609626
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
volume | Ajustar el volumen | Impostazione del volume |
Volume instellen | Ajustar o volume | 音量を設定す
Washing and cleaning | Reinigen | Lavage et nettoyage
| Lavado y limpieza | Lavaggio e pulizia | Reiniging en
onderhoud | Lavar e limpar | 浄と清
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte
handleiding
Guida rápido
ック イド
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/15, 558218/A03
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livrai-
son | Contenido del paquete | Il pacchetto include | In-
clusief verpakking | O pacote inclui | ジに同梱
されている品
Managing the cable length | Regulieren der Kabel-
länge | Réglage de la longueur du câble | Ajuste de la
longitud del cable | Gestione della lunghezza del cavo |
De kabellengte instellen | Gerir o comprimento do cabo |
コードの長さ調
MX 686G
SPORTS
Specifications and Accessories | Technische Daten
und Zubehör | Caractéristiques techniques et Acces-
soires | Especificaciones técnicas y accesorios | Dati tec-
nici e accessori | Technische specificaties en toebehoren
| Dados técnicos e acessórios |ータとクセサリ
www.sennheiser.com
Inserting ear phones | Einsetzen des Ohrhörers | Mise en
place du casque intra-auriculaire | Colocación de los au-
riculares | Inserimento degli auricolari | Oortelefoons (In
ear) aanbrengen | Inserir auriculares | ヤホンの挿
Left
Right
Right
ANTIMICROBIAL PROTECTION
Minimizing cable bounce and structure borne noise
| Reduzieren der Kabelbewegung und des Körperschalls |
Réduction des mouvements du câble et du bruit solidien
| Reducción del rebote del cable y ruido estructural |
Riduzione del ritorno del cavo e del rumore strutturale
| Minimaliseren springende kabel en contact geluid |
Minimizar a ondulação do cabo e o ruído da estrutura |
ドの跳ね回や固体伝搬ズの最小化|
Safety
Guide
Quick
Guide
s
s
s
s
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JP
ARMBAND POCKET
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel |
Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek
niet aannemen | Rejeitar chamada | 通話を拒否す
To accept/end a call | Anruf annehmen/beenden |
Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar lla-
mada | Accettare/Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/beëindigen | Atender/ terminar chamada
| 通話を受/終了す
To play/pause the song | Titelabspielen/anhalten |
Lecture/pause du morceau | Reproducir/parar título
| Riprodurre/interrompere una traccia | Nummer
afspelen/stoppen | Reproduzir/parar faixa | イト
を再生/一時停止ます
To play the next song | Nächsten Titel abspielen
| Morceau suivant | Reproducir título siguiente |
Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer
afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | イト
生しま
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funzioni di
chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Fun-
zioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | ュージック機
One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information. | Einzelne Funktionen sind mögli-
cherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre ap-
pareil pour plus d’informations. | Es posible que una o más de
estas funciones de control no funcionen en su dispositivo Sam-
sung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su dispositivo
para más información. | È possibile che una o più funzioni di con-
trollo non funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare
il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni. | Eén
of meerdere van deze bedieningsfuncties kunnen mogelijk niet op
uw Samsung Galaxy toestel functioneren. Lees a.u.b. voor meer in-
formatie de bedieningsinstructies van uw toestel. | Uma ou várias
destas funções de controlo poderão não funcionar no seu disposi-
tivo Samsung Galaxy. Para mais informações, consulte o manual
do utilizador do seu dispositivo. | ロール機能の一
部は、ご使用のSamsung Galaxy機器では作動しない場合が
詳細についは、ご使用の機器のユーザーガイご確
ださい。
2x
1x1x
2x
2s
Adjusting adapter opening to properly fit ear canal | Ein-
passen der Adapteröffnung in den Ohrkanal | Ajustement
de l’ouverture de l’adaptateur pour une forme parfaitement
adaptée au canal auriculaire | Ajustar la abertura del adapta-
dor para adaptarlo correctamente al canal auditivo | Regolazi-
one dell’apertura dell’adattatore per adattarsi correttamente
al canale auricolare | Afstellen adapteropening zodat e.e.a.
goed in het oor past | Ajustar a abertura do adaptador para se
adequar ao canal auricular | 耳にための
タ開口部の調整
Align tips | Enden ausrichten | Ajustement des extrémi-
tés | Consejos para la alineación | Allineare le punte | Tips
voor het richten | Alinhar as extremidades | 先端の調節
Samsung, Galaxy S, Galaxy Note, Exynos, Samsung Link, S Pen and HD Super AMOLED are trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.
Biocidal Products Regulation Information
(1) This product contains biocidal products. (2) This product contains silver phosphate glass as an antimicrobial agent to control the growth of microbes. (3) This product does not contain nanomaterials. (4) The active component is registered with the EPA (Reg. No. 73148-3) as a preservative to inhibit odors and protect products from staining and
deterioration caused by molds, mildew or bacteria. (5) Antimicrobial protection is limited to the treated article and does not protect users or others against bacteria, viruses or other disease-causing organisms. (6) The technology used on the article is not a substitute for good hygiene and/or cleaning practices.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sennheiser MX 686G SPORTS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info