philips
    0099 0842 2097 2107 2176 2593
    2631 1114 2211 1499 0853 0133
    0200 1672 1743 0173 1429 2466
    Phoenix
    2418 1956
    Pino
    1334
    Pioneer
    0853
    PMB
    1611
    Portugal Telecom 2466
    Power Sat
    1886
    Premiere
    1114 1915 0723 2443 1195 1100
    1675 1788 1111 0658 2176 1499
    1197
    Premium
    1736
    Primacom
    1111
    Pro Basic
    0853 2531
    ProLine
    2034 1659
    Quadral
    1323
    Quelle
    0299
    Radiola
    0200
    Raduga TV
    2957
    RCA
    1291
    Rebox
    2928
    RFT
    0200
    RiksTV
    1692
    Rimax
    2938
    RIO Media
    1780
    Roadstar
    0853
    Rollmaster
    1413
    Ross
    2540
    Rownsonic
    1567
    SAB
    1956 1300 1631
    Saba
    2205
    Sagem
    1114 1690 2107 2553 1692 3874
    Sagemcom
    1692
    Saivod
    2418
    Salora
    1232
    Samsung
    2176 2467 1662 1693 1206 0853
    1682 0253 1175 3063
    Sansui
    1545
    Sanyo
    1626
    Sat Control
    1300
    Sat Industrie
    1611
    SAT+
    1409
    SatCatcher
    1956
    Satlink
    2273 1567
    Satplus
    1100
    SatyCon
    1631
    Schaub Lorenz
    2034 2418
    Schneider
    2842 1206
    Schwaiger
    2797 1334 1631 2458 0740 1111
    1429 1672 2308 2932 2957 2813
    2928
    Scott
    2738
    SCS
    0299
    Sedea Electronique 1626

    SAT

    SAT

    0299 0740 0173
    2531
    2738
    2728
    1626
    1334
    1611
    0200
    0299
    2813
    2957
    2034 3012 2842
    1626 2813
    1195 1197
    2034
    2034 1906 2842 3652
    2797 2813 2026 2458
    0299 2026
    2034
    1935 2034
    2273
    2631
    0853
    2738 3012 2842
    1300
    2034
    0200
    2799 3543
    2738 1680
    0173
    1626 0173 1743 1929 2034 0200
    1334 2552 1986
    0853
    1206
    0853 2107
    2750 2739 2278 1427 2736
    1232 2797 0299 1626 1334 0740
    2026
    Mega
    0200
    Megasat
    1631 1886 2813 0740 0299 2034
    2738
    Meo
    2466
    Mercury
    3422
    Metronic
    2278 2034 1659 1935 1631 2738
    2418 1993 1986 1413 1672
    Metz
    0173
    MiCO
    1993
    Micro
    2308 2813 2797
    Micro electronic
    2308 2813 2458
    Micromaxx
    0299
    Microstar
    0299
    Miraclebox
    2928
    Mitsai
    2738
    Morgan's
    0200 1232 1409
    mp man
    3067
    Multichoice
    0879 2059 1959 1960 2060 3503
    3507 3508 3509 3981 3983 3984
    Murphy
    2034
    Mx Onda
    1659 2938 3067
    Myryad
    0200
    Mysat
    2738
    MySky Italia
    2467 1693
    MySky New Zealand 2211 1356
    N
    2743
    NanoXX
    1631
    NC+
    2593 2743
    Neom
    1993
    Neosat
    2273
    Neotion
    1334
    Netgem
    1322 2455
    Neuf TV
    1322 3874
    Neuling
    1232 2458 2026
    Nevir
    1659 3067 2938 2728
    New Line
    2813 1993
    NexPRO
    1631
    Next
    2231
    NextWave
    1956
    Nikko
    0723 0200
    Nilox
    2278
    Nokia
    1114 1023 0723 0853
    Noos
    0853
    Nordmende
    1611
    Noru
    2938
    Nova
    0879 1959 1960 2059 2060 2475
    NPG
    1631 2531
    NTV Plus
    1692 2928
    Numericable
    2466 0853 0099

    99



  • Page 100

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 100

    Seeltech
    SEG
    Servimat
    Set-One
    SFR
    Shark
    Sharp
    Sherwood
    Shinelco
    SHOI
    Siemens
    Sigmatek
    SignalMAX
    Silva
    Silva Schneider
    SilverCrest
    Simz
    Sky Deutschland
    Sky Italia
    Sky New Zealand
    Sky UK
    Sky+ UK
    Skylink
    Skymaster
    Skymax
    Skypex
    skyplus
    SkyTec
    Skyvision
    Skyway
    Skyworth
    SL
    Smart

    Technoit
    Technosat
    Technosonic
    Technotrend
    Techwood
    tekComm
    TELE System
    Tele2
    Teleco
    TéléSAT
    Telestar
    Televes
    Telewire
    Telsey
    TelSKY
    Telstra
    Tesla
    Tevion
    T-Home
    Thomson

    100

    Tiny
    Titan
    Tividi
    TivùSat
    T-Mobile
    TNT Pass
    TNT SAT
    Tokai
    Tonna
    Top Up TV
    Topfield
    Toshiba
    Transonic
    TrekStor
    Triax
    Tricolor TV
    TT-micro
    TV Cabo
    TV Star
    TV Vlaanderen
    TVonics
    Twinner
    UEC
    UfaNet
    Umax
    Unimade
    Unisat
    United
    Unitymedia
    Univers
    Universum
    UPC
    UPC Direct
    Van Hunen
    Vantage
    Vaova
    Variosat
    VEA
    Vectra
    Ventana
    Vestel
    VH Sat
    Viasat
    Viola Digital
    Vision
    VisionNet
    Visiosat
    Vistron
    Vitecom
    Volcasat
    Volia
    Voo
    Vu+
    Walker
    Wavelength
    Welho
    Wharfedale
    Wightfibre
    Winix
    Wisi
    Woxter
    Xoro
    Xsarius
    Xsat
    Xtreme
    Xtrend
    Yakumo
    Yamada
    Youview
    Yukai
    Zap
    ZapMaster
    Zehnder
    Zeta Technology
    Ziggo
    Zinwell
    Zircon
    Zodiac
    Zon
    Zon Optimus

    1672
    1886 2205
    1429 1736
    2750
    2631 1545 2443
    1567
    2235 1692 1986 1195 1197 3424
    0200 2938 3067
    1611 2458
    1935
    1986 1545 1783 1722 1206 1824
    2838
    2034
    3467
    2738 2813
    1722 1986 0200 0853 1291 1099
    1626 1611 1413 2101 1886
    2622 2443 3064 1915
    1429
    2160
    3012
    2631 2466 0853
    1906
    1611
    0879 1356
    1986
    1993
    3067
    0200
    2418 2842 3012 1626 2278 3067
    1429 2443 1195 1197 1915
    1886
    0173 0299 1099 0740
    2443
    2443
    0299
    2297 2797
    1993
    0173
    2418
    1195 1197
    0200
    2034 3517 1626 2231
    0299
    1323 0253 1023 1682 1195 2235
    1197
    1672
    1626 1886
    1631
    1413 1631
    0740 0299
    1413 2531
    2418
    1780
    0853
    2799 3458 3543
    2034
    1232 1413
    2357
    2034 0200 1935 1906
    3140
    2278
    0173 2957 0299 0740 1232 1986
    2418 2139 2813
    3012 2738 2813 3422
    2957
    1323
    1300
    3320
    1413
    1993 2139
    3140 2443
    1659
    2160
    0740
    1777 1334 1232 1413 1631 2388
    3422 3424 2235 1886 2034 0740
    0200
    1657 1499 2443
    2443 2280
    2957 1631
    2531 3067
    2160
    2160

    SAT

    STV
    Sunny
    Sunray
    Sunstech
    Supratech
    Systec
    Sytech
    TBoston
    TBS
    Teac
    Technika
    TechniSat

    SAT

    Sogecable
    Sogno
    Sogo
    Solomend
    Sonera
    Soniq
    Sony
    Steinner
    Stream System
    Stream TV
    Strong

    1993
    2235 1626 1993 1659 2034
    1611
    3240 2728
    2455 1322 3874
    1631
    2034 1935
    1611 1409
    2938 2278 2738
    2938
    0173 1626 1657 1334 1429 2418
    1672
    2813 2139 2418 2738
    1956
    0299
    0740
    2932 2026 2101 2308 2458
    2241
    1114 1915 0723 1197 2443 1195
    1100 1675 1788 1499 1111 0658
    2176 0099 1351 2357
    1693 2467 1848
    2211 1356
    1662 1175 0847
    1175 1662
    2957 1986 1722 2443 1631 2928
    2034 1545 1195 1197 1680
    1409 1611 1334 1567 2205 1545
    2728 2932 2241
    0200 1413
    0299 0740
    1232 2026 1334 1175 0740
    2928
    2797
    2928
    1631
    2026 0740 1672
    1631 0299 1232 1413 2285 3095
    0740
    0842
    2957
    2139 2842
    3109
    1780
    1567
    0847 1558 0853
    2738
    1300
    1848
    1409 2235 2278 1626 2418 0853
    2034 1300 0879 3424 2813 1993
    1986 1736 2443
    1300
    2799
    1993 2139 2738 2418 2813
    1413 2139 3067
    1334
    2139 2418 2842 3012 2938
    2418 1659 2139
    2034
    1322 2813
    2034 1672 1626 2455
    1195 1197 2540 1100 1099 1351
    1322 0200 3440 2813
    2278
    1206
    1672
    1429 1672
    2034 1626 1935
    2738
    1611 1409 2739 2750 2764 2813
    1993 2738
    1195 1197
    2938
    2631 2466
    1099 1100 0200 1429 1334 1351
    1626 1672 1195 1197 2540
    2101 1300 1334 1409
    1232
    2738
    2540
    1356
    1626
    1334 1672 1409 1567 2205
    1692 2743
    0842 0847 1291 2176 2107 1175
    2160 1662 0853 1459 1935

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 101

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 101

    CBL
    @Home
    ADB
    Akado
    Altibox
    Arcadyan
    Arris
    Beeline
    Belgacom TV
    Bluewin
    Bouygues Telecom
    BT Vision
    Cablecom
    Cabovisão
    Caiway
    Canal Digital
    Cisco

    1666 2015 2762
    2437 1920 1585
    2043
    2030 2437 1385
    2952
    2437
    2437
    2047 2132
    2271
    3007 3185
    2294
    1582 3477
    2436 2742
    2015 2762 1666
    2030
    2271 2563 2589 2401 3265 2132
    2742 1582 2047
    Citycable
    3477
    ClubInternet
    2132
    Com Hem
    2762 1666 2015
    Cyfrowy Polsat
    1666
    Darty Box
    2436
    Delta
    2762 2015 1666
    Deutsche Telekom 2132
    Digi
    2762
    DNA
    1666 2762 2030
    Du
    2401
    Echostar
    2955
    freebox
    1976 1482
    Gala
    2437
    Get
    2494
    GuestComm
    2030
    Huawei
    2994
    Humax
    2043 2762 1813 2889 1983 2165
    1981 2620
    i-CAN
    1585 2437
    Inotel
    2437
    InviTV
    2437
    Jambox
    2030
    Kabel Deutschland 1981 1983 2165 3514 2762 1666
    2174 1577 2620
    KabelBW
    1813 2174 2889 1981 1983 3477
    1060
    KabelNoord
    2015
    Kaon
    2494 2889
    Kiss
    2132 2271 2401
    KPN
    2437 2952
    Kreatel
    1385 2030
    Lattelecom
    2030 2437
    Linksys
    2271
    Magio Sat
    2132
    Meo
    2401
    Motorola
    2952 3692 1562 2401 2030 2437
    MTS
    3611
    Neuf TV
    3107
    Noos
    2436
    NTL
    1060
    Numericable
    2436
    Ono
    1562
    Optus
    1060
    Orange
    2407
    Pace
    2401 1577 1060 2620 2294
    Philips
    1619 2174 2294 1582
    Portugal Telecom 2401
    Premiere
    2620 2174 1577 1813
    Primacom
    2889
    PrimeTel
    3611 2030 2437
    PrimeTV
    2030
    RIO Media
    2030
    Rostelecom
    3611
    Sagem
    2436 2407
    Sagemcom
    3185 2407 2436 3514 2762
    Samsung
    2407 1060 2015 2174 1666 1987
    2955 3265 2889 2610 3514 2368
    3477 2589
    Scientific Atlanta 2047 2436 2401 2132
    SFR
    3107
    Sky Deutschland
    2620 1577 1813 2174 1619 2762
    Smartlabs
    3611
    Smile Content
    2437
    Sonera
    1666 2762
    Starman
    2762
    Stofa
    2015 3692
    STV
    2762

    WWW.ONEFORALL.COM

    Swisscom
    TalkTalk
    Tatung
    T-Com
    TDC
    Technicolor
    Tele2
    TeleColumbus
    Telefonica
    Telenet
    Telewest
    Telia
    Telset
    Teo
    T-Home
    Thomson
    Tivo
    TP
    Unitymedia
    UPC
    UPC Cablecom
    Vector
    Viasat
    Viken Fibernett
    Virgin Media
    Vodafone
    Voo
    Waoo!
    YouSee
    Youview
    Ziggo

    2271
    2994
    2401
    2132
    2271 2368 2401
    2994 3514
    2762
    2889
    1585
    1920 3477
    1060 1987
    1385 2030
    2762
    2437
    2132
    1582 1981 2174 3007 2407 1983
    3265
    2407
    2610 2955 3477 2762 1813
    2762 1582 3477
    1582 3477
    2030
    2030
    2030 2437
    3265 1060 1987 2563 3477
    2401
    2742
    1385
    2368
    2994
    2015 2589 2762 2401 1666

    VIDAC
    A.C.Ryan
    Apple
    ASRock
    Asus
    Digitech
    EGreat
    Elonex
    Eminent
    Emtec
    Fantec
    Fujitsu Siemens
    Hewlett Packard
    hFX
    iconBIT
    ICY Box
    ISTAR
    Microsoft
    PopBox
    Popcorn Hour
    Ricavision
    Trust
    Via Technologies
    Western Digital
    Woxter
    XBox

    2709
    2615
    1272
    1272
    2260
    2260
    1272
    2260
    2709
    2709
    1272
    1272
    1272
    2709
    2709
    2260
    1272 1805
    2260
    2260
    1272
    1272
    1272
    2558
    2709
    1272 1805

    MISC
    Aiwa
    Apple
    LG
    Philips
    Samsung
    Sony
    Xitel
    Yamaha

    0159
    1115
    3217
    3282
    2660
    0159
    1115
    2021 2116 3283 3325

    AMP
    Acoustic Solutions
    Audiovox
    Cambridge Audio
    Denon
    Logitech
    Marantz
    Onkyo
    upXus
    Yamaha

    1501 1446
    1408
    1982
    0272
    1408
    2138
    2878
    1446
    0848 0354

    101



  • Page 102

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 102

    TUNER

    DVD

    Aiwa
    Akai
    Anam
    Arcam
    Atoll Electronique
    Audiolab
    Ayon
    Balanced Audio
    Technology
    Bang & Olufsen
    Bonnec
    Bush
    Cambridge Audio
    Copland
    Denon

    3 Plus
    3D LAB
    4Kus
    Acoustic Solutions
    AEG

    Dual
    Electrocompaniet
    Genexxa
    Goldmund
    Goodmans
    Grundig
    Harman/Kardon
    Integra
    JBL
    JVC
    Kenwood
    Linn
    Loewe
    Marantz
    Mark
    Melectronic
    Meridian
    Micromega
    Myryad
    NAD
    Naim
    Okano
    Onkyo
    Optimus
    Panasonic
    Philips
    Pioneer
    Proceed
    Proson
    Quad
    Radiola
    Revox
    Revoy
    Rotel
    Samsung
    Sansui
    Schneider
    Sharp
    Siemens
    Sony
    Soundwave
    Tag McLaren
    Teac
    Technics
    Thomson
    Thorens
    Universum
    Victor
    Wharfedale
    Yamaha

    0121 1058 1158 1258 1822
    0609
    0609
    1189 1269 1289
    1308
    1189 1269 1289
    1269
    1189 1269 1289
    0799
    1189
    1189 1269 1289
    1647 1189
    1189 1269 1289
    1360 2857 0004 2516 2681 2987
    3380
    0004
    1189
    0186
    1189 1269 1289
    0609
    1189 1269 1289
    1304 0110 1189 1269 1289 2443
    1805 2730
    0110
    0074 0464 1374
    1313 1027 0186
    1189 1269 1289
    1189 1269 1289
    1189 1269 2114 1289 2117
    1189 1269 1289
    0609
    1189 1269 1289
    1189 1269 1289
    1189 1269 1289
    0320 0609
    1189 1269 1289
    0609
    1805 0135 1320 2730 3259
    0186
    1518 1763 1765 1308 1316
    1189 1269 1289 1266 2459
    1023 1459 1623 0186 1123 1284
    1189 1269 1289 1935
    1189
    0609
    1189 1269 1289
    1189 1269 1289
    1189 1269 1289 0186
    1189 1269 1289
    0793
    1868 2137
    0609
    0110
    0186
    0609
    1158 1759 1758 1058 1658 1258
    1112 1454 1558 1441 1822 2172
    0609
    1189
    0609 0110
    1763 1518 1308 1765 1316
    1194
    1189 1269 1289
    0609 1189 1269 1289
    0074
    0609
    3433 0176 1276 1376 0712 1776
    1949 1815 0376 2061 0186 2467
    3030 3580

    LASER
    Denon
    Grundig
    Mitsubishi
    NAD
    Pioneer
    Telefunken

    102

    0059
    0059
    0059
    0059
    0059
    0059

    AFK
    Agfaphoto
    AGK
    Agora
    Aim
    Airis
    Aiwa
    Akai
    Akura
    Alba
    All-Tel
    Amitech
    Amstrad
    AMTC
    AMW
    Ansonic
    Apex Digital
    Arcam
    Arena
    Aristona
    ASCOMTEC
    Asda
    Asono
    ATACOM
    Audio Authority
    Audiosonic
    Audioworld
    Audix
    Autovox
    AVideo
    Avol
    AWA
    Axion
    Axxion
    Azuki
    Baier
    Basic Line
    Bauer
    Baze
    BBK
    Beko
    Bellagio
    Belson
    Berthen
    Best Buy
    Binatone
    Black Diamond
    Blaupunkt
    Blu:sens
    Blue Sky
    BlueDiamond
    Bluetech
    Boghe
    Boman
    Bose
    Brainwave
    Brand Unknown
    Brandt
    Bush
    Cambridge Audio
    Celcus
    Celestial
    cello
    Centrex
    Centrum
    CGV
    Cinetec
    CJ Digital
    Classic
    Clatronic
    Clayton
    CMX
    Coby
    Codex

    0490
    0539
    1158
    0730 2082 0713 2966 2488
    0788 0770 0790 1233 1923 0675
    2173 2821 2795 2461 1643
    1923
    2821
    2139
    2488
    0672 0790
    1224 0672
    0695 0869 0533 2020
    0790 2461 0788 1115 0884 0713
    1233 2966
    2112 1383 2821 2493
    2966 0713 0695 0730 0539 0672
    2795 0884 3177
    0790
    0770 0850
    0713 1115 1571 0790 0770 2139
    2172
    3076
    0872
    0831
    0672
    0732
    1115
    0539 0646
    1923
    2818
    1224
    1224
    2555
    1923 1383
    0790
    0713
    0713 2488
    2173
    3076
    0730 0872
    0730
    3076
    2821
    2821
    0713
    2461
    0672
    1224
    2488
    0872 1004
    1923 2139 2172
    1643
    2139 2172
    1923
    0713 0884
    2624
    1233
    0713 0695 0672 0651 0790 0884
    2624
    1516 3542
    1004
    0788
    2023
    0770 1115
    2461
    0651 0551 0503 2966
    0831 0713 0695 0730 0884 1383
    2139 3177 2966 3961
    1109
    2966
    0672
    2112 2815
    0672 1004
    0713 1923 0675
    0770
    0713 0872
    1643 2173
    0730
    0788 0672 0675 1233 2795
    0713
    3513 3076 1643
    0730
    1233

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 103

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 103

    Conia
    Contel
    Continental Edison
    Crown
    C-Tech
    Cybercom
    CyberHome
    Cytron
    Daenyx
    Daewoo
    Dalton
    Dansai
    Dantax
    Daytek
    Dayton
    DCE
    Decca
    Denon
    Denver
    Dew
    DGM
    Diamond
    Dick Smith
    Electronics
    Dicra
    Digihome
    DigiLogic
    Digimate
    Digital
    Digitor
    Digitrex
    DiK
    Dikom
    Dimarson
    Dinamic
    Disney
    diVision
    DK digital
    DMTECH
    Dragon
    DSE
    Dual
    Durabrand
    D-Vision
    DVX
    Dyon
    e:max
    ECG
    E-Dem
    Electrocompaniet
    Electrohome
    Elfunk
    Elin
    Ellion
    Elta
    Emerson
    e-motion
    Enox.
    Enzer
    Essentials
    EuroLine
    F&U
    Ferguson
    Finlux
    Fintec
    Firstline
    Funai
    Gericom
    Global Link
    Global Solutions
    Global Sphère
    Gold
    GoldStar
    Goodmans
    GoWell
    GPX
    Gran Prix
    Grandin
    Grundig
    Grunkel
    H&B

    0672
    0788
    0872 0831
    0770 0651
    0768
    0831
    0816 1023
    0651 0831
    0872
    0770 0872
    1036
    0770 1115
    0695 0713
    0872
    0872
    0831
    0770
    0634 1634 0490
    2821 0788 1923 0672 2461 2112
    1643
    2112
    2821
    0651 0768 0790 0770 1115
    2818 3513
    2173
    0713 2966
    0713
    2821
    2173
    0651
    0672 3337 1004
    0831
    2966
    1233
    0788
    0831
    2461
    0831 1643
    0790 2173
    0831
    0675 2818 3513
    0831 0713 0651 0730 0790 1023
    0884 1115 2966 2461
    0831 0675 0713
    1115 2461 2821
    0768
    3076
    1233 1643 2173 0770
    2461
    1224
    2545
    0770
    0850 0884 0713
    0770
    0850
    0770 0788 0790 1115 1233 1643
    2173
    0591 0869
    2624
    2815
    0770
    3805
    0788 1115 1233 0675 1643
    2172 2139
    0651 0713 0884 2624 3177 2966
    2488
    0741 0770 0591 0672 2966
    0713
    0869 0651
    0695 0675
    1004
    1224
    0768
    0768
    2112
    0591 0741
    0713 1004 1383 0730 0651 0790
    0884 1923 2966
    1643
    0741
    0831 2461
    0672 0713 2173
    0775 0695 3513 0651 0539 0790
    0713 0670 1004 0551 2966 2821
    0770 0831
    0713 0850 1233

    WWW.ONEFORALL.COM

    Haaz
    Hanseatic
    Hantarex
    Harman/Kardon
    HCM
    HE
    Henß
    Hicon
    Hikona
    Hitachi
    Hiteker
    Höher
    Home Electronics
    Home Tech
    Industries
    HYD
    Hyundai
    Ingelen
    Ingo Devices
    Inno Hit
    Irradio
    ISP
    ITT
    Jamo
    JBL
    JDB
    JMB
    JVC
    Kansas
    Technologies
    Kendo
    Kennex
    Kenwood
    KeyPlug
    Kiiro
    King Vision
    Koss
    Küppersbusch
    KXD
    Lawson
    Leiker
    Lenco
    Lenoxx
    Lexia
    LG
    Lifetec
    Limit
    Linetech
    Linsar
    LiteOn
    LM
    Lodos
    Loewe
    Logic3
    LogicLab
    Logik
    Lumatron
    Luxman
    Luxor
    Magnavox
    Magnum
    Manhattan
    Marantz
    Mark
    Marks & Spencer
    Marquant
    Mascom
    Matsui
    Maxdorf
    Maxim
    MBO
    Mecotek
    Medion
    MEI
    Memorex
    Memory
    Metz
    Micromaxx
    Micromedia
    Micromega
    Microsoft
    Microstar

    0768
    0741 0790
    2461
    0702
    0788
    0730 1923
    0713
    0672
    1383
    0664 0573 0713 1748 0884 2488
    2966
    0672 1923
    0831 1004 1224 2173 0713 1643
    0730 0770
    1224 1923
    1233
    0850 0788 0768 2112 2966
    0788
    2821
    0713 2966 2488
    0741 1115 1224 1233 0869 0770
    0695
    1233
    1036
    0702
    0730
    0695 2966
    0623 2966 0539 0503 2868 0695
    1233
    0713 0831 0672
    0770 0713
    0490 1906
    0770 1643
    0770
    1643
    0651
    2966
    1923
    0768
    0872
    0651 0770 0713 0831 1383
    1923
    0768
    0741 1602 1906 2189 0869 0591
    2407 2811 4090
    0651 0831
    0768
    2966
    2966 2488 0884
    1158 1416 1738 1644
    1643
    0713 0884
    0539 0741
    0772
    0768
    0713 0884 3542 3681 3805 3177
    1115 0741 0713 0730
    0573
    1004 2966 0713 0730 0884
    0503 0675 0539 0713 1354
    1382
    0713
    0539
    0713 0695 0884
    2112 2815
    0770
    2461
    0651 0713 0672 0695 0884 2488
    2966 3805
    0788
    0713
    0730
    0770
    0831 2189 3542 2407 2488 2821
    2425 0651 0630 1416 1644 0741
    2966
    0790
    0831
    0730 1383
    0571 0525 0713
    0695
    0503 0539
    0539
    1708 0522
    0831

    103



  • Page 104

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 104

    Pioneer
    Play It
    Plu2
    Pointer
    Polaroid
    Pontis
    Portland
    Powerpoint
    Prinz
    Prism
    Pro Vision
    ProCaster
    ProLine
    Proscan
    Proson
    Prosonic
    Pye
    Radionette
    Radiotone
    RCA
    RE-BL
    REC
    Red Star
    Reoc
    Richmond
    Roadstar
    Ronin
    Rotel
    Rowa
    Saba
    Sabaki
    Saga
    Saivod
    Sakyno
    Salora

    104

    Samsung
    Sandstrøm
    Sansui
    Sanyo
    Scan
    ScanMagic
    Schaub Lorenz
    Schneider
    Schöntech
    Scientific Labs
    Scott
    Seeltech
    SEG
    Sencor
    Shanghai
    Sharp
    Sherwood
    Siemssen
    Sigmatek
    Siltex
    Silva
    Silva Schneider
    SilverCrest
    Singer
    Sinotec
    Sistemas
    Skymaster
    Sliding
    Slim Art
    Slim Devices
    SM Electronic
    Smart
    Sogo
    Sonashi
    Soniko
    Soniq
    Sontech
    Sonwa
    Sony
    Sound Color
    Soundmaster
    Soundmax
    Soundwave
    Spectra
    Standard
    Star Clusters
    Starmedia
    Strato
    Strong
    Sunkai
    Sunstech
    Sunwood
    Superior
    Supervision
    Supratech
    SVA
    Symphonic
    Synn
    Sytech
    Tamashi
    Tandberg
    Targa
    Tatung
    Tauras
    TBoston
    Tchibo
    TCL
    TCM
    Teac
    Technical
    Technics
    Technika
    Technisson
    Technosonic
    TechnoStar
    Techwood
    Tecnimagen
    Tedelex

    0199 3195 0298 0573 1635 1932
    0744 1748 2107 2113 2269 2942
    2833 0490
    2461
    0695 0768 0770 1115
    0670 0695 0790 0713 2488 2966
    0850
    0730
    0788 2461 0770 2493 2488 1643
    2173
    2966 0831 0539 0788 0713 0651
    0869 0790 0646
    0713
    0768 3076
    0651 0672 1036 1233 1383 2173
    1923
    1224 1643
    0713 2821 0768 0884 0872 2815
    2461
    0672
    0630 0713 0695 2966
    0741
    1382
    1224 2139 2172
    1224
    0788 0831
    0831 1906 0741
    0768 1643 2173
    0768
    0770 1115
    0672
    0730 0768
    1115
    0770
    0533
    0730 0768
    0713
    2172 2139
    0831
    0788
    3177 3542 3961
    1383
    1004
    0533 1070 1516 1981 1536 1633
    2020 1533 0864 0772 2555 1824
    2132 2504
    1233
    0768
    0768
    2815
    0872
    0651 0768 0788 0831
    0768
    1224
    1382
    0713
    0770 0850
    2139 0831 2172 2966
    0788
    3076 1643 2173
    0730 0768
    2172 2416 2139
    0672
    0675
    0768
    2139 0831
    2818
    0713
    1158 1644 1906 0741 0869
    0770
    2461
    2172 2139
    0741
    3542
    0741
    0741 0790 0571 0768 0591 0675
    1224 2370 3177 2112 3154 1383
    2966
    0490 1908
    0770 1115 0831 2302 1383 2370
    2624 2461 3177
    0672
    1115
    1643 2173
    0713 2966 0539 2488
    1233
    1004 0768 0770 1923

    DVD

    Papouw
    peeKTON
    Philips

    0713
    0770 1115
    0713
    3513
    2815
    0730
    1643 2173
    0651 1383
    3513
    0831
    0741
    0770 1004
    0869 0591 0741 1602
    1643
    2112 2815
    0831 0770 0672
    0790
    1923
    2461 3980 2488
    0831 2966
    1643 2173
    2821
    2966 3076
    2488 2966
    2555
    0627 1769 0503
    2112 2488
    2112
    1158
    2545
    0571 0525
    1923 0884 0713
    0872
    0695 1233 0713
    0651
    1383
    0790 0768 0713 0831
    0831
    0695 0713
    0672
    0490 3641 3642 1834 1908 1579
    1641 2710 3935 3862 3580 2859
    0533
    1224
    0539 2056 2789 1340 0646 1354
    1813 1506 1846 0675 2868 0503
    1158 2334 2434 2526 3004 3147
    3353 2926
    0571 1965 0631 2854 1900 0525
    1571 1531 1768 2442
    1643
    0850
    0770
    2966
    2795
    0770
    0872 2112
    0831
    0831
    1923 0730
    1004
    0651 2082 0672 0790 1004 1738
    2966 3980
    0522
    0713
    2112 2461 1923 2082 2966 2488
    2302
    0646 0539
    0741 0869 1906
    0713
    0522 0651
    2555
    0490
    0770 0788 1923
    0768
    1233
    0713 0730
    0872
    0623
    1004 0525
    0651 2173 1643 2795 0551 2966
    0768
    2461
    0831 0770
    0768
    0741 2461 2966

    DVD

    Minax
    Minoka
    Mitsubishi
    mp man
    Murphy
    Mustek
    Muvid
    Mx Onda
    Mystery
    Mystral
    NAD
    Naiko
    NEC
    Neom
    Neon
    Nevir
    Nexius
    Nikkai
    Nikkei
    Nordmende
    Nortek
    Odys
    OK.
    OKI
    One For All
    Onkyo
    Onn
    Onyx
    Oopla
    Oppo
    Optimus
    Orava
    Orbit
    Orion
    Oritron
    OTIC
    Pacific
    Packard Bell
    Palladium
    Palsonic
    Panasonic

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 105

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 105

    TELE System
    Telefunken
    Teletech
    Tensai
    Tesco
    Tevion
    Theta Digital
    Thomson
    Tokai
    Top Suxess
    Toshiba
    Tosumi
    TRANS-continents
    Transonic
    Trevi
    Trio
    TSM
    TVE
    UMC
    United

    0768
    0741 0713 0591 0790
    2082 1769 3177
    3961 3977 2872 2912
    0713
    3513
    1224
    2624
    3961
    0730 0831
    1224 0730
    2488 2966
    2555
    0831
    0713
    0713
    0768 0790 0770 1115 1383
    0831 1233
    0573
    2139 2172 1224
    0522 1708
    1923
    1383 0713 0884
    0770 0768
    0788 0770
    1004
    1004 0872 1416 1158 2139
    0539 0646 0490 1158 1354
    0872
    0730
    0503 0591 0741

    WWW.ONEFORALL.COM

    DVD

    Universal
    Multimedia
    Universum
    Venturer
    Veon
    Vestel
    Videocon
    Viewmaster
    VisionPlus
    Vivid
    Voxson
    Waitec
    Walker
    WB Electronics
    Welkin
    Wellington
    Weltstar
    Wharfedale
    Wilson
    Windy Sam
    Woxter
    XBox
    Xenon
    Xiron
    XLogic
    XMS
    Yakumo
    Yamada
    Yamaha
    Yamakawa
    Yukai
    Zenith

    2173 2966
    0790 2821 3076 2966 0788 1923
    1115 0770
    0713 0884 0768
    0651 0770
    2624
    0651 1036 1382 0768 1004 2425
    2407
    0571
    2818 0551 0522 0831
    0788 1233
    1224
    2705 0503 2832 1510 2006 1769
    2682 2966 0695
    2112
    0872 0831 1233
    0672 3980 2818 2795 3380
    0831
    0770
    1224
    0713 2821
    2624 2302 2370
    0788 0730 1383 0790 0672 0695
    1115 0768 1233 0713 0884 0675
    2112

    105



  • Page 106

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 106

    UK
    www.oneforall.com

    België/Belgique
    www.oneforall.com

    Ireland
    www.oneforall.com

    Luxemburg / Luxembourg
    www.oneforall.com

    Deutschland
    www.oneforall.com

    Danmark
    www.oneforall.com

    Österreich/Austria
    www.oneforall.com

    Norge
    www.oneforall.com

    Schweiz/Suisse/Svizzera
    www.oneforall.com

    Sverige
    www.oneforall.com

    France
    www.oneforall.com

    Suomi/Finland
    0800-9-0323
    Info@avkomponentti.fi
    www.avkomponentti.fi
    www.oneforall.com

    España
    www.oneforall.com
    Portugal
    Esotérico
    800 831397
    www.oneforall.com
    Italia
    www.oneforall.com
    Nederland
    www.oneforall.com

    Ελληνική/Hellas/Greece
    2410 284800
    ofa@dtsa.gr
    www.dtsa.gr
    www.oneforall.com
    Русский/Russia
    +7 495 9270194
    service@rominox.ru
    www.barnsly.ru
    www.oneforall.com

    Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the
    time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest
    customer service information.

    106

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 107

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 107

    Türkiye
    www.oneforall.com

    România
    www.oneforall.com

    Polska
    oneforall@contactcenter.pl
    008003111302
    www.contactcenter.pl
    www.oneforall.com

    Slovensk./Slovakia
    oneforall@solid-czech.cz
    www.emos.cz
    www.oneforall.com
    Hrvatska/Croatia
    +385 1 4816 806
    info@tehnocentar.hr
    www.tehnocentar.hr
    www.oneforall.com

    Česk./Czech
    800 142038
    oneforall@solid-czech.cz
    www.emos.cz
    www.oneforall.com
    Ykpa.ha/Ukraine
    www.oneforall.com
    Magyar/Hungary
    017774974
    fotoplus@fotoplus.hu
    www.oneforall.com
    България/Bulgaria
    +35929632230
    office@infotel2000.bg
    www.infotel2000.bg
    www.oneforall.com

    South Africa
    0861100551
    support@oneforall.co.za
    www.connoisseur.co.za
    www.oneforall.com

    New Zealand
    0800 1425569
    sales@amber.co.nz
    www.amber.co.nz
    www.oneforall.com
    Australia
    1 300 888 298
    ofa.support@ambertech.com.au
    www.ambertech.com.au
    www.oneforall.com

    Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the
    time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest
    customer service information.

    WWW.ONEFORALL.COM

    107



  • Page 108

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 108

    English
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and
    correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
    (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
    Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
    Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
    If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national
    legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
    Deutsch
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres
    volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines
    Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird.
    Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit
    dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in
    Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir
    Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
    Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte
    unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
    Français
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période
    d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement
    s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait
    couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en
    combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la
    période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve
    d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
    Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre
    pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
    Español
    UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la
    fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
    demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
    embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además
    de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona
    en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
    Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación
    de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
    Português
    A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de
    uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
    qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não
    cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será
    tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do
    Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
    serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos
    legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
    Italiano
    La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio
    di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello
    scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono
    ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla
    pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
    Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali
    previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
    Nederlands
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor
    een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
    gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor
    verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere
    verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de
    Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
    Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale
    rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.Dansk
    Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og
    korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1)
    år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet.
    Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under
    "Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice.
    Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale
    lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
    Norsk
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra
    kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller
    skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. For å få garantiservice i garantiperioden,
    vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice-siden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler.
    Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings
    bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.

    108

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 109

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 109

    Svenska
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om
    produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska,
    batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport
    på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten.
    Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker
    försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
    Suomi
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä
    materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun
    tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla
    puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän
    huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen.
    Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi
    kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
    EÏÏËÓÈο
    ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘
    οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜
    ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE
    FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/
    ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË,
    η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜ ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘,
    ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ
    ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ
    ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
    Русский
    Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного
    товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких –
    либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных
    коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме
    перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра
    указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного
    обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для
    продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная
    гарантия не является соответствующим разрешением.
    Türkçe
    UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme
    ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir.
    Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
    FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan
    hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde /
    onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış
    uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim
    duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı
    yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
    Magyar
    A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától
    számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje
    ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A
    jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a
    kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem
    terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a
    hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás,
    módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni,
    ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy
    szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen
    garancia nem érinti ezeket a jogokat.
    Polski
    UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego
    i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on
    odpowiednio naprawiony lub
    bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie
    obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
    lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie,
    nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica,
    klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać,
    że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.

    WWW.ONEFORALL.COM

    109



  • Page 110

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 110

    Česky
    Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném
    používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude
    bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
    FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo
    způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než
    společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
    chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo
    neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních
    právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
    Slovenčina
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ručí pôvodnému kupujúcemu, že tento výrobok nebude mať počas obdobia jedného (1) roka od dátumu jeho prvotnej kúpy
    žiadne materiálové ani výrobné chyby, ak sa bude používať normálnym a správnym spôsobom. Ak sa dokáže, že bol tento výrobok počas jedného (1) roka záručnej lehoty
    chybný, vymení sa bezplatne. Táto záruka sa netýka kartónových obalov, prepravných škatúľ, batérií, poškodených alebo zničených krytov ani žiadnej inej položky, ktorá sa
    používa v spojitosti s týmto výrobkom. Akýkoľvek záväzok iný, ako uvedený vyššie, je vylúčený. Ak chcete počas záručnej doby ísť do záručného servisu, zavolajte prosím
    na telefónne číslo uvedené na strane Zákaznícky servis. Uvedomte si prosím, že na to, aby sme si overili oprávnenosť pre tento servisný zásah, potrebujeme váš doklad o
    kúpe. Ak ste si tento výrobok kúpili na účely, ktoré sa netýkajú vášho podnikania, obchodu alebo povolania, uvedomte si prosím, že na základe svojej miestnej legislatívy,
    ktorá sa týka predaja spotrebného tovaru, môžete mať určité zákonné práva. Táto záruka nemá na tieto práva žiaden vplyv.
    Hrvatski
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od
    jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo
    ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Da biste
    ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo nazovite nas na broj naveden na stranici službe za korisnike. Molimo imajte na umu da trebamo
    originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo
    sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.
    Română
    UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări
    normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un
    (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul.
    Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Pentru a obţine service pe durata garanţiei, vă rugăm să ne apelaţi la numărul menţionat la pagina
    Servicii clienţi. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi
    cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei
    dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.
    Български
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при
    нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже,
    че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени
    шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. За да получите
    сервизно обслужване по време на гаранционния период, моля, свържете се с нас на номера, посочен на страницата за Обслужване на клиенти. Отбележете, че
    ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване.
    Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права,
    определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права.
    India
    UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote.
    The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and materials for a period of One year (“the period”) from the date
    of its original purchase by you, on the following terms and conditions.
    To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User Manual or available on
    www.oneforall.co.in
    This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name etc.) is presented with the
    defective Remote. Universal reserves the right to refuse free-of-charge warranty replacement if the above document cannot be presented or if the information contained
    in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or otherwise made illegible. Universal’s liability, under this warranty, shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any
    secondary or subsequent sale/transfer of the Remote by you.
    You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the cost of delivery to you for the
    replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it is made expressly clear that Universal is under no obligation to
    do so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall
    not extend the warranty period beyond one year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote.
    This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in consonance with their proper and
    prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments, modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse,
    reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or
    marred cabinets, cartons, carrying cases or any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with,
    altered, serviced by any agency, person not authorized by Universal. It is your
    responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the authorization, which any servicing agency may represent to you.
    This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective Remote and does not cover any special, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty, in no event, shall extend to the payment of any monetary consideration or compensation whatsoever. This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India.
    In the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding.
    For more information, write to:

    110

    UEI Electronics Private Ltd
    5th Floor, East Wing
    Khanija Bhavan
    # 49 Race course Road
    Bangalore 560 001

    WWW.ONEFORALL.COM



  • Page 111

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 111

    ONE FOR ALL Combi Control
    e.g. : “Combi Control”

    TV
    lcd
    plasma
    r
    Ace

    SAT
    (set-top-box)
    sat. receiver
    cable box

    Combination 1
    r
    Ace

    r
    Ace
    r
    Master
    Power
    Ace

    SAT/CBL
    DVD
    Ac

    er
    AMP/TUNER
    Ace
    r
    Ace
    r

    TV

    SAT
    SAT/CBL
    DVD
    AMP/TUNER

    SAT
    TV

    SAT/CBL
    DVD
    AMP/TUNER

    e.g.:
    after
    pressing

    TV

    SAT

    “Combi Control”

    Ace
    r

    SAT/CBL
    DVD

    Ace
    r

    Ace
    r

    AMP/TUNER

    control
    TV + SAT

    e.g. : “Combi Control”

    TV
    lcd
    plasma

    Combination 2

    Master Power

    Acer

    Acer

    Acer

    TV

    SAT
    SAT/CBL
    DVD
    AMP/TUNER

    SAT/CBL

    AMP

    DVD
    Acer

    AMP/TUNER

    TV

    Acer

    Acer

    e.g.:
    after
    pressing

    “Combi Control”

    TV

    SAT
    SAT/CBL
    DVD
    AMP/TUNER

    control
    TV

    WWW.ONEFORALL.COM

    111



  • Page 112

    URC-7140_21t_710439_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:30 Pagina 112

    TV

    TV :

    Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector ..........92

    SAT

    SAT :

    Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
    Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD ...............................97
    Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C ........................................101
    Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
    AV Selectors .............................................................................................................101

    CBL :
    VAC :

    DVD

    DVD :

    AMP

    MIS :
    Miscellaneous Audio ............................................................................................102
    AMP :
    Audio / Amplifier / Active Speaker System ...............................................102
    TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
    Cinema ........................................................................................................................102

    DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
    DVD Combi / DVD/HDD ......................................................................................102
    LASER : Laserdisc ....................................................................................................................102

    • Power
    • Master Power (in “Combi Control”)
    • Combi Contol
    • “Source Selection” (in AMP)
    (e.g. “1” = TUNER, “2” = DVD etc.)

    • AV/Input / 20 / C/P (in TV)
    • TV/SAT” / TV/DTV (in SAT)
    • TV/DVD / 20 (in DVD)
    • Function/Source selection (in AMP)

    • Previous Channel (in TV/SAT/DVD)
    • Repeat (in AMP)
    • 16:9 (in TV/SAT)
    • open/close (in DVD/AMP)

    x2

    Universal Electronics BV
    Europe & International
    P.O. Box 3332
    7500 DH, Enschede
    The Netherlands

    • If the LED’s become dim; please replace the batteries.
    •Wenn die LED verdunkelt, bitte Batterien auswechseln.
    • Si la luz del LED se vuelve tenue, sustituya las pilhas.
    • Si l'intensité des diodes diminue, remplacez les piles.
    • Se o LED brilhar difuso, substitua as pilhas.
    • Se l’intensità del LED diminuisce, sostituire le pile.
    • Vervang de batterijen als de LED-lichtsterkte afneemt.
    • Jeśli LEDzaczną słabiej świecić, należywymienić baterie.
    •Pohasíná-li světlovydávanéLED, jezapotřebívyměnitbaterie.
    • Ha a LED fénye elhalványul, cserélje ki az akkumulátort.
    • Ako LED indikatori slabo svijetle, zamijenite baterije.
    • Ak začne dióda LED svietiť tlmene, vymeňte batérie.
    •Hvis lysdioderne lyser svagt, skal du udskifte batterierne.
    •Hvis lampene blir svake,må du skifte ut batteriene.
    •Omlysdioderna lyser svagt byter du ut batterierna.
    • Josmerkkivalot himmenevät, vaihda paristot.
    •Αν η λυχνία LEDγίνει αμυδρή, αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
    •При снижении яркости индикаторов замените батареи.
    • LED’ler loş ışık vermeye başlarsa, lütfen aküleri değiştirin.
    •Dacă ledurile îşi pierd luminozitatea, înlocuiţi bateriile.
    •Акосветлинатанасветодиодитеотслабне,моля,сменетебатериите.

    URC-7140
    710439
    RDN-1060515






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für One for All URC-7140 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von One for All URC-7140 in der Sprache / Sprachen: Alle Sprachen als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 8,49 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von One for All URC-7140

One for All URC-7140 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch, Türkisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch - 218 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info