Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
Fr
E
s
Dock Remote Interactive
Dock Interactivo Remoto
DS-A4
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit
Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions atten-
tivement avant d’effectuer la moindre connexion
et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions
données, vous profiterez au mieux des possibilités
de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut
procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por
favor, lea este manual con atención antes de reali-
zar las conexiones o de utilizar este producto. Si
sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor ren-
dimiento de audio y el mejor sonido del producto
Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
Remarques importantes pour
votre sécurité . . . . . . . . . . . . . Fr-2
Instrucciones de seguridad
importantes. . . . . . . . . . . . . . . Es-2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-3
Prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-4
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-4
Utiliser le RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-9
Utilizar el RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . Es-9
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . Fr-15
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . Es-15
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-15
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . Es-15
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement et respectivement à un iPod ou à un iPhone et quil a été homologué par le développeur afin de
répondre aux normes de performance d’Apple. Apple ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation de ce
périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité et d’application de la réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter le fonctionnement sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
los EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión
específica a un iPod o iPhone, respectivamente y que el accesorio ha sido certificado por el desarrollador para
cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por la operación de
este dispositivo o de su cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar a las
prestaciones inalámbricas.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Dock Remote Interactive
    Dock Interactivo Remoto

    DS-A4
    Manuel d’instructions
    Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit
    Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion
    et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions
    données, vous profiterez au mieux des possibilités
    de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut
    procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le
    consulter ultérieurement.

    Manual de Instrucciones
    Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por
    favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o de utilizar este producto. Si
    sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y el mejor sonido del producto
    Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.

    Remarques importantes pour
    votre sécurité . . . . . . . . . . . . . Fr-2
    Instrucciones de seguridad
    importantes . . . . . . . . . . . . . . . Es-2

    Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-3
    Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-3

    Prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-4
    Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-4

    Utiliser le RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-9
    Utilizar el RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . Es-9

    En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . Fr-15
    Solucionar problemas . . . . . . . . . . . Es-15

    Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr-15
    Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . Es-15

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
    déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
    « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter
    spécifiquement et respectivement à un iPod ou à un iPhone et qu’il a été homologué par le développeur afin de
    répondre aux normes de performance d’Apple. Apple ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation de ce
    périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité et d’application de la réglementation.
    Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter le fonctionnement sans fil.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
    los EE.UU. y otros países.
    “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión
    específica a un iPod o iPhone, respectivamente y que el accesorio ha sido certificado por el desarrollador para
    cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por la operación de
    este dispositivo o de su cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad.
    Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar a las
    prestaciones inalámbricas.

    Fr Es



  • Page 2

    ATTENTION:
    AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
    DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A
    LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

    DANGER:
    AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE,
    NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
    CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION
    A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

    WARNING

    AVIS

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR

    Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
    destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que
    certains organes internes non-isolés de l’appareil sont
    traversés par un courant électrique assez dangereux pour
    constituer un resque d’électrocution.
    Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
    destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
    instructions importantes relatives à l’entretien et à
    l’utilisation du produit.

    Remarques importantes
    pour votre sécurité
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.

    9.

    Fr-2

    Veuillez lire ces instructions.
    Veuillez conserver ces instructions.
    Respectez tous les avertissements.
    Suivez toutes les instructions.
    Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
    d’eau.
    Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
    Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez
    cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
    Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou
    autre dispositif (y compris les amplificateurs)
    générateur de chaleur.
    N’essayez pas de circonvenir le dispositif de
    sécurité que représente une fiche polarisée ou
    une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus
    large que l’autre. Une fiche avec terre est munie
    de deux lames ainsi que d’une broche de mise à
    la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut
    être insérée dans la prise murale, demandez à
    un électricien de remplacer la prise.

    10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant
    qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié
    (notamment au niveau des fiches, des cachecâbles et de la sortie de l’appareil).
    11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
    12. Débranchez l’appareil durant un orage ou
    lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
    13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
    l’entretien. Un entretien est indispensable si
    l’appareil a été endommagé d’une façon ou
    d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche
    endommagée, liquide renversé ou chute de
    petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie
    ou à une humidité excessive, fonctionnement
    anormal ou chute de l’appareil.
    14. Dommages nécessitant réparation
    Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à
    un technicien qualifié lorsque:
    A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
    endommagés.
    B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
    liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
    C. L’appareil a été exposé à la pluie.
    D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant
    les instructions données. N’effectuez que les
    réglages préconisés dans le manuel car un
    mauvais réglage d’autres commandes risque
    d’endommager l’appareil et nécessitera un
    long travail de remise en état par un technicien qualifié.
    E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
    endommagé.
    F. Ses performances semblent affectées.



  • Page 3

    Précautions

    Sommaire

    1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre
    pour l’utilisation privée, tout enregistrement
    d’œuvres protégées par des droits d’auteur est
    interdit sans l’accord préalable du détenteur de
    ces droits.

    Remarques importantes pour votre sécurité . . . 2

    2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
    l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon
    légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
    Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre
    et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de
    dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
    3. Ne touchez jamais cet appareil avec des
    mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
    appareil ou son cordon d’alimentation avec des
    mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout
    autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,
    faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

    Modèle canadien
    REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
    CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU
    CANADA.
    Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
    ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
    INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
    DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
    POUSSER JUSQU’AU FOND.

    Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    A propos du RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Tour d’horizon du RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Schémas de connexions du RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Utiliser le RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Régler le mode OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Piloter l’iPod/iPhone sans l’OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Piloter l’iPod/iPhone avec l’OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Mode Music. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Mode Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Fonction “Resume” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Régler le système du téléviseur (Modèle
    européens uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Régler l’adresse ID de la télécommande . . . . . . . . . . 13
    Utiliser la télécommande de l’ampli . . . . . . . . . . . . . . 14
    En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Pour certains modèles
    Avant toute utilisation, branchez l’adaptateur de
    prise adéquat à l’adaptateur secteur.
    L’adaptateur de prise varie selon le lieu d’acquisition.
    Détacher

    Attacher

    Modèles pour l’Europe
    Déclaration de Conformité
    Appuyer et
    glisser vers le
    bas.

    Nous, ONKYO EUROPE
    ELECTRONICS GmbH
    LIEGNITZERSTRASSE 6,
    82194 GROEBENZELL
    ALLEMAGNE
    garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
    conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
    EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
    GROEBENZELL, ALLEMAGNE
    K. MIYAGI

    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

    Fr-3



  • Page 4

    Prise en main
    A propos du RI Dock
    Le RI Dock Onkyo vous permet d’écouter facilement la musique de votre iPod/iPhone Apple
    avec votre chaîne audio Onkyo afin de bénéficier d’une sonorité extraordinaire et de visionner les diaporamas et les vidéos de votre
    iPod/iPhone sur votre téléviseur. En outre, l’afficheur à l’écran (OSD) vous permet de visualiser,
    naviguer, et sélectionner le contenu de votre
    iPod/iPhone sur votre téléviseur, et grâce à la
    télécommande fournie, vous pouvez piloter
    votre iPod/iPhone confortablement installé
    dans votre canapé. Vous pouvez même utiliser
    la télécommande de l’ampli Onkyo pour
    actionner votre iPod/iPhone.
     (“Remote Interactive”) est un système de
    commande exclusif d’Onkyo grâce auquel tous
    les composants audio Onkyo compatibles 
    peuvent être activés ou coupés simultanément;
    l’ampli est automatiquement activé et sélectionne la source d’entrée adéquate lorsque vous
    lancez la lecture sur un des composants sources. Il vous permet aussi de piloter l’iPod/iPhone
    avec la télécommande de votre ampli.
    Dans ce manuel, le dock DS-A4 Remote Interactive est appelé “RI Dock”.

    Fonctions
    ❑ Modèles d’iPod/iPhone compatibles
    Conçu pour :
    • iPod touch (1ère, 2nde, 3e et 4e génération)
    • iPod classic
    • iPod (4e et 5e génération)
    • iPod nano (1ère, 2nde, 3e, 4e, 5e et 6e
    génération)
    • iPod mini
    • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
    ❑ Lecture Vidéo iPod/iPhone
    ❑ Fonction de reprise de la lecture musicale
    et vidéo
    ❑ L’envoi de signaux vidéo composantes
    vers la télévision est reconnu par les
    iPhone 4, iPhone 3GS, iPod nano (3e génération et plus récent), iPod touch (2nde
    génération et plus récent) ainsi que les
    iPod classic à une résolution de 480p ou
    Fr-4

    576p et par les iPhone 3G, iPhone ou iPod
    touch (1ère génération) à une résolution
    de 480i ou 576i
    ❑ Affichage à l’écran pour visualiser le
    contenu de votre iPod/iPhone
    ❑ Télécommande dédiée fournie
    ❑ Sorties Audio/Vidéo plaquées or
    ❑ Peut être connecté avec tout Systèmes
    A/V ou Composants RI-compatible
    d’Onkyo
    ❑ Opérabilité télécommandée via le système Remote Interactive (RI) d’Onkyo
    ❑ Fonction de rechargement via Ca
    ❑ Disponible en Noir uniquement
    Remarques:
    • Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre
    iPod/iPhone à jour avec la dernière version du système, disponible sur le site
    internet d’Apple: www.apple.com
    • Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez
    consulter le site internet Onkyo:
    www.onkyo.com

    Contenu de l’emballage
    Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
    • Dock Remote Interactive
    DS-A4

    • Adaptateur secteur

    • Câble AV

    • Câble 

    • Câble de conversion vidéo composantes

    • Télécommande

    • Pile bouton (CR 2025)
    • Manuel d’instructions



  • Page 5

    ■ Régler l’adaptateur de l’iPod/iPhone

    Tour d’horizon du RI Dock

    Avance
    Fente du dock

    Adaptateur de
    l’iPod/iPhone

    Recul

    Connecteur de dock

    Capteur de télécommande

    Sélecteur RI MODE
    A régler en fonction de l’affichage
    d’entrée de l’ampli (voyez ci-dessous).

    L’adaptateur pour iPod/iPhone doit être réglé
    en fonction du modèle de votre iPod/iPhone.
    Insérez votre iPod/iPhone dans le RI Dock. S’il y
    a un espace entre l’iPod/iPhone et l’adaptateur,
    tournez l’adaptateur dans le sens inverse des
    aiguilles d’une montre pour fermer l’espace.
    Tournez l’adaptateur vers la gauche pour
    l’avancer et vers la droite pour le reculer.

    Prise DC IN 5V 1.5A

    Prise 

    Prises AUDIO OUT L/R

    Prise VIDEO OUT
    (COMPONENT/VIDEO)

    TAPE

    HDD
    ou
    or

    DOCK

    Affichage de source
    d’entrée de l’ampli

    TAPE

    HDD/DOCK

    Sélecteur RI MODE

    Voyez le manuel d’instructions de votre ampli pour
    savoir comment changer l’affichage d’entrée.

    Mode de la
    télécommande
    de l’ampli

    Pour piloter l’iPod/iPhone avec
    la télécommande de votre
    ampli, sélectionnez le mode de
    télécommande correspondant.

    Fr-5



  • Page 6

    d Bouton SELECT

    Télécommande

    j
    k

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    l

    8

    m

    9

    Retirez le film en plastique avant
    d’utiliser la télécommande.

    a Bouton SETUP
    Utilisé pour régler le système TV (PAL/NTSC),
    le mode de sortie vidéo (composite/composant) et l’ID de la télécommande.
    b Bouton MODE
    Active/coupe le mode OSD.
    c Bouton MENU
    Utilisé pour commuter le mode de fonctionnement entre le mode Music et le mode
    Video.
    Sélectionne le menu précédent de l’affichage à l’écran et de l’iPod/iPhone.
    Fr-6

    Sélectionne les morceaux/vidéos et menus
    sur l’affichage à l’écran et sur l’iPod/iPhone.
    e Boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant)
    Le bouton [
    ] sélectionne la plage précédente. Pendant la lecture, ce bouton permet
    de retourner au début de la plage en cours.
    Le bouton [
    ] sélectionne la plage suivante.
    Pour reculer, maintenez le bouton [
    ]
    (précédent) enfoncé. Maintenez [
    ] (suivant) enfoncé pour une avance rapide.
    f Bouton SHUFFLE (Mode Music
    uniquement)
    Permet de régler la lecture Aléatoire sur
    Morceaux, Albums ou Non.
    g Bouton de lecture/pause [ / ]
    Lance ou interrompt la lecture du morceau/vidéo sélectionné.
    h Boutons PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
    Sélectionnent les modes de page. Pendant
    la lecture ou si le mode OSD est coupé, ils
    sélectionnent les listes de lecture.
    i Boutons ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
    Permettent de naviguer dans les listes (listes
    de lecture, artistes, albums, morceaux, genres, compositeurs) affichées sur le téléviseur.
    Pendant la lecture ou si le mode OSD est
    coupé, ils sélectionnent les listes de lecture.
    j Bouton RESUME
    Relance la lecture. Il n’a pas de fonction
    quand le mode OSD est coupé.
    k Boutons [ ]/[ ] (haut/bas)
    Permettent de naviguer dans les morceaux/vidéos et menus sur l’affichage à
    l’écran et sur l’iPod/iPhone.
    Vous pouvez commuter le mode de sortie
    vidéo entre les modes Composite et Component en pressant ce bouton tout en maintenant le bouton SETUP enfoncé.
    l Bouton REPEAT
    Règle la fonction “Répéter” sur Un, Tous ou
    Non.
    m Boutons VOLUME [ ]/[ ]
    Règlent le volume sur l’ampli ou de l’amplituner AV Onkyo. Ils ne changent pas le réglage de volume de l’iPod/iPhone.



  • Page 7

    Remplacer la pile

    Orienter la télécommande

    Utilisez exclusivement une pile de même type
    (CR 2025).

    Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande du RI Dock, comme illustré ci-dessous.

    1. Pour ouvrir le compartiment à pile, appuyez
    sur le petit renfoncement et faites glisser le
    couvercle.

    Capteur de
    télécommande

    on
    vi r
    En

    5m

    RI Dock

    2. Tout en appuyant sur l’onglet comme indiqué, faites glisser l’ancienne pile pour
    l’extraire.
    Insérez la nouvelle pile en la faisant glisser
    dans le compartiment et en orientant la face
    positive vers le haut.

    3. Fermez le couvercle en le faisant glisser.

    Remarques:
    • Si la télécommande ne fonctionne plus
    correctement, remplacez la pile.
    • Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter tout
    endommagement causé par une fuite ou
    de la corrosion.
    • Si la pile est usée, retirez-la immédiatement pour éviter tout endommagement
    causé par une fuite ou de la corrosion.

    Remarques:
    • Si le RI Dock se trouve sur un autre appareil, le signal de la télécommande peut
    être masqué, ce qui risque d’entraver le
    contrôle à distance.
    • Si le RI Dock est exposé à une forte source
    d’éclairage ou aux rayons du soleil, il
    pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors de
    l’installation de l’appareil.
    • L’utilisation d’une autre télécommande
    du même type dans la même pièce ou la
    présence d’un appareil émettant des
    rayons infrarouge à proximité du RI Dock
    peut provoquer des interférences.
    • Ne posez jamais d’objet (livres, magazines etc.) sur la télécommande car cela risquerait de maintenir un bouton enfoncé
    et d’user les piles.
    • Si vous placez le RI Dock dans un meuble
    muni d’une porte en verre fumé, l’appareil pourrait ne pas capter le signal de la
    télécommande. Tenez-en compte lors de
    l’installation de l’appareil.
    • Si un obstacle se trouve entre le RI Dock
    et la télécommande, l’appareil ne captera
    pas les signaux de la télécommande.

    Prudence: Si vous remplacez mal la pile, il y
    a risque d’explosion. Utilisez exclusivement
    une pile de même type ou son équivalent.

    Fr-7



  • Page 8

    Schémas de connexions du RI Dock
    Selon l’ampli Onkyo que vous utilisez, choisissez la méthode de connexion A ou B.
    A: Branchez les prises AUDIO OUT L/R du RI
    Dock et la prise VIDEO OUT à une entrée
    compatible RI Dock de votre ampli Onkyo.
    (Vous devrez peut-être régler l’assignation
    des entrées sur “HDD” ou “DOCK”).
    B: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock
    aux prises TAPE IN de l’ampli Onkyo. Reliez la
    prise VIDEO OUT du RI Dock directement au
    téléviseur.
    Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions de l’ampli.
    Adaptateur
    secteur

    Blanc

    Rouge

    Jaune

    Prise
    secteur

    Câble AV fourni
    Câble de conversion vidéo
    composantes fourni

    Ampli

    Rouge

    Bleu

    Vert

    Blanc

    AUDIO
    INPUT
    L
    R

    Rouge
    Y
    PB
    PR
    COMPONENT VIDEO IN

    Jaune

    VIDEO
    INPUT

    Ampli ou TV
    Câble  fourni

    Ampli ou TV

    Ampli

    1. Utilisez le câble AV fourni pour brancher les
    prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à une
    entrée audio adéquate de l’ampli. Branchez
    ensuite la prise VIDEO OUT du RI Dock à une
    entrée vidéo de l’ampli Onkyo ou du téléviseur.
    Si votre ampli Onkyo ou téléviseur a une
    prise d’entrée vidéo composantes, branchez les prises COMPONENT VIDEO OUT du
    RI Dock à une prise d’entrée vidéo composantes de votre ampli Onkyo ou téléviseur,
    au moyen du câble de conversion vidéo
    Fr-8

    composantes fourni.
    L’entrée varie en fonction du type d’ampli
    Onkyo. Pour en savoir plus, voyez le manuel
    d’instructions de l’ampli.
    2. Branchez la prise  du RI Dock à la prise
     d’un des composants Onkyo du système avec le câble .
    3. Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN
    du RI Dock.
    Remarque: Quand l’adaptateur secteur est
    débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI
    Dock ne produit ni son ni vidéo, les fonctions
     ne sont pas disponibles et la batterie de
    l’iPod/iPhone n’est pas chargée.
    Prudence: Branchez le câble  fourni aux
    prises  exclusivement. Ne branchez pas
    de casque à la prise  car cela endommagerait votre installation.
    ■ Si, après avoir branché les prises AUDIO
    OUT L/R du RI Dock aux prises TAPE IN de
    votre ampli, vous souhaitez également
    brancher la prise VIDEO OUT du RI Dock à
    l’ampli
    Branchez la prise VIDEO OUT du RI Dock à une
    entrée vidéo libre de votre ampli.
    Pour regarder un diaporama ou une vidéo de
    l’iPod/iPhone, sélectionnez d’abord la source
    d’entrée vidéo puis la source d’entrée TAPE.
    L’ampli reproduit les données audio arrivant à
    la prise TAPE et, comme la source vidéo ne
    change pas quand vous sélectionnez la source
    audio TAPE, l’ampli-tuner continue à produire
    les données de la source vidéo.
    ■ Si vous avez déjà branché un composant
    à l’entrée TAPE ou à l’entrée compatible RI
    Dock de l’ampli
    Branchez le RI Dock à une prise AV disponible
    de l’ampli et sélectionnez la source manuellement.



  • Page 9

    Utiliser le RI Dock
    Régler le mode OSD
    Réglez le mode OSD (affichage à l’écran) avant
    d’utiliser le RI Dock.
    1. Branchez l’adaptateur secteur.
    2. Mettez le téléviseur et l’ampli sous tension
    et sélectionnez les sources adéquates.
    3. Insérez votre
    iPod/iPhone
    iPod/iPhone dans le
    RI Dock.

    4. Sélectionnez le mode de sortie vidéo selon
    le type de connexion vidéo.
    Tout en appuyant sur le bouton [SETUP] de
    la télécommande, pressez le bouton Haut
    [ ] pour sélectionner la connexion vidéo
    composantes, ou le bouton [ ] pour sélectionner la connexion composite (par
    défaut).
    5. Utilisez le bouton [MODE]
    de la télécommande pour
    régler le mode OSD.
    On: Les Playlists (artistes, albums, chansons,
    etc.) sont affichées sur votre téléviseur
    et vous pouvez naviguer et
    sélectionner votre musique ou vidéo en
    regardant votre téléviseur.
    Tant que ce mode est sélectionné, votre
    iPod/iPhone affiche le logo Onkyo.
    Off: Rien n’est affiché sur le téléviseur: pour
    naviguer et sélectionner votre contenu,
    utilisez l’écran de l’iPod/iPhone.

    Remarques:
    • Pour éviter d’endommager le connecteur
    de dock, ne tournez pas l’iPod/iPhone
    lors de son insertion ou de son extraction
    et veillez à ne pas renverser le RI Dock
    quand l’iPod/iPhone s’y trouve.
    • N’utilisez pas le RI Dock avec d’autres
    accessoires pour iPod/iPhone tels que
    transmetteurs FM et microphones car
    cela risquerait d’entraîner des dysfonctionnements.
    • Vous ne pouvez pas changer le mode
    OSD pendant que vous visionnez un diaporama ou une vidéo de l’iPod/iPhone.

    Piloter l’iPod/iPhone sans l’OSD
    Pour piloter l’iPod/iPhone sans l’affichage à
    l’écran (OSD), réglez le mode OSD sur “Off” et
    servez-vous de la télécommande (voyez
    page 6).

    Piloter l’iPod/iPhone avec l’OSD
    Quand le mode OSD est défini sur On et que
    votre iPod/iPhone est inséré dans le RI Dock,
    vous pouvez naviguer et sélectionner votre
    musique ou vidéo sur votre téléviseur.

    Mode Music
    ■ Lecture de morceaux

    MENU
    /
    SELECT

    1. Pressez le bouton [MENU] de la télécommande pour sélectionner le mode Music.
    2. Utilisez les boutons haut/bas [ ]/[ ] pour
    sélectionner les Playlists, Artists, Albums,
    Fr-9



  • Page 10

    Genres, Songs ou Composers puis appuyez
    sur le bouton [SELECT].

    Menu principal

    3. Utilisez les boutons haut/bas[ ]/[ ] et le
    bouton [SELECT] pour choisir un morceau
    puis appuyez sur le bouton [SELECT] pour
    lancer la lecture.
    Durant la sélection de morceaux, utilisez le
    bouton [MENU] pour revenir au menu précédent.

    ■ Lecture aléatoire de morceaux
    Vous pouvez écouter tous les morceaux de
    l’iPod/iPhone dans un ordre aléatoire.
    • Pressez le bouton [MENU] à plusieurs reprises pour sélectionner le menu principal
    Music, utilisez les boutons flèches Haut et
    Bas [ ]/[ ] pour sélectionner « Shuffle
    Songs, » puis pressez le bouton [SELECT].
    ■ En cours de lecture
    Durant la lecture, vous pouvez afficher des
    informations sur le morceau.
    • Pressez le bouton [MENU] à plusieurs reprises pour sélectionner le menu principal
    Music, utilisez les boutons flèches Haut et
    Bas [ ]/[ ] pour sélectionner « Now
    Playing, » puis pressez le bouton [SELECT].

    Etat de la lecture

    Mode de répétition
    Lecture aléatoire

    ■ Utiliser les modes de page
    Les modes de page vous permettent de localiser rapidement vos morceaux favoris même
    avec des listes de morceaux, d’artistes etc. fort
    longues. Il y a quatre modes de page: L, M, S et
    P. Ces lettres signifient “Large”, “Medium”,
    “Small” et “Page”. En mode P, vous faites défiler
    la liste consécutivement. Les modes S, M et L
    permettent de faire défiler la liste par pas de
    plus en plus grands.
    1. Utilisez les boutons PAGE MODE haut/bas
    [ ]/[ ] pour sélectionner un mode de
    page.
    Selon la longueur de la liste, il peut être
    impossible de changer le mode de page.
    2. Utilisez les boutons PAGE haut/bas [ ]/[ ]
    pour avancer ou reculer dans la liste.

    Premier morceau
    de la page
    suivante

    Premier morceau
    de la page
    précédente

    Mode de
    page

    Remarque:
    • Quand vous écoutez une liste de lecture,
    vous pouvez utiliser les boutons PLAYLIST haut/bas [ ]/[ ] pour choisir
    d’autres listes de lecture. Quand vous
    écoutez un album, vous pouvez utiliser
    les boutons ALBUM haut/bas [ ]/[ ]
    pour choisir d’autres albums.
    Fr-10

    Temps écoulé
    Modes de lecture
    aléatoire
    Lecture aléatoire
    de morceaux

    Temps total
    Modes de répétition
    Répéter tous
    Répéter un plage

    Lecture aléatoire
    d’albums

    ■ Screen Saver
    Vous avez quatre possibilité pour régler le
    temps d’activation de l’économiseur d’écran: 1
    minute, 5 minutes, 10 minutes ou Off (l’économiseur est coupé).
    Quand l’économiseur est activé, l’affichage à
    l’écran du téléviseur disparaît. Appuyez sur
    n’importe quel bouton de la télécommande
    pour arrêter l’économiseur et retrouver l’affichage à l’écran.



  • Page 11

    Mode Video

    Fonction “Resume”

    ■ Lecture de vidéos

    Avec la fonction Resume, vous pouvez reprendre la lecture de la morceaux/vidéo qui était en
    cours de lecture lorsque vous avez retiré votre
    iPod/iPhone du RI Dock ou mis le mode OSD
    sur Off.
    MENU
    /
    SELECT

    1. Pressez le bouton [MENU] de la télécommande pour sélectionner le mode Video.
    2. Utilisez les boutons flèches Haut et Bas
    [ ]/[ ] pour sélectionner Movies, Music
    Videos, TV Shows, Video Podcasts, ou Rentals, puis pressez le bouton [SELECT].
    Mode de répétition

    1. Sélectionnez et lisez une morceaux/vidéo
    affichée sur votre téléviseur.
    2. Pendant la lecture ou en pause, retirez votre
    iPod/iPhone du RI Dock ou mettez le mode
    OSD sur Off. La morceaux/vidéo en cours
    est mémorisée.
    3. Après avoir réinséré votre iPod/iPhone dans
    le RI Dock (avec le mode OSD défini sur On),
    pressez le bouton [RESUME] pour reprendre
    la lecture de la morceaux/vidéo mémorisée.
    Remarques:
    • La fonction “Resume” n’est disponible
    que quand le mode OSD est activé (“On”).
    • Si l’adaptateur secteur est débranché, la
    chanson/vidéo mémorisée sera oubliée.
    • Si la fonction Resume est utilisée pendant
    la lecture aléatoire, à la réinsertion de
    l’iPod/iPhone dans le RI Dock, la lecture
    reprend avec une chanson/vidéo quelconque.
    • Le Menu Video s’affiche correctement
    uniquement si le réglage de la langue de
    l’iPod/iPhone est défini sur English.
    Assurez-vous de définir la langue sur
    English avant d’utiliser le Menu Video.

    Menu principal
    Modes de répétition
    Répéter tous

    Répéter un plage

    3. Utilisez les boutons flèches Haut et Bas
    [ ]/[ ] et le bouton [SELECT] pour sélectionner une vidéo puis pressez le bouton
    [SELECT] pour lancer la lecture.
    Pour sélectionner une autre vidéo, utilisez
    le bouton [MENU] pour revenir au menu
    précédent.

    Fr-11



  • Page 12

    Régler le système du téléviseur
    (Modèle européens uniquement)
    Quand le mode OSD est activé (“On”), vous
    pouvez régler la sortie vidéo du RI Dock sur PAL
    ou NTSC.
    Si l’affichage à l’écran n’est pas bon, changez le
    système du téléviseur.
    • Maintenez le bouton [SETUP] enfoncé et
    appuyez durant plus de 3 secondes sur le
    bouton VOLUME [ ] (haut) pour sélectionner NTSC ou appuyez durant plus de
    3 secondes sur le bouton VOLUME [ ] (bas)
    pour choisir PAL.

    Autres fonctions
    ■  Fonctions
    Selon l’ampli et l’iPod/iPhone utilisés, vous
    pouvez également accéder aux fonctions suivantes.
    Remarque:
    • L’ampli peut mettre plusieurs secondes à
    démarrer: vous risquez donc de ne pas
    entendre les premières secondes du premier morceau/vidéo.
    • Activation du système
    Lorsque vous allumez l’ampli, l’iPod/iPhone
    s’allume également. Avec certains amplis, il
    faut appuyer deux fois sur le bouton [ON] de la
    télécommande pour allumer les autres composants du système.
    • Coupure du système
    Lorsque vous coupez l’ampli, l’iPod/iPhone est
    également coupé.
    • Activation automatique*
    Si vous lancez la lecture sur l’iPod/iPhone alors
    que l’ampli est en mode de veille (Standby), ce
    dernier est automatiquement activé et choisit
    l’iPod/iPhone comme source d’entrée.
    L’iPod/iPhone lance alors la lecture.
    • Changement automatique*
    Si vous lancez la lecture sur l’iPod/iPhone alors
    que vous écoutiez une autre source, l’ampli
    sélectionne automatiquement l’iPod/iPhone
    comme source d’entrée.
    * Si vous utilisez les commandes de l’iPod/iPhone pour lancer un
    diaporama ou une vidéo de l’iPod/iPhone, cela ne fonctionnera pas: utilisez la télécommande.

    Fr-12

    • Lecture programmée
    Vous pouvez programmer la fonction Timer de
    l’ampli pour activer automatiquement l’ampli
    et l’iPod/iPhone et lancer la lecture à l’heure
    programmée.
    • Utiliser la télécommande de l’ampli
    Vous pouvez utiliser la télécommande de
    l’ampli pour piloter les fonctions de base de
    l’iPod/iPhone (voyez page 14).
    Remarques concernant l’utilisation:
    • Le RI Dock doit être branché à l’ampli
    avec un câble  et un câble audio pour
    bénéficier des fonctions .
    • Si votre ampli ne reconnaît pas les fonctions Activation/Coupure du système,
    Activation automatique et Changement
    automatique, il faut activer/couper
    l’ampli et sélectionner la source d’entrée
    manuellement.
    • Avant de changer de source d’entrée,
    arrêtez la lecture sur l’iPod/iPhone pour
    éviter que l’ampli ne sélectionne
    l’iPod/iPhone par erreur.
    • Si vous branchez des accessoires à votre
    iPod/iPhone, l’ampli risque de ne pas
    pouvoir sélectionner la source convenablement.
    • Tant que l’iPod/iPhone est dans le RI
    Dock, sa commande de volume n’a aucun
    effet. Si vous réglez la commande de
    volume de l’iPod/iPhone alors qu’il se
    trouve dans le RI Dock, vérifiez que le
    réglage n’est pas trop élevé avant d’utiliser les écouteurs.



  • Page 13

    ■ Utiliser l’alarme de l’iPod/iPhone
    Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de
    l’iPod/iPhone pour activer automatiquement
    l’iPod/iPhone et l’ampli à une heure donnée.
    L’ampli sélectionnera automatiquement
    l’entrée à laquelle l’iPod/iPhone est branché.
    Remarques:
    • Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode “OSD” est réglé sur
    “Off”.
    • Pour bénéficier de cette fonction,
    l’iPod/iPhone doit être dans le RI Dock et
    le RI Dock doit être branché à l’ampli avec
    un câble  et un câble audio.
    • Quand vous utilisez cette fonction,
    n’oubliez pas de régler le volume de
    l’ampli à un niveau adéquat.
    • L’ampli peut mettre plusieurs secondes à
    démarrer: vous risquez donc de ne pas
    entendre les premières secondes du premier morceau/vidéo.

    Régler l’adresse ID de la télécommande
    Si vous ne parvenez pas à régler le volume d’un
    élément Onkyo avec la télécommande du
    DS-A4, changez l’identité (ID) de la télécommande. Le réglage ID par défaut est “1”.
    Certains éléments Onkyo ont une adresse ID
    “2” ou “3”.
    • Maintenez le bouton [SETUP] enfoncé et
    appuyez sur un des boutons suivants durant
    plus de 3 secondes pour régler l’adresse ID:
    ID #1: Bouton PLAYLIST [ ] (haut)
    ID #2: Bouton ALBUM [ ] (haut)
    ID #3: Bouton PLAYLIST [ ] (bas)
    ID #4: Bouton ALBUM [ ] (bas)

    ■ Charger la batterie de l’iPod/iPhone
    Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod/iPhone
    tant que l’iPod/iPhone est sur le RI Dock.
    Remarques:
    • Pour recharger la batterie de
    l’iPod/iPhone, l’adaptateur secteur doit
    être branché à une prise murale adéquate et à la prise DC IN du RI Dock.
    • Pour en savoir plus sur le chargement de
    la batterie, voyez le manuel d’instructions
    de l’iPod/iPhone.

    Fr-13



  • Page 14

    Utiliser la télécommande de l’ampli
    Le tableau suivant montre les boutons que vous pouvez utiliser sur la télécommande de l’ampli pour
    piloter les fonctions de l’iPod/iPhone quand il se trouve dans le RI Dock. Choisissez le bon mode de
    télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir
    une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.
    Fonction
    iPod/iPhone
    Activer/couper

    Bouton de télécommande à utiliser
    Mode TAPE

    Mode HDD

    [STANDBY], [ON]



    Lecture
    Pause

    Lecture [
    Pause [

    ], Stop [ ]

    Description

    L’iPod/iPhone est activé/coupé.
    Lance la lecture sur l’iPod/iPhone. Si l’iPod/iPhone
    n’est pas encore activé, il l’est automatiquement.

    ]
    Pause [

    Morceau suivant

    [

    ], [

    ]

    Suivant [

    Morceau
    précédent

    [

    ], [

    ]

    Précédent [

    Interrompt la lecture de l’iPod/iPhone.

    ]

    Avance rapide



    Avance rapide [

    Rembobiner



    Rembobiner [

    Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod/iPhone.

    ]

    Recommence le morceau en cours de
    l’iPod/iPhone. Appuyez deux fois pour sélectionner le morceau précédent.

    ]
    ]
    ]

    Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur
    l’iPod/iPhone.
    Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur
    l’iPod/iPhone.

    * Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod/iPhone photo, utilisez les commandes de
    l’iPod/iPhone photo.

    Les fonctions suivantes peuvent etre utilisees avec les certains amplificateurs Onkyo.
    Fonction
    iPod/iPhone

    Bouton de télécommande à utiliser
    Mode TAPE

    Mode HDD

    Description

    [RANDOM], [PLAYMODE], Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod/iPhone sur:
    [SHUFFLE]
    Morceaux, Albums ou Non.

    Aléatoire

    [DOLBY MODE]

    Répéter

    [REVERSE MODE]

    [REPEAT]

    Rétro-éclairage

    REC [ ]

    [DISPLAY], [SCROLL]

    Liste de lecture
    suivante



    [PLAYLIST UP]

    Liste de lecture
    précédente



    [PLAYLIST DOWN]

    Album suivant



    [ALBUM UP]

    Album
    précédent



    [ALBUM DOWN]

    Règle la fonction “Répéter” de l’iPod/iPhone sur:
    Un, Tous ou Non.
    L’iPod/iPhone est rétroéclairé durant 30 secondes.
    Sélectionne la liste lecture suivante sur
    l’iPod/iPhone.
    Sélectionne la liste lecture précédente sur
    l’iPod/iPhone.
    Sélectionne l’album suivant sur l’iPod/iPhone.
    Sélectionne l’album précédent sur l’iPod/iPhone.

    * Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.

    Fr-14



  • Page 15

    En cas de problème

    ■ L’affichage n’apparaît pas à l’écran du
    téléviseur

    ■ Il n’y a pas de son

    • Activez le mode OSD (“On”) (voyez page 9).
    • Réglez le système du téléviseur sur PAL ou NTSC
    (voyez page 12).
    • Sélectionnez le mode de sortie vidéo (composite/composant) en fonction de l’entrée vidéo de
    votre téléviseur (voyez page 9).

    • Vérifiez que l’iPod/iPhone est en mode de lecture.
    • Vérifiez que l’iPod/iPhone est bien inséré dans le RI
    Dock.
    • Vérifiez que l’ampli est activé, que la source correcte est sélectionnée et que le volume n’est pas
    au minimum.
    • Vérifiez que les fiches sont correctement enfoncées.
    • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
    branché à une prise de courant de tension appropriée et connecté au RI Dock.

    ■ La télécommande du RI Dock ne pilote
    pas l’iPod/iPhone
    • Si le RI Dock se trouve sur un autre appareil, le
    signal de la télécommande peut être masqué, ce
    qui risque d’entraver le contrôle à distance. Dans
    ce cas, déplacez le RI Dock.
    • Vérifiez que l’iPod/iPhone est bien inséré dans le RI
    Dock.
    • Quand vous utilisez la télécommande du RI Dock,
    orientez-la toujours vers le RI Dock (voyez page 7).
    • Les boutons de certaines télécommandes fonctionnent différemment selon que le mode OSD
    soit activé ou coupé (voyez page 6).

    ■ La télécommande de l’ampli ne pilote pas
    l’iPod/iPhone
    • Vérifiez que l’iPod/iPhone est correctement inséré
    dans le RI Dock.
    • Si la télécommande de l’ampli a des boutons de
    mode Remote, vérifiez que vous avez choisi le bon
    mode de télécommande.
    • Vérifiez le réglage du sélecteur RI MODE du RI
    Dock.
    • Quand vous utilisez la télécommande de l’ampli,
    orientez-la toujours vers l’ampli.
    • Le RI Dock doit être connecté à l’ampli avec un
    câble  et un câble audio.
    • Vérifiez que le sélecteur RI MODE du RI Dock et le
    mode de télécommande ont le même réglage.
    Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions
    de l’ampli.
    Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler
    l’iPod/iPhone, lancez la lecture en appuyant sur le
    bouton Lecture de l’iPod/iPhone. Il devrait alors
    être possible de le commander à distance.
    • Vérifiez que la télécommande de l’ampli est réglée
    sur la bonne adresse ID.

    ■ Pour regarder un diaporama ou une
    vidéo de l’iPod/iPhone sur le téléviseur
    • Coupez le mode OSD (“Off”), et utilisez les commandes de l’iPod/iPhone ou la télécommande
    pour sélectionner et lancer le diaporama ou la
    vidéo.
    • Pour piloter le diaporama, suivez les procédures
    standard de l’iPod/iPhone.

    Fiche technique
    Alimentation:
    Adaptateur secteur (5V DC)
    Consommation (iPod/iPhone non inséré):
    Modèle pour l’Amérique du Nord: 0,8 W
    Autres modèles: 0,8 W
    Poids:
    300 g (0.66 lbs.)
    Dimensions (L x H x P): 110 x 54 x 112 mm
    4-5/16 x 2-1/8 x 4-7/16"
    Prises:
    VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
    AUDIO OUT L/R
    Prise 
    Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
    La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos
    catalogues et emballages) indique la couleur du RI
    Dock. La fiche technique et le fonctionnement sont
    identiques, quelle que soit la couleur.
    • Les instructions de manipulation données dans
    ce manuel d’instructions peuvent changer avec
    de futures mises à jour du système de
    l’iPod/iPhone.
    • L’adaptateur secteur fourni avec le RI Dock est
    exclusivement conçu pour le RI Dock. Ne l’utilisez
    pas avec un autre appareil. Inversement, n’utilisez pas d’autre adaptateur secteur avec le RI
    Dock. Cela pourrait endommager le RI Dock.
    • En cas d’interférence avec une station de radio
    FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez
    son antenne du RI Dock, de l’iPod/iPhone et du
    cordon de l’adaptateur secteur. Evitez en outre
    de d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur
    avec d’autres câbles.
    Fr-15



  • Page 16

    ADVERTENCIA:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS
    ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
    A LA HUMEDAD.

    PRECAUCIÓN:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
    QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
    NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
    USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE
    PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.

    WARNING

    AVIS

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR

    El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un
    triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
    presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la
    caja del producto que son de magnitud suficiente como para
    constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
    El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero,
    tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de
    instrucciones importantes de operatión y mantenimiento
    (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.

    Instrucciones de seguridad
    importantes
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.

    9.

    10.

    11.

    Es-2

    Lea estas instrucciones.
    Guarde estas instrucciones.
    Tenga en cuenta todas las advertencias.
    Siga todas las instrucciones.
    No use este aparato cerca del agua.
    Límpielo únicamente con un paño seco.
    No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
    calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
    (incluyendo amplificadores) que generen calor.
    Tenga en cuenta los fines de seguridad de los
    conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un
    conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El
    contacto ancho o el tercer contacto se instalan
    con fines de seguridad. Si el conector del equipo
    no encaja en la toma de corriente disponible,
    acuda a un técnico electricista cualificado para
    que le substituya la toma obsoleta.
    Evite que el cable de alimentación pueda ser
    pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
    Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabricante.

    12. Desconecte este aparato si hay tormenta o
    cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
    13. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato
    cuando ha recibido algún tipo de daño, como
    por ejemplo si el cable de alimentación ha
    sufrido daños, si se ha derramado algún líquido
    en el interior del aparato o si éste ha quedado
    expuesto a la lluvia o humedad y no funciona
    normalmente o si ha caído al suelo.
    14. Daños que requieren reparación
    Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
    personal cualificado cuando:
    A. El cable de alimentación o el enchufe esté
    dañado.
    B. En el interior del aparato hayan entrado
    objetos sólidos o líquidos.
    C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o
    al agua.
    D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de
    operación. Ajuste solamente los controles
    indicados en el manual de instrucciones, ya
    que un ajuste inadecuado podría resultar en
    daños, y podría requerir el trabajo laborioso
    de un técnico cualificado para devolver el
    aparato a su funcionamiento normal.
    E. El aparato haya caído o haya sufrido otros
    daños, y
    F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación.



  • Page 17

    Precauciones

    Contenido

    1. Copyright de las grabaciones—A menos que
    se utilice de forma exclusivamente personal, la
    grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.

    Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . 2

    2. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
    unidad con un paño suave. Para la suciedad más
    difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y
    detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No
    use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría
    dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la
    serigrafía del panel.
    3. Nunca toque esta unidad con las manos
    húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su
    cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro
    líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.

    Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Acerca del RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Descripción del RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Conexión para RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Utilizar el RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Ajustar el modo OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Controlar el iPod/iPhone sin OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Controlar el iPod/iPhone con OSD . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Modo Music. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Modo Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Función Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Ajustar el sistema de TV (sólo modelo europeos). . .12
    Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Ajustar la ID del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . 13
    Utilizar el controlador remoto del amplificador . . . 14

    Para algunos modelos

    Solucionar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Antes de utilizarlo, conecte el adaptador para el
    conector de CA adecuado al adaptador de CA.
    El tipo de adaptador para el conector depende del
    lugar de compra.

    Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Desconectar

    Conectar

    Presionar y
    deslizar.

    Para los modelos europeos
    Declaración de Conformidad
    Nosotros, de ONKYO EUROPE
    ELECTRONICS GmbH
    LIEGNITZERSTRASSE 6,
    82194 GROEBENZELL,
    ALEMANIA
    declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
    producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
    instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,
    EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
    GROEBENZELL, ALEMANIA
    K. MIYAGI

    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

    Es-3



  • Page 18

    Primeros pasos
    Acerca del RI Dock
    Con el RI Dock de Onkyo, podrá reproducir fácilmente la música guardada en su iPod/iPhone
    de Apple a través del sistema de audio Onkyo, y
    conseguir un sonido perfecto, además de poder
    mirar vídeos y pases de diapositivas con el
    iPod/iPhone en la TV. Además, la visualización
    en pantalla (OSD) permite visualizar, navegar y
    seleccionar los contenidos del iPod/iPhone en
    la TV, y con el mando a distancia suministrado
    puede controlar el iPod/iPhone estando cómodamente sentado en el sofá. Incluso puede usar
    el controlador remoto del amplificador del
    Onkyo para utilizar el iPod/iPhone.
    , que significa Remoto Interactivo, es un sistema de control exclusivo de Onkyo que permite activar y desactivar todos los
    componentes de audio compatibles con  de
    Onkyo de forma conjunta, activar automáticamente el amplificador y seleccionar la fuente
    de entrada adecuada cuando se inicia una
    reproducción en un componente fuente. También permite controlar el iPod/iPhone con el
    controlador remoto del amplificador.
    En este manual, el Dock Interactivo Remoto
    DS-A4 se denomina “RI Dock”.

    Características
    ❑ Modelos iPod/iPhone compatibles
    Fabricados para:
    • iPod touch (1ra., 2da., 3ra. y 4ta. generación)
    • iPod classic
    • iPod (4ta. y 5ta. generación)
    • iPod nano (1ra., 2da., 3ra., 4ta., 5ta. y 6ta.
    generación)
    • iPod mini
    • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
    ❑ Reproducción de vídeos de iPod/iPhone
    ❑ Función de reanudación de la reproducción de música y vídeo
    ❑ La transmisión en el formato vídeo componente a un televisor está soportado por
    el iPhone 4, el iPhone 3GS, el iPod nano
    (3ra generación y posteriór), el iPod touch
    (2da generación y posterior) y el iPod classic con la resolución de 480p o 576p. De
    Es-4

    misma forma por el iPhone 3G, el iPhone y
    el iPod touch (1ra generación) con la resolución de 480i o 576i
    ❑ Visualización en pantalla para mostrar los
    contenidos del iPod/iPhone
    ❑ Mando a distancia dedicado en dotación
    ❑ Salidas de audio/video chapadas en oro
    ❑ Puede conectarse con cualquier sistema o
    componente A/V de Onkyo compatible
    con RI
    ❑ Posibilidad de funcionamiento mediante
    el sistema interactivo remoto (RI) de Onkyo
    ❑ Función de recarga mediante CA
    ❑ Disponible sólo negro
    Notas:
    • Antes de utilizar el RI Dock, actualice su
    iPod/iPhone a la última versión del software, disponible en el sitio web de Apple
    en: www.apple.com
    • Para más información sobre el RI Dock,
    consulte el sitio web de Onkyo en:
    www.onkyo.com

    Contenido del paquete
    Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes:
    • Dock Interactivo Remoto
    DS-A4

    • Adaptador de CA

    • Cable AV

    • Cable 

    • Cable de conversión de vídeo componente

    • Controlador remoto

    • Baterías tipo botón
    (CR 2025)
    • Manual de Instrucciones



  • Page 19

    ■ Ajustar el adaptador del iPod/iPhone

    Descripción del RI Dock

    Hacia delante
    Adaptador para el
    iPod/iPhone

    Ranura del dock

    Hacia atrás

    Conector Dock

    Sensor del controlador remoto

    Conmutador RI MODE
    Configúrelo para se adapte a la pantalla de
    entrada del amplificador (vea a continuación).
    Jack DC IN 5V 1.5A

    Jack 

    Debe ajustar el adaptador del iPod/iPhone para
    que se adapte a su iPod/iPhone personal.
    Inserte el iPod/iPhone en el RI Dock. Si existe
    algún espacio entre la parte posterior del
    iPod/iPhone y el adaptador, gire el adaptador
    en sentido antihorario para cerrar dicho espacio. Girando el adaptador en antihorario, se
    mueve hacia delante. Girándolo en sentido
    horario se mueve hacia atrás.

    Jacks AUDIO OUT L/R

    Jack VIDEO OUT
    (COMPONENT/VÍDEO)

    TAPE

    HDD
    o
    or

    DOCK

    Pantalla de entrada
    del amplicador

    TAPE

    HDD/DOCK

    Conmutador
    RI MODE

    Consulte el manual de instrucciones del amplificador para obtener más información acerca de
    cómo cambiar la pantalla de entrada.

    Modo del control
    remoto del
    amplificador

    Para controlar el iPod/iPhone
    con el controlador remoto del
    amplificador, seleccione el
    modo del control remoto que
    mejor se adapte.

    Es-5



  • Page 20

    d Botón SELECT

    Controlador remoto

    j
    k

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    l

    8

    m

    9

    Extraiga la película de plástico antes
    de utilizar el controlador remoto.

    a Botón SETUP
    Utilizado para configurar el sistema TV
    (PAL/NTSC), el modo de salida de vídeo
    (compuesto/componente) y el ID del
    mando a distancia.
    b Botón MODE
    Activa o desactiva el modo OSD.
    c Botón MENU
    Se utiliza para conmutar el modo de funcionamiento entre Music y Video.
    Se utiliza para seleccionar el menú anterior
    en la pantalla y el iPod/iPhone.
    Es-6

    Se utiliza para seleccionar canciones/vídeos
    y menús en la pantalla y el iPod/iPhone.
    e Botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ]
    El botón Anterior [
    ] selecciona la pista
    anterior. Durante la reproducción, selecciona el inicio de la pista actual. El botón
    Siguiente [
    ] selecciona la pista siguiente.
    Pulse y mantenga pulsado el botón Anterior
    [
    ] para rebobinar. Pulse y mantenga pulsado el botón Siguiente [
    ] para avanzar
    rápido.
    f Botón SHUFFLE (Sólo modo Music)
    Ajusta la función Aleatorio a canciones,
    álbumes o no.
    g Botón Reproducir/Pausa [ / ]
    Inicia o detiene la reproducción de la canción/vídeo seleccionada.
    h Botones PLAYLIST/PAGE MODE [ ]/[ ]
    Se utilizan para seleccionar los modos de
    página. Durante la reproducción o cuando
    el modo OSD está ajustado a Off, seleccionan listas de reproducción.
    i Botones ALBUM/PAGE [ ]/[ ]
    Se utilizan para desplazarse por las listas de
    reproducción (artistas, álbumes, canciones,
    géneros, compositores) visualizadas en el
    TV. Durante la reproducción o cuando el
    modo OSD está ajustado a Off, seleccionan
    álbumes.
    j Botón RESUME
    Se utiliza para reanudar la reproducción. Si
    el modo OSD está ajustado a Off, no tiene
    ninguna función.
    k Botones en forma de flecha arriba y abajo
    [ ]/[ ]
    Se utilizan para navegar por canciones/vídeos
    y menús en la pantalla y el iPod/iPhone.
    Puede conmutar el modo de salida de vídeo
    entre Composite (compuesto) y Component
    (componente) presionando este botón
    mientras mantiene presionado el botón
    SETUP.
    l Botón REPEAT
    Ajusta la función Repeat a One, All u Off.
    m Botones VOLUME [ ]/[ ]
    Ajusta el volumen en el amplificador de
    Onkyo o en el receptor de AV. No afectan al
    ajuste de volumen del iPod/iPhone.



  • Page 21

    Cambiar la batería

    Enfocar el controlador remoto

    Utilice sólo una batería del mismo tipo
    (CR 2025).

    Al utilizar el controlador remoto, apunte hacia
    el sensor de control remoto del RI Dock, tal
    como se muestra a continuación.

    1. Para abrir el compartimiento de las baterías,
    pulse el pequeño hueco y deslice la
    cubierta par abrirla.

    Sensor del
    controlador remoto

    os
    Un

    5m

    RI Dock

    2. Mientras pulsa la lengüeta, extraiga la batería vieja.
    Introduzca la batería nueva en el compartimiento de las baterías con la parte positiva
    hacia arriba.

    3. Deslice la cubierta para cerrarla.

    Notas:
    • Si el controlador remoto no funciona
    correctamente, intente cambiar la batería.
    • Si no va a utilizar el controlador remoto
    durante mucho tiempo, extraiga la batería para evitar posibles daños a causa de
    pérdidas y corrosiones.
    • La batería gastada debería extraerse lo
    antes posibles para evitar posibles daños
    a causa de pérdidas y corrosiones.
    Precaución: Cambiar la batería de forma
    incorrecta puede provocar que la materia
    explote. Utilice sólo una batería del mismo
    tipo o equivalente.

    Notas:
    • Si el RI Dock está situado encima de otro
    componente, es posible que la señal del
    controlador remoto quede obstruida y
    que el controlador remoto no funcione
    correctamente.
    • Es posible que el controlador remoto no
    funcione correctamente si el RI Dock está
    expuesto a una luz intensa, como por
    ejemplo la luz directa del sol o luces fluorescentes de tipo invertido. Téngalo en
    cuenta durante la instalación.
    • Si se utiliza otro controlador remoto del
    mismo tipo en la misma sala, o si el RI
    Dock está instalado cerca de un equipo
    que utilice rayos infrarrojos, es posible
    que el controlador remoto no funcione
    correctamente.
    • No coloque objetos encima del controlador remoto, como por ejemplo un libro o
    una revista, ya que se podrían pulsar los
    botones continuamente y gastar las baterías.
    • Es posible que el controlador remoto no
    funcione correctamente si el RI Dock se
    instala en rack detrás de puertas con cristales ahumados. Téngalo en cuenta
    durante la instalación.
    • El controlador remoto no funcionará
    correctamente si hay algún obstáculo
    entre él y el sensor de control remoto del
    RI Dock.

    Es-7



  • Page 22

    Conexión para RI Dock
    Según el amplificador de Onkyo que utilice,
    elija el método de conexión A o B.
    A: Conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI
    Dock y el jack VIDEO OUT a una entrada
    compatible con RI Dock en el amplificador
    Onkyo. (es posible que deba cambiar la pantalla de entrada a “HDD” o “DOCK”.)
    B: Conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI
    Dock a los jacks TAPE IN del amplificador
    Onkyo. Y conecte el jack VIDEO OUT del RI
    Dock directamente al TV.
    Para más información, consulte el manual de
    instrucciones del amplificador.
    Adaptador
    de CA

    Blanco

    Rojo

    Amarillo

    Toma de
    corriente

    Cable suministrado AV
    Cable de conversión de vídeo
    componente en dotación

    Amplificador
    AUDIO
    INPUT
    L

    Rojo

    Azul

    Verde

    Blanco

    R

    Rojo
    Y
    PB
    PR
    COMPONENT VIDEO IN

    Amarillo

    VIDEO
    INPUT

    Amplificador o TV
    Cable suministrado 

    Amplificador
    o TV

    Amplificador

    1. Utilizando el cable AV incluido, conecte los
    jacks AUDIO OUT L/R del RI Dock a una
    entrada de audio adecuada del amplificador. Y conecte el jack VIDEO OUT del RI
    Dock a una entrada de vídeo del amplificador de Onkyo o del TV.
    Si su amplificador de Onkyo o la TV tiene un
    jack de entrada de vídeo componente,
    conecte los jacks del RI Dock COMPONENT
    VIDEO OUT al jack de entrada de vídeo
    componente del amplificador de Onkyo o
    Es-8

    de la TV, usando el cable de conversión de
    vídeo componente en dotación.
    La entrada que debe usar depende del tipo
    de amplificador Onkyo del cual disponga.
    Para más información, consulte el manual
    de instrucciones del amplificador.
    2. Con el cable  incluido, conecte el jack
     del RI Dock a un jack  de uno de los
    componentes Onkyo de su sistema.
    3. Conecte el adaptador de CA incluido al jack
    DC IN del RI Dock.
    Nota: Si el adaptador de CA no está conectado al RI Dock, el RI Dock no emitirá sonido
    ni vídeo, las funciones  no estarán disponibles y la batería del iPod/iPhone no se cargará.
    Precaución: Conecte el cable  incluido
    sólo a los jacks . No conecte los auriculares al jack , podría dañar el equipo.
    ■ Si ha conectado los jacks AUDIO OUT L/R
    del RI Docka los jacks TAPE IN del amplificador y desea conectar también el jack
    VIDEO OUT del RI Dock al amplificador
    Conecte el jack VIDEO OUT del RI Dock a una
    entrada de vídeo sin utilizar del amplificador.
    Si desea disfrutar de un vídeo o de un pase de
    diapositivas con el iPod/iPhone, primero seleccione la fuente de entrada de vídeo y a continuación seleccione la fuente de entrada TAPE.
    El amplificador emitirá el audio enviado a la
    entrada TAPE y, puesto que la fuente de vídeo
    no cambia cuando se selecciona la fuente de
    entrada TAPE, continuará emitiendo el vídeo
    enviado a la entrada de vídeo.
    ■ Qué hacer si ya existe un componente
    conectado a la entrada TAPE del amplificador o a la entrada compatible con RI
    Dock
    Conecte el RI Dock a una entrada AV sin utilizar
    del amplificador y seleccione la fuente de
    entrada manualmente.



  • Page 23

    Utilizar el RI Dock
    Ajustar el modo OSD
    Ajuste el modo OSD (información en pantalla)
    antes de empezar a utilizar el RI Dock.
    1. Conecte el adaptador de CA.
    2. Active el televisor y el amplificador, y seleccione las entradas adecuadas en el televisor
    y amplificador.
    3. Inserte el iPod/iPhone
    iPod/iPhone
    en el RI Dock.

    Notas:
    • Para evitar dañar el conector dock, no
    gire el iPod/iPhone al insertarlo o
    extraerlo, y procure no volcar el RI Dock al
    insertar el iPod/iPhone.
    • No utilice el RI Dock con ningún otro
    accesorio del iPod/iPhone, como transmisores FM y micrófonos, ya que podrían
    provocar un funcionamiento anómalo.
    • No es posible cambiar el modo OSD
    mientras se mira un pase de diapositivas
    o un vídeo con el iPod/iPhone.

    Controlar el iPod/iPhone sin OSD
    4. Seleccione el modo de salida de vídeo
    según el tipo de conexión de vídeo.
    Presionando el botón [SETUP] del mando a
    distancia, presione el botón Arriba [ ] para
    seleccionar la conexión de vídeo componente o presione el botón [ ] para seleccionar la conexión de vídeo compuesto
    (por defecto).
    5. Utilice el botón [MODE]
    del controlador remoto
    para ajustar el modo OSD.
    On: las listas de reproducción (artistas,
    álbumes, canciones etc.) se visualizan
    en la TV, y puede navegar y seleccionar
    su música o vídeo mirando la TV.
    Si este modo está seleccionado, el
    iPod/iPhone visualiza el logo de Onkyo.
    Off: No se visualiza nada en el televisor y
    navega y selecciona contenido utilizando la pantalla del iPod/iPhone.

    Para controlar el iPod/iPhone sin OSD, ajuste el
    modo OSD a Off y utilice el controlador remoto
    tal como se explica en la página 6.

    Controlar el iPod/iPhone con OSD
    Cuando el modo OSD está configurado en On y
    el iPod/iPhone está introducido en el RI Dock,
    puede navegar y seleccionar su música o vídeo
    en la TV.

    Modo Music
    ■ Reproducir canciones

    MENU
    /
    SELECT

    1. Presione el botón [MENU] del mando a distancia y seleccione el modo Music.
    2. Utilice los botones en forma de flecha arriba
    y abajo [ ]/[ ] para seleccionar Playlists,

    Es-9



  • Page 24

    Artists, Albums, Genres, Songs o Composers
    y luego pulse el botón [SELECT].

    Menú principal

    3. Utilice los botones en forma de flecha arriba
    y abajo [ ]/[ ] y el botón [SELECT] para
    seleccionar una canción y pulse el botón
    [SELECT] para iniciar la reproducción.
    Al seleccionar canciones, utilice el botón
    [MENU] para volver al menú anterior.
    ■ Utilizar los modos de página
    Con los modos de página, puede localizar rápidamente las canciones favoritas incluso
    cuando las listas de canciones, las listas de artistas, etc. son muy grandes. Existen cuatro
    modos de página: L, M, S y P. Significan Large
    (grande), Medium (mediana), Small (pequeña)
    y Page (página). En modo P, puede desplazarse
    por la lista de forma consecutiva. Con los
    modos S, M y L, puede desplazarse por las listas
    con intervalos progresivamente mayores.
    1. Use los botones PAGE MODE arriba y abajo
    [ ]/[ ] para seleccionar un modo de página.
    Según el tamaño de la lista, puede que no sea
    posible cambiar de modo de pagina.
    2. Utilice los botones PAGE arriba y abajo
    [ ]/[ ] para desplazarse hacia arriba y
    hacia abajo de la lista.

    Primera canción en
    la página siguiente

    Primera canción en
    la página anterior

    Modo de
    página

    Nota:
    • Al reproducir una lista de reproducción,
    puede usar los botones PLAYLIST arriba y
    abajo [ ]/[ ] para seleccionar otras listas de reproducción. Al reproducir un
    álbum, puede usar los botones ALBUM
    arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar
    otros álbumes.
    Es-10

    ■ Aleatorio Canciones
    Puede reproducir todas las canciones con el
    iPod/iPhone en orden aleatorio.
    • Presione el botón [MENU] varias veces para
    seleccionar el menú superior Music, use los
    botones de flecha Arriba y Abajo [ ]/[ ]
    para seleccionar “Shuffle Songs” y luego
    presione el botón [SELECT].
    ■ Ahora suena
    Durante la reproducción, puede visualizar
    información acerca de la canción actual.
    • Presione el botón [MENU] varias veces para
    seleccionar el menú superior Music, use los
    botones de flecha Arriba y Abajo [ ]/[ ]
    para seleccionar “Now Playing” y luego presione el botón [SELECT].
    Estado de
    reproducción

    Modo de repetición
    Modo Aleatorio

    Tiempo de reproducción
    Modos Aleatorios
    Aleatorio Canción
    Aleatorio Álbum

    Tiempo total
    Modos de repetición
    Repetir todo
    Repetir una pista

    ■ Salvapantallas
    Puede seleccionar el tiempo a partir del cual
    debe activarse el salvapantallas eligiendo cualquiera de las cuatro opciones siguientes:
    1 minuto, 5 minutos, 10 minutos u Off (salvapantallas desactivado).
    Al activarse el salvapantallas, desaparece la
    información en pantalla del televisor. Pulse
    cualquier botón del controlador remoto para
    cancelar el salvapantallas y reanudar la información en pantalla.



  • Page 25

    Modo Video

    Función Resume

    ■ Reproducción de vídeos

    Con la función Resume, puede reanudar la
    reproducción de la canción/vídeo que estaba
    reproduciendo cuando sacó el iPod/iPhone del
    RI Dock o cuando puso el modo OSD en Off.

    MENU
    /
    SELECT

    1. Presione el botón [MENU] del mando a distancia y seleccione el modo Video.
    2. Use los botones de flecha Arriba y Abajo
    [ ]/[ ] para seleccionar Movies, Music
    Videos, TV Shows, Video Podcasts, o Rentals, y luego presione el botón [SELECT].
    Modo de repetición

    1. Seleccione y reproduzca una canción/vídeo visualizada en la TV.
    2. Durante la reproducción o durante una
    pausa de la misma, retire el iPod/iPhone del
    RI Dock o ponga el modo OSD en Off. Se
    memoriza la canción/vídeo actual.
    3. Cuando vuelva a introducir el iPod/iPhone
    en el RI Dock (configure el modo OSD en
    On), presione el modo [RESUME] para
    reanudar la reproducción de la canción/vídeo memorizados.
    Notas:
    • La función Resume sólo puede usarse
    cuando el modo OSD está ajustado a On.
    • Si el adaptador CA está desconectado, la
    canción/vídeo memorizados dejarán de
    estar memorizados.
    • Si la función Resume se utiliza durante la
    reproducción aleatoria, cuando vuelva a
    introducir el iPod/iPhone en el RI Dock, la
    reproducción reanudará con cualquier
    canción/vídeo.
    • El menú Video se visualiza adecuadamente sólo cuando el idioma en el
    iPod/iPhone está configurado como
    English.
    Asegúrese de configurar el idioma como
    English antes de utilizar el menú Video.

    Menú principal
    Modos de repetición
    Repetir todo

    Repetir una pista

    3. Utilice los botones de flecha Arriba y Abajo
    [ ]/[ ] y el botón [SELECT] para seleccionar un vídeo y presione el botón [SELECT]
    para empezar la reproducción.
    Para seleccionar otro vídeo, use el botón
    [MENU] para regresar al menú anterior.

    Es-11



  • Page 26

    Ajustar el sistema de TV
    (sólo modelo europeos)
    Mientras el modo OSD está ajustado a On,
    puede ajustar la salida de vídeo del RI Dock a
    PAL o NTSC.
    Si la información en pantalla se visualiza distorsionada en el televisor, cambie el sistema de TV.
    • Mientras pulse y mantenga pulsado el
    botón [SETUP], pulse el botón VOLUME
    arriba [ ] durante más de 3 segundos para
    seleccionar NTSC, o pulse el botón VOLUME
    abajo [ ] durante más de 3 segundos para
    seleccionar PAL.

    Otras funciones
    ■ Funciones 
    Según el amplificador y la generación del
    iPod/iPhone, es posible que también pueda
    utilizar las siguientes funciones.
    Nota:
    • El amplificador tarda unos segundos en
    activarse, por lo que es posible que no
    oiga los primeros segundos de la primera
    canción/vídeo.
    • Función System On
    Al activar el amplificador, el iPod/iPhone también se activa. Con algunos amplificadores,
    tendrá que pulsar el botón [ON] del controlador remoto del amplificador dos veces para
    activar el resto de los componentes del sistema.
    • Función System Off
    Al desactivar el amplificador, el iPod/iPhone
    también se desactiva.
    • Función Auto Power On*
    Si inicia la reproducción con el iPod/iPhone
    mientras el amplificador está en modo Standby, el amplificador se activará automáticamente y seleccionará el iPod/iPhone como
    fuente de entrada. A continuación, el
    iPod/iPhone empezará a reproducirse.
    • Función Direct Change*
    Si inicia la reproducción del iPod/iPhone al
    escuchar otras fuentes de entrada, el amplifica* Si utiliza los controles del iPod/iPhone para iniciar un pase de
    diapositivas o un vídeo con el iPod/iPhone, estas funciones no
    funcionarán, por lo tanto, utilice el controlador remoto.

    Es-12

    dor seleccionará automáticamente el
    iPod/iPhone como fuente de entrada.
    • Reproducción temporizada
    Puede utilizar la función Timer del amplificador
    para activar el amplificador y el iPod/iPhone, e
    iniciar la reproducción a una hora específica.
    • Utilizar el controlador remoto del amplificador
    Puede usar el controlador remoto del amplificador para controlar funciones básicas del
    iPod/iPhone (consulte la página 14).

    Notas sobre el funcionamiento:
    • El RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable  y con un cable
    de audio para utilizar las funciones .
    • Si el amplificador no permite las funciones System On, System Off, Auto Power
    On y Direct Change, tendrá que activarlo
    y desactivarlo y seleccionar la fuente de
    entrada de forma manual.
    • Antes de seleccionar otra fuente de
    entrada, detenga la reproducción del
    iPod/iPhone para evitar que el amplificador seleccione la fuente de entrada del
    iPod/iPhone por equivocación.
    • Si conecta algún accesorio al
    iPod/iPhone, el amplificador no podrá
    seleccionar la fuente de entrada correctamente.
    • Cuando el iPod/iPhone está en el RI Dock,
    su control de volumen no producirá
    efecto. Si ajusta el control de volumen del
    iPod/iPhone cuando éste se encuentra en
    el RI Dock, asegúrese de que no está ajustado demasiado alto antes de volver a
    conectar los auriculares.



  • Page 27

    ■ Utilizar el reloj de alarma del iPod/iPhone
    Puede utilizar la función Alarm Clock del
    iPod/iPhone para activar automáticamente el
    iPod/iPhone y el amplificador a una hora específica. La fuente de entrada del amplificador se
    ajustará automáticamente a la entrada a la que
    esté conectado el iPod/iPhone.
    Notas:
    • Esta función sólo es efectiva si el modo
    OSD está ajustado a Off.
    • Para utilizar esta función, el iPod/iPhone
    debe estar en el RI Dock y el RI Dock debe
    estar conectado al amplificador con un
    cable  y con un cable de audio.
    • Cuando utilice esta función, asegúrese de
    ajustar el control de volumen del amplificador a un nivel adecuado.
    • El amplificador tarda unos segundos en
    activarse, por lo que es posible que no
    oiga los primeros segundos de la primera
    canción/vídeo.

    Ajustar la ID del controlador remoto
    Si no puede ajustar el volumen de su componente Onkyo con el controlador remoto de
    DS-A4, pruebe cambiando el ID del controlador
    remoto. La ID por defecto es #1.
    Algunos componentes Onkyo están ajustados
    a ID #2 o #3.
    • Mientras pulse y mantenga pulsado el
    botón [SETUP], pulse uno de los siguientes
    botones durante más de 3 segundos para
    determinar la ID:
    ID #1: PLAYLIST botón arriba [ ]
    ID #2: ALBUM botón arriba [ ]
    ID #3: PLAYLIST botón abajo [ ]
    ID #4: ALBUM botón abajo [ ]

    ■ Cargar la batería del iPod/iPhone
    El RI Dock carga la batería del iPod/iPhone
    mientras el iPod/iPhone está en el RI Dock.
    Notas:
    • Para cargar la batería del iPod/iPhone, el
    adaptador de CA debe estar conectado a
    una toma de corriente adecuada y al jack
    DC IN del RI Dock.
    • Consulte el manual de instrucciones del
    iPod/iPhone, para más información
    acerca de la carga de la batería.

    Es-13



  • Page 28

    Utilizar el controlador remoto del amplificador
    La siguiente tabla muestra qué botones del controlador remoto del amplificador puede usar para
    controlar el iPod/iPhone mientras está en el RI Dock. Asegúrese de seleccionar el modo remoto
    apropiado en primer lugar, y de apuntar el controlador remoto hacia el amplificador. Tenga en
    cuenta que algunos botones pueden tener un nombre distinto o que algunos controladores remotos pueden no disponer de todos los botones.
    Función del
    iPod/iPhone
    Activar/
    desactivar

    Botón del controlador remoto a utilizar
    Modo TAPE

    Modo HDD

    [STANDBY], [ON]



    Reproducir
    Pausar

    Reproducir [
    Pausar [

    ], Stop [ ]

    Descripción
    El iPod/iPhone se activa y se desactiva.
    Inicia la reproducción en el iPod/iPhone. Si el
    iPod/iPhone aún no está activado, se activa automáticamente.

    ]
    Pausar [

    Pausa la reproducción del iPod/iPhone.

    ]

    Canción siguiente

    [

    ], [

    ]

    Siguiente [

    ]

    Selecciona la siguiente canción del iPod/iPhone.

    Canción anterior

    [

    ], [

    ]

    Anterior [

    ]

    Vuelve a empezar la canción actual del
    iPod/iPhone. Púlselo dos veces para seleccionar
    la canción anterior.

    Avanzar rápido



    Avanzar rápido [

    Rebobinar



    Rebobinar [

    ]
    ]

    Manténgalo pulsado para avanzar rápido el
    iPod/iPhone.
    Manténgalo pulsado para rebobinar el
    iPod/iPhone.

    * Para seleccionar la fotografía anterior o siguiente durante un pase de diapositivas del iPod/iPhone photo, utilice los controles del iPod/iPhone photo.

    Las siguientes funciones pueden utilizarse con el algunos amplificadores de Onkyo.
    Función del
    iPod/iPhone

    Botón del controlador remoto a utilizar
    Modo TAPE

    Modo HDD

    Descripción

    [RANDOM], [PLAYMODE], Ajusta la función Shuffle del iPod/iPhone a:
    [SHUFFLE]
    Songs, Albums u Off.

    Shuffle

    [DOLBY MODE]

    Repetir

    [REVERSE MODE]

    [REPEAT]

    REC [ ]

    [DISPLAY], [SCROLL]

    Lista de
    reproducción
    siguiente



    [PLAYLIST UP]

    Selecciona la lista de reproducción siguiente en
    el iPod/iPhone.

    Lista de
    reproducción
    anterior



    [PLAYLIST DOWN]

    Selecciona la lista de reproducción anterior en el
    iPod/iPhone.

    Álbum siguiente



    [ALBUM UP]

    Selecciona el álbum siguiente en el iPod/iPhone.

    Álbum anterior



    [ALBUM DOWN]

    Selecciona el álbum anterior en el iPod/iPhone.

    Retroiluminación

    Ajusta la función Repeat del iPod/iPhone a: One,
    All u Off.
    La retroiluminación del iPod/iPhone se activa
    durante 30 segundos.

    * Según el amplificador, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada.

    Es-14



  • Page 29

    Solucionar problemas

    ■ La información en pantalla no aparece en
    el televisor

    ■ No se oye sonido

    • Ajuste el modo OSD a On (consulte la página 9).
    • Intente ajustar el sistema de TV a PAL o NTSC (consulte la página 12).
    • Seleccione el modo de salida de vídeo (compuesto/componente) según la entrada de vídeo
    de su TV (consulte la página 9).

    • Compruebe que el iPod/iPhone se esté reproduciendo.
    • Compruebe que el iPod/iPhone esté insertado
    correctamente en el RI Dock.
    • Compruebe que el amplificador esté activado, que
    la fuente de entrada correcta esté seleccionada y
    que el volumen esté subido.
    • Compruebe que los conectores estén completamente conectados.
    • Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a una toma de corriente adecuada y también
    al RI Dock.

    ■ El controlador remoto del RI Dock no controla el iPod/iPhone
    • Si el RI Dock está situado encima de otro componente, es posible que la señal del controlador
    remoto quede obstruida y que el controlador
    remoto no funcione correctamente. En este caso,
    intente situar el RI Dock en otro lugar.
    • Asegúrese de que el iPod/iPhone esté insertado
    correctamente en el RI Dock.
    • Al utilizar el controlador remoto del RI Dock, apúntelo hacia el RI Dock (consulte la página 7).
    • Algunos de los botones del controlador remoto
    funcionan de forma diferente según el modo OSD:
    On u Off (consulte la página 6).

    ■ El controlador remoto del amplificador
    no controla el iPod/iPhone
    • Asegúrese de que el iPod/iPhone esté insertado
    correctamente en el RI Dock.
    • Si el controlador remoto del amplificador dispone
    de botones de modo remoto, asegúrese de haber
    seleccionado el modo correcto.
    • Compruebe el ajuste del RI MODE del RI Dock.
    • Cuando use el controlador remoto del amplificador, apúntelo hacia el amplificador.
    • El RI Dock debe estar conectado al amplificador a
    través de un cable  y de un cable de audio.
    • Asegúrese de que el ajuste del conmutador RI MODE
    del RI Dock y el modo de control remoto estén ajustados de la misma forma. Para más información, consulte el manual de instrucciones del amplificador.
    Si todavía no puede controlar el iPod/iPhone, pulse
    el botón Play del iPod/iPhone para iniciar la reproducción. Ahora debería ser posible el funcionamiento remoto.
    • Asegúrese de que el controlador remoto del
    amplificador esté ajustado a la ID correcta del control remoto.

    ■ Para mirar un pase de diapositivas i vídeo
    con el iPod/iPhone en el televisor
    • Ajuste el modo OSD a Off y utilice el controlador
    remoto o los controles del iPod/iPhone para seleccionar e iniciar el pase de diapositivas o el vídeo.
    • Para controlar el pase de diapositivas, siga los procedimientos operativos estándar de iPod/iPhone.

    Especificaciones
    Alimentación:
    Adaptador de CA (5V DC)
    Consumo (iPod/iPhone no insertado):
    Modelo EE.UU.: 0,8 W
    Otros modelos: 0,8 W
    Peso:
    300 g (0.66 lbs.)
    Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad):
    110 x 54 x 112 mm
    4-5/16 x 2-1/8 x 4-7/16"
    Conectores:
    VIDEO OUT (COMPONENT/VIDEO)
    AUDIO OUT L/R
    Jack 
    Las especificaciones y características están sujetas a
    cambios sin previo aviso.
    En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del producto indica el color del RI Dock. Las especificaciones e instrucciones son las mismas
    independientemente del color.
    • Las instrucciones de funcionamiento de este
    manual pueden variar en actualizaciones del
    software del iPod/iPhone.
    • El adaptador de CA que se entrega con el RI Dock
    está exclusivamente diseñado para utilizarlo con
    el RI Dock. No lo utilice con ningún otro dispositivo. Igualmente, no utilice ningún otro adaptador de CA con el RI Dock. Si lo hiciera podría
    dañar el RI Dock.
    • Si se producen interferencias al escuchar emisoras FM o AM con el sintonizador o el receptor,
    intente apartar la antena del RI Dock, del
    iPod/iPhone y del cable del adaptador de CA.
    Además, no enrolle el cable del adaptador de CA
    alrededor de otros cabes.
    Es-15



  • Page 30

    Memo



  • Page 31

    Memo



  • Page 32

    ONKYO SOUND & VISION CORPORATION
    2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
    Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
    ONKYO U.S.A. CORPORATION
    18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
    Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
    Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
    Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
    ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
    The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
    Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44(0)-1628-401-700
    ONKYO CHINA LIMITED
    Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
    N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
    http://www.ch.onkyo.com/

    I1012-2

    SN 29400618A
    (C) Copyright 2010 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan.
    All rights reserved.

    Es-18

    * 2 9 4 0 0 6 1 8 A *






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Onkyo DS-A4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Onkyo DS-A4 in der Sprache / Sprachen: Französisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,45 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Onkyo DS-A4

Onkyo DS-A4 Bedienungsanleitung - Deutsch - 60 seiten

Onkyo DS-A4 Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Onkyo DS-A4 Bedienungsanleitung - Holländisch, Italienisch, Schwedisch - 60 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info