Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/82
Nächste Seite
RECHARGEABLE TORCH
PMA25A1
Bruksanvisning och
serviceinformation
SE
Brugervejledning og
serviceinformation
DK
Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες
για την τεχνική εξυπηρέτηση
GR
CY
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
CH
User manual and
service information
GB
IE
CY
Käyttöopas ja
huolto-ohjeet
FI
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    RECHARGEABLE TORCH
    User manual and
    service information

    FI

    SE

    Bruksanvisning och
    serviceinformation

    DK

    GR

    Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες
    για την τεχνική εξυπηρέτηση

    GB
    IE
    CY

    CY

    CH

    Käyttöopas ja
    huolto-ohjeet
    Brugervejledning og
    serviceinformation

    Bedienungsanleitung
    und Serviceinformationen

    PMA25A1



  • Page 2

    Multipower Light Battery LED PMA25A1....... 2
    Operating and Safety Instructions

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1 ...........15
    Käyttö- ja turvaohjeet

    LED-lampa med batteri och flera
    strömkällor PMA25A1....................................28
    Användnings- och säkerhetsinstruktioner

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1....... 41
    Brugs- og sikkerhedsanvisninger

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε
    LED PMA25A1..................................................... 54
    Οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας

    Akku-Handstrahler PMA25A1....................... 67
    Bedienungs- und Sicherheitshinweise

    IAN 49282

    Version / Versio / Έκδοση v1.10



  • Page 3

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Table of Contents
    Package Contents .................................................3
    Safety Instructions .................................................4
    Intended Use ......................................................6
    Description .............................................................7
    Technical Specifications.....................................7
    Multipower Light Battery LED PMA25A1........7
    Approx. lighting endurance with full battery....8
    Battery charger AK00G-1200030VW .............8
    Car adapter.....................................................8
    Getting Started.......................................................9
    Charging via the Charger ...................................9
    Charging via the Car Adapter...........................10
    Powering the Flashlight On/Off ........................10
    The Halogen Lamp .......................................10
    The LEDs......................................................11
    The Cold Cathode Lamp ..............................11
    Continuous Light Mode.................................11
    Appendix ..............................................................12
    Cleaning ...........................................................12
    Servicing...........................................................12
    Disposal of Old Devices ...................................13
    Declaration of Conformity.................................13
    Warranty Information........................................14

    2 - English



  • Page 4

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Package Contents

    [A]
    [B]
    [C]
    [D]

    Multipower Light Battery LED PMA25A1
    Battery charger AK00G-1200030VW
    Car adapter (for 12V car battery)
    Strap

    English - 3



  • Page 5

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Safety Instructions
    Before you use this device for the first time, please
    read the following notes in this manual and heed
    all warnings, even if you are familiar with handling
    electronic devices. Keep this manual safe for
    future reference. If you sell the device or pass it
    on, it is essential you hand over this manual also.
    LED Radiation! Avoid harm to the eyes! Never
    look into the LED beam. If you notice any eye
    damage, consult a physician.
    Never use any optical devices such as a lens
    to look directly into the light beam as you may
    damage your eyes.
    Electrical appliances do not belong in the
    hands of children. Do not allow children to use
    electrical devices when not under supervision.
    Children may not comprehend the presence of
    potential risks. Keep the packaging away from
    children too as there is danger of suffocation.
    If smoke, unusual noises or smells are noticed,
    power off the device immediately. Do not
    breath in any smoke originating from a device
    fire in order to avoid damage to your
    respiratory tract. In these cases the device
    should not be used further and should be
    inspected by authorized service personnel.
    Make sure that the housings of the flashlight, of
    4 - English



  • Page 6

    Multipower Light Battery LED PMA25A1
    the charger AK00G-1200030VW and of the car
    adapter do not become damaged as there is
    danger of electric shock. Stop using the
    flashlight immediately if you find any cables
    damaged.
    The supplied devices do not contain any parts
    that require user maintenance. Never open the
    housings of the devices.
    The supplied charger AK00G-1200030VW and
    the supplied car charger must be used to
    recharge the built-in battery of the flashlight
    only. The charger AK00G-1200030VW must
    not be used for continuous power supply.
    Never
    connect
    the
    charger
    AK00G1200030VW or the car charger to other
    devices. Only recharge the built-in battery of
    your flashlight using the supplied charger
    AK00G-1200030VW or the supplied car
    adapter.
    This flashlight has not been designed for use
    on vehicles. It must not be used as a
    replacement for a bicycle or motorbike
    headlamp.

    English - 5



  • Page 7

    Multipower Light Battery LED PMA25A1
    Always make sure that:
    ƒ no direct heat sources (e.g. heating) can affect
    the device;
    ƒ no direct sunlight or bright artificial light reaches
    the device;
    ƒ contact with sprayed and dripping water and
    abrasive liquids must be avoided and the device
    should never be operated near water. It must
    especially never be immersed.
    ƒ the device is not subject to excessive shocks and
    vibrations;

    Intended Use
    The Multipower Light Battery LED PMA25A1,
    hereafter called “flashlight” can be used as a
    mobile light beamer for hobbies, leisure or
    camping.
    The
    supplied
    charger
    AK00G1200030VW allows you to recharge the built-in
    battery when a wall outlet is available. The car
    adapter allows you to recharge the battery from
    your vehicle. Its halogen and LED lights can be
    toggled to continuous operation using a slide
    switch.
    This flashlight is not destined for commercial use.
    The device fulfils all that relates to CE Conformity,
    relevant norms and standards. Any modifications
    to the equipment other than recommended
    6 - English



  • Page 8

    Multipower Light Battery LED PMA25A1
    changes by the manufacturer may result in these
    directives no longer being met.

    Description
    The items in the figure have the following meaning:
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Cold cathode lamp
    Charging indicator
    On/Off button for cold cathode lamp
    Receptacle for charger AK00G-1200030VW
    or car adapter
    Slide lock switch for continuous light mode
    Trigger button
    Mode selection switch
    Reflector

    Technical Specifications
    Multipower Light Battery LED PMA25A1
    Manufacturer:

    Powerfix

    Lamps:

    8 x LEDs (LED Class 1)
    1 x H3 6 V/25 W halogen
    lamp
    1 x cold cathode lamp

    Rechargeable battery: Lead-acid battery
    6 V / 2.4 Ah

    English - 7



  • Page 9

    Multipower Light Battery LED PMA25A1
    Dimensions:

    19.2 x 19.3 cm (H x W)
    Head diameter: 11.5 cm

    Weight:

    807 g

    Approx. lighting endurance with full battery
    Halogen light mode:
    Cold cathode light
    mode:
    LED light mode:

    max. 15 min.
    approx. 5 hours
    approx. 12 hours

    Battery charger AK00G-1200030VW
    Input voltage:

    100-240VAC, 50/60Hz, 0.2 A

    Output voltage:

    12 V

    Safety Class:

    II

    Weight:

    75 g

    Car adapter
    Operating voltage:

    12 V

    Weight:

    24 g

    8 - English

    300 mA



  • Page 10

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Getting Started
    The Multipower Light Battery LED PMA25A1,
    henceforward named “flashlight”, features a built-in
    rechargeable battery. Optionally you can recharge
    the built-in battery with the supplied charger
    AK00G-1200030VW or the supplied car adapter.
    Batteries are subject to discharge when stored for
    a long period of time. Therefore, when not using
    the flashlight for a long time, recharge the battery
    every 3 months.

    Charging via the Charger
    ƒ Remove the protective cover from the jack [4] of
    the flashlight.
    ƒ Insert the small connector from the charger
    AK00G-1200030VW [B] into the jack [4] on the
    flashlight.
    ƒ Plug the AK00G-1200030VW [B] into a wall
    outlet. During charging the charge indicator [2]
    will light red.
    ƒ A full charging cycle takes at least 8 hours.
    Unplug the AK00G-1200030VW [B] from the wall
    outlet.

    English - 9



  • Page 11

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Charging via the Car Adapter
    Make sure that your vehicle has a 12V battery.
    Never connect the car adapter to a 24V
    battery.
    ƒ Remove the protective cover from the jack [4] of
    the flashlight.
    ƒ Insert the small connector from the car charging
    adapter [C] into the jack [4] on the flashlight.
    ƒ Then connect the car adapter [C] to a suitable
    cigarette lighter in your car. During charging the
    charge indicator [2] will light red.
    ƒ A full charging cycle takes at least 4 hours. Then
    unplug the car adapter [C] from the cigarette
    lighter.

    Powering the Flashlight On/Off
    This flashlight features three different lamps. You
    can switch the suitable light operation mode for
    each application.

    The Halogen Lamp
    ƒ Slide the mode selector switch [7] to the
    “HALOGEN” position.
    ƒ Press the trigger button [6] to power the flashlight
    on.
    ƒ Release the trigger button [6] to power the
    flashlight off.
    10 - English



  • Page 12

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    The LEDs
    ƒ Slide the mode selector switch [7] to the “LED”
    position.
    ƒ Press the trigger button [6] to power the flashlight
    on.
    ƒ Release the trigger button [6] to power the
    flashlight off.

    The Cold Cathode Lamp
    ƒ Press the On/Off button [3] for the cold cathode
    lamp [1] to power the flashlight on.
    ƒ Press the On/Off button [3] for the cold cathode
    lamp [1] again to power the flashlight off.

    Continuous Light Mode
    For Halogen or LED lighting, continuous operation
    is possible.
    ƒ While the trigger button [6] is pressed, slide the
    lock switch for continuous light mode [5]
    downwards.
    ƒ To stop continuous light mode, press the trigger
    button [6] and slide the lock switch for continuous
    light mode [5] upwards.

    English - 11



  • Page 13

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Appendix
    Cleaning
    To clean the flashlight use a dry cloth. Never use
    any solvents or cleaners that may damage the
    plastic housing. Make sure that no liquid gets into
    the housing. When very dirty, use a slightly
    dampened cloth.

    Servicing
    The built-in H3 halogen lamp must be replaced by
    authorized service personnel only.
    The built-in battery cannot be replaced.

    12 - English



  • Page 14

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Disposal of Old Devices
    Devices marked with this symbol are
    subject to the European Directive
    2002/96/EC. All electric and electronic
    devices must be disposed of separately
    from household waste at established bodies. Avoid
    hazards to the environment and dangers to your
    personal health by disposing of the device
    properly. For further information about proper
    disposal, contact your local government or
    disposal bodies.
    The built-in rechargeable battery cannot be
    removed for disposal.

    Declaration of Conformity
    Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494
    Soest, Germany, declares that this
    product complies with the basic and
    other relevant requirements as well as with the
    EMC Directive 2004/108/EC.

    English - 13



  • Page 15

    Multipower Light Battery LED PMA25A1

    Warranty Information
    36 month warranty from date of purchase
    We ask you to read carefully through the enclosed
    documentation or online help before putting your
    product into service. If you have a problem, which
    can not be solved in this way, please contact our
    hotline.
    In case that trouble solving over the telephone is
    not possible, our hotline will arrange the service
    depending on the fault of the device. This will
    contain the elimination of defects by production
    and material at no charge.
    This guarantee is valid in United Kingdom / Ireland
    / Cyprus.
    Your statutory guarantees from the seller are in
    addition to this warranty and are not limited by it.
    Manufacturer:

    Hotline:
    0207 - 36 50 744
    01 - 242 15 83

    Please have your IAN / serial number at hand!

    14 - English

    TARGA GmbH
    Postfach 22 44
    D-59482 Soest
    www.targa.de



  • Page 16

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Sisällysluettelo
    Pakkauksen sisältö .............................................. 16
    Turvaohjeet.......................................................... 17
    Käyttötarkoitus ................................................. 19
    Kuvaus................................................................. 20
    Tekniset tiedot.................................................. 20
    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1 .......... 20
    Keskimääräinen valaistuksen kesto täydellä
    akulla ............................................................ 21
    Akun latauslaite AK00G-1200030VW .......... 21
    Savukkeensytytinsovitin ............................... 21
    Ennen käyttöönottoa............................................ 22
    Lataaminen latauslaitteella .............................. 22
    Lataaminen savukkeensytytinsovittimella ........ 23
    Taskulampun virran kytkentä ja katkaisu ......... 23
    Halogenilamppu ........................................... 23
    LED-valot...................................................... 24
    Kylmäkatodilamppu ...................................... 24
    Jatkuva valaistustila ..................................... 24
    Liite ...................................................................... 25
    Puhdistaminen ................................................. 25
    Huolto............................................................... 25
    Vanhojen laitteiden hävittäminen ..................... 26
    Vaatimustenmukaisuuslauseke ....................... 26
    Takuutiedot ...................................................... 27

    Suomi - 15



  • Page 17

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Pakkauksen sisältö

    [A]
    [B]
    [C]
    [D]

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1
    Akun latauslaite AK00G-1200030VW
    Savukkeensytytinsovitin (auton 12V akkuun)
    Hihna

    16 - Suomi



  • Page 18

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Turvaohjeet
    Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue
    seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta ja
    noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut
    käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas
    varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten.
    Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on
    tärkeää, että annat mukana myös tämän
    käyttöoppaan.
    LED-säteilyä! Vältä silmävammojen vaara! Älä
    koskaan katso suoraan LED-säteeseen. Jos
    huomaat silmän vahingoittuneen, ota yhteyttä
    lääkäriin.
    Älä käytä mitään optista laitetta, kuten linssiä,
    lasersäteen
    tarkasteluun,
    sillä se
    voi
    vahingoittaa silmiäsi.
    Sähkölaitteet
    on
    pidettävä
    lasten
    ulottumattomissa. Älä anna lasten käyttää
    sähkölaitteita ilman valvontaa. Lapset eivät
    ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä.
    Pakkausmateriaalit
    voivat
    aiheuttaa
    tukehtumisvaaran, joten älä jätä niitä lasten
    käsiin.
    Jos laitteesta tulee savua tai epätavallista
    hajua tai ääntä, katkaise virta välittömästi. Älä
    hengitä savua, jota syntyy laitepalosta
    hengitystievaurioiden välttämiseksi. Näissä
    Suomi - 17



  • Page 19

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1
    tapauksissa laitetta ei saa enää käyttää, ja
    valtuutetun huollon on tarkastettava se.
    Varmista,
    etteivät
    taskulampun
    kotelo,
    latauslaite
    AK00G-1200030VW
    tai
    savukkeensytytinsovitin vaurioidu, koska se
    aiheuttaa
    sähköiskun
    vaaran.
    Lopeta
    valaisimen käyttö, jos jokin johdoista on
    vahingoittunut.
    Mikään pakkaukseen kuuluvista laitteista ei
    sisällä käyttäjän huoltoa vaativia osia. Älä itse
    avaa laitteiden koteloa.
    Mukana toimitettua savukkeensytytinsovitinta
    AK00G-1200030VW ja latauslaitetta saa
    käyttää vain valaisimen kiinteän akun
    lataamiseen.
    Latauslaitetta
    AK00G1200030VW ei saa käyttää jatkuvana
    virtalähteenä. Älä kytke latauslaitetta AK00G1200030VW
    tai
    savukkeensytytinsovitinta
    muihin laitteisiin. Lataa vain valaisimen kiinteä
    akku mukana toimitetulla latauslaitteella
    AK00G-1200030VW
    tai
    savukkeensytytinsovittimella.
    Tätä taskulamppua ei ole suunniteltu
    käytettäväksi ajoneuvoissa. Se ei sovellu
    polkupyörän tai moottoripyörän valaisimeksi.

    18 - Suomi



  • Page 20

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1
    Huolehdi,
    ƒ ettet säilytä sitä lämmönlähteiden
    lämmityslaitteen) lähellä.

    (esim.

    ƒ että suojaat valaisimen suoralta auringonvalolta
    tai kirkkaalta keinovalolta.
    ƒ että suojaat valaisimen tippuvalta tai roiskuvalta
    vedeltä ja muilta nesteiltä. Älä käytä valaisinta
    aivan veden läheisyydessä. ettet upota valaisinta
    nesteeseen.
    ƒ että suojaat laitteen kovilta kolhuilta ja tärinältä.

    Käyttötarkoitus
    Monitehovaloa ja akkua LED PMA25A1, tästä
    eteenpäin taskulamppu, voi käyttää siirrettävänä
    valonsäteenä harrastuksissa, vapaa-aikana tai
    retkeillessä. Valaisimen mukana toimitetulla
    latauslaitteella AK00G-1200030VW valaisimen
    kiinteä
    akku
    ladataan
    verkkovirralla.
    Savukkeensytytinsovitinta käyttämällä valaisimen
    akun voi ladata ajoneuvossa. Valaisimen
    halogeeni- ja LED-valoja voi käyttää jatkuvasti
    liukukytkimen avulla.
    Valaisinta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
    Tämä
    laite
    täyttää
    kaikki
    CEvaatimustenmukaisuusvaatimukset ja vaadittavat
    standardit. Jos laitteeseen tehdään muita kuin
    valmistajan suosittelemia muutoksia, edellä
    Suomi - 19



  • Page 21

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1
    esitettyjen määräysten vaatimukset eivät ehkä
    enää täyty.

    Kuvaus
    Kuvassa on eritelty seuraavat kohteet:
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Kylmäkatodilamppu
    Latauksen merkkivalo
    Kylmäkatodilampun päälle/pois-painike
    Latauslaitteen AK00G-1200030VW tai
    savukkeensytytinsovittimen liitäntä
    Liukulukkokytkin jatkuvalle valaistustilalle
    Virtapainike
    Toimintatilakytkin
    Heijastin

    Tekniset tiedot
    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1
    Valmistaja:

    Powerfix

    Valon lähde:

    8 x LED-valo (LED luokka 1)
    1 x H3 6 V/25 W
    halogeenilamppu
    1 x kylmäktodilamppu

    Akku:

    Lyijyakku
    6 V / 2,4 Ah

    Ulkomitat:

    19,2 x 19,3 cm (k x l)
    Pääosan halkaisija: 11,5 cm

    Paino:

    807 g

    20 - Suomi



  • Page 22

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Keskimääräinen valaistuksen kesto täydellä
    akulla
    Halogeenivalo:
    Kylmäkatodivalo:
    LED-valo:

    maks. 15 min.
    noin 5 tuntia
    noin 12 tuntia

    Akun latauslaite AK00G-1200030VW
    Syöttöjännite:

    100-240 VAC,
    50/60 Hz, 0,2 A

    Lähtöjännite:

    12 V

    Turvaluokka:

    II

    Paino:

    75 g

    300 mA

    Savukkeensytytinsovitin
    Käyttöjännite:

    12 V

    Paino:

    24 g

    Suomi - 21



  • Page 23

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Ennen käyttöönottoa
    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1, tästä
    eteenpäin
    taskulamppu,
    sisältää
    kiinteän
    ladattavan akun. Vaihtoehtoisesti akun voi ladata
    valaisimen
    omalla
    latauslaitteella
    AK00G1200030VW
    tai
    mukana
    toimitetulla
    savukkeensytytinsovittimella.
    Akut tyhjenevät, kun niitä säilytetään pitkään. Jos
    taskulamppua ei käytetä pitkään aikaan, akku on
    ladattava 3 kuukauden välein.

    Lataaminen latauslaitteella
    ƒ Irrota taskulampun liittimen [4] suojus.
    ƒ Liitä latauslaitteen AK00G-1200030VW [B] pieni
    liitin taskulampun liitäntään [4].
    ƒ Kytke
    latauslaite
    AK00G-1200030VW
    [B]
    pistorasiaan. Latauksen aikana latauksen
    merkkivalo [2] palaa punaisena.
    ƒ Akun lataaminen täyteen kestää vähintään
    kahdeksan tuntia. Kytke latauslaite AK00G1200030VW [B] irti pistorasiasta.

    22 - Suomi



  • Page 24

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Lataaminen savukkeensytytinsovittimella
    Varmista, että ajoneuvossa on 12 V akku. Älä
    koskaan liitä sovitinta 24 V akkuun.
    ƒ Irrota taskulampun liittimen [4] suojus.
    ƒ Liitä savukkeensytytinsovittimen [C] pieni liitin
    taskulampun liitäntään [4].
    ƒ Kytke sitten savukkeensytytinsovitin [C] auton
    savukkeensytytinliitäntään. Latauksen aikana
    latauksen merkkivalo [2] palaa punaisena.
    ƒ Akun lataaminen täyteen kestää vähintään neljä
    tuntia.
    Irrota
    savukkeensytytinsovitin
    [C]
    savukkeensytyttimen liitännästä.

    Taskulampun virran kytkentä ja katkaisu
    Tässä taskulampussa on kolme erilaista lamppua.
    Voit kytkeä kuhunkin tilanteeseen sopivan
    valaistusvaihtoehdon päälle.

    Halogenilamppu
    ƒ Siirrä toimintatilan valintakytkin [7] ”HALOGEN”asentoon.
    ƒ Kytke
    virta
    taskulamppuun
    virtapainiketta [6].
    ƒ Sammuta
    taskulamppu
    virtapainike [6].

    painamalla
    vapauttamalla

    Suomi - 23



  • Page 25

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    LED-valot
    ƒ Siirrä toimintatilan
    asentoon.

    valintakytkin

    ƒ Kytke
    virta
    taskulamppuun
    virtapainiketta [6].
    ƒ Sammuta
    taskulamppu
    virtapainike [6].

    [7]

    ”LED”-

    painamalla
    vapauttamalla

    Kylmäkatodilamppu
    ƒ Kytke
    virta
    taskulamppuun
    painamalla
    kylmäkatodilampun [1] päälle/pois-painiketta [3].
    ƒ Sammuta taskulamppu painamalla uudelleen
    kylmäkatodilampun [1] päälle/pois-painiketta [3].

    Jatkuva valaistustila
    Halogeeni- tai LED-valoa on mahdollista käyttää
    jatkuvana valaistuksena.
    ƒ Liu'uta samalla kun painat virtapainiketta [6]
    jatkuvan valaistuksen lukkokytkintä [5] alaspäin.
    ƒ Kytke jatkuva valaistustila pois painamalla
    virtapainiketta [6] samalla kun painat jatkuvan
    valaistuksen lukkokytkintä [5] ylöspäin.

    24 - Suomi



  • Page 26

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Liite
    Puhdistaminen
    Valaisin puhdistetaan kuivalla kangasliinalla. Älä
    käytä liuottimia tai puhdistusaineita. Ne saattavat
    vahingoittaa muovikoteloa. Pidä huoli, ettei
    valaisimen sisään pääse mitään nestettä. Jos
    valaisin on hyvin likainen, käytä puhdistamiseen
    hieman kostutettua liinaa.

    Huolto
    Kiinteän H3-halogeenilampun saa vaihtaa vain
    valtuutettu huolto.
    Kiinteää akkua ei voi vaihtaa.

    Suomi - 25



  • Page 27

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Vanhojen laitteiden hävittäminen
    Tällä merkinnällä varustetut laitteet
    kuuluvat Eurooppa-direktiivin 2002/96/EC
    piiriin. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet
    on hävitettävä erillään talousjätteistä
    julkisissa käsittelylaitoksissa. Hävittämällä laitteen
    oikein et vaaranna ympäristön puhtautta tai omaa
    terveyttäsi. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saat
    viranomaisilta ja jätteenkäsittelylaitoksista.
    Valaisimen kiinteää akkua ei voi irrottaa
    erikseen hävitettäväksi.

    Vaatimustenmukaisuuslauseke
    Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494
    Soest, Germany, vakuuttaa, että tämä
    tuote täyttää kaikki perustavat ja muut
    olennaiset vaatimukset sekä EMC-direktiivin
    2004/108/EC vaatimukset.

    26 - Suomi



  • Page 28

    Monitehovalo ja akku LED PMA25A1

    Takuutiedot
    36 kuukauden takuu ostopäivämäärästä alkaen
    Lukekaa tuotteen käyttöohjeet huolellisesti ennen
    laitteen käyttöönottoa. Jos laitteen käytössä
    ilmenee häiriöitä joita ette itse pysty poistamaan,
    pyydämme ottamaan yhteyttä tuotetukeemme.
    Jos laitteessa ilmennyttä ongelmaa ei pystytä
    ratkaisemaan puhelimitse, tuotetukemme päättää
    valmistus- tai materiaalivirheen korjaamiseen
    tarvittavasta jatkotoimenpiteestä.
    Tämä takuu pätee Suomessa.
    Myyntiliikkeeltä
    vaadittavat
    lakisääteiset
    takuusuoritukset ovat voimassa tämän takuun
    rinnalla eikä tämä takuu rajoita näitä oikeuksia.
    Hotline:
    09 - 693 797 00
    Ottakaa laitteen sarjanumero valmiiksi esille!

    Valmistaja:
    TARGA GmbH
    Postfach 22 44
    D-59482 Soest
    www.targa.de

    Suomi - 27



  • Page 29

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Innehållsförteckning
    Förpackningens innehåll......................................29
    Säkerhetsinstruktioner .........................................30
    Avsedd användning..........................................32
    Beskrivning ..........................................................33
    Tekniska specifikationer...................................33
    LED-lampa med batteri och flera strömkällor
    PMA25A1 .....................................................33
    Ungefärlig lystid med fulladdat batteri ..........34
    Batteriladdare AK00G-1200030VW .............34
    Biladapter .....................................................34
    Komma igång.......................................................35
    Ladda med laddaren ........................................35
    Ladda med biladaptern ....................................36
    Släcka/tända ficklampan ..................................36
    Halogenlampan ............................................36
    LED-lamporna ..............................................36
    Kallkatodlampan ...........................................37
    Lampan kontinuerligt tänd ............................37
    Bilaga ...................................................................38
    Rengöring.........................................................38
    Service .............................................................38
    Kassering av gamla enheter ............................39
    Deklaration om överensstämmelse..................39
    Garantiinformation............................................40

    28 - Svenska



  • Page 30

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Förpackningens innehåll

    [A] LED-lampa med batteri och flera strömkällor
    PMA25A1
    [B] Batteriladdare AK00G-1200030VW
    [C] Biladapter (för 12 V bilbatteri)
    [D] Rem
    Svenska - 29



  • Page 31

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Säkerhetsinstruktioner
    Innan du använder denna enhet för första gången
    ska följande noteringar i denna handbok läsas,
    även om du är van vid att hantera elektronisk
    apparatur. Behåll denna handbok som en framtida
    referens. Om du säljer enheten eller ger bort den,
    måste du också föra vidare denna handbok.
    Diodstrålning! Undvik att skada ögonen! Titta
    inte direkt i diodstrålen. Rådfråga din läkare om
    du upplever skador på dina ögon.
    Använd aldrig optiska enheter som t.ex. en lins
    för att titta direkt i laserstrålen, eftersom dina
    ögon kan skadas.
    Elektriska apparater ska inte hanteras av barn.
    Låt inte barn använda elektriska enheter utan
    tillsyn. Barn förstår inte alltid de potentiella
    riskerna. Förvara emballaget oåtkomligt för
    barn eftersom risk för kvävning föreligger.
    Stäng av enheten omedelbart om det ryker, du
    hör konstiga ljud eller det luktar konstigt av
    enheten. Andas inte in rök som kommer från
    enheten om den brinner för att undvika skador
    på dina luftrör. I detta fall ska enheten inte
    användas mer och den måste inspekteras av
    auktoriserad servicepersonal.
    Kontrollera att inte höljena på lampan,
    laddaren AK00G-1200030VW och billaddaren
    30 - Svenska



  • Page 32

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    har skadats, eftersom det finns en risk för
    elektriska stötar då. Sluta att använda
    ficklampan omedelbart om någon kabel är
    skadad.
    Medföljande enheter innehåller inga delar som
    kräver underhåll av användaren. Öppna aldrig
    enheternas höljen.
    Den
    medföljande
    laddaren
    AK00G1200030VW och den medföljande billaddaren
    är de enda laddare som får användas vid
    laddning av det ficklampans inbyggda batteri.
    Laddaren
    AK00G-1200030VW
    får
    inte
    användas för kontinuerlig strömförsörjning.
    Anslut aldrig laddaren AK00G-1200030VW
    eller billaddaren till andra enheter. Ladda
    enbart din ficklampas inbyggda batteri med
    den medföljande laddaren AK00G-1200030VW
    eller den medföljande biladaptern.
    Denna ficklampa har inte konstruerats för
    användning på fordon. Den får inte användas
    istället för en cykel- eller motorcykellampa.

    Svenska - 31



  • Page 33

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Kontrollera alltid att:
    ƒ inga direkta värmekällor (t.ex. element) påverkar
    enheten.
    ƒ direkt solljus eller stark belysning inte når
    enheten.
    ƒ kontakt med vatten eller frätande vätskor undviks
    och att enheten inte används i närheten av
    vatten. enheten inte sänks ner i vätska.
    ƒ enheten inte utsätts för kraftiga stötar och
    vibrationer.

    Avsedd användning
    LED-lampan med batteri och flera strömkällor
    PMA25A1, härefter kallad ”ficklampa”, kan
    användas som en bärbar strålkastare för
    hobbyverksamhet, fritid eller camping. Med den
    medföljande laddaren AK00G-1200030VW kan du
    ladda det inbyggda batteriet när du har tillgång till
    ett vägguttag. Med biladaptern kan du ladda
    batteriet i ditt fordon. Halogen- och LED-lamporna
    kan lysa kontinuerligt och det regleras med ett
    glidreglage.
    Den här ficklampan är inte avsedd för kommersiell
    användning. Enheten uppfyller alla relevanta
    normer och standarder vad det gäller CEöverensstämmelser.
    Alla
    förändringar
    av
    utrustningen förutom de som rekommenderas av
    tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte
    längre uppfylls.
    32 - Svenska



  • Page 34

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Beskrivning
    Föremålen på bilden har följande betydelse:
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Kall katodlampa
    Laddningsindikator
    Strömbrytare för kallkatodlampa
    Uttag för laddare AK00G-1200030VW eller
    biladapter
    Glidreglage för kontinuerlig belysning
    Avtryckare
    Lägesomkopplare
    Reflektor

    Tekniska specifikationer
    LED-lampa med batteri och flera strömkällor
    PMA25A1
    Tillverkare:

    Powerfix

    Lampor:

    8 x LED (LED-klass 1)
    1 x H3 6 V/25 W
    halogenlampa
    1 x kallkatodlampa

    Laddningsbart batteri: Blyackumulator
    6 V/2,4 Ah
    Storlek:

    19,2 x 19,3 cm (H x B)
    Lamphuvudets diameter:
    11,5 cm

    Vikt:

    807 g

    Svenska - 33



  • Page 35

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Ungefärlig lystid med fulladdat batteri
    Halogenlampa:
    Kallkatodlampa:
    LED-lampa:

    max. 15 min
    ungefär 5 timmar
    ungefär 12 timmar

    Batteriladdare AK00G-1200030VW
    Inspänning:

    100 – 240 V växelström,
    50/60 Hz, 0,2 A

    Utspänning:

    12 V

    Säkerhetsklass:

    II

    Vikt:

    75 g

    Biladapter
    Driftsspänning:

    12 V

    Vikt:

    24 g

    34 - Svenska

    300 mA



  • Page 36

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Komma igång
    LED-lampan med batteri och flera strömkällor
    PMA25A1, härefter kallad ”ficklampa”, har ett
    inbyggt laddningsbart batteri. Du kan också ladda
    det inbyggda batteriet med den medföljande
    laddaren
    AK00G-1200030VW
    eller
    med
    biladaptern.
    Batterier laddas ur när de förvaras en längre tid.
    Därför ska du ladda batteriet var tredje månad när
    ficklampan inte ska användas på en längre tid.

    Ladda med laddaren
    ƒ Ta bort skyddslocket från ficklampans uttag [4].
    ƒ Sätt i den lilla kontakten från laddaren AK00G1200030VW [B] i uttaget [4] på ficklampan.
    ƒ Anslut laddaren AK00G-1200030VW [B] till ett
    vägguttag. Under pågående laddning lyser
    laddningsindikatorn [2] röd.
    ƒ En fulladdning tar minst 8 timmar. Dra ut
    laddaren AK00G-1200030VW [B] ur vägguttaget.

    Svenska - 35



  • Page 37

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Ladda med biladaptern
    Kontrollera att ditt fordon har ett 12 V batteri.
    Anslut aldrig din biladapter till ett 24 V batteri.
    ƒ Ta bort skyddslocket från ficklampans uttag [4].
    ƒ Sätt in den lilla kontakten från billaddarens
    adapter [C] i ficklampans uttag [4].
    ƒ Anslut sedan biladaptern [C] till ett passande
    cigarettändaruttag i bilen. Under pågående
    laddning lyser laddningsindikatorn [2] röd.
    ƒ En fulladdning tar minst 4 timmar. Dra sedan ut
    biladaptern [C] ur cigarettändaruttaget.

    Släcka/tända ficklampan
    Denna ficklampa har tre olika lampor. Du kan växla
    till det läge som passar bäst i varje situation.

    Halogenlampan
    ƒ Placera lägesväljaren [7] i läget ”HALOGEN”.
    ƒ Tryck in avtryckaren [6] för att tända ficklampan.
    ƒ Släpp avtryckaren [6] för att släcka ficklampan.

    LED-lamporna
    ƒ Placera lägesväljaren [7] i läget ”LED”.
    ƒ Tryck in avtryckaren [6] för att tända ficklampan.
    ƒ Släpp avtryckaren [6] för att släcka ficklampan.

    36 - Svenska



  • Page 38

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Kallkatodlampan
    ƒ Tryck på kallkatodlampans [1] strömbrytare [3] för
    att tända ficklampan.
    ƒ Tryck en gång till på kallkatodlampans [1]
    strömbrytare [3] för att släcka ficklampan.

    Lampan kontinuerligt tänd
    När du använder halogen- eller LED-lampa kan du
    välja att låta lampan lysa kontinuerligt.
    ƒ När avtryckaren [6] trycks in för du reglaget för
    kontinuerligt ljus [5] nedåt.
    ƒ Om du vill avbryta läget för kontinuerligt ljus
    trycker du in avtryckaren [6] och för reglaget för
    kontinuerligt ljus [5] uppåt.

    Svenska - 37



  • Page 39

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Bilaga
    Rengöring
    Använd en torr trasa för att rengöra ficklampan.
    Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel
    som kan skada plasthöljet. Se till att ingen vätska
    hamnar i enheten. Använd en lätt fuktad trasa vid
    svår smuts.

    Service
    Den inbyggda H3-halogenlampan får endast bytas
    av behörig personal.
    Det inbyggda batteriet kan inte bytas.

    38 - Svenska



  • Page 40

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Kassering av gamla enheter
    Enheter märkta med denna symbol lyder
    under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla
    elektriska och elektroniska enheter måste
    avyttras separat från hushållsavfallet vid
    offentligt anordnade insamlingsställen. Undvik
    miljömässiga risker och fara för din personliga
    hälsa genom att kassera enheten på rätt sätt.
    Ytterligare information om korrekt kassering får du
    hos din lokala myndighet eller avfallsenhet.
    Det inbyggda uppladdningsbara batteriet kan
    inte tas bort för kassering.

    Deklaration om överensstämmelse
    Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494
    Soest, Tyskland, deklarerar att denna
    produkt efterföljer grundläggande krav
    samt andra relevanta krav och EMC-direktiv
    2004/108/EC.

    Svenska - 39



  • Page 41

    LED-lampa med batteri och flera strömkällor PMA25A1

    Garantiinformation
    36 månaders garanti fr.o.m. köpdatum
    Var god läs igenom bifogad dokumentation resp.
    online-hjälp noga innan Du börjar använda Din
    produkt. Om det skulle uppstå problem, som inte
    kan lösas på detta sätt, var god vänd Dig då till vår
    hotline.
    Om en lösning via telefon inte är möjlig, kommer
    vår hotline utlösa den nödvändig service, detta
    innefattar gratis reparation av produktions- och
    materialfel.
    Denna garanti gäller i Sverige.
    Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter
    gentemot säljaren.
    Hotline:
    08 - 585 369 28
    Var god håll serienumret i beredskap!

    40 - Svenska

    Tillverkare:
    TARGA GmbH
    Postfach 22 44
    D-59482 Soest
    www.targa.de



  • Page 42

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Indholdsfortegnelse
    Indhold i pakken................................................... 42
    Sikkerhedsanvisninger ........................................ 43
    Beregnet brug .................................................. 45
    Beskrivelse .......................................................... 46
    Tekniske specifikationer................................... 46
    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1....... 46
    Omtrentlig lystid med fuldt batteri................. 47
    Batterioplader AK00G-1200030VW ............. 47
    Biladapter ..................................................... 47
    Komme i gang...................................................... 48
    Opladning med opladeren................................ 48
    Opladning med biladapteren............................ 49
    Tænde/slukke for lygten................................... 49
    Halogen-pæren ............................................ 49
    LED-pærerne................................................ 50
    Den kolde katode-pære................................ 50
    Fortsat lys-modus......................................... 50
    Tillæg ................................................................... 51
    Rengøring ........................................................ 51
    Service ............................................................. 51
    Bortskaffelse af gamle apparater ..................... 52
    Konformitetserklæring ...................................... 52
    Garantioplysninger ........................................... 53

    Dansk - 41



  • Page 43

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Indhold i pakken

    [A]
    [B]
    [C]
    [D]

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1
    Batterioplader AK00G-1200030VW
    Biladapter (til 12 V bilbatteri)
    Strop

    42 - Dansk



  • Page 44

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Sikkerhedsanvisninger
    Før du tager dette apparat i brug første gang,
    bedes du læse nedenstående anvisninger og
    overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen
    er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater.
    Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til
    fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver
    dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at
    denne vejledning vedlægges.
    LED-stråling! Undgå øjenskader! Kig aldrig
    direkte ind i LED-strålen. Hvis du bemærker
    øjenskader, skal du søge læge.
    Brug aldrig optisk udstyr, såsom en linse, til at
    kigge direkte ind i laserstrålen med, da det kan
    skade dine øjne.
    Elektriske apparater hører ikke til i hænderne
    på børn. Lad ikke børn bruge elektriske
    apparater uden opsyn. Børn er ikke i stand til
    at forstå den mulige fare. Lad ikke børn komme
    i nærheden af emballagen, da den kan
    forårsage kvælning.
    Hvis der bemærkes røg, mærkelige lyde eller
    lugte, skal apparatet straks slukkes. Røg fra en
    brand i apparatet må ikke indåndes, da det kan
    skade åndedrætssystemet. Hvis det sker, bør
    apparatet ikke bruges længere, og det bør
    efterses af et autoriseret serviceværksted.
    Dansk - 43



  • Page 45

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1
    Sørg for, at indkapslingen på lygten, oplader
    AK00G-1200030VW og bilopladeren ikke bliver
    beskadiget, da der så kan opstå fare for
    elektrisk stød. Hold straks op med at bruge
    lygten, hvis en ledning er blevet beskadiget.
    De vedlagte enheder indeholder ikke dele, der
    kræver
    brugerens
    vedligeholdelse.
    Indkapslingen på enhederne må aldrig åbnes.
    Brug kun den vedlagte oplader, AK00G1200030VW, og den vedlagte biloplader til at
    oplade det indbyggede batteri i lygten.
    Opladeren, AK00G-1200030VW, må ikke
    bruges som løbende strømforsyning. Tilslut
    aldrig opladeren AK00G-1200030VW eller
    bilopladeren til andre apparater. Oplad kun det
    indbyggede batteri i din lygte med den vedlagte
    oplader AK00G-1200030VW eller den vedlagte
    biloplader.
    Denne lygte er ikke beregnet til brug på
    køretøjer. Den må ikke bruges som erstatning
    for forlygten på en cykel eller motorcykel.

    44 - Dansk



  • Page 46

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1
    Sørg altid for, at:
    ƒ der ikke er direkte varmekilder (f.eks.
    rumopvarmning), som kan påvirke apparatet,
    ƒ apparatet ikke bliver udsat for direkte sollys eller
    skarp kunstig belysning,
    ƒ kontakt med vandsprøjt og -dryp samt ætsende
    væsker skal undgås, og enheden bør aldrig
    anvendes i nærheden af vand. Den må aldrig
    nedsænkes i vand.
    ƒ apparatet
    ikke
    udsættes
    for
    stødpåvirkninger eller vibrationer.

    kraftige

    Beregnet brug
    Multipower batter LED-lygte PMA25A1, herefter
    kaldet ”lygten”, kan bruges som en mobil lygte til
    hobby-, fritids- eller campingbrug. Den vedlagte
    oplader AK00G-1200030VW giver dig mulighed for
    at oplade det indbyggede batteri, hvis du har
    adgang til en stikkontakt. Biladapteren giver dig
    mulighed for at oplade batteriet via bilen. Der kan
    skiftes imellem halogen- og LED-lys via en
    glidekontakt.
    Den er ikke beregnet til kommerciel anvendelse.
    Denne enhed overholder alle aspekter af CEoverensstemmelse,
    relevante
    normer
    og
    standarder. Modificering af udstyret, ud over
    ændringer som anbefalet af producenten, kan
    Dansk - 45



  • Page 47

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1
    medføre, at apparatet ikke længere overholder
    disse standarder.

    Beskrivelse
    Punkterne på figuren har følgende betydning:
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Kold katodepære
    Opladerindikator
    Tænd/sluk-knap for kold katodepære
    Indgangsstik til oplader AK00G-1200030VW
    eller biloplader
    Glidekontakt til fortsat lys ved kildeskift
    Udløserknap
    Modusvælger
    Reflektor

    Tekniske specifikationer
    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1
    Producent:

    Powerfix

    Pærer:

    8 stk. LED-pærer (LED
    klasse 1)
    1 stk. H3 6 V/25 W
    halogenpære
    1 stk. kold katodepære

    Genopladeligt batteri: Blysyrebatteri
    6 V/2,4 Ah

    46 - Dansk



  • Page 48

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1
    Dimensioner:

    19,2 x 19,3 cm (HxB)
    Hoveddiameter: 11,5 cm

    Vægt:

    807 g

    Omtrentlig lystid med fuldt batteri
    Halogenlys-modus:
    Kold katodepæremodus:
    LED-lys-modus:

    max. 15 min.
    Omtrent 5 timer
    omtrent 12 timer

    Batterioplader AK00G-1200030VW
    Indgangsspænding:

    100-240 V AC, 50/60 Hz,
    0,2 A

    Udgangsspænding:

    12 V

    Sikkerhedsklasse:

    II

    Vægt:

    75 g

    300 mA

    Biladapter
    Driftsspænding:

    12 V

    Vægt:

    24 g

    Dansk - 47



  • Page 49

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Komme i gang
    Multipower batteri LED-lygten PMA25A1, herefter
    kaldet ”lygte”, har et indbygget genopladeligt
    batteri. Alternativt kan du genoplade det
    indbyggede batteri ved hjælp af den vedlagte
    oplader, AK00G-1200030VW, eller den vedlagte
    biladapter.
    Batterierne aflades ved længere tids opbevaring.
    Derfor skal batteriet genoplades hver 3. måned,
    hvis den ikke bruges i længere tid.

    Opladning med opladeren
    ƒ Fjern beskyttelsesdækslet på stikket [4] på
    lygten.
    ƒ Sæt det lille stik fra opladeren AK00G1200030VW [B] ind i indgangen [4] på lygten.
    ƒ Slut AK00G-1200030VW [B] til en stikkontakt.
    Under opladningen lyser opladerindikatoren [2]
    rødt.
    ƒ En fuld opladningscyklus tager min. 8 timer. Tag
    AK00G-1200030VW [B] ud af stikkontakten.

    48 - Dansk



  • Page 50

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Opladning med biladapteren
    Sørg for, at dit køretøj har et 12 V-batteri Tilslut
    aldrig biladapteren til et 24 V-batteri.
    ƒ Fjern beskyttelsesdækslet på stikket [4] på
    lygten.
    ƒ Sæt det lille stik fra biladapteren [C] ind i
    indgangen [4] på lygten.
    ƒ Slut derefter biladapteren [C] til et egnet
    cigarettænderstik i bilen. Under opladningen lyser
    opladerindikatoren [2] rødt.
    ƒ En fuld opladningscyklus tager min. 4 timer. Tag
    så biladapteren [C] ud af cigartænderstikket.

    Tænde/slukke for lygten
    Denne lygte har tre forskellige pærer. Du kan skifte
    til en passende lygtemodus til de forskellige
    opgaver.

    Halogen-pæren
    ƒ Skub tilstandsvælgeren [7] over på ”HALOGEN”position.
    ƒ Tryk på udløserknappen [6] for at tænde for
    lygten.
    ƒ Tryk på udløserknappen [6] for at slukke for
    lygten.

    Dansk - 49



  • Page 51

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    LED-pærerne
    ƒ Skub tilstandsvælgeren [7] over på ”LED”position.
    ƒ Tryk på udløserknappen [6] for at tænde for
    lygten.
    ƒ Tryk på udløserknappen [6] for at slukke for
    lygten.

    Den kolde katode-pære
    ƒ Tryk på tænd/sluk-knappen [3] for kolde katodepære [1] for at tænde for lygten.
    ƒ Tryk på tænd/sluk-knappen [3] for kolde katodepære [1] igen for at slukke for lygten.

    Fortsat lys-modus
    Det er muligt at holde lyset tændt ved skift mellem
    halogen og LED.
    ƒ Hold
    udløserknappen
    [6]
    nede,
    mens
    glidekontakten for fortsat lys [5] skubbes ned.
    ƒ For at standse denne tilstand, trykkes på
    udløserknappen [6], og glidekontakten for fortsat
    lys [5] skubbes opad.

    50 - Dansk



  • Page 52

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Tillæg
    Rengøring
    Brug en tør klud til at rengøre din lygte med. Brug
    aldrig opløsningsmidler eller rengøringsmidler, da
    de kan beskadige plastikindkapslingen. Sørg for, at
    der ikke kommer væsker i enheden. Hvis lygten er
    meget beskidt, kan man bruge en let fugtet klud.

    Service
    Den indbyggede H3 halogenpære må
    udskiftes af autoriserede serviceteknikere.

    kun

    Det indbyggede batteri kan ikke udskiftes.

    Dansk - 51



  • Page 53

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Bortskaffelse af gamle apparater
    Apparater mærket med dette symbol er
    underlagt
    det
    europæiske
    Direktiv
    2002/96/EC.
    Alle
    elektriske
    og
    elektroniske apparater skal bortskaffes
    særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede
    steder. Skån miljøet, og undgå farer for dit eget
    helbred ved at bortskaffe apparatet på korrekt vis.
    Hvis du vil have yderligere oplysninger om korrekt
    bortskaffelse, skal du kontakte kommunen eller
    genbrugspladsen.
    Det indbyggede, genopladelige batteri kan ikke
    tages ud ved bortskaffelse.

    Konformitetserklæring
    Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494
    Soest, Tyskland, erklærer, at dette
    produkt overholder de grundlæggende
    og øvrige relevante krav samt EMC-direktivet
    2004/108/EC.

    52 - Dansk



  • Page 54

    Multipower batteri LED-lygte PMA25A1

    Garantioplysninger
    36 måneders garanti fra købsdatoen
    Før du tager dit produkt i brug, skal du læse den
    vedlagte dokumentation og/eller online-hjælpen
    grundigt. Skulle du støde på problemer, som ikke
    kan løses ved at læse dokumentationen, skal du
    kontakte vores Hotline.
    Hvis en telefonisk løsning ikke er mulig, vil vores
    hotline udløse den nødvendige service, dette
    omfatter gratis udbedring af produktions- og
    materialefejl.
    Denne garanti er gældende i Danmark.
    Dine almindelige garantirettigheder over for
    forhandleren gælder ud over denne garanti og
    begrænses hermed ikke af den.

    Hotline:
    38 - 322 953
    Sørg for at have dit serienummer klar!

    Producent:
    TARGA GmbH
    Postfach 22 44
    D-59482 Soest
    www.targa.de

    Dansk - 53



  • Page 55

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Περιεχόµενα
    Περιεχόµενα συσκευασίας ...................................55
    Οδηγίες ασφάλειας ..............................................56
    Ενδεδειγµένη χρήση.........................................58
    Περιγραφή............................................................59
    Τεχνικές προδιαγραφές....................................60
    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    ......................................................................60
    ∆ιάρκεια λειτουργίας µε πλήρως φορτισµένη
    µπαταρία κατά προσέγγιση ..........................60
    Φορτιστής µπαταρίας AK00G-1200030VW .60
    Μετασχηµατιστής αυτοκινήτου .....................61
    Έναρξη λειτουργίας .............................................61
    Φόρτιση µε το φορτιστή....................................61
    Φόρτιση µε το µετασχηµατιστή αυτοκινήτου ....62
    Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φακού ....62
    Λαµπτήρας αλογόνου...................................63
    Λαµπτήρες LED............................................63
    Λαµπτήρας ψυχρής καθόδου .......................63
    Συνεχής λειτουργία .......................................63
    Παράρτηµα...........................................................64
    Καθαρισµός ......................................................64
    Σέρβις ...............................................................64
    Απόρριψη παλαιών συσκευών.........................65
    ∆ήλωση Συµµόρφωσης....................................65
    Πληροφορίες για την εγγύηση ..........................66
    54 - Ελληνικά



  • Page 56

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Περιεχόµενα συσκευασίας

    [A] Φακός τριπλής λειτουργίας µε Α PMA25A1
    [B] Φορτιστής µπαταρίας AK00G-1200030VW
    [C] Μετασχηµατιστής αυτοκινήτου (για µπαταρία
    αυτοκινήτου 12V)
    [D] Ιµάντας
    Ελληνικά - 55



  • Page 57

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Οδηγίες ασφάλειας
    Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά τη
    συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού
    του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις
    προειδοποιήσεις, ακόµη και αν είστε εξοικειωµένοι
    µε τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το
    παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο για
    µελλοντική αναφορά. Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη
    συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο
    και το παρόν εγχειρίδιο.
    Ακτινοβολία LED! Προφυλάξτε τα µάτια σας!
    Μην κοιτάζετε ποτέ απευθείας τη δέσµη φωτός
    LED. Αν παρατηρήσετε πρόβληµα στην όρασή
    σας, συµβουλευτείτε το γιατρό σας.
    Μην χρησιµοποιείτε οπτικά όργανα, όπως έναν
    οπτικό φακό, για να κοιτάξετε απευθείας στη
    δέσµη λέιζερ γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά
    στην όρασή σας.
    Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να
    χρησιµοποιούνται από παιδιά. Μην αφήνετε τα
    παιδιά να χρησιµοποιούν ηλεκτρικές συσκευές
    χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. Τα
    παιδιά ίσως δεν είναι σε θέση να
    αναγνωρίσουν τους πιθανούς κινδύνους. Μην
    αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σηµεία µε
    εύκολη πρόσβαση από παιδιά γιατί υπάρχει
    κίνδυνος ασφυξίας.
    Αν

    η

    συσκευή

    56 - Ελληνικά

    βγάζει

    καπνό,

    αναδίδει



  • Page 58

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    ασυνήθιστη οσµή ή εκπέµπει περίεργους
    θορύβους, απενεργοποιήστε την αµέσως. Σε
    περίπτωση πυρκαγιάς/έκρηξης της συσκευής,
    µην αναπνέετε τον καπνό για να αποφύγετε
    ερεθισµό της αναπνευστικής σας οδού. Σε
    αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να συνεχίσετε
    να χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν πρώτα δεν
    ελεγχθεί από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό.
    Βεβαιωθείτε ότι τα περιβλήµατα του φακού, του
    φορτιστή
    AK00G-1200030VW
    και
    του
    µετασχηµατιστή αυτοκινήτου βρίσκονται σε
    άριστη κατάσταση γιατί διαφορετικά υπάρχει
    κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην χρησιµοποιείτε
    το φακό εάν διαπιστώσετε κατεστραµµένα
    καλώδια.
    Η συσκευή δεν περιλαµβάνει µέρη στα οποία
    µπορεί να επέµβει ο χρήστης για λόγους
    συντήρησης ή επισκευής. Μην ανοίγετε ποτέ το
    περίβληµα της συσκευής.
    Ο
    παρεχόµενος
    φορτιστής
    AK00G1200030VW και µετασχηµατιστής αυτοκινήτου
    πρέπει να χρησιµοποιούνται για τη φόρτιση της
    ενσωµατωµένης µπαταρίας του φακού και
    µόνο. Ο φορτιστής AK00G-1200030VW δεν
    πρέπει να χρησιµοποιείται για συνεχόµενη
    τροφοδοσία της συσκευής. Μην χρησιµοποιείτε
    ποτέ το φορτιστή AK00G-1200030VW ή το
    µετασχηµατιστή
    αυτοκινήτου
    µε
    άλλες
    συσκευές. Φορτίζετε την ενσωµατωµένη
    Ελληνικά - 57



  • Page 59

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    µπαταρία του φακού σας µε τον παρεχόµενο
    φορτιστή
    AK00G-1200030VW
    ή
    µετασχηµατιστή αυτοκινήτου.
    Αυτός ο φακός δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση
    σε οχήµατα. ∆εν πρέπει να τον χρησιµοποιείτε
    ως εναλλακτικό προβολέα για ποδήλατα ή
    µηχανές.
    Προσέξτε ώστε:
    ƒ η συσκευή να µην βρίσκεται πολύ κοντά σε
    πηγές θερµότητας (π.χ. καλοριφέρ)
    ƒ η συσκευή να µην είναι εκτεθειµένη απευθείας
    στην ηλιακή ακτινοβολία ή σε έντονο τεχνητό
    φως
    ƒ η συσκευή να µην έρχεται σε επαφή µε σπρέι,
    νερό και διαβρωτικά υγρά και να µην
    χρησιµοποιείται ποτέ κοντά σε νερό. Μην
    βυθίσετε ποτέ τη συσκευή στο νερό.
    ƒ να αποφεύγονται τα χτυπήµατα και οι κραδασµοί
    γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στη συσκευή.

    Ενδεδειγµένη χρήση
    Ο φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1, ο
    οποίος στο εξής θα αποκαλείται “φακός”, µπορεί
    να χρησιµοποιηθεί ως φορητή πηγή φωτός για τα
    χόµπι, τις δραστηριότητες ελεύθερου χρόνου ή στο
    κάµπινγκ. Ο παρεχόµενος φορτιστής AK00G1200030VW
    επιτρέπει
    τη
    φόρτιση
    της
    58 - Ελληνικά



  • Page 60

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    ενσωµατωµένης
    µπαταρίας
    όποτε
    υπάρχει
    διαθέσιµη πηγή εναλλασσόµενου ρεύµατος. Ο
    µετασχηµατιστής αυτοκινήτου επιτρέπει τη φόρτιση
    της µπαταρίας στο αυτοκίνητο. Είναι δυνατή η
    αλλαγή λειτουργίας του φακού µεταξύ λαµπτήρων
    αλογόνου και LED µε τη χρήση ενός συρόµενου
    διακόπτη.
    Ο φακός δεν προορίζεται για εµπορική χρήση. Η
    συσκευή συµµορφώνεται πλήρως µε τις οδηγίες,
    τους κανονισµούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής
    Ένωσης. Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός
    των προτεινόµενων από τον κατασκευαστή µπορεί
    να οδηγήσει σε άρση της συµµόρφωσής της µε τις
    οδηγίες αυτές.

    Περιγραφή
    Οι αριθµοί στην εικόνα αντιστοιχούν στα ακόλουθα
    µέρη:
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Λαµπτήρας ψυχρής καθόδου
    Ένδειξη φόρτισης
    Κουµπί On/Off για τον λαµπτήρα ψυχρής
    καθόδου
    Υποδοχή φορτιστή AK00G-1200030VW ή
    µετασχηµατιστή αυτοκινήτου
    Συρόµενος διακόπτης κλειδώµατος για
    συνεχή λειτουργία
    Κουµπί λειτουργίας
    ∆ιακόπτης επιλογής λειτουργίας
    Ανακλαστήρας
    Ελληνικά - 59



  • Page 61

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Τεχνικές προδιαγραφές
    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    Κατασκευαστής:
    Πηγή φωτός:

    Powerfix
    8 x LED (Κλάση φωτός LED 1)
    1 x H3 6 V/25 W λαµπτήρας
    αλογόνου
    1 x λαµπτήρας ψυχρής
    καθόδου
    Επαναφορτιζόµενη Μπαταρία µολύβδου-οξέος
    µπαταρία:
    6 V / 2,4 Ah
    ∆ιαστάσεις:
    19,2 x 19,3 cm (Υ x Π)
    ∆ιάµετρος κεφαλής: 11,5 cm
    Βάρος:
    807 γρ.

    ∆ιάρκεια λειτουργίας µε πλήρως φορτισµένη
    µπαταρία κατά προσέγγιση
    Λειτουργία µε το
    λαµπτήρα αλογόνου:
    Λειτουργία µε το
    λαµπτήρα ψυχρής
    καθόδου:
    Λειτουργία µε το
    λαµπτήρα LED:

    µέγ. 15 λεπτά

    περίπου 5 ώρες
    περίπου 12 ώρες

    Φορτιστής µπαταρίας AK00G-1200030VW
    Τάση εισόδου:
    Τάση εξόδου:
    Κλάση ασφάλειας:
    Βάρος:
    60 - Ελληνικά

    100-240VAC, 50/60Hz, 0,2
    A
    12 V 300 mA
    II
    75 γρ.



  • Page 62

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Μετασχηµατιστής αυτοκινήτου
    Τάση λειτουργίας:
    Βάρος:

    12 V
    24 γρ.

    Έναρξη λειτουργίας
    Ο φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1, ή
    “φακός”, λειτουργεί µε µια ενσωµατωµένη
    επαναφορτιζόµενη
    µπαταρία.
    Προαιρετικά,
    µπορείτε να φορτίσετε την ενσωµατωµένη
    µπαταρία µε τον παρεχόµενο φορτιστή AK00G1200030VW ή το µετασχηµατιστή αυτοκινήτου.
    Οι µπαταρίες συνήθως αποφορτίζονται όταν δεν
    χρησιµοποιούνται για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
    Εποµένως, πρέπει να φορτίζετε την µπαταρία κάθε
    3 µήνες για να µπορείτε να χρησιµοποιείτε το φακό
    οποιαδήποτε στιγµή τον χρειαστείτε.

    Φόρτιση µε το φορτιστή
    ƒ Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυµµα από την
    υποδοχή [4] του φακού.
    ƒ Συνδέστε το µικρό βύσµα του φορτιστή AK00G1200030VW [B] στην υποδοχή [4] του φακού.
    ƒ Συνδέστε το φορτιστή AK00G-1200030VW [B] σε
    µια ηλεκτρική πρίζα. Στη διάρκεια της φόρτισης, η
    ένδειξη φόρτισης [2] θα είναι αναµµένη σε
    κόκκινο χρώµα.
    ƒ Για έναν πλήρη κύκλο φόρτισης απαιτούνται
    τουλάχιστον 8 ώρες. Αποσυνδέστε το φορτιστή
    Ελληνικά - 61



  • Page 63

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    AK00G-1200030VW
    πρίζα.

    [B]

    από

    την

    ηλεκτρική

    Φόρτιση µε το µετασχηµατιστή
    αυτοκινήτου
    Βεβαιωθείτε ότι το αυτοκίνητό σας έχει
    µπαταρία 12V. Μην συνδέετε ποτέ το
    µετασχηµατιστή αυτοκινήτου σε µπαταρία 24V.
    ƒ Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυµµα από την
    υποδοχή [4] του φακού.
    ƒ Συνδέστε το µικρό βύσµα του µετασχηµατιστή
    αυτοκινήτου [C] στην υποδοχή [4] του φακού.
    ƒ Στη συνέχεια, συνδέστε το µετασχηµατιστή
    αυτοκινήτου [C] στην υποδοχή αναπτήρα του
    αυτοκινήτου. Στη διάρκεια της φόρτισης, η
    ένδειξη φόρτισης [2] θα είναι αναµµένη σε
    κόκκινο χρώµα.
    ƒ Για έναν πλήρη κύκλο φόρτισης απαιτούνται
    τουλάχιστον 4 ώρες. Κατόπιν, αποσυνδέστε το
    µετασχηµατιστή αυτοκινήτου [C] από την
    υποδοχή αναπτήρα.

    Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
    φακού
    Ο φακός αυτός διαθέτει τρεις διαφορετικούς
    τύπους λαµπτήρων. Μπορείτε να επιλέγετε την
    κατάλληλη λειτουργία του φακού ανάλογα µε τον
    τρόπο χρήσης του.
    62 - Ελληνικά



  • Page 64

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Λαµπτήρας αλογόνου
    ƒ Τοποθετήστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας
    [7] στη θέση “HALOGEN”.
    ƒ Πιέστε το κουµπί λειτουργίας
    ενεργοποιήσετε το φακό.

    [6]

    για

    να

    ƒ Αφήστε το κουµπί λειτουργίας
    απενεργοποιήσετε το φακό.

    [6]

    για

    να

    Λαµπτήρες LED
    ƒ Τοποθετήστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας
    [7] στη θέση “LED”.
    ƒ Πιέστε το κουµπί λειτουργίας
    ενεργοποιήσετε το φακό.

    [6]

    για

    να

    ƒ Αφήστε το κουµπί λειτουργίας
    απενεργοποιήσετε το φακό.

    [6]

    για

    να

    Λαµπτήρας ψυχρής καθόδου
    ƒ Πιέστε το κουµπί On/Off [3] του λαµπτήρα
    ψυχρής καθόδου [1] για να ενεργοποιήσετε το
    φακό.
    ƒ Πιέστε ξανά το κουµπί On/Off [3] του λαµπτήρα
    ψυχρής καθόδου [1] για να απενεργοποιήσετε το
    φακό.

    Συνεχής λειτουργία
    Με τους λαµπτήρες αλογόνου ή LED, είναι δυνατή
    η αδιάκοπη λειτουργία του φακού.
    ƒ Ενώ πιέζετε το κουµπί λειτουργίας [6], σύρετε το
    διακόπτη κλειδώµατος της συνεχούς λειτουργίας
    [5] προς τα κάτω.
    Ελληνικά - 63



  • Page 65

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1
    ƒ Για διακοπή της συνεχούς λειτουργίας, πιέστε το
    κουµπί λειτουργίας [6] και σύρετε το διακόπτη
    κλειδώµατος της συνεχούς λειτουργίας [5] προς
    τα πάνω.

    Παράρτηµα
    Καθαρισµός
    Χρησιµοποιήστε ένα στεγνό πανί για τον
    καθαρισµό του φακού. Μην χρησιµοποιείτε
    διαλυτικά ή καθαριστικά που µπορεί να
    προκαλέσουν ζηµιά στο πλαστικό του περίβληµα.
    Φροντίστε ώστε να µην χυθεί οποιοδήποτε υγρό
    στο εσωτερικό της συσκευής. Αν ο φακός είναι
    πολύ βρώµικος, χρησιµοποιήστε ένα ελαφρώς
    βρεγµένο πανί.

    Σέρβις
    Ο ενσωµατωµένος λαµπτήρας αλογόνου H3
    πρέπει
    να
    αντικαθίσταται
    µόνο
    από
    εξουσιοδοτηµένο τεχνικό προσωπικό.
    Η ενσωµατωµένη µπαταρία δεν αντικαθίσταται.

    64 - Ελληνικά



  • Page 66

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Απόρριψη παλαιών συσκευών
    Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύµβολο
    υπόκεινται
    στους
    κανονισµούς
    της
    Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/ΕC. Τα
    απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
    εξοπλισµού πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά
    από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς χώρους και
    από πιστοποιηµένους φορείς. Με την κατάλληλη
    απόρριψή τους, διασφαλίζεται η προστασία του
    περιβάλλοντος και η δηµόσια υγεία. Για
    περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τους
    ενδεδειγµένους τρόπους απόρριψης, απευθυνθείτε
    στο δήµο ή στους φορείς ανακύκλωσης.
    Η ενσωµατωµένη επαναφορτιζόµενη µπαταρία
    δεν αφαιρείται από τη συσκευή ώστε να
    ανακυκλωθεί ξεχωριστά.

    ∆ήλωση Συµµόρφωσης
    Η Targa GmbH, Lange Wende 41,
    59494 Soest, Germany, δηλώνει ότι το
    προϊόν αυτό πληροί τις βασικές και τις
    λοιπές συναφείς απαιτήσεις καθώς και την Οδηγία
    περί Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας (EMC)
    2004/108/ΕC.

    Ελληνικά - 65



  • Page 67

    Φακός τριπλής λειτουργίας µε LED PMA25A1

    Πληροφορίες για την εγγύηση

    :
    00800 - 44 14 04 66

    TARGA GmbH
    Postfach 22 44
    D-59482 Soest
    www.targa.de
    66 - Ελληνικά



  • Page 68

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Inhalt
    Lieferumfang........................................................ 68
    Sicherheitshinweise ............................................. 69
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 71
    Beschreibung....................................................... 72
    Technische Daten ............................................ 72
    Akku-Handstrahler PMA25A1 ...................... 72
    Ungefähre Leuchtdauer bei vollem Akku ..... 73
    Ladegerät AK00G-1200030VW.................... 73
    Kfz-Ladeadapter........................................... 73
    Inbetriebnahme.................................................... 74
    Mit dem Ladegerät aufladen ............................ 74
    Mit dem Kfz-Ladeadapter aufladen.................. 75
    Den Handstrahler ein- und ausschalten........... 75
    Die Halogenlampe........................................ 75
    Die LED-Lampen.......................................... 76
    Die Kaltkathodenlampe ................................ 76
    Der Dauerbetrieb.......................................... 76
    Anhang ................................................................ 77
    Reinigung ......................................................... 77
    Wartung............................................................ 77
    Entsorgung von Altgeräten .............................. 78
    Konformitätserklärung ...................................... 78
    Garantiehinweise ............................................. 79

    Deutsch - 67



  • Page 69

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Lieferumfang

    [A]
    [B]
    [C]
    [D]

    Akku-Handstrahler PMA25A1
    Ladegerät AK00G-1200030VW
    Kfz-Ladeadapter (12V-Bordnetz)
    Trageriemen

    68 - Deutsch



  • Page 70

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Sicherheitshinweise
    Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie
    bitte die folgenden Anweisungen genau durch und
    beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn
    Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten
    vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch
    sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie
    das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen
    Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
    LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden!
    Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Bei dem
    Verdacht auf Augenschäden suchen Sie einen
    Arzt auf.
    Benutzen Sie keinesfalls optische Instrumente
    wie zum Beispiel ein Vergrößerungsglas, um
    direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Sie
    könnten sich Verletzungen an den Augen zufügen.
    Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder
    können mögliche Gefahren nicht immer richtig
    erkennen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
    Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
    Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten
    Sie das Gerät sofort aus. Atmen Sie keinesfalls
    Deutsch - 69



  • Page 71

    Akku-Handstrahler PMA25A1
    Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein,
    um Verletzungen Ihrer Atemwege zu vermeiden. In diesen Fällen darf das Gerät nicht
    weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt
    wurde.
    Das Gehäuse der Lampe, das Ladegerät
    AK00G-1200030VW und der Kfz-Ladeadapter
    dürfen nicht beschädigt werden. Es besteht
    Stromschlaggefahr. Ersetzen Sie niemals eine
    schadhafte Leitung, sondern setzen Sie die
    Lampe außer Betrieb.
    Die vorliegenden Geräte enthalten keine zu
    wartenden Teile. Öffnen Sie niemals die
    Gehäuse der Geräte.
    Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät
    AK00G-1200030VW und den mitgelieferten
    Kfz-Ladeadapter nur zum Aufladen des eingebauten Akkus der Lampe. Das Ladegerät
    AK00G-1200030VW darf nicht für den Permanentbetrieb verwendet werden. Schließen Sie
    das Ladegerät AK00G-1200030VW oder den
    Kfz-Ladeadapter niemals an andere Geräte an.
    Laden Sie den eingebauten Akku der Lampe
    nur mit dem Ladegerät AK00G-1200030VW
    oder mit dem Kfz-Ladeadapter auf.
    Diese Lampe ist nicht für die Nutzung im
    Straßenverkehr geeignet. Sie stellt keinen
    Ersatz für eine Fahrzeugbeleuchtung dar (zum
    Beispiel an Fahrrad oder Motorrad).
    70 - Deutsch



  • Page 72

    Akku-Handstrahler PMA25A1
    Achten Sie darauf, dass:
    ƒ keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen)
    auf das Gerät wirken;
    ƒ kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht
    auf das Gerät trifft;
    ƒ der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
    aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und
    das Gerät nicht in der Nähe von Wasser
    betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät
    niemals untergetaucht werden;
    ƒ das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen
    und Vibrationen ausgesetzt wird;

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Der Akku-Handstrahler PMA25A1, nachfolgend als
    Handstrahler bezeichnet, kann als mobiler
    Handscheinwerfer für Hobby, Freizeit oder
    Camping verwendet werden. Mit dem mitgelieferten Ladegerät AK00G-1200030VW können
    Sie den eingebauten Akku des Handstrahlers an
    einer Netzsteckdose aufladen. Mit Hilfe des KfzLadeadapters können Sie den Handstrahler auch
    an einem Kfz-Bordnetz aufladen. Die Halogen- und
    LED-Beleuchtung kann mit Hilfe eines Feststellschiebeschalters auf Dauerbetrieb umgeschaltet
    werden.
    Dieser Handstrahler ist nicht für den gewerblichen
    Einsatz bestimmt. Das Gerät erfüllt alle, im
    Deutsch - 71



  • Page 73

    Akku-Handstrahler PMA25A1
    Zusammenhang
    mit
    der
    CE-Konformität,
    relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht
    mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des
    Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht
    mehr gewährleistet.

    Beschreibung
    Die dargestellten Teile in der Abbildung haben
    folgende Bedeutung:
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Kaltkathodenlampe
    Ladekontrollleuchte
    Ein- /Ausschalter für Kaltkathodenlampe
    Anschlussbuchse für Ladegerät AK00G1200030VW oder Kfz-Ladeadapter
    Feststellschiebeschalter
    Ein- /Austaster
    Betriebsartenumschalter
    Reflektor

    Technische Daten
    Akku-Handstrahler PMA25A1
    Marke:

    Powerfix

    Leuchtmittel:

    8 x LEDs (LED-Klasse 1)
    1 x H3 6 V/25 W Halogenlampe
    1 x Kaltkathodenlampe

    Akku:

    Bleiakku
    6 V / 2,4 Ah

    72 - Deutsch



  • Page 74

    Akku-Handstrahler PMA25A1
    Abmessungen:

    19,2 x 19,3 cm (L x H)
    Kopfdurchmesser: 11,5 cm

    Gewicht:

    807 g

    Ungefähre Leuchtdauer bei vollem Akku
    Im Betrieb als
    Halogenscheinwerfer:
    Im Kathodenlampenbetrieb:
    Im LED-Lampenbetrieb:

    max. 15 Minuten
    ca. 5 Stunden
    ca. 12 Stunden

    Ladegerät AK00G-1200030VW
    Eingangsspannung:

    100-240 V~, 50/60 Hz,
    0,2 A

    Ausgangsspannung:

    12 V , 300 mA

    Schutzklasse:

    II

    Gewicht:

    75 g

    Kfz-Ladeadapter
    Betriebsspannung:

    12 V

    Gewicht:

    24 g

    Deutsch - 73



  • Page 75

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Inbetriebnahme
    Der Akku-Handstrahler PMA25A1, nachfolgend als
    Handstrahler
    bezeichnet,
    ist
    mit
    einem
    eingebauten Akku ausgerüstet. Diesen können Sie
    mit dem mitgelieferten Ladegerät AK00G1200030VW oder mit dem mitgelieferten KfzLadeadapter aufladen.
    Akkus entladen sich bei längerer Lagerung. Wenn
    die Lampe für längere Zeit nicht verwendet wird,
    laden Sie sie alle 3 Monate wieder auf.

    Mit dem Ladegerät aufladen
    ƒ Ziehen Sie die Abdeckkappe von der Anschlussbuchse [4] des Handstrahlers.
    ƒ Stecken Sie den kleinen Stecker des
    Ladegerätes AK00G-1200030VW [B] in die
    Anschlussbuchse [4] des Handstrahlers.
    ƒ Stecken Sie dann das Ladegerät AK00G1200030VW [B] in eine Netzsteckdose. Während
    des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontrollleuchte [2] rot.
    ƒ Ein vollständiger Ladezyklus dauert mindestens
    8 Stunden. Ziehen Sie dann das Ladegerät
    AK00G-1200030VW [B] aus der Netzsteckdose.

    74 - Deutsch



  • Page 76

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Mit dem Kfz-Ladeadapter aufladen
    Stellen Sie unbedingt sicher, dass Ihr
    Fahrzeug über ein 12 V-Bordnetz verfügt. An
    einem 24 V-Bordnetz darf der Kfz-Ladeadapter
    nicht verwendet werden.
    ƒ Ziehen Sie die Abdeckkappe von der Anschlussbuchse [4] des Handstrahlers.
    ƒ Stecken Sie den kleinen Stecker des Kfz-Ladeadapters [C] in die Anschlussbuchse [4] des
    Handstrahlers.
    ƒ Stecken Sie dann den Kfz-Ladeadapter [C] in
    eine geeignete Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
    Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontrollleuchte [2] rot.
    ƒ Ein vollständiger Ladezyklus dauert mindestens
    4 Stunden. Ziehen Sie dann den Kfz-Ladeadapter [C] aus der Bordsteckdose.

    Den Handstrahler ein- und ausschalten
    Dieser Handstrahler ist mit drei verschiedenen
    Leuchtmitteln ausgestattet. Je nach Anwendungsfall können Sie die geeignete Betriebsart wählen.

    Die Halogenlampe
    ƒ Schieben Sie den Betriebsartenumschalter [7] in
    Stellung „HALOGEN“.
    ƒ Drücken Sie den Ein- /Austaster [6], um die
    Lampe einzuschalten.
    Deutsch - 75



  • Page 77

    Akku-Handstrahler PMA25A1
    ƒ Lassen Sie den Ein- /Austaster [6] los, um die
    Lampe auszuschalten.

    Die LED-Lampen
    ƒ Schieben Sie den Betriebsartenumschalter [7] in
    Stellung „LED“.
    ƒ Drücken Sie den Ein- /Austaster [6], um die
    Lampe einzuschalten.
    ƒ Lassen Sie den Ein- /Austaster [6] los, um die
    Lampe auszuschalten.

    Die Kaltkathodenlampe
    ƒ Drücken Sie den Ein- /Ausschalter [3] für die
    Kaltkathodenlampe [1], um die Lampe einzuschalten.
    ƒ Drücken Sie erneut den Ein- /Ausschalter [3] für
    die Kaltkathodenlampe [1], um die Lampe auszuschalten.

    Der Dauerbetrieb
    Den Dauerbetrieb können Sie bei Halogen- oder
    LED-Beleuchtung einschalten.
    ƒ Schieben Sie bei gedrücktem Ein- /Austaster [6]
    den Feststellschiebeschalter [5] nach unten.
    ƒ Um den Dauerbetrieb abzuschalten, drücken Sie
    den Ein- /Austaster [6] und schieben Sie dann
    den Feststellschiebeschalter [5] nach oben.

    76 - Deutsch



  • Page 78

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Anhang
    Reinigung
    Verwenden Sie zur Reinigung des Handstrahlers
    ein trockenes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel
    oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie
    sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse
    eindringen können. Verwenden Sie bei stärkerer
    Verschmutzung nur ein leicht angefeuchtetes
    Tuch.

    Wartung
    Die eingebaute H3-Halogenlampe darf nur durch
    einen Fachmann ausgewechselt werden.
    Der eingebaute Akku ist nicht auswechselbar.

    Deutsch - 77



  • Page 79

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Entsorgung von Altgeräten
    Die mit diesem Symbol gekennzeichneten
    Geräte unterliegen der europäischen
    Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und
    Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
    Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen
    entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen
    Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie
    Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer
    persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen
    zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten
    Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung oder
    beim Entsorgungsamt.
    Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung
    nicht entnehmbar.

    Konformitätserklärung
    Wir, die Targa GmbH, Lange Wende 41,
    59494 Soest, erklären, dass sich das
    vorliegende
    Produkt
    in
    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
    und allen anderen relevanten Vorschriften sowie
    der EMV-Richtlinie 2004/108/EC befindet.

    78 - Deutsch



  • Page 80

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    Garantiehinweise
    36 Monate Garantie ab Kaufdatum
    Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes
    sorgfältig die beigefügte Dokumentation bzw.
    Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem
    kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst
    werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere
    Hotline.
    Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht
    möglich ist, wird durch unsere Hotline in
    Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Dieser umfasst die
    kostenlose Beseitigung vorhandener Herstellungsund Materialfehler.
    Diese Garantie gilt in Deutschland, Österreich und
    in der Schweiz.
    Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber
    dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie
    und werden durch diese nicht eingeschränkt.
    Hotline:
    01805 04 33 11
    0,14 €/Min., Festnetz der T-COM /
    Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/min

    0043 (0) 1 - 79 57 60 09
    0041 (0) 44 - 511 82 91

    Hersteller:
    TARGA GmbH
    Postfach 22 44
    D-59482 Soest
    www.targa.de

    Bitte halten Sie Ihre IAN– bzw. Seriennummer bereit

    Deutsch - 79



  • Page 81

    Akku-Handstrahler PMA25A1

    80 - Deutsch



  • Page 82

    Ma t-No : 1 5 507 4 9

    TARGA GmbH
    Lange Wende 41
    D-59494 Soest
    www.service.targa.de
    www.service.targa.co.uk

    3






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Powerfix PMA 25 A1 - IAN 49282 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Powerfix PMA 25 A1 - IAN 49282 in der Sprache / Sprachen: Englisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,04 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Powerfix PMA 25 A1 - IAN 49282

Powerfix PMA 25 A1 - IAN 49282 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 42 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info