612949
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
PROJECTEUR À DEL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS QUINTEZZ
CFR. Illustration I
1) Floodlight
2) Câble et connecteur
3) Patte ou jambe de montage
PRÉSENTATION
Votre LED SENSOR FLOODLIGHT QUINTEZZ est un système unique d’éclairage de
plein air et d’intérieur, tant pour votre foyer que pour votre entreprise.
Un éclairage à DEL de 10 W est installé et se règle grâce au support à l’arrière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas installer lorsqu'il pleut
S'assurer de bien couper le courant avant installation
S'assurer que le fil d'alimentation provienne d'un circuit comportant un fusible
ou un disjoncteur d'une capacité suffisante.
S'assurer qu'il n'y ait pas d'objet dans un rayon de 80 cm du projecteur
Ne pas retirer la tête du projecteur de la jambe, afin d'éviter toute rotation
Le système ne peut être installé qu'horizontalement et non verticalement, ni à
l'envers comme indiqué sur l'illustration II.
IMPORTANT
Certains pays peuvent exiger de faire installer ce produit par un électricien
qualifié. Veuillez vérifier les lois et les spécifications de votre pays. Si le
câblage du boîtier est en aluminium, consultez un électricien pour qu’il vous
indique les bonnes méthodes de câblage. Avant de commencer à installer,
COUPEZ LE COURANT CIRCULANT DANS LE CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE AU
NIVEAU DU DISJONCTEUR, OU DE LA BOÎTE À FUSIBLES AFIN D’ÉVITER
TOUTE ÉLECTROCUTION.
CHOIX DE L’ENDROIT D’INSTALLATION
Afin que le projecteur produise un effet optimal, fixez-le sur une surface solide,
à une hauteur se situant entre 2 et 2,3 m.
Pour une installation en plein air : un endroit sous les avant-toits est préférable
CONSIGNES DE CÂBLAGE
1) Couper le courant d’alimentation
2) Retirer la patte (jambe) de montage du projecteur. Faire un trou dans le mur
à l’aide de la perceuse, et visser la patte à l’aide des chevilles et vis (non
fournies). Vérifier que la patte soit bien montée sur le mur. Cf. illustration III.
Note : à ce stade, NE PAS remettre le projecteur sur la patte de fixation.
3) Défaire environ 6 à 8 mm de la gaine d’isolation du câble d’alimentation et du fil
original (au besoin). Avant tout branchement, s’assurer que le joint du bornier
soit bien assis à son endroit originel.
4)
Brancher le fil BRUN (le + de l’arrivée du courant) au bornier portant la marque « L ».
Brancher le fil BLEU (le - du retour du courant) au bornier portant la marque « N ».
Brancher le fil JAUNE/VERT (le fil de mise à la terre) au bornier portant la
marque . (S’il y a un fil de mise à la terre.)
5) Remettre le projecteur sur la patte, et attacher le câble au mur à l’aide
d’attaches appropriées (non fournies). S’assurer que le câble ne touche pas à la
partie principale du projecteur et qu’il soit suffisamment lâche, pour permettre
au projecteur d’être incliné et réglé suivant les besoins. Ceci doit être fait en
attrapant la partie métallique du projecteur et de déterminer la position .
FR
QUINTEZZ LED SENSOR FLOODLIGHT
Siehe Abb. I.
1) Flutlichtlampe
2) Stromkabel + Stecker
3) Bügel
EINLEITUNG
Ihr QUINTEZZ LED FLOODLIGHT ist ein einzigartiges Beleuchtungssystem für den
Innen- wie Außenbereich und für Haus wie Geschäft.
Die installierte 10-W-LED-Lampe kann mit den Bügel auf der Rückseite verstellt
werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Nicht im Regen installieren.
Vor der Installation den Strom abschalten.
Der Stromanschluss muss mit einer Sicherung oder einem Schutzschalter
geschützt sein.
80 cm um das Flutlicht dürfen keine Objekte sein.
Entfernen Sie niemals die Kopfbaugruppe von der Basis, um jegliche Rotation
zu verhindern.
Die Lampe darf nur waagerecht installiert werden – nicht vertikal, siehe die Abb. II:
WICHTIG!
In manchen Ländern kann die Installation dieses Produkts durch einen
Elektriker vorgeschrieben sein. Bitte informieren Sie sich über die Gesetze und
Anforderungen in Ihrem Land. Ist die Verkabelung im Haus aus Aluminium,
so lassen Sie sich von einem Elektriker über die richtige Verkabelung
informieren. Bevor Sie den Scheinwerfer installieren, SCHALTEN SIE DEN
LICHTSTROMKREIS BEIM SCHUTZSCHALTER ODER DER SICHERUNG AB,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
AUSWAHL EINES MONTAGEORTES
• Befestigen Sie den Flutlichtscheinwerfer am besten auf einer soliden
Grundlage in einer Höhe von 200 - 230 cm.
Für die Installation im Freien: Eine Stelle unter dem Dachvorsprung ist zu
bevorzugen.
VERKABELUNGSHINWEISE
1) Schalten Sie den Strom ab.
2) Nehmen Sie den Bügel vom Flutlichtscheinwerfer ab. Bohren Sie Löcher,
setzen Sie Dübel ein und schrauben Sie den Bügel an (Schrauben und Dübel
sind nicht im Lieferumfang enthalten). Prüfen Sie den Bügel auf festen Sitz.
(Siehe Abb. III.)
Hinweis: Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer noch nicht am Bügel an.
3) Isolieren Sie 6-8 mm vom Strom- und Originalkabel ab (wenn nötig).
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Anschlussdosendichtung
fest an ihrem Originalplatz sitzt.
4) Verbinden Sie das BRAUNE Kabel (stromführender Leiter +) mit dem Anschluss
„L“ der Klemmleiste.
Verbinden Sie das BLAUE Kabel (Neutralleiter) mit dem Anschluss „N“ der
Klemmleiste.
Verbinden Sie das GELBE/GRÜNE Kabel (Erdanschlusskabel) mit dem dafür
vorgesehenen Anschluss (falls vorhanden).
5)
Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer am Bügel an und sichern Sie das Kabel mit
geeigneten (nicht mitgelieferten) Klemmen an der Wand. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht das Lampengehäuse berührt und genügend Spiel hat, sodass der
Scheinwerfer durch Ergreifen des Metallgehäuses verstellt werden kann.
D
Note :
• Devrait être installé par un électricien ou une personne expérimentée.
Éviter toute installation sur des objets susceptibles de bouger/rétrécir/
grossir/...
Si le Floodlight ne s’allume pas : assurez-vous d’avoir bien tout branché, que
la charge soit correcte et qu’il y a du puissance 100 ~ 230V.
Consultez votre agent de service local concernant la sécurité, les protections,
la réglementation, etc.
SPÉCIFICATIONS
Puissance exigée 85 ~240 V / 50~60 Hz
Charge de l’éclairage Max. 10 W de DEL
Courant de secours 0,45 Watt
Courant de service 0,10 Watt
Type de câble d’alimentation exigé H05RN-F, 3G, 1 mm²
Étanche IP65
Température - 20 °C à + 40 °C
Hauteur d’installation 2 ~2,3 m, 1,8 à 2 m, Montage mural
Angle réglable Vertical 180 °
ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour toute question relative au produit, veuillez contacter support@quintezz.com
ou consultez notre site Web www.quintezz.com pour plus d’informations.
GARANTIE
Copyright © Quintezz. Quintezz
®
est une marque déposée de TE-Group NV. La
marque de Quintezz
®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service
après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Quintezz
®
garantit ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans
à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue
de la responsabilité de Quintezz
®
en vertu de cette garantie sont disponibles en
téléchargement sur notre site Internet www.quintezz.com.
Hinweis:
Die Installation sollte von einem Elektriker oder einer erfahrenen Person
vorgenommen werden.
Nicht an Objekten installieren, die sich bewegen, ausdehnen oder schrumpfen.
Wenn Licht nicht einschaltet: kontrolieren sie bitte die Verkabelung und
Belastung.
Befragen Sie Ihren örtlichen Kundendienst bezüglich Sicherheit,
Schutzvorrichtungen, Vorschriften usw.
SPEZIFIKATIONEN
Stromanschluss 85 ~240 V / 50~60 Hz
Lichtleistung Max. 10 W LED
Bereitschaftsstrom 0,45 Watt
Betriebsstrom 0,10 Watt
Stromkabel H05RN-F, 3G, 1,0 mm²
Wasserdichtigkeit IP65
Temperatur -20 bis + 40 °C
Montagehöhe 2,0 ~2,3 m, 1,8 bis 2 m Wandmontage
Einstellbarer Winkel Vertikal 180°
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informationen sowie technische Fragen und
Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bitte an:
support@quintezz.com.
GARANTIE
Copyright©Quintezz. Quintezz
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group
NV. Das Markenzeichen Quintezz
®
steht für hervorragende Produktqualität und
einen überdurchschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewährt Quintezz
®
eine
Produktgarantie auf alle Material- und Produktionsfehler für einen Zeitraum von
zwei (2) Jahren ab Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von Quintezz
®
im Rahmen dieser Garantie können von unserer
Internetseite heruntergeladen werden: www.quintezz.com.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Quintezz Floodlight 10W wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Quintezz Floodlight 10W

Quintezz Floodlight 10W Bedienungsanleitung - Englisch - 3 seiten

Quintezz Floodlight 10W Bedienungsanleitung - Holländisch - 3 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info