735112
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Basic Operating Instructions
Grundläggande bruksanvisning
Grundlæggende betjeningsvejledning
Peruskäyttöohjeet
Wireless Speaker System
Trådlöst högtalarsystem
Trådløst højttalersystem
Langaton kaiutinjärjestelmä
Model No. SC-TMAX5
TQBJ2229
L0420CH1040
Manufactured by:
Authorized Representative in Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
1202-0001952
EG
FiDaSwEn
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
This manual contains basic information. Visit website below for detailed instructions.
Denna manual innehåller grundläggande information. På webbsidan finns mer
detaljerade instruktioner.
Denne vejledning indeholder grundlæggende oplysninger. Besøg nedenstående
hjemmeside for detaljerede instruktioner.
Tämä opas sisältää perustiedot. Tarkemmat ohjeet saat jäljempänä mainitulta
verkkosivulta.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/sc_tmax5/
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
CHARGE
USB
AUX
AUX
DC IN
5 V
2 A
English
Safety precautions
WARNING!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on
this unit.
Use the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
Do not let metal objects fall inside this unit.
Do not place heavy items on this unit.
AC mains lead
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Ensure that the power supply voltage corresponds to the
voltage printed on this unit.
Insert the mains plug fully into the socket outlet.
Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
Do not handle the plug with wet hands.
Hold onto the mains plug body when disconnecting the
plug.
Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
The mains plug is the disconnecting device. Install this unit
so that the mains plug can be unplugged from the socket
outlet immediately.
Wireless charging
Be sure your smartphone is Qi-compatible. Charging a
non-Qi-compatible smartphone can overheat and rupture
the smartphone.
Do not charge a smartphone using procedures other than
as specified.
If you have an electrical device, such as an implanted
cardiac pacemaker or an implanted
cardioverter-defibrillator, consult a physician before using
this product. Radio waves from this unit could adversely
affect the operation of electronic medical devices.
Remove the cover of the smartphone before placing it on
the wireless charging area.
Do not cover or wrap this unit in a blanket or other bedding
during charging.
Do not place any metallic items, such as stickers, straps or
clips that contain metal, between the surface of the
charging area and the smartphone.
CAUTION!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this unit is
well ventilated.
Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit.
This unit is intended for use in moderate climates.
This unit may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference occurs, please
increase separation between this unit and the mobile
telephone.
Set the unit up on an even surface away from direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive
vibration.
This system might get warm after prolonged usage. This is
normal. Do not be alarmed.
If any abnormality, such as smoke, unusual odor or noise,
or excessive heat, is noticed during use, or if the product
was dropped, became wet, or is damaged, immediately
unplug the product from the power source and contact the
service.
Discoloration may occur due to the user’s usage conditions
or environment.
Wireless charging
When using this unit, keep it as far away as possible from
fixed-line telephones, televisions, radios, and similar
devices. Otherwise, the devices could be adversely
affected.
If a smartphone is used to make a telephone call or
communicate while it is being charged by this unit, poor
reception could result.
Do not place magnetic cards or similar items near this unit.
The magnetic data could be deleted.
Do not place magnetized items near this unit. Strong
magnetism near the product could cause it to malfunction.
Do not place RFID/NFC cards or similar items near this
unit. The card may be damaged.
Multiple Qi-compatible smartphones cannot be charged at
the same time.
When charging a smartphone, keep all other devices that
can be charged wirelessly at least 30 cm away. Otherwise,
the smartphone may not be detected correctly and cannot
be charged.
Be careful when charging smartphone.
Do not place anything other than smartphone with
wireless charging function on the wireless charging area.
Do not touch the wireless charging area and the contact
area of the smartphone while charging or immediately
after charging is complete. The surface may become hot.
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our
RE products from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Accessories
1 AC mains lead
Setting up
Connect the AC mains lead.
Placement
You can place this system vertically or horizontally.
Note:
Keep the unit at least 10 cm away from other objects for proper
ventilation.
The speakers do not have magnetic shielding. Do not put them
near PCs or other equipment easily influenced by magnetism.
You cannot use wireless charging function when the unit in
horizontal placement.
Overview of controls
A Wireless charging area
Place the Qi-compatible smartphone on the marking.
B Micro USB port
For external power source only.
C AUX IN terminal
Connect an external music device and play the music.
Hold the unit when connecting or disconnecting the
device.
D USB port ( )
Connect a USB device to play MP3 tracks.
Hold the unit when connecting or disconnecting the USB
device.
E Standby/on switch [1]
Press to switch the unit from on to standby mode or vice
versa. In standby mode, the unit is still consuming a small
amount of power.
F Enhance the bass sound
G D.BASS indicator
Lights up when D.BASS effect is switched on.
H CHARGE indicator
Refer to “Wireless charging” for details.
I Select the illumination effects
You can change the illumination effect on the system.
Press repeatedly to select the desired illumination effect.
J USB indicator
Lights up when USB is selected as the audio source.
K AUX indicator
Lights up when AUX is selected as the audio source.
L Bluetooth
®
indicator
Refer to “Bluetooth
®
operations” for details.
M Select the audio source
Press repeatedly to select the source:
To start Bluetooth
®
pairing, press and hold until the
Bluetooth
®
indicator blinks.
N Basic playback control
Refer to “Basic playback” for details.
O Select DEMO play
Press and hold for more than 2 seconds, the
built-in demonstration song will be played. To cancel,
press the button again.
P Adjust the volume level
D.BASS indicator blinks 2 times when the volume is set to
maximum or minimum.
Basic playback
You can enjoy MP3 songs in the USB device and control the
content in Bluetooth
®
device.
Note:
Depending on the Bluetooth
®
device, some operations may not
work.
AC ON
DC Standby
Class II equipment (The construction of the product is
double-insulated.)
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
To household mains socket
Vertical placement
Horizontal placement
(Place the side with the rubber foot facing down.)
CAUTION!
Improper handling or transportation manner may
cause the unit to fall, etc., resulting in damage and/or
personal injury.
Do not put the unit on a table or any elevated surface.
Do not allow children to climb on the unit.
Be careful when babies or children are near.
Rear view
Marking of centre charging area
Play
Press .
Pause
Press .
Press again to continue playback.
Skip Press [2/3] or [5/6].
Search Press and hold [2/3] or [5/6].
USB AUX BLUETOOTH
Wireless charging
You can charge a Qi-compatible smartphone by placing it on
the wireless charging area.
Using an external power bank
Connect the external power bank (not supplied) to the micro
USB port at the rear of the unit.
Hold the unit when connecting or disconnecting the external
power bank.
Note:
When using power bank as the power source, wireless charging
is disabled.
Do not use power bank that does not conform to safety
standards.
Do not use power bank output power below 5 V, 2 A.
Do not use damaged power bank. This can cause fire, electric
shock or product damage.
Bluetooth
®
operations
Preparation
Switch on the Bluetooth
®
feature of the device and put the
device near the system.
1 Press and hold [SELECT/- PAIRING] until the
Bluetooth
®
indicator blinks.
2 Select “SC-TMAX5” from the Bluetooth
®
menu of the
device.
Bluetooth
®
indicator stops blinking and lights up.
3 Start playback on the device.
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller
skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser,
på denna enhet.
– Använd rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
– Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
– Ställ inga tunga saker på denna enhet.
AC-strömsladd
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Se till så att spänningsförsörjningen motsvarar den
tryckta spänningen på denna enhet.
– Sätt i strömkontakten helt i uttaget.
– Böj inte sladden och dra inte i den. Ställ inga tunga saker
på sladden.
– Hantera inte kontakten med våta händer.
– Håll i strömkontaktens huvuddel när du kopplar ur
kontakten.
– Använd inte en skadad strömkontakt eller ett skadat
uttag.
Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna
enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget
direkt.
Trådlös laddning
Kontrollera att smarttelefonen är Qi-kompatibel. Att ladda
en smarttelefon som inte är Qi-kompatibel kan orsaka
överhettning och att smarttelefonen brister.
Ladda inte en smarttelefon på andra sätt än de som anges.
Om du har en elektrisk enhet, till exempel en implanterad
pacemaker eller en implanterad defibrillator (ICD), ska du
rådfråga en läkare innan du använder den här produkten.
Radiovågor från denna enhet kan påverka driften av
elektroniska medicinska apparater negativt.
Ta bort smarttelefonens skal innan du placerar den inom
det trådlösa laddningsområdet.
Täck inte över eller linda inte in enheten i en filt eller andra
sängkläder under laddning.
Placera inte några metallföremål, såsom klistermärken,
remmar eller klämmor som innehåller metall, mellan
laddningsområdets yta och smarttelefonen.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation, installera eller
placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i
andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Det kan inträffa att den här enheten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
Placera enheten på en plan yta där den inte utsätts för
direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer.
Detta system kan bli varmt efter längre tids användning.
Detta är normalt. Var inte orolig.
Om du märker något onormalt, såsom rök, ovanlig
lukt,missljud eller överdriven värme, när du använder
produkten, eller om produkten tappades, blivit blöt eller är
skadad, ska du omedelbart koppla bort den från
strömkällan och kontakta service.
Missfärgning på grund av användarens användningsvillkor
eller omgivning kan förekomma.
Trådlös laddning
När du använder denna enhet ska du hålla den så långt
borta som möjligt från fasta telefoner, tv-apparater,
radioapparater och liknande enheter. Annars kan enheterna
påverkas negativt.
Om en smarttelefon används för samtal eller annan
kommunikation medan den laddas av den här enheten, kan
det orsaka dålig mottagning.
Placera inte några magnetkort eller liknande föremål nära
denna enhet. Data på magnetkorten kan raderas.
Placera inte några magnetiserade föremål nära denna
enhet. Stark magnetism i närheten av produkten kan orsaka
funktionsfel.
Placera inte några RFID/NFC-kort eller liknande objekt nära
denna enhet. Kortet kan skadas.
Det går inte att ladda fler Qi-kompatibla smarttelefoner
samtidigt.
När du laddar en smarttelefon ska du hålla alla andra
enheter som kan laddas trådlöst inom ett avstånd på minst
30 cm. Annars kanske smarttelefonen inte upptäcks korrekt
och inte kan laddas.
Var försiktig när du laddar smarttelefonen.
– Placera inte något annat än smarttelefoner med trådlös
laddningsfunktion inom det trådlösa laddningsområdet.
– Rör inte vid det trådlösa laddningsområdet och
kontaktområdet för smarttelefonen under laddning, eller
omedelbart efter att laddningen avslutats. Ytan kan bli
het.
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören)
representerar följande:
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med grundläggande krav och andra
relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC)
gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
CHARGE indicator State
Off Charging is complete.
The smartphone is not
recognisable by this unit.
Lights up Charging a smartphone.
Blinks quickly
(at 0.25-second intervals)
A Charging error has occurred or
there is a malfunction.
Blinks slowly
(at one second intervals)
Temperature of Qi-compatible
smartphone is too high or too
low.
USB cable (not supplied)
External power bank (not supplied)
Do not hang the power bank by the USB cable, damage
may occur to USB cable or the USB connector.
Using the “Panasonic MAX Juke” app
You can download and install the free app “Panasonic MAX
Juke” on Google Play™ or App Store
®
for additional
features, such as jukebox request, remote control, sound
control, DJ illumination and main unit settings, etc.
For details on the app, refer to the site below.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/
(This site is in English only.)
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
The Qi and Qi logo are trademarks of the Wireless Power
Consortium.
This symbol indicates separate collection of
waste electrical and electronic equipment.
More detailed information is contained in
“Operating Instructions (PDF format)”.
: Google Play™
Android
: App Store
®
iOS
Växelström
Likström Standby
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
dubbelisolerad.)
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Tillbehör
1 AC-strömsladd
Inställning
Anslut AC-strömsladden.
Till vägguttaget
Placering
Du kan placera detta system vertikalt eller horisontellt.
Observera:
Placera dina högtalare mer än 10 cm från huvudenheten för
ventilation.
Högtalaren är inte magnetiskt avskärmad. Placera dem inte
nära TV-apparater, datorer eller andra apparater som lätt
påverkas av magnetism.
Du kan inte använda trådlös laddningsfunktion när enheten är
placerad horisontellt.
Beskrivning av kontrollerna
A Trådlöst laddningsområde
Placera den Qi-kompatibla smarttelefonen på
markeringen.
B Mikro-USB-port
Endast för extern strömkälla.
C AUX IN-uttag
Anslut en extern musikenhet och spela upp musiken.
Håll i enheten när du ansluter eller kopplar bort enheten.
D USB-port ( )
Anslut en USB-enhet för att spela upp MP3-spår.
Håll i enheten när USB-enheten ansluts eller kopplas
från.
E Strömställare standbyläge/på [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en
aning ström även när den står i standbyläge.
F Förbättra basljudet
G D.BASS-indikator
Tänds när D.BASS-effekten är aktiverad.
H CHARGE-indikator
Se ”Trådlös laddning” för mer information.
I Välj belysningseffekter
Du kan ändra belysningseffekten på systemet. Tryck
upprepade gånger för att välja önskad belysningseffekt.
J USB-indikator
Tänds när USB är vald som ljudkälla.
K AUX-indikator
Tänds när AUX är vald som ljudkälla.
L Bluetooth
®
-indikator
Se ”Bluetooth
®
-funktioner” för mer information.
M Välj ljudkälla
Tryck upprepade gånger för att välja källa:
För att starta Bluetooth
®
-parning, tryck och håll ned tills
Bluetooth
®
-indikatorn blinkar.
N Grundläggande uppspelningskontroll
Se ”Grundläggande uppspelning” för mer information.
O Välj DEMO-uppspelning
Tryck och håll nere i mer än 2 sekunder, och den
inbyggda demonstrationslåten spelas upp. För att
avbryta, tryck en gång till på knappen.
P Justera volymnivån
D.BASS-indikatorn blinkar två gånger när volymen är
inställd på maximum eller minimum.
Grundläggande uppspelning
Du kan lyssna på MP3-låtar sparade på USB-enheten och
styra Bluetooth
®
-enhetens innehåll.
Observera:
Beroende på Bluetooth
®
-enheten kanske vissa funktioner inte
fungerar.
Trådlös laddning
Du kan ladda en Qi-kompatibel smarttelefon genom att
placera den inom det trådlösa laddningsområdet.
Använda en extern
powerbank
Anslut den externa powerbanken (medföljer ej) till
mikro-USB-porten på enhetens baksida.
Håll i enheten när du ansluter eller kopplar bort den externa
powerbanken.
Observera:
När du använder en powerbank som strömkälla är trådlös
laddning inaktiverad.
Använd inte powerbank som inte överensstämmer med
säkerhetsföreskrifter.
Använd inte uteffekt från powerbank på lägre än 5 V, 2 A.
Använd inte skadad powerbank. Detta kan orsaka brand,
elektrisk stöt eller produktskada.
Bluetooth
®
-funktioner
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och placera
enheten nära systemet.
1 Tryck och håll ned [SELECT/- PAIRING] tills
Bluetooth
®
-indikatorn börjar blinka.
2 Välj ”SC-TMAX5” från enhetens Bluetooth
®
-meny.
Bluetooth
®
-indikatorn slutar blinka och lyser nu med fast
sken.
3 Starta uppspelning på enheten.
Vertikal placering
Horisontell placering
(Placera sidan med gummifoten nedåt.)
FÖRSIKTIGHET!
Oriktig hantering eller transportering kan göra så
att enheten faller, etc., vilket kan resultera i skada
och/eller personskada.
Placera inte enheten på ett bord eller på någon
upphöjd yta.
Tillåt inte barn att klättra på enheten.
Var försiktig om spädbarn eller barn finns nära.
Bild bakifrån
Markering i mitten av laddningsområdet
Spela
Tryck på .
Pausa
Tryck på .
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
Hoppa över Tryck på [2/3] eller [5/6].
Sök Tryck och håll nere [2/3] eller
[5/6].
USB AUX BLUETOOTH
CHARGE-indikator Tillstånd
Av Laddning är klar.
Smarttelefonen känns inte
igen av den här enheten.
Tänds Ladda en smarttelefon.
Blinkar snabbt
(med 0,25 sekunders
intervall)
Ett laddningsfel eller ett
annat fel har inträffat.
Blinkar långsamt
(med en sekunds intervall)
Den Qi-kompatibla
smarttelefonen är för varm
eller för kall.
USB-kabel (medföljer ej)
Extern powerbank (medföljer ej)
Häng inte powerbanken i USB-kabeln. Annars kan
USB-kabeln eller USB-kontakten skadas.
Använda appen ”Panasonic MAX Juke”
Du kan ladda ned och installera gratisappen ”Panasonic
MAX Juke” från Google Play™ eller App Store
®
för att få
ytterligare funktioner, såsom jukebox-begäran, fjärrkontroll,
ljudkontroll, DJ-belysning samt inställningar för
huvudenhet, o.s.v.
För mer information om appen, se webbplats nedan.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Corporation gör av sådana
märken sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Android och Google Play är varumärken som tillhör
Google LLC.
App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc., och
som är registrerat i USA och andra länder.
Qi och Qi-logotypen är varumärken som tillhör Wireless
Power Consortium.
Denna symbol anger att elektriskt och
elektroniskt avfall måste sorteras separat.
Mer detaljerad information finns i
”Bruksanvisning (PDF-format)”.
: Google Play™
Android
: App Store
®
iOS
TMAX5EG_TQBJ2229_en.sw.da.fi.fm Page 1 Monday, April 20, 2020 4:08 PM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic SC-TMAX5 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic SC-TMAX5

Panasonic SC-TMAX5 Kurzanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch, Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info