577773
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
3 sec
3.`
685-
3.`
User Manual
OTT2000
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
FM 86.88
FM 86.88
108.90
2
86.88
FM 108.90
22:01
01
08:01
00:01
00
SELECT SOURCE
3 sec
EN
Programradiostationsautomatically
1 Press CLOCK/PROG for more than 2 seconds to activate automatic program mode.
2 Press / to select preset radio stations.
CS
Automaticképrogramovánírádiovýchstanic
1 Stisknutím tlačítka CLOCK/PROG na dobu delší než 2 sekundy aktivujte automatický
režim programu.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte předvolby rádiových stanic.
DA
Programmerradiostationerautomatisk
1 Tryk på CLOCK/PROG i mere end 2 sekunder for at aktivere den automatiske
programmeringstilstand.
2 Tryk på / for at vælge forudindstillede radiostationer.
DE
AutomatischesProgrammierenvonRadiosendern
1 Drücken Sie länger als 2 Sekunden auf CLOCK/PROG, um den automatischen
Programmiermodus zu aktivieren.
2 Drücken Sie / , um voreingestellte Radiosender auszuwählen.
EL
Αυτόματοςπρογραμματισμόςραδιοφωνικώνσταθμών
1 Πατήστε CLOCK/PROG για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματου προγραμματισμού.
2 Πατήστε / για να επιλέξετε προσυντονισμένους σταθμούς.
ES
Programaciónautomáticadeemisorasderadio
1 Pulse CLOCK/PROG durante más de 2 segundos para activar el modo de programa
automático.
2 Pulse / para seleccionar emisoras de radio presintonizadas.
FI
Radioasemienautomaattinenohjelmointi
1 Käynnistä automaattinen ohjelmointitila painamalla CLOCK/PROG-painiketta yli kahden
sekunnin ajan.
2 Valitse esiasetettu asema / -painikkeilla.
FR
Programmationautomatiquedesstationsderadio
1 Appuyez sur CLOCK/PROG pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de
programmation automatique.
2 Appuyez sur / pour choisir une station de radio présélectionnée.
EN
Programradiostationsmanually
1 Press / to tune to a radio station.
2 Press CLOCK/PROG to activate the programming.
3 Press / to select allocate a number to this radio station.
4 Press CLOCK/PROG to conrm.
5 Repeat steps 1-4 to program more radio stations.
CS
Ručníprogramovánírádiovýchstanic
Stisknutím tlačítka / nalaďte rádiovou stanici.
Stisknutím tlačítka CLOCK/PROG aktivujte programování.
Stisknutím tlačítka / přiřadíte rádiové stanici číslo.
Stisknutím tlačítka CLOCK/PROG potvrdíte volbu.
Opakováním kroků 1 až 4 naprogramujte další rádiové stanice.
DA
Programmerradiostationermanuelt
Tryk gentagne gange på / for at nde en radiostation.
Tryk på CLOCK/PROG for at aktivere programmeringstilstanden.
Tryk på / for at tildele et nummer til denne radiostation.
Tryk på CLOCK/PROG for at bekræfte.
Gentag trin 1-4 for at programmere ere radiostationer.
DE
ManuellesProgrammierenvonRadiosendern
Drücken Sie / , um einen Radiosender einzustellen.
Drücken Sie auf CLOCK/PROG, um die Programmierung zu aktivieren.
Drücken Sie / , um diesem Radiosender eine Nummer
zuzuweisen.
Drücken Sie CLOCK/PROG, um die Einstellung zu bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu
programmieren.
EN
Make sure that you have set the clock correctly.
1 In standby mode, press and hold SLEEP/TIMER.
2 Press SOURCE repeatedly to select an alarm source.
3 Press SLEEP/TIMER to conrm.
4 Press / to set the hour.
5 Press SLEEP/TIMER to conrm.
6 Repeat the above steps to set minute.
CS
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko SLEEP/TIMER.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj budíku.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
6 Opakováním výše uvedených kroků nastavte minuty.
DA
Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.
1 I standbytilstand skal du holde SLEEP/TIMER nede.
2 Tryk på SOURCE gentagne gange for at vælge alarmkilde.
3 Tryk SLEEP/TIMER for at bekræfte.
4 Tryk på / for at indstille timetallet.
5 Tryk SLEEP/TIMER for at bekræfte.
6 Gentag ovenstående trin for at indstille minuttallet.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1 Halten Sie im Standby-Modus SLEEP/TIMER gedrückt.
2 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um eine Alarmquelle auszuwählen.
3 Drücken Sie SLEEP/TIMER, um die Einstellung zu bestätigen.
4 Drücken Sie / , um die Stunden einzustellen.
5 Drücken Sie SLEEP/TIMER, um die Einstellung zu bestätigen.
6 Wiederholen Sie die oben angegebenen Schritte, um die Minuten
einzustellen.
EL
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.
1 Στη λειτουργία αναμονής, πατήστε παρατεταμένα SLEEP/TIMER.
2 Πατήστε επανειλημμένα SOURCE για να επιλέξετε μια πηγή ήχου
αφύπνισης.
3 Πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
4 Πατήστε / για να ρυθμίσετε την ώρα.
5 Πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
6 Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
ES
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 En modo de espera, mantenga pulsado SLEEP/TIMER.
2 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar una fuente de la alarma.
3 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
4 Pulse / para ajustar la hora.
5 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
6 Repita los pasos anteriores para ajustar los minutos.
FI
Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
1 Pidä valmiustilassa SLEEP/TIMER-painiketta painettuna.
2 Valitse hälytyslähde painamalla SOURCE-painiketta toistuvasti.
3 Vahvista painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
4 Aseta tunnit / -painikkeella.
5 Vahvista painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
6 Aseta minuutit toistamalla edelliset vaiheet.
FR
Assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge.
1 En mode veille, maintenez le bouton SLEEP/TIMER enfoncé.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner une source d’alarme.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
6 Répétez les étapes ci-dessus pour régler les minutes.
EN
Press FM/ST/MO to select stereo broadcast or mono
broadcast.
CS
Stisknutím tlačítka FM/ST/MO vyberte monofonní nebo
stereofonní vysílání.
DA
Tryk på FM/ST/MO for at vælge stereoradio eller
monoradio.
DE
Drücken Sie FM/ST/MO, um die Stereo- oder
Monowiedergabe auszuwählen.
EL
Πατήστε FM/ST/MO για να επιλέξετε στερεοφωνική ή
μονοφωνική μετάδοση.
ES
Pulse FM/ST/MO para seleccionar la emisión estéreo o
mono.
FI
Valitse stereo- tai monolähetys painamalla FM/ST/MO-
painiketta.
FR
Appuyez sur FM/ST/MO pour sélectionner la diffusion
stéréo ou mono.
EL
Μηαυτόματοςπρογραμματισμόςραδιοφωνικών
σταθμών
Πατήστε / για να συντονιστείτε σε έναν ραδιοφωνικό
σταθμό.
Πατήστε CLOCK/PROG για να ενεργοποιήσετε τον
προγραμματισμό.
Πατήστε / για να εκχωρήσετε έναν αριθμό σε αυτόν το
ραδιοφωνικό σταθμό.
Πατήστε CLOCK/PROG για επιβεβαίωση.
Επαναλάβετε τα βήματα 1-4 για να προγραμματίσετε
περισσότερους ραδιοφωνικούς σταθμούς.
ES
Programaciónmanualdeemisorasderadio
Pulse / para sintonizar una emisora de radio.
Pulse CLOCK/PROG para activar la programación.
Pulse / para asignar un número a esta emisora de radio.
Pulse CLOCK/PROG para conrmar.
Repita los pasos 1-4 para programar más emisoras de radio.
FI
Radioasemienohjelmointimanuaalisesti
Viritä radioasema painamalla / -painiketta.
Käynnistä ohjelmointi painamalla CLOCK/PROG-painiketta.
Valitse radioasemalle numero painamalla / -painikkeita.
Vahvista painamalla CLOCK/PROG-painiketta.
Voit tallentaa lisää radioasemia toistamalla vaiheet 1–4.
FR
Programmationmanuelledesstationsderadio
Appuyez sur / pour rechercher une station de radio.
Appuyez sur CLOCK/PROG pour activer la programmation.
Appuyez sur / pour sélectionner et attribuer un numéro à cette
station de radio.
Appuyez sur CLOCK/PROG pour conrmer.
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres stations de radio.
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/
support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε
τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
EN
Specications
AC Power Rating 220 - 240 V~, 60 Hz
Operation Power Consumption 16 W
Standby power consumption < 1 W
Dimensions
- Main Unit ( W x H x D)
335 x 311 x 169 mm
Weight (Main Unit) 2.5 kg
Tuner
Tuning Range FM: 87.50 - 108.00 MHz;
Tuning grid 50 kHz
Total Harmonic Distortion < 2%
Signal to Noise Ratio > 50 dB
Number of preset radio stations 20
Vinyl
Supported vinyl size 7 inch / 12inch
Speed 33/45
Amplier
Rated Output Power 1.5 W x 2 RMS
Frequency Response 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio > 65 dB
Aux Input 0.5 V RMS 20 kohm
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 2 X 3" full range
Sensitivity 84 dB/m/W
Bluetooth
Communication system Bluetooth Standard version 2.1
Output Bluetooth Standard Power Class 2
Maximum communication range Line of sight approx. 10m (30 feet)
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
Compatible Bluetooth proles Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP)
Supported codecs
- Receive
- Transmit
SBC (Sub Band Codec)
Not supported
CS
Specikace
Hodnota napájení 220–240 V~, 60 Hz
Spotřeba elektrické energie při provozu 16 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu
< 1 W
Rozměry
– Hlavní jednotka (Š x V x H)
335 x 311 x 169 mm
Hmotnost (hlavní jednotka) 2,5 kg
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,50–108,00 MHz
Krok ladění 50 kHz
Celkové harmonické zkreslení <2 %
Odstup signál/šum >50 dB
Počet předvoleb pro rádiové stanice 20
Vinyl
Podporovaná velikost vinylové desky 7 palců
12 palců
Rychlost 33/45
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 1,5 W x 2 RMS
Kmitočtová charakteristika 60 Hz–16 kHz, ±3 dB
Odstup signál/šum >65 dB
Vstup Aux 0,5 V RMS 20 000 ohmů
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Vinutí reproduktoru 2 x 3" širokopásmo
Citlivost 84 dB/m/W
Bluetooth
Komunikační systém Standardní verze rozhraní Bluetooth 2.1
Výstup Bluetooth standardní energetická třída 2
Maximální rozsah komunikace Přibližně na dohled 10 m
Frekvenční pásmo 2,4 GHz band (2,4000–2,4835 GHz)
Kompatibilní proly Bluetooth Funkce Advanced Audio Distribution
Prole (A2DP)
Podporované kodeky
– Přijmout
– Přenášet
SBC (Sub Band Codec)
Není podporováno
DA
Specikationer
AC-strømvurdering 220 - 240 V~, 60 Hz
Strømforbrug ved drift 16 W
Strømforbrug ved standby < 1 W
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
335 x 311 x 169 mm
Vægt (hovedenhed) 2,5 kg
Tuner
Indstillingsområde FM: 87,50 - 108,00 MHz;
Indstilling af gitter 50 kHz
Samlet harmonisk forvrængning < 2 %
Signal-/støjforhold > 50 dB
Antal forudindstillede radiostationer 20
Vinylplade
Understøttet vinylpladestørrelse 7"
12"
Hastighed 33/45
Forstærker
Vurderet effekt 1,5 W x 2 RMS
Frekvensgang 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Signal-/støjforhold > 65 dB
Aux-indgang 0,5 V RMS 20 kohm
Højttalere
Højttalerimpedans 4 ohm
Højttalerdriver 2 X 3" bredspektret
Sensitivitet 84 dB/m/W
Bluetooth
Kommunikationssystem Bluetooth-standardversion 2.1
Udgang Bluetooth Standard Power Class 2
Maksimalt kommunikationsområde Sigtelinje: ca. 10 m
Frekvensbånd 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz - 2,4835
GHz)
Kompatible Bluetooth-proler A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
Understøttede codecs
- Modtag
- Send
SBC (Sub Band Codec)
Ikke understøttet
DE
TechnischeDaten
AC-Nennleistung 220 bis 240 V~, 60 Hz
Betriebs-Stromverbrauch 16 W
Standby-Stromverbrauch < 1 W
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
335 X 311 X 169 mm
Gewicht (Hauptgerät): 2,5 kg
Tuner
Empfangsbereich UKW: 87,50 bis 108,00 MHz;
Abstimmungsbereich 50 kHz
Klirrfaktor < 2 %
Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dB
Anzahl der voreingestellten
Radiosender
20
Vinyl
Unterstützte Vinylgröße 17,8 cm (7 Zoll)
30,5 cm (12 Zoll)
Geschwindigkeit 33/45
Verstärker
Ausgangsleistung 1,5 W x 2 RMS
Frequenzgang 60 Hz – 16 kHz, ± 3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis > 65 dB
Aux-Eingang 0,5 V RMS 20 Kiloohm
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm
Lautsprechertreiber 2 x 7,6 cm (3") Full Range
Empndlichkeit 84 dB/m/W
Bluetooth
Verbindungssystem Bluetooth-Standard Version 2.1
Output Bluetooth-Industriestandard,
Leistungsklasse 2
Maximale Verbindungsreichweite Sichtverbindung ca. 10 m
Frequenzband 2,4 GHz (2,4000 GHz bis 2,4835 GHz)
Kompatible Bluetooth-Prole Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP)
Unterstützte Codecs
- Empfang
- Übertragung
SBC (Low Complexity Subband Codec)
Nicht unterstützt
EL
Προδιαγραφές
Εύρος τιμών ρεύματος AC 220 - 240 V~, 60 Hz
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία 16 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την
αναμονή
<1 W
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
335 x 311 x 169 χιλ.
Βάρος (Κύρια μονάδα) 2,5 κιλά
Δέκτης
Εύρος συντονισμού FM: 87,50 - 108,00 MHz
Βήμα συντονισμού 50 kHz
Συνολική αρμονική παραμόρφωση < 2%
Λόγος σήματος προς θόρυβο > 50 dB
Αριθμός αποθηκευμένων σταθμών 20
Βινύλιο
Υποστηριζόμενα μεγέθη βινυλίων 7 ίντσες
12 ίντσες
Ταχύτητα 33/45
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 1,5 W x 2 RMS
Απόκριση συχνότητας 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Λόγος σήματος προς θόρυβο > 65 dB
Είσοδος Aux 0,5 V RMS 20 kohm
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων 4 ohm
Οδηγός ηχείου 2 X 3" πλήρους εμβέλειας
Ευαισθησία 84 dB/m/W
Bluetooth
Σύστημα επικοινωνίας Τυπική έκδοση Bluetooth: 2.1
Έξοδος Πρότυπο Bluetooth κατηγορίας 2
Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας Οπτικό πεδίο περίπου 10 μέτρα (30
πόδια)
Ζώνη συχνότητας Ζώνη 2,4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
Συμβατά προφίλ Bluetooth Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP)
Υποστηριζόμενοι κωδικοποιητές
- Λήψη
- Μετάδοση
SBC (Sub Band Codec)
Δεν υποστηρίζεται
ES
Especicaciones
Clasicación de alimentación de CA 220 - 240 V~, 60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento 16 W
Consumo de energía en modo de espera < 1 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x
profundo)
335 x 311 x 169 mm
Peso (unidad principal) 2,5 kg
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87.50 - 108.00 MHz;
Intervalo de sintonización 50 kHz
Distorsión armónica total < 2%
Relación señal/ruido > 50 dB
Número de emisoras de radio
presintonizadas
20
Vinilo
Tamaños de vinilo admitidos 7 pulgadas
12 pulgadas
Velocidad 33/45
Amplicador
Potencia de salida 2 x 1,5 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Relación señal/ruido >65 dB
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS 20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 2 x 3" de rango completo
Sensibilidad 84 dB/m/W
Bluetooth
Sistema de comunicación Versión estándar de Bluetooth 2.1
Salida Bluetooth de potencia estándar de clase 2
Alcance máximo de comunicación En línea de visión: aproximadamente
10 m (30 pies)
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Perles Bluetooth compatibles Perl de distribución de audio avanzada
(A2DP)
Códecs admitidos
- Recepción
- Transmisión
SBC (Códec Sub Band)
No compatible
FI
Teknisiätietoja
Virran luokitus 220–240 V~, 50/60 Hz
Virrankulutus käytössä 16 W
Virrankulutus valmiustilassa <1 W
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
335 x 311 x 169 mm
Paino (päälaite) 2,5 kg
Viritin
Viritysalue FM: 87,50–108,00 MHz;
Virityskaavio 50 kHz
Harmoninen kokonaishäiriö <2 %
Signaali–kohina-suhde > 50 dB
Pikavalintaradioasemien lukumäärä 20
Vinyyli
Tuettu vinyylin koko 7 tuumaa
12 tuumaa
Nopeus 33/45
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 1,5 W x 2 RMS
Taajuusvaste 60 Hz–16 kHz, ±3 dB
Signaali–kohina-suhde >65 dB
Aux-tulo 0,5 V RMS 20 kohmia
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi 4 ohmia
Kaiutinelementti 2 X 3" koko äänialue
Herkkyys 84 dB/m/W
Bluetooth
Tiedonsiirtojärjestelmä Bluetooth Standard, versio 2.1
Lähtö: Bluetooth Standard Power Class 2
Yhteysalueen enimmäiskoko Suoraan edestä noin 10 m
Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - 2,4835
GHz)
Yhteensopivat Bluetooth-proilit Advanced Audio Distribution -proili
(A2DP)
Tuetut koodekit
- vastaanotto
- lähetys
SBC (Sub Band Codec)
Ei tueta
FR
Caractéristiquestechniques
Tension d'alimentation CA 220 - 240 V, 60 Hz
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
16 W
Consommation électrique en mode veille < 1 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
335 x 311 x 169 mm
Poids (unité principale) 2,5 kg
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87.50 - 108.00 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
Nombre de stations de radio
présélectionnées
20
Vinyle
Formats de disques vinyles pris en charge 7 pouces
12 pouces
Vitesse 33/45
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 1,5 W x 2 RMS
Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit > 65 dB
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohm
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 2 x 3" à gamme étendue
Sensibilité 84 dB/m/W
Bluetooth
Système de communication Norme Bluetooth version 2.1
Sortie Classe de puissance standard Bluetooth 2
Portée maximale Alignée : environ 10 m
Fréquence de transmission Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Prols Bluetooth compatibles Advanced Audio Distribution Prole
ou Prol de distribution audio avancé
(A2DP)
Codecs pris en charge
- Réception
- Transmission
SBC (codec de sous-bande)
Non pris en charge
OTT2000_12_Short User Manual_v1.0.indd 2 10/29/2013 2:12:47 PM
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips OTT-2000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Philips OTT-2000

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Deutsch - 28 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Englisch - 24 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Holländisch - 27 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Dänisch - 24 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Französisch - 28 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Italienisch - 28 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 26 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Spanisch - 28 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Polnisch - 28 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Türkisch - 26 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 24 seiten

Philips OTT-2000 Bedienungsanleitung - Finnisch - 25 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info