Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/38
Nächste Seite
Microwave SMW 800 A2
Microwave
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMW 800 A2-09/11-V3
IAN: 71492/71493
KITCHEN TOOLS
ΦΦοούύρρννοοςς μμιικκρροοκκυυμμάάττωωνν
Οδηγίες χρήσης
CV_71492_SMW800A2_LB6.qxd 22.11.2011 15:33 Uhr Seite 1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    CV_71492_SMW800A2_LB6.qxd

    22.11.2011

    15:33 Uhr

    Seite 1

    KITCHEN TOOLS

    Microwave SMW 800 A2

    Microwave
    Operating instructions

    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
    www.kompernass.com
    ID-Nr.: SMW 800 A2-09/11-V3
    IAN: 71492/71493

    Φούρνος μικροκυμάτων
    Οδηγίες χρήσης



  • Page 2

    CV_71492_SMW800A2_LB6.qxd

    22.11.2011

    15:33 Uhr

    Seite 4

    SMW 800 A2
    1
    5

    2
    4

    3

    t

    r
    e
    w

    7
    9
    0

    q

    6
    8



  • Page 3

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    INDEX

    Seite 1

    PAGE

    Safety instructions
    Intended Usage
    Items supplied
    Technical Data
    Before you begin

    2
    5
    5
    5
    6

    Basic principles of microwave cookery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
    Use suitable cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Description of the appliance
    Commissioning

    7
    7

    Installation of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    Preparing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    Inserting accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    Operation

    8

    Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
    Setting the kitchen timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
    Child protection system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
    Query functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Heating and cooking

    9

    Microwave operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
    Grill operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
    Combination cooking processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

    Auto menu

    12

    Starting the Auto-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Programmes in detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Defrosting
    Preset
    Cleaning and Care
    Troubleshooting
    Disposal
    Warranty and Service
    Importer

    15
    15
    16
    17
    17
    17
    18

    Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
    for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
    -1-



  • Page 4

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Microwave

    • This appliance is not intended for use by individuals
    (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
    experience and/or knowledge unless they are
    supervised by a person responsible for their safety
    or receive from this person instruction in how the
    appliance is to be used. Children should be
    supervised to ensure that they do not play with
    the appliance.

    Safety instructions
    Important!
    Warnings regarding damage to the appliance.

    Danger! /

    Seite 2

    • Children may only be allowed to use the appliance without supervision if appropriate instructions have been given that have provided
    the child with the knowledge to use the cooker
    in a safe manner and to understand the risks
    of improper use.

    Risk of injury!

    Warning about physical injuries and electric shock!

    Risk of fire!
    Warning about risks of fire.

    • Only use this appliance for its intended purpose
    as described in this manual. Do not use any caustic
    chemicals or vapours in this appliance. This microwave oven is especially designed for heating,
    cooking, grilling, or drying foodstuffs.
    It is not intended for use in industrial applications
    or laboratories.

    Notice!
    Note – Hints and tips for using the microwave.
    Safety precautions for the avoidance of excessive
    contact with microwave energy
    • Do not try to operate the appliance while the
    door is open, as this can lead to you coming
    into contact with a potentially harmful dose of
    microwave radiation. It is also important not
    to break open or manipulate the safety locks .
    • Do not jam anything between the front of the
    appliance and the door, and make sure that
    there is no residual food or cleaning agent
    on the seals.

    • Do not operate the microwave oven if the power
    cable or plug are damaged. To avoid injury,
    arrange for damaged power cables or plugs to
    be exchanged by qualified specialists before
    re-using the appliance.
    • Keep children well away from the microwave
    oven when it is in use. Risk of Burns!
    • Under no circumstances should you remove the
    microwave oven housing.

    Risk of injury!

    • Should the lamp in the interior of the microwave
    oven need replacing, arrange for this to be done
    by a qualified specialist.

    • If the door or the door seal is damaged, under
    no circumstances may you continue to use the
    appliance. Arrange for it to be repaired as soon
    as possible by qualified specialists.

    • Never touch the microwave oven door, housing,
    ventilation openings, accessories or the dinnerware
    directly after the grill, combi or automatic menu
    process. The parts will be very hot. Allow them
    to cool down before cleaning them.

    • Never attempt to repair the appliance yourself.
    Removal of the appliance housing could cause
    the release of microwave energy. Arrange for
    the repair to be carried out only by qualified
    specialists.

    • Ensure that the plug is at all times easily accessible,
    so that it can be quickly removed in the event of
    an emergency.

    -2-



  • Page 5

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Seite 3

    Risk of fire

    • People fitted with a heart pacemaker should consult
    their doctor about the possible risks of using a microwave oven before taking one into use.



    • Do not allow the power cable to hang from a table
    or work surface. Children could pull on it.

    Never leave the microwave oven unattended if
    you are heating foodstuffs packed in plastics or
    paper.



    Never place flammable materials close to the
    microwave oven or the ventilation openings.
    • Remove ALL metallic closures from the packaging
    of the foodstuff that you intend to warm up.
    Risk of fire!

    • After they have been warmed up, always open
    containers, popcorn-bags etc. with the opening
    pointing away from your body. Escaping steam
    could lead to scalds.
    • Never stand directly against the microwave oven
    when opening the door. Escaping steam could
    lead to scalds.

    • When making popcorn, use only popcorn-bags
    suitable for microwave ovens.
    • Do not use the microwave oven to warm up cushions
    filled with kernels, cherry stones or gels.
    Risk of fire!

    • Do not fry in the microwave. Hot oil can damage
    parts of the appliance and utensils and even
    cause skin burns.

    • Do not use the microwave oven for storing foodstuffs
    or other objects.

    • Always shake-up or stir warmed up baby glasses
    or bottles! The contents could have heated up
    unevenly and the baby could be burned/scalded
    by them. At all events, check their temperature
    before feeding them to the baby!

    • Do not exceed the cooking times detailed by the
    manufacturer.
    • Do not place any objects on the microwave oven
    when it is in use. The ventilation openings would
    be blocked!

    • Do not modify the microwave oven.
    • Microwave radiation is dangerous! Maintenance and repairs requiring the removal of access
    covers, which are intended for protection
    against contact with microwave radiation, are to
    be carried out by trained specialists only.

    • Do not place the microwave oven adjacent to
    other appliances discharging heat, for example,
    an oven.
    • Clean the microwave oven thoroughly after warming
    up greasy foods, especially if they were not covered.
    Allow the appliance to cool down completely
    before cleaning it. Residues such as fat or grease
    cannot be allowed to collect on the heating
    elements of the grill. They could possibly ignite.

    • Before consumption, check the temperature, so
    as to avoid a potentially life-threatening scalding
    for babies.
    Cooking utensils may become hot from the heat
    emitted by the food, so that you may require oven
    gloves to touch them. In this case, a check should
    also be made to ensure that the cooking utensils
    are suitable for use with the microwave oven.

    • Do not thaw frozen fat or oil in the microwave oven.
    The fat or oil could ignite.
    • Do not use an external timing switch or a separate
    remote control system to operate the appliance.

    Attention! Hot surfaces!

    -3-



  • Page 6

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Important! Appliance Damage!

    Safety tips

    • Do not use the microwave oven when it is empty.
    The only exception is for the initial commissioning
    (see chapter "Commissioning").



    • To minimize the risk of fire in the microwave:
    When heating food in plastic or paper containers,
    always keep an eye on the microwave when it
    is in operation, as these materials can catch fire.

    Never insert foreign objects into the ventilation
    openings or the door safety locks.

    • When heating drinks in the microwave, bubbling
    may be delayed when the drink boils. Therefore,
    be careful when handling the container.
    To avoid sudden simmering:

    Do not use metallic utensils which reflect microwaves and lead to sparking. Do not place tins
    in the microwave oven.

    • Do not place plastic containers in the microwave
    oven immediately after a grill, combi or automatic
    menu process. The plastic could melt.
    • This microwave oven may not be located in areas
    with high humidity or where moisture could collect.

    - If possible, place a glass rod in the fluid for as
    long as it is being heated.
    - To avoid an unexpected reboiling, leave the
    fluid to stand in the microwave oven for
    ca. 20 seconds after being warmed up.

    • Liquids and other foods must not be heated in airtight containers, as these may explode and
    damage the appliance.

    • Puncture the skins of potatoes, sausages or similar.
    Otherwise, they could explode.
    • Proceed with caution when warming up fluids.
    Use only open containers, so that any air bubbles
    produced can escape.

    • Do not lean on the microwave oven door.


    Seite 4

    Insufficient cleanliness of the appliance could lead
    to the destruction of the upper surfaces, which
    themselves influence its useful lifespan and could
    possibly also lead to dangerous situations.

    • Should you notice smoke, switch the appliance
    off or remove the plug from the socket and
    keep the door closed to suffocate any possible
    flames.

    Danger



    • Never submerse the appliance, the power cable
    or the plug in water or other fluids.
    • Keep the power cable away from hot surfaces.
    Do not lead it in front of the microwave oven door.
    The heat could damage the cable.

    Eggs in their shells and hard-boiled eggs should
    not be heated in the microwave oven as they
    could explode, even on completion of the heating
    process. Food with thick skins, such as potatoes,
    whole pumpkins, apples and chestnuts must be
    pricked before cooking.

    • Do not transport the microwave oven when it is
    in use.

    • Never pour fluids into the ventilation openings
    or the safety locks. Should fluids ever enter them,
    immediately switch the microwave oven off and
    remove the plug from the mains power socket.
    Arrange for the appliance to be checked by
    qualified specialists.

    -4-



  • Page 7

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Seite 5

    Intended Usage

    Earthing information/correct installation
    This appliance must be earthed. This appliance is
    to be connected only to a correctly earthed power
    socket. An individual circuit, solely for the connection
    of the microwave oven, is recommended.

    This appliance is intended for the heating up and
    preparation of foodstuffs according to the described
    procedures.
    Any modifications to the appliance shall be deemed
    to be improper use and implies substantial risk of
    accidents. The manufacturer declines to accept
    responsibility for damage(s) arising out of usage
    contrary to the instructions specified below.
    This appliance is intended exclusively for use in
    domestic households!
    Do not use it in/for commercial, industrial or laboratory areas/applications!

    Danger: Improper use of the earthing connector
    could increase the risk of an electric shock.
    Note: Should you have any questions about earthing or about the instructions on the use of
    this electrical appliance given here, please
    consult an electrician or
    a maintenance technician.
    Neither the manufacturer nor the dealer can accept
    liability for damage to the microwave oven or injury
    to persons resulting from failure to comply with the
    instructions for electrical connection.

    Items supplied
    Microwave
    Glass plate
    Grill stand
    Star rotator
    Operating instructions
    Concise instruction sheet

    Interference with other appliances
    The operation of the microwave may cause interference
    on your radio, television or similar appliances.
    If such interference should occur, they may be reduced
    or corrected by the following remedial measures:
    • Clean the door and the seal of the microwave.
    • Re-align the receiver antenna of your radio or
    television.
    • Position the microwave in a different place to
    the receiver.
    • Move the microwave away from the receiver.
    • Plug the microwave into another wall socket.
    The microwave and the receiver should be
    connected to different circuits.

    Technical Data
    Power rating:

    230 - 240 V ~
    50 Hz
    Maximum power consumption: 1200 W
    Maximum power output
    Microwave:
    800 W
    Maximum power consumption
    Grill:
    1000 W
    Microwave frequency:
    2450 MHz

    -5-



  • Page 8

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Before you begin



    Basic principles of microwave cookery











    Arrange the food with consideration.
    The thickest parts near the edges.
    Pay attention to the cooking time. Select the
    shortest possible stated cooking time and increase
    as required. Food that is cooked too long can
    begin to smoke or catch fire.
    Cover the food during cooking with a lid suitable
    for microwave cookery. The lid prevents splashing
    and helps in the even cooking of the food.
    While cooking, turn the food in the microwave
    once so that items such as chicken or hamburgers
    are cooked more quickly.
    Large pieces of food, such as joints of meat,
    must be turned at least once.
    Completely re-arrange foods such as meatballs
    after half the cooking time. Turn them and move
    the meatballs from the middle of the cookware
    to the edge.



    We recommend the use of round/oval cookware
    instead of square or oblong containers, as food
    in corner areas tends to overcook.
    The following list provides general hints to assist
    you in selecting the correct cookware.

    Cookware

    Use suitable cookware


    Seite 6

    The ideal material for a microwave oven is
    microwave-permeable, allowing the energy to
    penetrate the container to heat the food.
    Microwaves cannot permeate metal. Therefore,
    metal containers and cookware should not be
    used.
    Microwaves cannot permeate metal. For this
    reason metal containers and cookware should
    not be used.
    When using the microwave for heating do not
    use products made of recycled paper. These
    can contain minute fragments of metal, which
    can generate sparks and/or fires.

    MicroCombiGrill
    wave oven
    nation

    Heat-resistant glass Yes

    Yes

    Yes

    Non-heat-resistant
    No
    glass

    No

    No

    Heat-resistant
    ceramics

    Yes

    Yes

    Yes

    Plastic crockery
    suitable for microwave

    Yes

    No

    No

    Kitchen roll

    Yes

    No

    No

    Metal tray/plate

    No

    Yes

    No

    Grill stand

    No

    Yes

    No

    Alufoil & Foil
    containers

    No

    Yes

    No

    Risk of fire!
    Never use the grill stand or other metallic objects
    when you are using the appliance in the microwave
    mode or in the combination cooking process.
    Metals reflect the microwave radiation and it leads
    to the generation of sparks. This could cause a fire
    and irreparably damage the appliance!

    -6-



  • Page 9

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Description of the appliance



    1 Display
    2 Door opener button
    3 Glass plate
    4 Star rotator
    5 Cold air intake
    6 Grill Button
    7 Preset Button
    8 Defrosting button
    9 Time Button
    0 Stop button
    q Control dial/Start/Quickstart
    w Kitchen timer button
    e Combination Button
    r Operation button
    t Grill stand





    Ensure that the electrical plug is accessible
    without problem, so that in case of danger it
    can be easily reached and removed.
    Do not remove the pads underneath the microwave oven.
    Do not block the ventilation slots 5. If you do,
    it could damage the appliance.
    Install the appliance as far away as possible
    from radios and televisions. The operation of
    the microwave oven can cause malfunctions to
    radio and televsision reception.

    Warning:
    Do not install the microwave above a cooker or any
    other appliance generating heat. Installation in such
    a location could cause damage to the appliance and
    lead to a subsequent cancellation of the warranty
    provisions.

    Commissioning

    Preparing the appliance


    Installation of the appliance

    Risk of fire!

    Remove all packaging materials and any
    protective film on the surface of the housing.
    DO NOT remove the light grey flimmer cover plate, which is mounted
    in the cooking area to protect the
    magnetron.

    This microwave oven is not suitable for installation in
    a kitchen cabinet. In closed cabinets sufficient ventilation
    for the appliance cannot be assured. The appliance
    could be damaged and there would be the additional
    risk of a fire!



    Seite 7

    Select an even surface offering sufficient space
    for the adequate ventilation of the appliance:
    Ensure that you maintain a minimum distance
    of 10 cm from neighbouring walls/surfaces.
    Ensure that the door of the microwave oven
    can be opened easily.
    Maintain a gap of at least 20 cm above the
    microwave oven.

    -7-

    Insert the plug into a power socket.
    Use a 230 - 240 V ~, 50 Hz, mains power
    socket with a 16A fuse. It is recommended that
    the microwave oven is powered from its own
    ring main. If you are unsure about how to connect the microwave oven, consult a specialist.



  • Page 10

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Operation

    Before the first regular usage of the microwave oven
    the appliance must be heated up to remove any
    remaining production residues.

    Setting the Clock
    When you take the microwave oven into use for the
    first time, or there has been a power cut, the display 1
    indicates "1 : 0 1 ".

    Without foodstuffs or accessories (glass plate 3, star
    roller 4 and grill stand t), switch the appliance on
    in the mode Grill:





    1. Press the button Clock 9
    . "Hr 12" appears
    in the display 1.Press the button Clock 9
    once again should you wish to switch to the 24hour mode.
    2. By turning the control dial q programme in the
    current hour. The clock symbol
    in the display 1 blinks.
    3. Press button Start/Quick Start q
    . The
    minute indicator appears.
    4. By turning the control dial q, programme in the
    current minute.
    5. When the clock is correctly set, press the Start/
    Quick Start button q
    . The clock symbol
    in the display 1 glows continuously and
    the colon indicates, by blinking, that the clock is
    running.

    Press the button Grill once 6
    .
    With this you select the Grill operation.
    In the display 1 appears the symbol
    and
    the symbol
    blinks. This indicates readiness
    to start.
    Adjust the control dial q to a cooking time of
    10 minutes.
    Press the button Start/Quick start q
    to
    start the grilling process.

    Note:
    On the first usage, the generation of light smoke and
    a slight smell can occur, this is due to the production
    residues. This is unharmful. Provide for sufficient
    ventilation. For example, open a window.




    After 10 minutes, the appliance switches itself
    off automatically. Signal tones sound. Open the
    door. Wait until it has cooled down completely.
    Remove the plug from the mains power socket
    then, after cleaning the appliance with a moist
    cloth, dry it carefully.

    To read off the current time when the microwave oven
    is in operation, press the button Clock 9
    ; the
    time will then be indicated in the display 1 for
    approx. 4 seconds.

    Setting the kitchen timer
    The microwave oven is provided with a kitchen timer
    which you can use independently of the microwave
    operation.
    1. Press the button Kitchen timer w
    when the
    appliance is in standby mode. In the display
    appears 1 "00:10".
    2. Now set the desired time using the control dial q.
    You can select any time range from 10 seconds
    to 95 minutes.

    Inserting accessories




    Seite 8

    Place the star rotator 4 centrally on the drive
    shaft in the cooking area. Ensure that it slides
    completely onto the axle and is firmly seated.
    Place the glass plate 3 centrally on the star
    rotator. The three rollers must be seated on the
    leading edge on the glass plate 3.

    -8-



  • Page 11

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:46 Uhr

    Seite 9

    Query functions

    Press button Start/Quick Start q
    . The
    appliance emits an acoustic signal. The count
    down begins. After approx. 3 seconds the current time is shown once again. The cooking timer progresses further in the background.
    If you wish to check the progress of the kitchen timer, press the kitchentimer button w
    . It
    appears for a brief period in the kitchen timer.
    As soon as the set time has expired you will hear
    3 signal tones.

    3.

    Query the time during operation
    During the cooking process press the button
    Clock 9
    .
    The time appears in the display 1 for approx.
    4 seconds.
    Query the power level operation
    During the cooking process press the button
    Operation r
    .
    In the display 1 the activated operational level
    appears for approx. 3 seconds.

    Take note:
    To stop the countdown of the kitchen timer, press
    the button Kitchen timer w
    so that the remaining
    time of the kitchen appears in the display. Press, during the period that the remaining time of the kitchen
    timer is being shown in the display 1, the
    Stop 0
    button. The kitchen timer will then be cancelled and the current time appears in the display 1.

    Heating and cooking
    Microwave operation

    Notice
    During the cooking process, drops of water can form
    on the oven door or on the housing. This is normal and
    is not an indication of a malfunction.When the appliance has cooled down, wipe the moisture off with a
    dry cloth.

    Child protection system
    Engage this setting to prevent accidental activation
    by children and other persons not familiar with the
    operation of the appliance.
    The symbol for Child safety
    appears in the display 1 and, for as long as this function is activated,
    the appliance cannot be put into operation.
    • Press and hold the button Stop 0
    until a
    signal tone sounds and the symbol for Child
    Safety
    appears in the display 1. The
    buttons and the control dial now no longer have
    a function.
    • To deactivate Child Safety, press and hold the
    Stop button 0
    until an signal tone sounds
    and the symbol for Child Safety
    extinguishes.

    Risk of fire!
    Never use the grill stand t or other metallic objects
    when you are using the appliance in the microwave
    mode. Metals reflect the microwave radiation and it
    leads to the generation of sparks. This could cause
    a fire and irreparably damage the appliance!

    -9-



  • Page 12

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Selecting the operation level
    • Press the button Operation r
    the appropriate number of times to set the required power
    level.
    • 1x for 800 Watts of power (P800).
    • 2x for 700 Watts of power (P700).
    • 3x for 600 Watts of power (P600).
    • 4x for 500 Watts of power (P500).
    • 5x for 400 Watts of power (P400).
    • 6x for 300 Watts of power (P300).
    • 7x for 200 Watts of power (P200).
    • 8x for 100 Watts of power (P100).

    Seite 10

    Interrupting the cooking process
    Press the button Stop 0
    once to interrupt a cooking
    process . The appliance interrupts the cooking process
    and stops the remaining time. Press the button
    Start/Quick start q
    to continue the cooking process.
    Abort the cooking process
    Press the button Stop 0
    twice to stop the cooking
    process. The appliance reverts to standby mode.

    The power setting level is indicated in the display 1
    (e.g. P800 at 800 Watts of power).
    Programming the cooking time
    After you have selected the power level, programme
    in the desired cooking time:
    • Turn the control dial q, until the desired cooking
    time has been programmed in.
    The increments for setting the time with the control
    dial q are as follows:
    • from 10 sec. to 5 min: in 10 second increments
    • from 5 to 10 min: in 30 second increments
    • from 10 to 30 min: in 1 minute increments
    • from 30 to 95 min: in 5 minute increments

    Cooking process is finished
    When a cooking process is complete, "End" appears
    in the display 1 and 4 signal tones sound. If the
    door of the microwave is not opened, the signal
    tones sound again after about 2 minutes.
    Quick start
    With this function you can immediately begin cooking
    at 800W power for 30 seconds (or longer, up to
    12 minutes).
    • Press the button Start/Quick Start q
    once.
    In the display 1 appear the symbols for microwave operation
    and cooking
    , as well
    as ":30". The microwave starts the cooking process for 30 seconds. The count down begins.
    Should you wish to cook for a longer period, repeatedly press the button Start/Quickstart q
    until the desired time is reached.

    Aborting/stopping an input process
    Press the button Stop 0
    once to cancel or end
    input of data. The appliance reverts to standby mode.
    Starting the cooking process
    When you have programmed in the power level
    and the cooking time, and the symbol
    blinks in
    the display 1, you can start the cooking process:
    To start the cooking process, press button Start/
    Quickstart q
    .In the display 1 appear the
    symbols for microwave operation
    and cooking
    (Power P100 - P400) or
    (Power P500 P800).
    The programmed time starts to count down.

    - 10 -



  • Page 13

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Grill operation
    You can use the grill function for thin slices of meat,
    steaks, hamburgers, sausage or chicken pieces. It is
    also excellent for use in making topped sandwiches
    and gratins. Always use the grill stand t for grilling.
    To achieve an optimal grilling result.
    Always place the Grill stand t on the Glass plate 3.
    1. Press the button Grill 6
    to activate the
    grill function.
    In the display 1 appears the symbol for the
    grill function
    and „:10“.
    2. Using the control knob q, set the required
    cooking time. The maximum possible cooking
    time setting is 95 minutes.
    3. To start the grilling function press the button
    Start/Quick start q
    .
    4. Turn the meat after about half of the cooking
    time.

    Seite 11

    Combination 1
    In Combination 1 the microwave element amounts
    to 30% and the grill element amounts to 70% of the
    cooking time. This is suitable for, for example, fish,
    potatoes or gratins.
    1.

    2.

    3.

    Press the button Combination e
    once
    to activate combination 1. In the display 1
    appears
    as well as „:10“.
    Using the control dial q set the required cooking
    time. The maximum possible cooking time setting
    is 95 minutes.
    To start, press the button Start/Quick start q
    .

    Combination 2
    In Combination 2 the microwave element amounts
    to 55% and the grill element amounts to 45% of the
    cooking time. This is suitable for, for example,
    puddings, omelettes, poultry dishes or lasagne.

    Combination cooking processes
    This function combines the grill function and the normal
    microwave operation. In combined mode, the microwave automatically cooks for a certain amount of
    time and grills for the remaining time. You may notice
    a quiet clicking noise when the oven is switching
    between modes.

    1.

    2.

    3.

    Warning:
    Never use the grill stand t, or other metallic objects,
    when you are using the appliance in the combination
    cooking process. Metals reflect the microwave radiation
    and it leads to the generation of sparks. This could
    cause a fire and irreparably damage the appliance!

    - 11 -

    Press the button Combination e
    twice
    to activate combination 2. In the display 1
    appears
    as well as „:10“.
    Using the control dial q set the required cooking
    time. The maximum possible cooking time setting
    is 95 minutes.
    To start, press the button Start/Quick start q
    .



  • Page 14

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Auto menu

    Foodstuff

    Weight
    (Portions)

    1

    Beverages

    1-3

    2

    Noodles

    100 - 300g

    3

    Fish

    100 - 1000g

    4

    Rice

    100 - 1000g

    5

    Chicken

    800 - 1400g

    6

    Warming

    100 - 1000g

    7

    Potatoes

    150 - 600g

    8

    Roasting

    300 - 1300g

    9

    Kebabs

    100 - 700g

    Nr.

    For foods that are intended to be prepared in the
    Auto Menu modus it is not necessary to programme
    in the period of the cooking process and the power
    level. It is quite sufficient to enter which type of food
    is to be cooked/boiled, and its weight.

    Notice
    The microwave calculates the time/operational level
    for fresh foods. Frozen foods will not be cooked
    with the times programmed into the microwave.
    If needs be, defrost frozen foods with the defrost
    programme beforehand (see section "Defrosting").

    Seite 12

    Symbol

    Starting the Auto-menu

    Note
    Always place the food item in a suitable container
    or on a plate. Bear in mind that, during the cooking
    or heating process, liquids such as grease, etc. can
    drain from the food. The container/plate should
    therefore be large enough to avoid the overflowing
    of liquids.
    1.

    Turn the Control dial q slowly to the left. In the
    display 1 appears a number (e.g. "3" for
    Auto Programme 3 (fish)), the Symbol "Fish"
    and
    . Select the appropriate Auto-menu
    for your foodstuff (1 to 9). You can, after you
    are in automatic mode menu, also access the
    desired automatic menu with a clockwise rotation. Confirm your selection by pressing the
    Start/Quick Start button q
    .

    2.

    3.

    Now set by, by rotating the control knob q
    the desired weight resp. the desired number of
    servings. The symbol
    blinks.
    Press the button Start/Quick start q
    to
    start the cooking process.

    Note:
    To achieve an even cooking or simmering, you
    should turn the food after about 2/3 of the cooking
    process (only programme 5, 8 and 9). The microwave reminds you of the need to turn: "turn" appears in
    the display 1 and a signal tone sounds.
    • Open the door and turn the food over. Proceed
    cautiously with the possibly already hot food.

    - 12 -



  • Page 15

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    • Press the button Start/Quickstart q
    the cooking process.

    13:47 Uhr

    to continue

    If you wish to dispense with turning, simply wait for
    the signal tones to finish. The microwave continues
    your programme automatically after approx. 30
    seconds.

    Note
    Should the meal not be properly cooked on completion
    of the auto-menu, continue cooking for a couple of
    minutes with the Quick start programme. For programmes that continue with utilisation of the grill
    function (Programme numbers 5, 8 and 9), the food
    can be cooked further with the grill function. Extended
    cooking with the grill function also increases the
    browning level of the food.

    Risk of fire!
    When using the programes with incorporated grill
    function, under no circumstances should you use any
    form of covering or cookware that is not heat resistant,
    as these could melt or ignite themselves!

    After a cooking process, the Glass plate 3 is very
    hot! You should therefore always use an oven cloth
    or heat resistant oven gloves when removing it from
    the cooking area.

    Note:
    Take note that size, shape and the type of foodstuff
    determines the result of the cooking process.

    Programmes in detail
    Programme 1: Beverages
    This programme runs only with utilisation of microwave power. Subject to the number of portions, the
    programme runs for between 1:30 and 3:50 minutes.
    • Place the beverage that you wish to heat up on
    the Glass plate 3 in the cooking area. If you
    wish to place several glasses or cups in the
    microwave oven, ensure that the receptacles do
    not touch each other.

    Take note:

    Risk of injury!

    Seite 13

    Notice
    To avoid sudden simmering:
    • If possible, place a glass rod in the fluid for as
    long as it is being heated.
    • To avoid an unexpected reboiling, leave the
    fluid to stand in the microwave oven for ca.
    20 seconds after being warmed up.
    Programme 2: Noodles
    This programme runs only with utilisation of microwave power.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between 25 and 35 minutes.
    • When cooking noodles use a tall container, as
    there is a great risk of it boiling over.
    • Use as much water as you would in conventional
    cooking. The noodles should "swim" in the water.
    • First bring the the water to the boil: Set the microwave to its highest performance level (P800)
    and then start it. For a liter of water you need
    about 10 minutes to bring the water to the boil.
    • Then add the noodles. After this, you can start
    the auto-menu for noodles.
    • Finally, allow the noodles to stand for approx.
    3 minutes.

    - 13 -



  • Page 16

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Programmme 3: Fish
    This programme runs only with utilisation of microwave power.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between approx 3:30 and 16 minutes.
    • Lay the pieces of fish on a plate suitable for
    microwave ovens, add a little butter or an other
    fat, add flavouring to taste and then start the
    auto-menu for fish.
    Programmme 4: Rice
    This programme runs only with utilisation of microwave power.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between 16 and 36 minutes.
    • When cooking rice use a tall container, as there
    is a great risk of it boiling over. Use 400 ml water
    for, for example, 200 gr of rice. Use the weight
    adjustment "200g" despite the water. It is always
    the weight of the rice that is to be set.
    • Place the rice in the container, fill it with the required volume of liquids and then allow the rice
    to swell for approx 3 minutes.
    • Cover the container. Ensure that it is not sealed
    airtight. After this, you can start the auto-menu
    for rice.

    Seite 14

    Programmme 5: Chicken
    This programme runs over several cooking stages,
    using microwave power and the grill function.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between 39 and 50 minutes.
    • Place the chicken on a plate suitable for microwave ovens.
    • Season to taste and then start the auto-menu for
    chicken.
    • A whole chicken must be turned, otherwise the
    side facing upwards could dry out. For this reason
    the microwave oven automatically interrupts the
    programme after about 2/3 of the time has
    elapsed and a signal tone sounds.
    Turn the chicken and then press the button Start/
    Quick start q
    once again to continue the
    programme.
    Programmme 6: Warming
    This programme runs only with utilisation of microwave power.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between approx 1:00 and 6:20 minutes.
    • Place the receptacle with the foodstuff that you
    wish to warm up on the glass plate 3 in the
    cooking area and then start the auto-menu for
    warming.
    Programme 7: Potatoes
    This programme runs only with utilisation of microwave power.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between 3:50 and 11 minutes.

    Tip!
    Use unpeeled potatoes for the cooking process.
    Prick the skins a couple of times.
    • Place the unpeeled potatoes onto a plate suitable
    for microwave ovens or into a receptacle. As far
    as possible, use potatoes of the same size.
    If possible, the potatoes should not touch each other.

    - 14 -



  • Page 17

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Seite 15

    Programmme 8: Roasting
    This programme runs over several cooking stages,
    using microwave power and the grill function.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between 16 and 60 minutes.
    • Place the roast on a plate suitable for microwave
    ovens. Season to taste and then start the auto-menu
    for roasting.
    • A whole roast must be used, otherwise the side
    facing upwards could dry out. For this reason
    the microwave oven automatically interrupts the
    programme after about 2/3 of the time has
    elapsed and a signal tone sounds.
    Turn the roast and then press the button Start/
    Quick start q
    once again to continue the
    programme.

    Defrosting

    Programme 9: Kebabs
    This programme runs over several cooking stages,
    using microwave power and the grill function.
    Subject to the weight programmed in, this programme
    runs for between 9 and 27 minutes.

    After about 1/2 the time you hear a signal tone
    and "turn" appears in the display 1. Open the
    door and turn the food over. Close the door and
    press the Start/Quick Start q
    button to continue
    the defrosting process.

    • Place the kebabs on a plate suitable for microwave ovens. Season to taste and then start the
    auto-menu for kebabs.
    • The kebabs must be turned to ensure even cooking.
    For this reason the microwave oven automatically
    interrupts the programme after about 2/3 of the
    time has elapsed and a signal tone sounds.
    Turn the kebabs and then press the button Start/
    Quick start q
    once again to continue the
    programme.

    This function enables you to defrost meat, poultry and
    fish with ease. The defrosting time and the power level
    are calculated and set automatically once you have
    entered the weight.
    1. Press button Defrosting 8
    .
    In the display 1 appears
    and
    .
    The symbol
    blinks.
    2. Using the control dial q enter in the weight of
    the foodstuff to be defrosted. You can enter in
    a weight of between 100 g and 1800 g.
    3. Press button Start/Quick Start q
    .
    The appliance calculates the defrosting time automatically. It appears in the display 1 and starts to
    countdown.

    Note:
    If you wish to dispense with turning, simply wait for
    the signal tones to finish. The defrosting programme
    will continue despite the signal tone!

    Preset
    With this programme you can preset a specific start
    time for the cooking or grilling of the foodstuff. If the
    programming is carried out correctly, the appliance
    starts automatically at the programmed time.

    Take note:
    The clock must be correctly set to be able to select
    the function "Preset".

    - 15 -



  • Page 18

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    1. Programme in the required microwave function
    (cooking, grilling or automatic-menu (except
    auto-programme 6):
    For microwave operation: Press the button Operation r
    the appropriate number of times to
    set the required power level. Programme the
    cooking time with the rotary switch q.
    For grill operation: Press the button Grill 6
    to activate the grill function.
    Set the desired grilling time using the rotary
    switch q.
    For automatic-menu: Using the control dial q
    select the appropriate programme for your foodstuff (excluding auto-programme 6).Confirm your
    selection by pressing the Start/Quick Start button q
    . Now set by, by rotating the control
    knob q, the desired weight resp. the desired number of servings.
    2. Press the Preset Button 7
    . In the
    display 1 "01: “ blinks and the hour-glass symbol appears.
    3. Turn the control knob q to programme the
    hours.
    4. Press the button Start/Quick Start q
    , now
    the minute figures appear.
    5. Turn the control knob q to programme the minutes.
    6. Press the button Start/Quick start q
    . The
    hour-glass symbol
    blinks. The
    start time is shown. The microwave oven automatically starts the cooking process at the programmed time.
    A signal tone sounds when it starts.

    Seite 16

    Cleaning and Care
    Risk of personal injury!
    Before cleaning, switch the microwave oven off and
    remove the plug from the mains power socket.
    Under no circumstances should you immerse
    the appliance in water or other liquids.
    This could result in you receiving a fatal electric
    shock and the appliance could be damaged.














    Take note:
    To erase the saved start time and thus cancel the
    saved procedure, press the Stop 0
    button.
    The hourglass symbol
    disappears and the time
    is displayed.

    - 16 -

    Always keep the interior of the microwave oven
    clean.
    If splashes of food or spilt liquids stick to the
    walls of the microwave, wipe them off with
    a damp cloth.
    Use a mild detergent if the microwave is more
    heavily soiled. Rinse detergent residues off with
    clear water.
    Avoid using cleaning sprays and other aggressive
    cleaning agents, as they can cause stains, stripes
    or a blurring of the door surface.
    Clean the external walls with a damp cloth.
    To avoid damage to the functional components
    in the interior of the microwave, do not let liquids
    seep in through the ventilation slits 5.
    Regularly remove splashes or contaminants.
    Clean the door, both sides of the viewing window, the door seals and adjacent components
    with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning
    agents.
    If steam should collect on or around the outside
    of the appliance door, wipe it off with a soft towel. This can happen if the microwave is
    operated in extremely humid conditions.



  • Page 19

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd







    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Clean the Glass plate 3 regularly. Clean the
    plate in warm soapy water or in the dishwasher.
    Clean the grill stand t in warm dishwater and
    dry it well.
    Regularly eliminate odours. Put a deep microwave bowl with a cup of water, juice and peel
    of a lemon into the microwave. Heat for 5 minutes.
    Wipe off thoroughly and rub dry with a cloth.
    Should replacement of the bulb in the microwave
    be necessary, arrange for it to be exchanged
    by a dealer or consult our Service Department.

    Disposal
    Do not dispose of this appliance in your
    normal domestic waste. This product is
    subject to the provisions of European
    Directive 2002/96/EC.
    Dispose of the appliance through an approved disposal
    centre or at your community waste facility.
    Observe the currently applicable regulations.
    In case of doubt, please contact your waste disposal
    centre.

    Troubleshooting

    Dispose of all packaging materials in an
    environmentally friendly manner.

    The display 1 indicates nothing.
    • The plug is not inserted into a power socket.
    Check the plug.
    • The mains power socket is defective.
    Try another mains power socket.
    • The display 1 is defective.
    Contact our Customer Services Department.

    Warranty and Service

    The appliance does not respond to pressing the
    buttons.
    • The Child safety facility is activated. Deactivate
    the Child safety facility (see chapter "Operation“).
    The appliance does not start the cooking/
    warming process.
    • The door is not properly closed.
    Close the door correctly.
    The Glass plate 3 generates loud noise when
    revolving.
    • The Glass plate 3 is not correctly positioned
    on the star rotator 4. Insert the Glass plate 3
    correctly into the cooking area.
    • The star rotator 4 and/or the floor of the
    cooking area are unclean. Clean the star
    rotator 4 and the floor of the cooking area.

    Seite 17

    The warranty for this appliance is for 3 years from
    the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
    purchase. In the event of a warranty claim, please
    make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
    your goods be assured.
    The warranty covers only claims for material and
    maufacturing defects, but not for transport damage,
    for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
    private use only and is not intended for commercial
    use. The warranty is void in the case of abusive and
    improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
    branch. Your statutory rights are not restricted in
    any way by this warranty.

    - 17 -



  • Page 20

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    The warranty period will not be extended by repairs
    made under warranty. This applies also to replaced
    and repaired parts. Any damage and defects extant
    on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
    the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
    Service Great Britain
    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
    IAN 71492/71493
    Service Ireland
    Tel.: 1890 930 034
    (0,08 EUR/Min., (peak))
    (0,06 EUR/Min., (off peak))
    E-Mail: kompernass@lidl.ie
    IAN 71492/71493
    CY Service Cyprus
    Tel.: 8009 4409
    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
    IAN 71492/71493

    Importer
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    - 18 -

    Seite 18



  • Page 21

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Περιεχόμενα

    Seite 19

    Σελίδα

    Υποδείξεις ασφαλείας
    Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
    Σύνολο αποστολής
    Τεχνικές πληροφορίες
    Πριν ξεκινήσετε

    20
    23
    23
    23
    24

    Βασικές αρχές κατά το μαγείρεμα στα μικροκύματα...................................................................24
    Χρήση ενδεικνυόμενων συσκευών μαγειρέματος ..........................................................................24

    Περιγραφή συσκευής
    Πρώτη θέση σε λειτουργία

    25
    25

    Τοποθέτηση συσκευής....................................................................................................................25
    Προετοιμασία συσκευής ................................................................................................................25
    Τοποθέτηση αξεσουάρ...................................................................................................................26

    Χειρισμός

    26

    Ρύθμιση ώρας .................................................................................................................................26
    Ρύθμιση χρονοδιακόπτη ................................................................................................................26
    Ασφάλεια για παιδιά......................................................................................................................27
    Λειτουργίες ερωτήσεων ...................................................................................................................27

    Μαγείρεμα και σύντομο μαγείρεμα

    27

    Λειτουργία μικροκυμάτων ..............................................................................................................27
    Λειτουργία γκριλ.............................................................................................................................29
    Διαδικασία σύντομου μαγειρέματος σε συνδυασμό ...................................................................29

    Μενού αυτόματου

    30

    Έναρξη μενού αυτόματου ..............................................................................................................30
    Προγράμματα με λεπτομέρειες.......................................................................................................31

    Απόψυξη
    Προρύθμιση του χρόνου έναρξης (Preset)
    Καθαρισμός και συντήρηση
    Διόρθωση σφαλμάτων
    Απομάκρυνση
    Εγγύηση και σέρβις πελατών
    Εισαγωγέας

    33
    33
    34
    35
    35
    36
    36

    Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική
    χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
    - 19 -



  • Page 22

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Φούρνος
    μικροκυμάτων

    • Ποτέ μη δοκιμάζετε να επιδιορθώνετε οι ίδιοι τη
    συσκευή.Μέσω απομάκρυνσης του περιβλήματος,
    μπορεί να απελευθερωθεί ενέργεια μικροκυμάτων.
    Οι επισκευές επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο
    από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό.

    Υποδείξεις ασφαλείας
    Προσοχή!
    Προειδοποιήσεις για πρόκληση ζημιών στη
    συσκευή.

    Κίνδυνος! /
    Κίνδυνος
    τραυματισμού!
    Προειδοποίηση για τραυματισμούς και ηλεκτροπληξία!

    Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    Υπόδειξη!
    Υποδείξεις και συμβουλές για τη μεταχείριση των
    μικροκυμάτων.
    Μέτρα ασφαλείας για την αποφυγή μιας πιθανής
    υπερβολικής επαφής με την ενέργεια των
    μικροκυμάτων
    • Μη δοκιμάζετε να λειτουργείτε τη συσκευή με
    ανοιχτή θύρα, διότι η λειτουργία σε ανοιχτή θύρα
    μπορεί να οδηγήσει σε επαφή με μια βλαβερή δόση
    ακτινοβολίας μικροκυμάτων. Εδώ είναι σημαντικό
    επίσης να μην ανοίγετε με τη βία ή να μην
    πειράζετε τις ασφαλίσεις προστασίας.
    • Μην συμπιέζετε τίποτα μεταξύ του μπροστινού
    μέρους της συσκευής και της θύρας και φροντίζετε
    ώστε να μην συσσωρεύονται βρομιές ή υπολείμματα
    καθαριστικών στις επιφάνειες στεγανοποίησης.

    • Εάν η θύρα ή οι στεγανοποιήσεις θύρας έχουν
    φθαρεί, σε καμία περίπτωση μη συνεχίζετε τη
    λειτουργία της συσκευής μικροκυμάτων.
    Επιτρέψτε να επισκευαστεί η συσκευή αμέσως
    από εξειδικευμένο προσωπικό.

    • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
    άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με
    περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
    πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη
    εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός
    εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου
    ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν
    λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η
    συσκευή.
    Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να
    εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
    • Τα παιδιά επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή
    μαγειρέματος χωρίς επιτήρηση, εάν υπάρχει
    αντίστοιχη υπόδειξη ότι είναι σε θέση να
    χρησιμοποιούν τη συσκευή μαγειρέματος με
    ασφαλή τρόπο και ότι μπορούν να κατανούν
    τους κινδύνους από έναν εσφαλμένο χειρισμό.

    Προειδοποίηση για κίνδυνο πυρκαγιάς.

    Κίνδυνος τραυματισμού!

    Seite 20

    • Χρησιμοποιείστε αυτή τη συσκευή μόνο για την
    σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση σύμφωνα
    με την περιγραφή σε αυτό το εγχειρίδιο.
    Μην χρησιμοποιείτε σε αυτή τη συσκευή
    ερεθιστικά χημικά ή ατμούς. Αυτή η συσκευή
    μικροκυμάτων έχει κατασκευαστεί ειδικά για το
    ζέσταμα, το μαγείρεμα, το ψήσιμο, ή την
    ξήρανση τροφίμων.
    Δεν έχει σχεδιαστεί για μια χρήση σε βιομηχανικούς
    ή εργαστηριακούς τομείς.
    • Μη λειτουργείτε τη συσκευή μικροκυμάτων εάν
    το καλώδιο δικτύου/το βύσμα έχουν βλάβη. Το
    καλώδιο/βύσμα δικτύου πρέπει να αντικαθίστανται
    από εξειδικευμένο ειδικό προσωπικό ώστε να
    αποφεύγονται κίνδυνοι.
    • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη θύρα
    μικροκυμάτων, όσο η συσκευή είναι σε
    λειτουργία. Κίνδυνος εγκαύματος!
    • Σε καμία περίπτωση μην απομακρύνετε την
    επικάλυψη μικροκυμάτων.
    • Η λυχνία στο εσωτερικό των μικροκυμάτων
    πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
    εξειδικευμένο προσωπικό.

    - 20 -



  • Page 23

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    • Μην αγγίζετε ποτέ τη θύρα μικροκυμάτων,
    την επικάλυψη τους, τα ανοίγματα αερισμού,
    εξαρτήματα ή σκεύη αμέσως μετά τη
    διαδικασία ψησίματος, του μενού συνδυασμού
    ή του μενού αυτόματου. Τα τμήματα καίνε πάρα
    πολύ. Αφήνετε τα τμήματα να κρυώνουν πριν
    από τον καθαρισμό.
    • Προσέχετε ώστε το βύσμα δικτύου να είναι
    πάντα εύκολα προσβάσιμο ώστε να μπορείτε
    να το αποσυνδέσετε γρήγορα από το ρεύμα σε
    περίπτωση κινδύνου.

    Seite 21

    • Ελέγχετε πριν από την κατανάλωση τη
    θερμοκρασία, ώστε να αποφεύγετε επικίνδυνα
    εγκαύματα σε μωρά. Σκεύη κουζίνας μπορεί να
    είναι καυτά από την θερμότητα που εκπέμπεται
    από τις τροφές, έτσι ώστε να πρέπει ενδεχομένως
    να τα πιάνετε μόνο με πανιά για σκεύη. Τα
    σκεύη μαγειρέματος πρέπει για το λόγο αυτό
    να ελέγχονται για το εάν είναι κατάλληλα για
    μικροκύματα.
    Προσοχή! Καυτή επιφάνεια!

    • Άτομα τα οποία έχουν βηματοδότη, πρέπει να
    πληροφορηθούν από τον γιατρό τους για
    πιθανούς κινδύνους, πριν από τη θέση σε
    λειτουργία της συσκευής.



    • Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο δικτύου να κρέμεται
    πάνω από το τραπέζι ή τον πάγκο εργασίας.
    Τα παιδιά μπορεί να το τραβήξουν.

    Ποτέ μην αφήνετε τα μικροκύματα χωρίς
    επιτήρηση όταν ζεσταίνετε τρόφιμα σε
    πλαστικές ή χάρτινες συσκευασίες.



    Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά κοντά στα
    μικροκύματα ή στα ανοίγματα αερισμού.

    • Ανοίγετε δοχεία, σακούλες ποπ-κόρν κλπ. μετά το
    ζέσταμα πάντα έτσι ώστε το άνοιγμα να δείχνει
    μακριά από το σώμα σας. Ο εξερχόμενος ατμός
    μπορεί να οδηγήσει σε ζεμάτισμα.
    • Ποτέ μην στέκεστε απευθείας μπροστά από τα
    μικροκύματα, όταν ανοίγετε τη θύρα.
    Ο εξερχόμενος ατμός μπορεί να οδηγήσει σε
    ζεμάτισμα.

    Κίνδυνος πυρκαγιάς

    • Απομακρύνετε όλες τις μεταλλικές ασφαλίσεις
    των συσκευασιών των τροφίμων τα οποία θέλετε
    να ζεστάνετε. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    • Για τη δημιουργία ποπ-κόρν χρησιμοποιείτε
    μόνο ειδικές σακούλες ποπ-κόρν για
    μικροκύματα.
    • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μικροκυμάτων
    για να ζεσταίνετε μαξιλάρια γεμάτα με σπόρους,
    κουκούτσια ή τζελ. Κίνδυνος πυρκαγιάς!

    • Μην τηγανίζετε στα μικροκύματα. Το καυτό λάδι
    μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε τμήματα της
    συσκευής και σε σκεύη και επίσης να
    προκαλέσει εγκαύματα.

    • Μην χρησιμοποιείτε τα μικροκύματα για την
    αποθήκευση τροφίμων ή άλλων ειδών.

    • Ανακινείτε ή ανακατεύετε πάντα τα ζεσταμένα
    ποτηράκια ή φιάλες για μωρά! Το περιεχόμενο
    μπορεί να έχει ζεσταθεί ανομοιόμορφα, και μπορεί
    το μωρό να καεί από το περιεχόμενο. Ελέγχετε σε
    κάθε περίπτωση τη θερμοκρασία, προτού ταϊσετε
    το μωρό σας!

    • Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη συσκευή
    μικροκυμάτων, όσο αυτή είναι σε λειτουργία.
    Τα ανοίγματα αερισμού καλύπτονται!

    • Ποτέ μην υπερβαίνετε τους δοθέντες από τον
    κατασκευαστή χρόνους μαγειρέματος.

    • Μην κάνετε μετατροπές στα μικροκύματα.

    • Μην τοποθετείτε τα μικροκύματα κοντά σε άλλες
    συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα όπως π.χ.
    κοντά σε ένα φούρνο.

    • Οι ακτίνες μικροκυμάτων είναι επικίνδυνες!
    Οι εργασίες συντήρησης ή επισκευών σε συσκευές
    στις οποίες πρέπει να απομακρύνονται οι
    επικαλύψεις που προστατεύουν από επαφή
    με ακτινοβολία μικροκυμάτων, πρέπει να
    διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο ειδικό
    προσωπικό.

    • Καθαρίζετε τα μικροκύματα μετά το ζέσταμα
    επιμελώς, από τρόφιμα με λίπη, κυρίως εάν αυτά
    δεν είχαν σκεπαστεί. Αφήνετε τη συσκευή να
    κρυώνει καλά πριν την καθαρίσετε. Στα θερμαντικά
    στοιχεία του γκριλ, δεν επιτρέπεται να υπάρχουν
    υπολείμματα όπως π.χ. λίπος. Αυτό θα μπορούσε
    να υπερθερμανθεί και αναφλεγεί.
    - 21 -



  • Page 24

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    • Μην κάνετε απόψυξη παγωμένου λίπους ή λαδιού
    στα μικροκύματα. Το λίπος ή το λάδι μπορούν
    να αναφλεγούν.
    • Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη
    ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο για να λειτουργήσετε
    τη συσκευή.

    Προσοχή! Βλάβες στη συσκευή!
    • Μην λειτουργείτε τα μικροκύματα όταν αυτά
    είναι άδεια. Γίνεται εξαίρεση κατά την πρώτη
    θέση σε λειτουργία (βλέπε Κεφάλαιο “Πρώτη
    θέση σε λειτουργία“).


    Μην εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού
    ή στις ασφαλίσεις θυρών ασφαλείας.



    Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη, τα οποία
    αντανακλούν μικροκύματα και οδηγούν σε
    δημιουργία σπινθήρων.
    Μην τοποθετείτε κονσέρβες μέσα στη συσκευή
    μικροκυμάτων.

    • Μην τοποθετείτε πλαστικά δοχεία αμέσως
    μετά από μια διαδικασία ψησίματος, μενού
    συνδυασμού ή αυτόματου μενού στη συσκευή
    μικροκυμάτων. Το πλαστικό μπορεί να λιώσει.
    • Τα μικροκύματα δεν επιτρέπεται να
    τοποθετηθούν σε σημεία με υψηλή υγρασία
    αέρα ή εκεί όπου συγκεντρώνεται υγρασία.
    • Υγρά και άλλα τρόφιμα δεν επιτρέπεται να
    ζεσταίνονται σε κλεισμένα σε κενό δοχείa, διότι
    αυτά εκρήγνυνται και μπορεί να καταστρέψουν
    τη συσκευή.
    • Μην σκύβετε επάνω στη θύρα μικροκυμάτων.
    • Ελλιπής καθαριότητα της συσκευής
    μαγειρέματος μπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή
    της επιφάνειας, η οποία επηρεάζει συνεπώς τη
    διάρκεια χρήσης και πιθανώς οδηγεί σε
    επικίνδυνες καταστάσεις.

    Seite 22

    Κίνδυνος
    • Ποτέ μην βυθίζετε το καλώδιο δικτύου ή το βύσμα
    σε νερό ή άλλα υγρά.
    • Κρατάτε το καλώδιο δικτύου μακριά από πηγές
    θερμότητας. Μην το φέρνετε μπροστά από τη
    θύρα μικροκυμάτων. Η θερμότητα μπορεί να
    καταστρέψει το καλώδιο.
    • Ποτέ μην ρίχνετε υγρά στα ανοίγματα
    αερισμού
    ή στις κλειδαριές θυρών ασφαλείας. Εάν
    ωστόσο φτάσουν υγρά εκεί μέσα,
    απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή
    μικροκυμάτων και τραβήξτε το βύσμα από την
    πρίζα. Δώστε τα μικροκύματα για έλεγχο από
    εξειδικευμένο προσωπικό.
    Υποδείξεις ασφαλείας

    • Για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων πυρκαγιάς
    στα μικροκύματα: Όταν ζεσταίνετε τρόφιμα τα
    οποία βρίσκονται σε πλαστικά ή χάρτινα δοχεία,
    θα κοιτάζετε συνεχώς τα μικροκύματα διότι αυτά
    τα υλικά μπορεί ενδεχομένως να αναφλεγούν.
    • Κατά το ζέσταμα ποτών στη συσκευή μικροκυμάτων
    μπορεί να δημιουργηθεί παφλασμός με χρονική
    καθυστέρηση, εάν το ποτό βράζει.Για το λόγο
    αυτό να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε το δοχείο.
    Για την αποφυγή ξαφνικής δημιουργίας φυσαλίδων
    βρασμού:
    - Τοποθετείτε εάν είναι δυνατό μια γυάλινη
    ράβδο μέσα στο υγρό, όσο αυτό ζεσταίνεται.
    - Αφήστε το υγρό μέσα στα μικροκύματα μετά
    το ζέσταμα για 20 δευτερόλεπτα ώστε να
    αποφύγετε μη αναμενόμενο ζεμάτισμα.
    • Τρυπάτε τη φλούδα από πατάτες, λουκάνικα
    ή παρόμοια. Σε άλλη περίπτωση ίσως εκραγούν.
    • Να είστε προσεκτικοί κατά το ζέσταμα υγρών.
    Χρησιμοποιείτε μόνο ανοιχτά δοχεία έτσι ώστε
    να εκφεύγουν φυσαλίδες αέρα που ενδεχομένως
    δημιουργούνται.
    • Εάν καταλάβετε ότι υπάρχει καπνός, απενεργοποιείστε τη συσκευή ή τραβήξτε το βύσμα και
    κρατήστε τη θύρα κλειστή, ώστε να καταπνίξετε
    ενδεχόμενες φλόγες.

    - 22 -



  • Page 25

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Seite 23

    • Αυγά σε μπολ και σφιχτά αυγά δεν επιτρέπεται
    να ζεσταίνονται στα μικροκύματα, διότι αυτά
    μπορούν να εκραγούν μετά τον τερματισμό του
    ζεστάματος μέσα στα μικροκύματα. Τρυπήστε
    πριν από το μαγείρεμα τα τρόφιμα με χονδρή
    φλούδα όπως πατάτες, ολόκληρες κολοκύθες,
    μήλα και κάστανα.




    • Μην κινείτε τα μικροκύματα όσο αυτά είναι σε
    λειτουργία.
    Υποδείξεις γείωσης/ εγκατάσταση σύμφωνη με
    τους κανονισμούς
    Η παρούσα συσκευή πρέπει να έχει γειωθεί. Αυτή
    η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε μια σύμφωνα
    με τις προδιαγραφές γειωμένη υποδοχή. Προτείνεται
    να χρησιμοποιείτε ένα δικό σας κύκλωμα ρεύματος,
    το οποίο θα τροφοδοτεί μόνο τη συσκευή μικροκυμάτων.

    Χρήση σύμφωνη με τους
    κανονισμούς

    Κίνδυνος: Η ακατάλληλη μεταχείριση του
    βύσματος γείωσης μπορεί να κρύβει τον
    κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας.
    Υπόδειξη: Εάν έχετε ερωτήσεις για τη γείωση
    ή για τις υποδείξεις σχετικά με τα ηλεκτρικά,
    ρωτήστε έναν ειδικό ηλεκτρολόγο ή συντηρητή.
    Ούτε ο κατασκευαστής ούτε ο έμπορος μπορούν
    να αναλάβουν την ευθύνη για μια βλάβη των
    μικροκυμάτων ή για βλάβες ατόμων, οι οποίες
    προέρχονται από μη τήρηση των υποδείξεων
    διαδικασιών για την ηλεκτρική σύνδεση.
    Βλάβες ραδιοπαρεμβολών σε άλλες συσκευές
    Η λειτουργία των μικροκυμάτων μπορεί να προκαλέσει
    βλάβες στο ραδιόφωνο, την τηλεόραση ή σε παρόμοιες
    συσκευές.
    Στην περίπτωση που εμφανιστούν τέτοιες
    παρεμβολές, μπορείτε να τις μειώσετε ή να τις
    εξαφανίσετε με τη βοήθεια των ακόλουθων μέτρων:




    Καθαρίστε τη θύρα ή την επιφάνεια
    στεγανοποίησης των μικροκυμάτων.
    Ευθυγραμμίστε εκ νέου την κεραία λήψης του
    ραδιοφώνου ή της τηλεόρασης.
    Τοποθετήστε τα μικροκύματα σε ένα άλλο σημείο
    από αυτό που βρίσκεται ο δέκτης.

    Απομακρύνετε τα μικροκύματα από την δέκτη.
    Βάλτε τα μικροκύματα σε μια άλλη υποδοχή.
    Τα μικροκύματα και ο δέκτης πρέπει να
    καταλαμβάνουν διαφορετική πορεία
    κυκλώματος ρεύματος.

    Αυτή η συσκευή προβλέπεται για το ζέσταμα και την
    ετοιμασία τροφίμων σύμφωνα με τους περιγραφόμενους
    τρόπους διαδικασίας. Κάθε αλλαγή της συσκευής
    ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και κρύβει
    σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων. Για βλάβες από
    χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς ο
    κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη.
    Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη
    χρήση στο ιδιωτικό νοικοκυριό!
    Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό
    σε τομείς της βιομηχανίας ή εργαστηρίων!

    Σύνολο αποστολής
    Μικροκύματα
    Γυάλινο πιάτο
    Βάση γκριλ
    Αστέρι με ροδάκια
    Οδηγία χειρισμού
    Σύντομη οδηγία

    Τεχνικές πληροφορίες
    Ονομαστική τάση:

    230 - 240 V ~
    50 Hz
    Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος: 1200 W
    Μέγιστη απόδοση ισχύος
    Συσκευή μικροκυμάτων:
    800 W
    Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος
    Γκριλ:
    1000 W
    Συχνότητα συσκευής
    μικροκυμάτων:
    2450 MHz
    - 23 -



  • Page 26

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Πριν ξεκινήσετε



    Βασικές αρχές κατά το μαγείρεμα στα
    μικροκύματα











    Κατανέμετε τα φαγητά έξυπνα.
    Τα χονδρότερα σημεία πρέπει να είναι κοντά
    στα άκρα.
    Προσέξτε τον χρόνο μαγειρέματος. Επιλέξτε τον
    συντομότερο δοθέντα χρόνο μαγειρέματος και
    μεγαλώστε τον εάν απαιτείται. Τρόφιμα που
    μαγειρεύονται για μεγάλο χρονικό διάστημα
    μπορεί να προκαλέσουν κάπνα ή να αναφλεγούν.
    Προβλέπετε τα τρόφιμα κατά το μαγείρεμα με ένα
    κατάλληλο καπάκι για τη συσκευή μικροκυμάτων.
    Το κάλυμμα εμποδίζει πιτσίλισμα και συνεισφέρει
    επίσης στο να μαγειρεύονται τα τρόφιμα
    ομοιόμορφα.
    Γυρίζετε τα τρόφιμα κατά την ετοιμασία στα
    μικροκύματα μια φορά ώστε οι συνταγές
    όπως κοτόπουλο ή χάμπουργκερ να γίνονται
    γρηγορότερα.
    Τα μεγάλα κομμάτια τροφίμων όπως το ψητό
    πρέπει να τα γυρίσετε μια φορά.
    Επανακατανέμετε τα τμήματα τροφίμων όπως
    κεφτεδάκια μετά τον μισό χρόνο μαγειρέματος.
    Γυρίστε τα και τοποθετήστε τα μπαλάκια από τη
    μέση του σκεύους στις άκρες.

    Χρήση ενδεικνυόμενων συσκευών
    μαγειρέματος




    Το ιδεώδες υλικό για μικροκύματα επιτρέπει την
    ενέργεια να περνά μέσα από το δοχείο ώστε να
    ζεσταίνονται τα τρόφιμα.
    Τα μικροκύματα δεν είναι σε θέση να διεισδύουν
    στο μέταλλο. Για το λόγο αυτό δεν επιτρέπεται
    να χρησιμοποιούνται μεταλλικά δοχεία και
    σκεύη.
    Κατά το ζέσταμα μη χρησιμοποιείτε στη συσκευή
    μικροκυμάτων προϊόντα από χαρτί ανακύκλωσης.
    Αυτά ίσως περιέχουν μικροσκοπικά μεταλλικά
    θραύσματα τα οποία μπορούν να προκαλέσουν
    σπινθήρες και/ ή πυρκαγιά.

    Seite 24

    Προτείνονται τα στρογγυλά/ οβάλ σκεύη αντί
    των γωνιωδών/ μακριών διότι τα τρόφιμα
    μαγειρεύονται εύκολα στις άκρες.
    Η παρακείμενη λίστα εννοείται ως γενική βοήθεια
    για την επιλογή του σωστού σκεύους.

    Σκεύη
    μαγειρέματος

    Μικροκύματα

    Γκριλ

    Συνδ
    υασμός

    Θερμανθεκτικό
    γυαλί

    Ναι

    Ναι

    Ναι

    Μη θερμανθεκτικό
    Όχι
    γυαλί

    Όχι

    Όχι

    Κεραμικά ανθεκτικά
    στην υψηλή
    Ναι
    θερμοκρασία

    Ναι

    Ναι

    Κατάλληλα
    πλαστικά σκεύη
    για συσκευές
    μικροκυμάτων

    Ναι

    Όχι

    Όχι

    Χαρτί κουζίνας

    Ναι

    Όχι

    Όχι

    Μεταλλική
    ταμπλέτα/ πλάκα

    Όχι

    Ναι

    Όχι

    Βάση γκριλ

    Όχι

    Ναι

    Όχι

    Αλουμινόχαρτο &
    Όχι
    δοχεία μεμβρανών

    Ναι

    Όχι

    Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη βάση γκριλ ή άλλα μεταλλικά
    αντικείμενα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
    μικροκυμάτων σε αυτή τη λειτουργία ή στη
    διαδικασία μαγειρέματος συνδυασμού.Το μέταλλο
    αντανακλά την ακτινοβολία των μικροκυμάτων και
    οδηγεί έτσι στη δημιουργία σπινθήρων. Αυτό
    μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και σε
    ανεπανόρθωτη βλάβη της συσκευής!

    - 24 -



  • Page 27

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    Περιγραφή συσκευής
    1 Οθόνη
    2 Πλήκτρο ανοίγματος θύρας
    3 Γυάλινο πιάτο
    4 Αστέρι με ροδάκια
    5 Εγκοπή αερισμού
    6 Πλήκτρο ψησίματος (γκριλ)
    7 Πλήκτρο χρόνου έναρξης (Preset)
    8 Πλήκτρο απόψυξης
    9 Πλήκτρο ώρας
    0 Πλήκτρο σταματήματος (Στοπ)
    q Περιστρεφόμενος ρυθμιστής /
    Εκκίνηση/Γρήγορη εκκίνηση
    w Πλήκτρο χρονοδιακόπτη κουζίνας
    e Πλήκτρο συνδυασμού
    r Πλήκτρο απόδοσης
    t Βάση γκριλ

    13:47 Uhr







    Seite 25

    Φροντίστε ώστε το βύσμα να είναι άνετα
    προσβάσιμο ώστε σε περίπτωση κινδύνων να
    το φτάνετε και να το τραβάτε χωρίς ιδιαίτερο
    κόπο.
    Μην απομακρύνετε τα πόδια κάτω από τη
    συσκευή μικροκυμάτων.
    Μη μπλοκάρετε την εγκοπή αερισμού 5.
    Αλλιώς μπορεί να χαλάσει η συσκευή.
    Τοποθετείτε τη συσκευή το δυνατό μακριά
    από συσκευές ραδιοφώνου και τηλεόρασης.
    Η λειτουργία των μικροκυμάτων μπορεί να
    προκαλέσει παρεμβολές στην ραδιοφωνική
    ή τηλεοπτική λήψη.

    Προσοχή:
    Μην τοποθετείτε τα μικροκύματα πάνω από ένα μάτι
    κουζίνας ή άλλη συσκευή που εκπέμπει υψηλές
    θερμοκρασίες. Μια τοποθέτηση σε ένα τέτοιο σημείο
    μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής και έτσι
    σε ακύρωση της εγγύησης.

    Πρώτη θέση σε λειτουργία
    Προετοιμασία συσκευής
    Τοποθέτηση συσκευής



    Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    Αυτή η συσκευή μικροκυμάτων δεν ενδείκνυται για
    την τοποθέτηση σε ράφι ντουλαπιού. Σε κλειστά
    ερμάρια δεν εξασφαλίζεται επαρκώς ο αερισμός της
    συσκευής. Η συσκευή μπορεί να χαλάσει και
    υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!


    Επιλέξτε μια επίπεδη επιφάνεια η οποία θα αφήνει
    επαρκή απόσταση για τον αερισμό και εξαερισμό
    της συσκευής:
    Διατηρείτε απαραίτητα μεταξύ της συσκευής
    και των παρακείμενων τοίχων μια ελάχιστη
    απόσταση 10 cm. Βεβαιώνεστε ότι η θύρα
    της συσκευής μικροκυμάτων μπορεί να ανοίγει
    ελεύθερα.
    Διατηρείτε πάνω από τη συσκευή μικροκυμάτων
    μια απόσταση τουλάχιστο 20 cm.

    Απομακρύνετε το υλικό συσκευασίας και μια
    ενδεχομένως τοποθετημένη προστατευτική
    μεμβράνη επάνω στην επιφάνεια επικάλυψης.
    Μην απομακρύνετε την ανοιχτή
    γκρίζα πλάκα επικάλυψης, η οποία
    έχει τοποθετηθεί για την προστασία
    των σωλήνων μαγνητικού πεδίου στο
    χώρο μαγειρέματος.

    • Εισάγετε το βύσμα σε μια πρίζα δικτύου.
    Χρησιμοποιήστε μια πρίζα 230 - 240 V ~,
    50 Hz, με μια ασφάλεια 16 A . Προτείνεται η
    συσκευή μικροκυμάτων να τροφοδοτείται από
    ένα δικό της κύκλωμα ρεύματος. Εάν δεν είστε
    σίγουροι για το πως πρέπει να συνδέσετε τη
    συσκευή, συμβουλευτείτε έναν ειδικό.

    - 25 -



  • Page 28

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Πριν από τη χρήση της συσκευής μικροκυμάτων
    πρέπει πρώτα η συσκευή να ζεσταθεί άδεια, ώστε
    να μπορούν να εξατμιστούν υπολείμματα από την
    κατασκευή.
    Ενεργοποιήστε τη συσκευή χωρίς τρόφιμα και αξεσουάρ
    (Γυάλινο πιάτο 3, αστέρι με ροδάκια 4 και βάση
    γκριλ t) στο είδος λειτουργίας γκριλ:





    Πιέστε μια φορά το πλήκτρο Γκριλ 6
    .
    Έτσι επιλέγετε τη λειτουργία Γκριλ. Στην οθόνη 1
    εμφανίζεται το σύμβολο
    και το σύμβολο
    αναβοσβήνει. Έτσι δείχνει την ετοιμότητα
    εκκίνησης.
    Ρυθμίστε με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q
    έναν χρόνο μαγειρέματος 10 λεπτών.
    Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης
    εκκίνησης q , ώστε να εκκινήσετε τη
    διαδικασία ψησίματος.

    Υπόδειξη:
    Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία ίσως δημιουργηθεί,
    λόγω κατασκευαστικών υπολειμμάτων, λίγος καπνός
    και οσμή. Αυτό δεν είναι βλαβερό. Φροντίζετε για
    έναν επαρκή αερισμό. Ανοίξτε για παράδειγμα ένα
    παράθυρο.




    Μετά από 10 λεπτά η συσκευή απενεργοποιείται
    αυτόματα. Ακούγονται ήχοι σήματος. Ανοίξτε
    τη θύρα. Περιμένετε έως ότου κρυώσει πλήρως.
    Τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα και καθαρίστε
    τη συσκευή εν συνεχεία με ένα νωπό πανί από
    μέσα και στεγνώστε τη προσεκτικά.

    Τοποθέτηση αξεσουάρ




    Τοποθετήστε το αστέρι με ροδάκια 4 στο
    κέντρο επάνω στον άξονα κίνησης στο χώρο
    μαγειρέματος. Προσέξτε ότι γλιστράει πλήρως
    επάνω στον άξονα και ότι εδράζεται σταθερά.
    Τοποθετήστε το γυάλινο πιάτο 3 στο κέντρο του
    αστεριού με ρόδες. Οι τρεις κύλινδροι πρέπει να
    εδράζονται στην ακμή οδήγησης στο γυάλινο
    πιάτο 3.

    Seite 26

    Χειρισμός
    Ρύθμιση ώρας
    Όταν θέτετε τη συσκευή μικροκυμάτων για πρώτη
    φορά σε λειτουργία ή εάν υπάρχει μια διακοπή
    ρεύματος, η οθόνη δείχνει το 1 "1 : 0 1 ".
    1. Πιέστε το πλήκτρο Ρολογιού 9
    . Στην
    ένδειξη 1 εμφανίζεται ψ“Hr 12“. Πιέστε το
    πλήκτρο Ρολογιού 9
    ακόμα μία φορά, όταν
    θέλετε να γυρίσετε στη λειτουργία των 24 ωρών.
    2. Ρυθμίστε μέσω περιστροφής στο στρεφόμενο
    ρυθμιστή q την επιθυμούμενη ώρα. Το σύμβολο
    Ρολογιού
    αναβοσβήνει στην ένδειξη 1.
    3. Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνηση/Γρήγορη εκκίνηση q
    . Προβάλλεται η ένδειξη λεπτών.
    4. Μέσω περιστροφής στον περιστρεφόμενο
    ρυθμιστή q ρυθμίστε τα επιθυμητά λεπτά.
    5. Εάν η ώρα έχει ρυθμιστεί σωστά, πιέστε το πλήκτρο
    Εκκίνηση/Γρήγορη εκκίνηση q
    . Το σύμβολο
    ώρας
    στην οθόνη 1 ανάβει συνεχώς και
    η διπλή τελεία δείχνει μέσω αναβοσβήσματος ότι
    η ώρα τρέχει.
    Για να διαβάσετε την τρέχουσα ώρα της ημέρας, ενώ
    η συσκευή μικροκυμάτων είναι σε λειτουργία, πιέστε
    το πλήκτρο ώρας 9
    ; η ώρα εμφανίζεται στη
    συνέχεια για περ. 4 δευτερόλεπτα στην οθόνη 1.

    Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
    Η συσκευή μικροκυμάτων διαθέτει έναν χρονοδιακόπτη,
    τον οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε ανεξάρτητα από τη
    λειτουργία μικροκυμάτων.
    1. Πιέστε το πλήκτρο χρονοδιακόπτη w
    εάν
    η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία
    ετοιμότητας. Στην οθόνη 1 εμφανίζεται το
    “00:10“.
    2. Ρυθμίστε τώρα με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q
    την επιθυμητή ώρα.
    Μπορείτε να διεξάγετε χρονικές ρυθμίσεις από
    10 δευτερόλεπτα έως 95 λεπτά.

    - 26 -



  • Page 29

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    3.

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Seite 27

    Λειτουργίες ερωτήσεων

    Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης
    εκκίνησης q .

    Ερώτηση ώρας κατά τη λειτουργία
    Πιέστε κατά τη διαδικασία μαγειρέματος το πλήκτρο
    ώρας 9
    . Στην οθόνη 1 εμφανίζεται για περ.
    4 δευτερόλεπτα η ώρα.

    Ακούγεται ένας ήχος σήματος. Ο χρόνος μετρά προς
    τα πίσω. Μετά από περ. 3 δευτερόλεπτα προβάλλεται
    η κανονική ώρα εκ νέου. Ο χρονοδιακόπτης συνεχίζει
    να τρέχει στο φόντο.
    Εάν ενδιάμεσα θέλετε να ελέγξετε το χρόνο του χρονοδιακόπτη, πιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακόπτη w
    .
    Εμφανίζεται για σύντομο χρόνο ο Χρονοδιακόπτης.
    Μόλις ολοκληρωθεί ο ρυθμισμένος χρόνος,
    ακούγονται 3 ήχοι σήματος.

    Ερώτηση βαθμίδας απόδοσης κατά τη λειτουργία
    Πιέστε κατά τη διαδικασία μαγειρέματος το πλήκτρο
    απόδοσης r
    . Στην οθόνη 1 εμφανίζεται για
    περ. 3 δευτερόλεπτα η ενεργοποιημένη βαθμίδα
    απόδοσης.

    Μαγείρεμα και σύντομο
    μαγείρεμα

    Υπόδειξη:
    Για να διακόψετε τον εκτελούμενο χρόνο του χρονοδιακόπτη, πιέστε το πλήκτρο χρονοδιακόπτη w
    ,
    έτσι ώστε να προβάλλεται ο τρέχων χρόνος του
    χρονοδιακόπτη.Πιέστε, όσο ο χρονοδιακόπτης
    εμφανίζεται στην οθόνη 1, το πλήκτρο σταματήματος 0
    . Ο χρονοδιακόπτης διακόπτεται και
    η ώρα εμφανίζεται στην οθόνη 1.

    Λειτουργία μικροκυμάτων

    Υπόδειξη

    Ασφάλεια για παιδιά
    Ενεργοποιήστε αυτή τη ρύθμιση, ώστε να εμποδίσετε
    μια μη ηθελημένη θέση σε λειτουργία της συσκευής
    μικροκυμάτων μέσω παιδιών και άλλων ατόμων μη
    εξοικειωμένων με το χειρισμό.
    Το σύμβολο για την ασφάλεια παιδιών
    εμφανίζεται
    στην οθόνη 1, και η συσκευή δεν μπορεί να λειτουργήσει
    όσο αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη.
    • Πιέστε το πλήκτρο Στοπ 0
    και κρατήστε
    το πατημένο τόσο έως ότου ακουστεί ένας ήχος
    σήματος και εμφανίζεται το σύμβολο για την
    ασφάλεια παιδιών
    στην οθόνη 1. Τα πλήκτρα
    και ο ρυθμιστής της συσκευής μικροκυμάτων δεν
    έχουν πλέον καμία λειτουργία.
    • Για να απενεργοποιήσετε την ασφάλεια παιδιών,
    πιέστε το πλήκτρο Στοπ 0
    και κρατήστε
    το τόσο πατημένο έως ότου ακουστεί ένας ήχος
    σήματος και σβήσει το σύμβολο για την ασφάλεια
    παιδιών
    .

    Στη θύρα της συσκευής μικροκυμάτων ή στο
    περίβλημα μπορεί να δημιουργηθούν κατά τη
    διαδικασία βρασίματος σταγόνες νερού. Αυτό είναι
    φυσικό και όχι ένδειξη ελαττωματικής λειτουργίας των
    μικροκυμάτων. Σκουπίστε την υγρασία αφότου
    κρυώσει με ένα στεγνό πανί.

    Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη βάση γκριλ t ή άλλα
    μεταλλικά αντικείμενα, εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
    μικροκυμάτων στη λειτουργία μικροκυμάτων.
    Το μέταλλο αντανακλά την ακτινοβολία
    μικροκυμάτων και οδηγεί έτσι σε δημιουργία
    σπινθήρων.Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά
    και μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά στη
    συσκευή!

    - 27 -



  • Page 30

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Επιλογή απόδοσης
    • Πιέστε το πλήκτρο απόδοσης r
    τόσο
    συχνά για να επιλέξετε τη βαθμίδα απόδοσης.
    • 1x για απόδοση 800 Watt (P800).
    • 2x για απόδοση 700 Watt (P700).
    • 3x για απόδοση 600 Watt (P600).
    • 4x για απόδοση 500 Watt (P500).
    • 5x για απόδοση 400 Watt (P400).
    • 6x για απόδοση 300 Watt (P300).
    • 7x για απόδοση 200 Watt (P200).
    • 8x για απόδοση 100 Watt (P100).
    Η απόδοση προβάλλεται στην ένδειξη 1
    (π.χ. P800 σε απόδοση 800 Watt).
    Ρύθμιση χρόνου σύντομου μαγειρέματος
    Αφότου έχετε επιλέξει την απόδοση, ρυθμίστε τον
    επιθυμητό χρόνο σύντομου μαγειρέματος:
    • Περιστρέψτε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q,
    έως ότου ρυθμιστεί ο επιθυμητός χρόνος
    σύντομου μαγειρέματος.
    Οι βαθμίδες για το χρόνο ρύθμισης του
    περιστρεφόμενου ρυθμιστή q είναι ως
    ακολούθως:
    • από 10 δευτ. έως 5 λεπτά: σε βήματα των
    10 δευτερολέπτων
    • από 5 έως 10 λεπτά: σε βήματα των
    30 δευτερολέπτων
    • από 10 έως 30 λεπτά: σε βήματα του 1 λεπτού
    • από 30 έως 95 λεπτά: σε βήματα των 5 λεπτών
    Διακοπή/ τερματισμός διαδικασίας εισαγωγής
    Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο Στοπ 0
    , ώστε να
    διακόψετε μια διαδικασία. Η συσκευή γυρίζει πάλι πίσω
    στη λειτουργία Standby (ετοιμότητας).
    Έναρξη διαδικασίας σύντομου μαγειρέματος
    Όταν έχετε ρυθμίσει την απόδοση και το χρόνο
    σύντομου μαγειρέματος, και στην οθόνη 1 αναβοσβήνει το σύμβολο
    , μπορείτε να εκκινήσετε τη
    διαδικασία σύντομου μαγειρέματος:
    Πιέστε για την εκκίνηση της διαδικασίας σύντομου
    μαγειρέματος το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης
    εκκίνησης q
    . Στην οθόνη 1 εμφανίζονται τα
    σύμβολα για λειτουργία μικροκυμάτων
    και
    μαγειρέματος
    (Απόδοση Ρ100 – Ρ400) ή
    (Απόδοση Ρ500 – Ρ800). Ο ρυθμισμένος χρόνος
    μετράει προς τα πίσω.

    Seite 28

    Διακοπή διαδικασίας σύντομου μαγειρέματος
    Πιέστε μια φορά το πλήκτρο Στοπ 0
    , ώστε να
    διακόψετε μια διαδικασία βρασίματος. Η συσκευή
    διακόπτει την διαδικασία μαγειρέματος και σταματά
    το χρόνο που απέμεινε. Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/
    Γρήγορης εκκίνησης q
    , ώστε να συνεχίσετε πάλι τη
    διαδικασία σύντομου μαγειρέματος.
    Διακοπή διαδικασίας σύντομου μαγειρέματος
    Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο Στοπ 0
    , ώστε
    να διακόψετε μια σύντομη διαδικασία μαγειρέματος.
    Η συσκευή γυρίζει πάλι πίσω στη λειτουργία Standby.
    Η διαδικασία μαγειρέματος έχει ολοκληρωθεί
    Όταν έχει ολοκληρωθεί μια διαδικασία μαγειρέματος,
    εμφανίζεται στην οθόνη 1 το „End“ και ακούγονται
    4 ήχοι σήματος.Όταν δεν ανοίγει η θύρα της συσκευής
    μικροκυμάτων, ακούγονται οι ήχοι σήματος άλλη μια
    φορά μετά από περ. 2 λεπτά.
    Γρήγορη εκκίνηση
    Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε άμεσα για 30 δευτερόλεπτα (ή περισσότερο, έως 12 λεπτά) σε απόδοση
    800 W, να ξεκινήσετε με το σύντομο μαγείρεμα.
    • Πιέστε μια φορά το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης
    εκκίνησης q
    . Στην οθόνη 1 εμφανίζονται
    τα σύμβολα για λειτουργία μικροκυμάτων
    και σύντομο μαγείρεμα
    ., καθώς και το „:30“.
    Η συσκευή μικροκυμάτων εκκινεί τη διαδικασία
    σύντομου μαγειρέματος για 30 δευτερόλεπτα.
    Ο χρόνος μετρά προς τα πίσω.
    Εάν θέλετε να επιμηκύνετε τη διαδικασία σύντομου
    μαγειρέματος, πιέστε τόσες φορές το πλήκτρο
    Εκκίνησης/Γρήγορης εκκίνησης q
    , έως ότου
    επιτευχθεί ο επιθυμητός χρόνος.

    - 28 -



  • Page 31

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Λειτουργία γκριλ
    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Λειτουργία γκριλ
    για λεπτές φέτες κρέας, στέϊκς, μπιφτέκια, λουκάνικα
    ή κομμάτια κοτόπουλου. Ενδείκνυται εξαιρετικά και
    για ψημένα από πάνω σάντουιτς και ογκρατέν.
    Για το ψήσιμο χρησιμοποιείτε πάντα τη βάση γκριλ t.
    Έτσι επιτυγχάνετε ένα ιδανικό αποτέλεσμα ψησίματος.
    Τοποθετείτε τη βάση γκριλ t πάντα επάνω στο
    γυάλινο πιάτο 3.
    1.

    2.

    3.
    4.

    Πιέστε το πλήκτρο Γκριλ 6
    , ώστε να
    ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ψησίματος.
    Στην οθόνη 1 εμφανίζεται το σύμβολο για τη
    λειτουργία ψησίματος
    και το „:10“.
    Ρυθμίστε με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q
    τον επιθυμητό χρόνο ψησίματος. Ο μέγιστος
    ρυθμισμένος χρόνος μαγειρέματος ανέρχεται
    στα 95 λεπτά.
    Πιέστε για την εκκίνηση της λειτουργίας γκριλ το
    πλήκτρο Εκκίνηση / Γρήγορη εκκίνηση q .
    Γυρίστε το κρέας μετά από περίπου το ήμισυ
    του χρόνου.

    Διαδικασία σύντομου μαγειρέματος σε
    συνδυασμό
    Αυτή η λειτουργία συνδυάζει τη λειτουργία γκριλ με
    την φυσιολογική λειτουργία μικροκυμάτων. Κατά τη
    διαδικασία συνδυασμού διεξάγεται ένας καθορισμένος
    χρόνος για μαγείρεμα και ο υπόλοιπος χρόνος για
    ψήσιμο αυτόματα και σε μια περίοδο. Μπορείτε να
    ακούσετε τη στιγμή εναλλαγής της συσκευής μέσω
    ενός σιγανού κλικ.

    Seite 29

    Συνδυασμός 1
    Κατά το Συνδυασμό 1 ανέρχεται η απόδοση
    μικροκυμάτων στο 30 % και η απόδοση γκριλ στο
    70 % του χρόνου μαγειρέματος. Αυτό ενδείκνυται
    π.χ. για ψάρι, πατάτες ή ογκρατέν.
    1. Πιέστε το πλήκτρο συνδυασμού e
    μια
    φορά, ώστε να ενεργοποιήσετε το Συνδυασμό
    1. Στην οθόνη 1 εμφανίζονται
    καθώς και
    το “:10“.
    2. Ρυθμίστε με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q
    τον επιθυμητό χρόνο σύντομου μαγειρέματος.
    Ο μέγιστος ρυθμισμένος χρόνος μαγειρέματος
    ανέρχεται στα 95 λεπτά.
    3. Πιέστε για την εκκίνηση το πλήκτρο Εκκίνησης/
    Γρήγορης εκκίνησης q .
    Συνδυασμός 2
    Κατά το Συνδυασμό 2 ανέρχεται η απόδοση
    μικροκυμάτων στο 55 % και η απόδοση γκριλ στο
    45 % του χρόνου μαγειρέματος. Αυτό ενδείκνυται
    για παράδειγμα για πουτίγκες, ομελέτες, συνταγές
    πουλαρικών ή λαζάνια.
    1. Πιέστε το πλήκτρο συνδυασμού e
    δύο
    φορές, ώστε να ενεργοποιήσετε το Συνδυασμό
    2. Στην οθόνη 1 εμφανίζονται
    καθώς και
    το “:10“.
    2. Ρυθμίστε με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q
    τον επιθυμητό σύντομο χρόνο μαγειρέματος.
    Ο μέγιστος ρυθμισμένος χρόνος μαγειρέματος
    ανέρχεται στα 95 λεπτά.
    3. Πιέστε για την εκκίνηση το πλήκτρο Εκκίνησης/
    Γρήγορης εκκίνησης q .

    Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη βάση γκριλ t ή άλλα
    μεταλλικά αντικείμενα, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
    μικροκυμάτων στη διαδικασία σύντομου μαγειρέματος
    συνδυασμού. Το μέταλλο αντανακλά την ακτινοβολία
    μικροκυμάτων και οδηγεί έτσι σε δημιουργία σπινθήρων.
    Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και σε
    ανεπανόρθωτη βλάβη της συσκευής!

    - 29 -



  • Page 32

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Μενού αυτόματου

    Τρόφιμα

    Βάρος
    (μερίδες)

    1

    Ποτά

    1-3

    2

    Ζυμαρικά

    100 - 300g

    3

    Ψάρι

    100 - 1000g

    4

    Ρύζι

    100 - 1000g

    5

    Κοτόπουλο

    800 - 1400g

    6

    Ζέσταμα

    100 - 1000g

    7

    Πατάτες

    150 - 600g

    8

    Ψητό

    300 - 1300g

    9

    Σουβλάκια
    κρέατος

    100 - 700g

    Αρ.

    Για τρόφιμα τα οποία πρέπει να προετοιμαστούν στην
    λειτουργία μενού αυτόματου, δε χρειάζεται να εισάγετε
    τη διάρκεια της διαδικασίας σύντομου μαγειρέματος
    και τη βαθμίδα απόδοσης. Είναι αρκετό να εισάγετε
    το είδος τροφίμου που πρέπει να μαγειρευτεί, καθώς
    και το βάρος του.

    Seite 30

    Σύμβολο

    Υπόδειξη
    Η συσκευή μικροκυμάτων υπολογίζει το χρόνο/τη
    βαθμίδα απόδοσης για φρέσκα τρόφιμα.
    Κατεψυγμένα τρόφιμα δεν μαγειρεύονται με τους
    προρυθμισμένους χρόνους της συσκευής
    μικροκυμάτων. Εάν απαιτείται αποψύξτε προηγουμένως
    τα κατεψυγμένα τρόφιμα με το πρόγραμμα απόψυξης
    (βλέπε Κεφάλαιο “Ξεπάγωμα“).

    Έναρξη μενού αυτόματου

    Υπόδειξη
    Τοποθετείτε πάντα τα φαγητά σε ένα κατάλληλο δοχείο
    ή σε ένα πιάτο. Λαμβάνετε πάντα υπόψη ότι κατά τη
    διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος ή ζεστάματος
    μπορεί να εξέρχονται υγρά όπως λίπος ή παρόμοια
    από τα φαγητά. Για το λόγο αυτό το δοχείο/πιάτο
    πρέπει να είναι επαρκώς μεγάλα ώστε να αποφεύγεται
    υπερχείλιση υγρών.
    1.

    Γυρίστε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q αργά
    προς τα αριστερά. Στην οθόνη 1 εμφανίζεται
    ένας αριθμός (π.χ. „3“ για αυτόματο πρόγραμμα
    3 (ψάρι)), το σύμβολο "Ψάρι" και το
    .
    Επιλέξτε το αντίστοιχο μενού αυτόματου για τα
    τρόφιμά σας (1 έως 9). Εάν βρίσκεστε στη
    λειτουργία μενού Αυτόματου μπορείτε με μια
    δεξιά περιστροφή να φτάσετε στο επιθυμητό
    μενού Αυτόματου. Επιβεβαιώστε την επιλογή
    σας μέσω πίεσης του πλήκτρου Εκκίνηση/
    Γρήγορη εκκίνηση q
    .

    2.

    3.

    Τώρα μέσω περιστροφής του περιστρεφόμενου
    ρυθμιστή q ρυθμίστε το επιθυμητό βάρος ή
    τον επιθυμητό αριθμό μερίδων. Το σύμβολο
    αναβοσβήνει.
    Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης
    εκκίνησης q , ώστε να εκκινήσετε τη
    διαδικασία σύντομου μαγειρέματος.

    Υπόδειξη
    Για να επιτύχετε ένα ομοιόμορφο μαγείρεμα ή σύντομο
    μαγείρεμα, πρέπει να γυρίζετε τα φαγητά στα προγράμματα 5, 8 και 9 μετά από περίπου τα 2/3 του
    χρόνου μαγειρέματος. Η συσκευή μικροκυμάτων σας
    θυμίζει το γύρισμα: το „turn“ προβάλλεται στην
    οθόνη 1 και ακούγεται ένας ήχος σήματος.
    • Ανοίξτε τη θύρα και γυρίστε τα φαγητά. Να είστε
    προσεκτικοί με ενδεχόμενα ήδη καυτά τρόφιμα.

    - 30 -



  • Page 33

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Προγράμματα με λεπτομέρειες

    • Πιέστε το πλήκτρο εκκίνησης/γρήγορης εκκίνησης q
    , ώστε να συνεχίσετε πάλι το μαγείρεμα.

    Πρόγραμμα 1: Ποτά
    Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της
    απόδοσης μικροκυμάτων. Ανάλογα με τον ρυθμισμένο
    αριθμό μερίδων, το πρόγραμμα λειτουργεί μεταξύ 1 ώρας
    και 30 λεπτών και 3 ωρών και 50 λεπτών.

    Υπόδειξη:
    Εάν θέλετε να παραλείψετε το γύρισμα των φαγητών,
    απλά περιμένετε να σταματήσουν οι ήχοι σήματος.
    Η συσκευή μικροκυμάτων συνεχίζει το πρόγραμμα
    σας αυτόματα μετά από περ. 30 δευτερόλεπτα.

    Υπόδειξη
    Εάν το είδος φαγητού μετά την ολοκλήρωση του αυτόματου μενού δεν έχει μαγειρευτεί σωστά, μαγειρέψτε το
    άλλη μια φορά για λίγα λεπτά με το πρόγραμμα
    γρήγορης εκκίνησης.Σε προγράμματα τα οποία
    τελειώνουν με τη χρήση της λειτουργίας ψησίματος
    (Αριθμός προγρ-άμματος 5, 8 και 9), μπορείτε να
    σιγοβράσετε τα τρόφιμα με τη λειτουργία ψησίματος.
    Κατά το σιγοβράσιμο με τη λειτουργία ψησίματος
    αυξάνεται και ο βαθμός ροδίσματος των τροφίμων.

    Κίνδυνος πυρκαγιάς!
    Σε προγράμματα με συνδεδεμένη λειτουργία γκριλ
    μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση επικαλύψεις ή
    μη θερμανθεκτικά σκεύη, διότι αυτά λιώνουν ή
    μπορεί να αρπάξουν φωτιά!

    Κίνδυνος τραυματισμού!
    Το γυάλινο πιάτο 3 είναι πολύ καυτό μετά από
    μια διαδικασία σύντομου μαγειρέματος! Για το λόγο
    αυτό χρησιμοποιείτε γάντια κουζίνας ή θερμανθεκτικά
    γάντια, όταν απομακρύνετε τα σκεύη από το χώρο
    μαγειρέματος.

    Υπόδειξη:
    Παρακαλούμε προσέξτε ότι στο αποτέλεσμα μαγειρέματος παίζουν ρόλο το μέγεθος, η μορφή και τα είδη
    των τροφίμων.

    Seite 31

    • Τοποθετήστε το ρόφημα που θέλετε να ζεστάνετε,
    επάνω στο γυάλινο πιάτο 3 στο χώρο μαγειρέματοςΌταν τοποθετείτε περισσότερα ποτήρια
    ή φλιτζάνια στη συσκευή μικροκυμάτων, προσέχετε
    ότι το ένα δοχείο δεν θα αγγίζει το άλλο.

    Υπόδειξη
    Για την αποφυγή ξαφνικής δημιουργίας φυσαλίδων
    βρασμού:
    • Τοποθετείστε εάν γίνεται μια γυάλινη ράβδο στο
    υγρό, όσο αυτό ζεσταίνεται.
    • Αφήστε το υγρό μέσα στα μικροκύματα μετά το
    ζέσταμα για 20 δευτερόλεπτα ώστε να αποφύγετε
    μη αναμενόμενο ζεμάτισμα.
    Πρόγραμμα 2: Ζυμαρικά
    Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της
    απόδοσης μικροκυμάτων.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 25 και 35 λεπτών.
    • Χρησιμοποιείτε για το μαγείρεμα ζυμαρικών ένα
    ψηλό δοχείο, διότι υπάρχει κίνδυνος υπερχείλισης.
    • Χρησιμοποιείτε τόσο νερό όσο κατά το σύνηθες
    μαγείρεμα. Τα λαζάνια πρέπει να «κολυμπάνε»
    στο νερό.
    • Βράστε πρώτα το νερό: Ρυθμίστε την ανώτερη
    βαθμίδα απόδοσης της συσκευής μικροκυμάτων
    (Ρ800) και εκκινήστε την. Για ένα λίτρο νερό
    χρειάζεστε περ. 10 λεπτά για να αρχίσει να
    βράζει το νερό.
    • Στη συνέχεια προσθέστε τα ζυμαρικά.
    Μετά μπορείτε να εκκινήσετε το αυτόματο μενού
    για ζυμαρικά.
    • Αφήστε τέλος τα ζυμαρικά να καθίσουν για περ. 3
    λεπτά.

    - 31 -



  • Page 34

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Πρόγραμμα 3: Ψάρι
    Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της
    απόδοσης μικροκυμάτων.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 3 ωρών και 30 λεπτών και 16 λεπτών.
    • Τοποθετήστε τα κομμάτια ψαριού σε ένα πιάτο
    κατάλληλο για συσκευή μικροκυμάτων, βάλτε
    λίγο βούτυρο ή άλλο λίπος, καρυκεύστε κατόπιν
    επιθυμίας και εκκινήστε το μενού αυτόματου για
    ψάρι.
    Πρόγραμμα 4: Ρύζι
    Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της
    απόδοσης μικροκυμάτων.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 16 και 36 λεπτών.
    • Χρησιμοποιείτε για το μαγείρεμα ρυζιού ένα ψηλό
    δοχείο, διότι υπάρχει κίνδυνος υπερχείλισης.
    Π.χ. για 200 g ρύζι χρησιμοποιήστε περ. 400 ml
    νερό. Παρά το νερό χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση
    βάρους «200 γρ.». Ρυθμίζεται πάντα το βάρος
    του ρυζιού.
    • Βάλτε το ρύζι στο δοχείο, γεμίστε με το απαραίτητο
    υγρό και αφήστε το ρύζι να φουσκώσει για περ.
    3 λεπτά.
    • Καλύψτε το δοχείο. Προσέχετε ότι δεν θα έχει κλείσει
    αεροστεγώς. Στη συνέχεια μπορείτε να εκκινήσετε
    το αυτόματο μενού για το ρύζι.

    Seite 32

    Πρόγραμμα 5: Κοτόπουλο
    Αυτό το πρόγραμμα λειτουργεί σε περισσότερες
    βαθμίδες μαγειρέματος με τη χρήση της απόδοσης
    μικροκυμάτων και της λειτουργίας ψησίματος.Ανάλογα
    με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα διαρκεί
    μεταξύ 39 και 50 λεπτών.
    • Τοποθετήστε το κοτόπουλο σε ένα πιάτο κατάλληλο
    για μικροκύματα.
    • Καρυκεύστε κατόπιν επιθυμίας και εκκινήστε το
    μενού αυτόματου για κοτόπουλο.
    • Ένα ολόκληρο κοτόπουλο πρέπει να γυρίσει, διότι
    αλλιώς η πλευρά με κατεύθυνση προς τα επάνω
    μπορεί να στεγνώσει. Η συσκευή μικροκυμάτων
    διακόπτει για αυτό το σκοπό το πρόγραμμα
    μετά από περίπου 2/3 του χρόνου αυτόματα
    και ακούγονται ήχοι σήματος. Περιστρέψτε το
    κοτόπουλο και πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/
    Γρήγορης εκκίνησης q , ώστε να συνεχίσετε
    το πρόγραμμα.
    Πρόγραμμα 6: Ζέσταμα
    Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της
    απόδοσης μικροκυμάτων.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 1 ώρας και 6 ωρών και 20 λεπτών.
    • Τοποθετήστε το πιάτο με το φαγητό το οποίο
    θέλετε να ζεστάνετε, στο γυάλινο πιάτο 3 στο
    χώρο μαγειρέματος και εκκινήστε το μενού
    αυτόματου για το ζέσταμα.
    Πρόγραμμα 7: Πατάτες
    Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο με τη χρήση της
    απόδοσης μικροκυμάτων.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 3 ωρών και 50 πενήντα λεπτών και
    11 λεπτών.

    Υπόδειξη!
    Χρησιμοποιείτε μη ξεφλουδισμένες πατάτες για τη
    διαδικασία μαγειρέματος.Τρυπήστε μερικές φορές
    τη φλούδα.
    • Τοποθετήστε τις ακαθάριστες πατάτες σε ένα πιάτο
    ή δοχείο κατάλληλα για συσκευή μικροκυμάτων.
    Χρησιμοποιείτε όσο γίνεται πατάτες του ίδιου
    μεγέθους. Εάν είναι δυνατό, πρέπει οι πατάτες
    να μην έρχονται σε επαφή μεταξύ τους.
    - 32 -



  • Page 35

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Απόψυξη

    Πρόγραμμα 8: Ψητό
    Αυτό το πρόγραμμα λειτουργεί σε περισσότερες
    βαθμίδες μαγειρέματος με τη χρήση της απόδοσης
    μικροκυμάτων και της λειτουργίας ψησίματος.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 16 και 60 λεπτών.
    • Τοποθετήστε το ψητό επάνω σε ένα πιάτο κατάλληλο
    για μικροκύματα. Καρυκεύστε το κρέας κατόπιν
    απαίτησης και εκκινήστε το μενού αυτόματου για
    ψητά.
    • Ένα ολόκληρο ψητό πρέπει να γυρίσει, διότι η
    πλευρά που βλέπει προς τα επάνω μπορεί αλλιώς
    να στεγνώσει. Η συσκευή μικροκυμάτων διακόπτει
    για αυτό το σκοπό το πρόγραμμα μετά από περίπου
    2/3 του χρόνου αυτόματα και ακούγονται ήχοι
    σήματος.
    Περιστρέψτε το ψητό και πιέστε το πλήκτρο
    Εκκίνησης/Γρήγορης εκκίνησης q , ώστε
    να συνεχίσετε το πρόγραμμα.
    Πρόγραμμα 9: Μικρά σουβλάκια κρέατος
    Αυτό το πρόγραμμα λειτουργεί σε περισσότερες
    βαθμίδες μαγειρέματος με τη χρήση της απόδοσης
    μικροκυμάτων και της λειτουργίας ψησίματος.
    Ανάλογα με το ρυθμισμένο βάρος, το πρόγραμμα
    διαρκεί μεταξύ 9 και 27 λεπτών.
    • Τοποθετήστε τα σουβλάκια κρέατος σε ένα πιάτο
    κατάλληλο για μικροκύματα. Καρυκεύστε το κρέας
    κατόπιν επιθυμίας και εκκινήστε το μενού αυτόματου
    για σουβλάκια κρέατος.
    • Τα σουβλάκια πρέπει να γυρίζουν, ώστε να
    μαγειρεύονται ομοιόμορφα. Η συσκευή
    μικροκυμάτων διακόπτει για αυτό το σκοπό το
    πρόγραμμα μετά από περίπου 2/3 του χρόνου
    αυτόματα και ακούγονται ήχοι σήματος.
    Περιστρέψτε τα σουβλάκια και πιέστε το πλήκτρο
    Εκκίνησης/Γρήγορης εκκίνησης q , για να
    συνεχίσετε το πρόγραμμα.

    Υπόδειξη:

    Seite 33

    Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε χωρίς προβλήματα
    να κάνετε απόψυξη κρέατος, πουλερικών και ψαριού.
    Ο χρόνος απόψυξης και η βαθμίδα απόδοσης
    υπολογίζονται αυτόματα και ρυθμίζονται κατόπιν
    εισαγωγής του βάρους.
    1. Πιέστε το πλήκτρο απόψυξης 8
    .
    Στην οθόνη 1 εμφανίζονται τα
    και
    .
    Το σύμβολο
    αναβοσβήνει.
    2. Επιλέξτε με τη βοήθεια του περιστρεφόμεvou
    ρυθμιστή e τo βάpoς των τρoφίμων τρoς
    aτόψυξη.Μπορείτε να ρυθμίσετε ένα βάρος
    μεταξύ 100 γρ. και 1800 γρ.
    3. Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης
    εκκίνησης q .
    Η συσκευή δίνει αυτόματα το χρόνο απόψυξης.
    Εμφανίζεται στην οθόνη 1 και τρέχει.
    Μετά από περ. 1/2 του χρόνου ακούγεται ένας ήχος
    σήματος και το „turn” προβάλλεται στην οθόνη 1.
    Ανοίξτε τη θύρα και γυρίστε τα τρόφιμα. Κλείστε πάλι
    τη θύρα και πιέστε το πλήκτρο Εκκίνηση/Γρήγορη
    εκκίνηση q
    , ώστε να συνεχίσετε πάλι τη
    διαδικασία απόψυξης.

    Υπόδειξη:
    Εάν θέλετε να παραλείψετε το γύρισμα των φαγητών,
    απλά περιμένετε να σταματήσουν οι ήχοι σήματος.
    Το πρόγραμμα απόψυξης συνεχίζει να λειτουργεί
    ανεξάρτητα από τον ήχο σήματος!

    Προρύθμιση του χρόνου
    έναρξης (Preset)
    Μπορείτε με αυτό το πρόγραμμα να προ - προγραμματίσετε μια καθορισμένη ώρα έναρξης για το μαγείρεμα
    ή το ψήσιμο των φαγητών. Εάν έχετε διεξάγει τις
    ρυθμίσεις σωστά, η συσκευή ξεκινά αυτόματα στη
    ρυθμισμένη ώρα.

    Εάν θέλετε να παραλείψετε το γύρισμα των φαγητών,
    απλά περιμένετε να σταματήσουν οι ήχοι σήματος.
    Η συσκευή μικροκυμάτων συνεχίζει το πρόγραμμα
    σας αυτόματα μετά από περ. 30 δευτερόλεπτα.
    - 33 -



  • Page 36

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Υπόδειξη:
    Η ώρα πρέπει να είναι ρυθμισμένη, για να μπορείτε
    να επιλέξετε τη λειτουργία „Προρύθμιση της ώρας
    έναρξης“.

    1. Ρυθμίστε την επιθυμούμενη λειτουργία μικροκυμάτων
    (Μαγείρεμα, ψήσιμο ή Μενού Αυτόματου (εκτός
    από το αυτόματο πρόγραμμα 6)):
    Για τη λειτουργία μικροκυμάτων: Πιέστε το πλήκτρο
    απόδοσης r
    τόσο συχνά για να επιλέξετε
    τη βαθμίδα απόδοσης. Ρυθμίστε το χρόνο
    μαγειρέματος με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q.
    Για τη λειτουργία ψησίματος: Πιέστε το πλήκτρο
    Γκριλ 6
    , ώστε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
    ψησίματος.
    Ρυθμίστε με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q
    τον επιθυμητό χρόνο ψησίματος. Για το Μενού
    Αυτόματου: Επιλέξτε με τον περιστρεφόμενο
    ρυθμιστή q το πρόγραμμα που ταιριάζει για τα
    φαγητά σας (εκτός από το Αυτόματο πρόγραμμα
    6). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας μέσω πίεσης
    του πλήκτρου Εκκίνηση/Γρήγορη εκκίνηση q
    . Τώρα μέσω περιστροφής του
    περιστρεφόμενου ρυθμιστή q ρυθμίστε το
    επιθυμητό βάρος ή τον επιθυμητό αριθμό
    μερίδων.
    2. Πιέστε το πλήκτρο χρόνου έναρξης 7
    .
    Στην οθόνη 1 αναβοσβήνει το „01: “ και
    εμφανίζεται το σύμβολο της κλεψύδρας .
    3. Γυρίστε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q, ώστε
    να ρυθμίσετε τις ώρες.
    4. Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνηση/Γρήγορη εκκίνηση q
    , τώρα εμφανίζονται τα ψηφία των λεπτών.

    Seite 34

    5. Γυρίστε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή q, ώστε να
    ρυθμίσετε τα λεπτά.
    6. Πιέστε το πλήκτρο Εκκίνησης/Γρήγορης εκκίνησης
    q
    . Το σύμβολο της κλεψύδρας
    αναβοσβήνει. Εμφανίζεται ο χρόνος έναρξης.
    Ο φούρνος μικροκυμάτων ξεκινά αυτόματα τη
    διαδικασία στη ρυθμισμένη ώρα. Ένας ήχος
    σήματος ακούγεται κατά την έναρξη.

    Υπόδειξη:
    Για να διαγράψετε τον αποθηκευμένο χρόνο έναρξης
    και συνεπώς να διακόψετε την αποθηκευμένη διαδικασία,
    πιέστε το πλήκτρο σταματήματος 0
    . Το σύμβολο
    κλεψύδρας
    σβήνει και προβάλλεται η ώρα.

    Καθαρισμός και συντήρηση
    Κίνδυνος τραυματισμού!
    Απενεργοποιείτε τη συσκευή μικροκυμάτων πριν από
    τον καθαρισμό και τραβάτε το βύσμα από την πρίζα.
    Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθιστεί
    η συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.Μπορεί έτσι
    να προκύψει κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία
    και η συσκευή να υποστεί φθορά.









    - 34 -

    Διατηρείτε το εσωτερικό της συσκευής μικροκυμάτων
    πάντα καθαρό.
    Εάν έχουν κολλήσει φαγητά ή πιτσιλιές από υγρά
    στα τοιχώματα των μικροκυμάτων, καθαρίστε τα
    με ένα νωπό πανί.
    Χρησιμοποιείστε ένα απαλό καθαριστικό μέσο,
    εάν τα μικροκύματα παρουσιάζουν πιο μεγάλες
    ακαθαρσίες.Σκουπίζετε τα υπολείμματα
    καθαριστικού με καθαρό νερό.
    Αποφεύγετε τη χρήση καθαριστικών σπρέϊ και
    άλλων επιθετικών καθαριστικών μέσων, διότι
    αυτά μπορεί να προκαλέσουν λεκέδες, γραμμές
    ή θολότητα στην επιφάνεια της θύρας.
    Καθαρίζετε τα εξωτερικά τοιχώματα με ένα νωπό
    πανί.



  • Page 37

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd














    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Για να αποφύγετε φθορά των λειτουργικών
    τμημάτων στο εσωτερικό της συσκευής μικροκυμάτων, μην αφήνετε να διεισδύει νερό στην
    εγκοπή αερισμού 5.
    Απομακρύνετε τακτικά πιτσιλιές ή ακαθαρσίες.
    Καθαρίζετε τη θύρα, το παράθυρο οπτικής
    επαφής και από τις δύο πλευρές, τις στεγανοποιήσεις θυρών και τα παρακείμενα τμήματα με
    ένα νωπό πανί. Μη χρησιμοποιείτε μέσα τριβής.
    Εάν στο εσωτερικό ή γύρω από την εξωτερική
    πλευρά της θύρας εναποτεθεί υγρασία,
    σκουπίστε την με ένα μαλακό πανί. Αυτό γίνεται
    όταν τα μικροκύματα λειτουργούν σε συνθήκες
    με υψηλό ποσοστό υγρασίας.
    Καθαρίζετε και το γυάλινο πιάτο 3 τακτικά.
    Πλένετε το σε ζεστό διάλυμα νερού με σαπούνι
    ή στο πλυντήριο πιάτων.

    Η συσκευή δεν αντιδρά στο πάτημα των πλήκτρων.
    • Έχει ενεργοποιηθεί η ασφάλεια παιδιών.
    Απενεργοποιήστε την ασφάλεια παιδιών
    (βλέπε Κεφάλαιο “Χειρισμός“).
    Η συσκευή δεν εκκινεί τη διαδικασία σύντομου
    μαγειρέματος/μαγειρέματος.
    • Η θύρα δεν έχει ασφαλίσει σωστά. Κλείστε τη
    θύρα σωστά.

    Καθαρίζετε τη βάση γκριλ t σε ζεστό νερό
    πλύσης και στεγνώνετέ την καλά.
    Απομακρύνετε τακτικά τις μυρωδιές. Τοποθετείτε
    ένα βαθύ μπολ για μικροκύματα γεμισμένο με ένα
    φλιτζάνι νερό, χυμό και φλούδα λεμονιού, μέσα
    στα μικροκύματα . Ζεστάνετε το για 5 λεπτά.
    Καθαρίστε λεπτομερώς και στεγνώστε με ένα απαλό
    πανί.
    Εάν απαιτείται μια αντικατάσταση της λυχνίας
    στη συσκευή μικροκυμάτων, επιτρέψτε την
    αντικατάσταση από ένα κατάστημα ή ρωτήστε
    στο σέρβις μας.

    Διόρθωση σφαλμάτων
    Η οθόνη 1 δεν προβάλει τίποτα.
    • Το βύσμα δεν είναι στην πρίζα.
    Ελέγξτε το βύσμα.
    • Η πρίζα είναι ελαττωματική.
    Δοκιμάστε σε μια άλλη πρίζα.
    • Η οθόνη 1 είναι ελαττωματική.
    Επικοινωνήστε με το σέρβις.

    Seite 35

    Το γυάλινο πιάτο 3 δημιουργεί κατά την
    περιστροφή δυνατούς θορύβους.
    • Το γυάλινο πιάτο 3 δεν εδράζεται σωστά
    επάνω στο αστέρι με ρόδες 4.
    Τοποθετήστε το γυάλινο πιάτο 3 σωστά στο
    χώρο μαγειρέματος.
    • Το αστέρι με ρόδες 4 και/ ή το δάπεδο του
    χώρου μαγειρέματος έχουν ακαθαρσίες.
    Καθαρίστε το αστέρι με ρόδες 4 και το
    δάπεδο.

    Απομάκρυνση
    Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη
    συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
    Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή
    Οδηγία 2002/96/EC.
    Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης
    επιχείρησης απομάκρυνσης ή μέσω της κοινοτικής
    επιχείρησης απομάκρυνσης.
    Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς.
    Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
    επιχείρηση απόρριψης.
    Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών
    φιλικά προς το περιβάλλον.

    - 35 -



  • Page 38

    IB_71492_SMW 800 A2_LB6.qxd

    24.11.2011

    13:47 Uhr

    Εγγύηση και σέρβις πελατών
    Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από
    την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε
    και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
    Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως
    απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε
    επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε
    περίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να
    εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του
    εμπορεύματός σας.
    Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα
    υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη
    μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε
    εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή
    συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την
    ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.
    Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
    χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
    οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
    μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής
    της εγγύησης.
    Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της
    απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για
    εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή
    επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά
    την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να
    αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το
    αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία
    αγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη
    του χρόνου εγγύησης χρεώνονται.

    Seite 36

    Σέρβις Ελλάδα
    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.gr
    IAN 71492/71493
    CY Σέρβις Κύπρος
    Tel.: 8009 4409
    E-Mail: kompernass@lidl.cy
    IAN 71492/71493

    Εισαγωγέας
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
    www.kompernass.com

    - 36 -






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Silvercrest SMW 800 A2 - IAN 71493 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Silvercrest SMW 800 A2 - IAN 71493 in der Sprache / Sprachen: Englisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 7,85 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Silvercrest SMW 800 A2 - IAN 71493

Silvercrest SMW 800 A2 - IAN 71493 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 56 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info