161663
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
C
Portable CD Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
3-245-834-33 (1)
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten
ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met
kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld
voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het
apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met
betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit
toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN
GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS
BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische
Ruimte).
Spanningsbronnen
De netspanningsadapter gebruiken
(C)
1 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
De batterijen gebruiken (B)
Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler:
Oplaadbare batterijen
Laad de oplaadbare batterijen op voordat u deze voor het
eerst gaat gebruiken.
NH-7WMAA
NH-WM2AA (NH-WMAA × 2)
Droge batterijen
LR6 (AA) alkalinebatterijen
De batterijen plaatsen
1
Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler.
2 Plaats twee batterijen door 3 te laten samenvallen
met de aanduiding in de batterijhouder en sluit het
deksel tot het vastklikt.
3 Als u oplaadbare batterijen gebruikt, moet u de
netspanningsadapter aansluiten op de DC IN 4.5 V
aansluiting van de CD-speler en een stopcontact en
vervolgens op CHARGE/x drukken om het opladen
te starten.
De CD-speler laadt de batterijen op. De “CHG”
indicator in het uitleesvenster gaat aan en de
indicatorsegmenten van
lichten achtereenvolgens
op. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan
de “CHG” en
indicators uit.
Als u na het opladen op CHARGE/x drukt, knippert de
indicator en verschijnt “Full” in het uitleesvenster.
4 Koppel de netspanningsadapter los.
Levensduur van batterijen* (bij
benadering in uren)
(Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond.)
De speelduur is afhankelijk van de manier waarop de CD-
speler wordt gebruikt.
G-PROTECTION
aan uit
Twee NH-7WMAA 15 10
(ongeveer 2 uur opgeladen**)
NH-WM2AA 32 24
(ongeveer 4 uur opgeladen**)
Twee Sony alkaline 50 35
batterijen LR6 (SG)
(geproduceerd in Japan)
* Meetwaarde volgens de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
normen.
** De oplaadduur is afhankelijk van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
CD-speler (voorkant)/CD-spelare (framsida)
naar een stopcontact
till ett vägguttag
i
i (hoofdtelefoon) aansluiting
i (hörlurar) kontakt
7 HOLD
A
DC IN 4.5 V (externe voeding)
aansluiting
DC IN 4.5 V (anslutning för
extern strömförsörjning) kontakt
6 VOL +*/–
CD-speler (binnenkant)/CD-spelare (insida)
Plaats eerst de # zijde (voor
beide batterijen).
Sätt först i #-änden (gäller
båda batterierna).
Afstandsbediening (alleen voor D-EJ765)/Fjärrkontroll (endast D-EJ765)
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening. U
kunt deze CD-speler niet bedienen met de
afstandsbediening van andere CD-spelers.
7 HOLD
5 x
4 ./>
6 VOL +/–
Klem
Spänne
De resterende batterijlading controleren
U kunt de resterende batterijlading in het uitleesvenster
controleren.
Vervang de batterijen als “
” knippert.
t t t t
t Lo batt*
* Er weerklinkt een pieptoon.
Opmerkingen
De indicatorsegmenten van geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet
altijd voor een vierde van de batterijlading.
Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen
meer of minder indicatorsegmenten van
oplichten.
Oplaadbare batterijen vervangen
Als de levensduur van de batterijen ongeveer is
gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen
door nieuwe.
Opmerking betreffende oplaadbare
batterijen
Als u de oorspronkelijke levensduur van de batterij wilt
behouden, moet u de batterijen alleen opladen als deze
volledig leeg zijn.
Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange
tijd niet is gebruikt, kan pas volledig worden opgeladen
als u deze een aantal keren oplaadt en ontlaadt.
Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de
batterijen te beschermen tegen onverwachte hitte. Als
oplaadbare batterijen in contact komen met metalen
voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd of brand
ontstaan door kortsluiting.
Opmerking betreffende het gebruik van
droge batterijen
Zorg dat de netspanningsadapter is verwijderd.
Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze door nieuwe
batterijen.
Een CD afspelen
Een CD plaatsen
1 Verschuif OPEN om het deksel te openen (A).
2 Plaats de CD op de draaipen en sluit het deksel (D).
Opmerkingen
Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s die zijn
opgenomen met de Compact Disc Digital Audio (Audio
CD) indeling afspelen, maar de weergavecapaciteit kan
verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en
de toestand van de opname-apparatuur.
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt
gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm
en wellicht niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
De CD-speler bedienen
Toets/Schakelaar
1 SOUND
2 P MODE/
(weergavestand/
herhalen)
3 u
(weergave/pauze)
Netspanningsadapter
AC-adapter
Uitleesvenster van de CD-speler
Teckenfönster på CD-spelaren
Weergavestand
Uppspelningsläge
Muziekstuknummer
Spårnummer
AVLS
Speelduur
Uppspelningstid
Resterende
batterijlading
Indikator för
återstående
batteritid
Geluidsstand
Ljudläge
B
D E
34 Jog lever (u
(weergave/pauze)•./
> (AMS/zoeken))
Jog-spak (u
(uppspelning/paus)•
./> (AMS/sökning))
5 CHARGE/x
Met het label naar boven
Med etiketten riktad
uppåt
Toets/Schakelaar
4 ./>
(AMS*
1
/zoeken)
5 CHARGE/x (x)
(stoppen)
6 VOL+/–
7 HOLD
8 G-PROTECTION
*
1
AMS = Automatic Music Sensor
*
2
Als het geluid wordt vervormd bij het gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
*
3
AVLS = Automatic Volume Limiter System
*
4
Het geluid kan verspringen:
als de CD-speler langdurig wordt blootgesteld aan sterke
schokken;
als u een vuile of gekraste CD afspeelt; of
als u CD-R’s/CD-RW’s van slechte kwaliteit gebruikt of
er een probleem is met de opname-apparatuur of software.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op de draaipen drukt (E).
(Ga verder op de achterzijde)
OPEN
Open het deksel van de
batterijhouder.
Öppna locket till
batterifacket.
*Deze toets heeft een voelstip.
*Knappen har en punkt som du kan känna med fingret.
LINE OUT aansluiting
LINE OUT-kontakt
CHG
3 u*
Obs!
Använd bara den medföljande fjärrkontrollen. Du kan
inte använda den här CD-spelaren med den fjärrkontroll
som följer med andra CD-spelare.
Uitleesvenster/Teckenfönster
8 G-PROTECTION
*Deze toets heeft een voelstip.
*Knappen har en punkt som du kan känna med fingret.
2 P MODE/
1 SOUND
Riemgaten
Hål för bärrem
Functie/Bediening
Schuif één keer naar . of >
(of druk één keer op . of >
op de afstandsbediening) om het
begin van het huidige/volgende
muziekstuk te zoeken. Schuif
herhaaldelijk naar . of > (of
druk herhaaldelijk op . of >
op de afstandsbediening) om het
begin van de vorige/volgende
muziekstukken te zoeken. Houd de
schakelaar naar . of >
geschoven (of houd . of >
ingedrukt op de afstandsbediening)
om snel vooruit/achteruit te gaan.
Druk op deze toets om te stoppen
met afspelen.
Druk op deze toets (of draai op de
afstandsbediening) om het volume
te regelen.
Gebruik deze toets om de
bedieningselementen op de CD-
speler of afstandsbediening te
vergrendelen tegen ongewenste
bediening. HOLD op de CD-speler
werkt alleen voor de speler en
HOLD op de afstandsbediening
werkt alleen voor de
afstandsbediening.
Bescherming tegen het verspringen
van geluid.*
4
Batterilivslängd* (ungefärligt antal
timmar)
(När CD-spelaren används på en plan och stabil yta.)
Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder
CD-spelaren.
G-PROTECTION
av
Två NH-7WMAA 15 10
(laddas under ungefär
2 timmar**)
NH-WM2AA 32 24
(laddas under ungefär
4 timmar**)
Två Sony alkaliska 50 35
batterier LR6 (SG)
(tillverkade i Japan)
* Uppmätt värde enligt standarden JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
** Uppladdningstiden varierar beroende på hur de
uppladdningsbara batterierna används.
Kontrollera återstående batteritid
Du kan kontrollera den i teckenfönstret.
Byt batterier när “
” blinkar.
t t t t
t Lo batt*
* Ljudsignal hörs.
Obs!
Indikatorerna på ett ungefär hur mycket som är
kvar på batterierna. Att bara en fjärdedel visas betyder
inte alltid att det återstår en fjärdedel av batteriernas
ursprungliga kapacitet.
Indikatorerna
kan öka och minska beroende på
hur du använder CD-spelaren.
När det är dags att byta ut de
uppladdningsbara batterierna
När batterilivslängden halverats börjar det bli dags att byta
ut de uppladdningsbara batterierna.
Om de uppladdningsbara batterierna
Batteriernas ursprungliga kapacitet bibehålls längre om
du bara laddar upp dem när de är helt tomma.
Om batterierna är nya eller om de inte har använts under
en lägre tid kan det hända att de inte laddas upp fullt
förrän du laddat upp och laddat ur dem ett antal gånger.
Förvara batterierna i det medföljande batterifodralet så
undviker du att de hettas upp av misstag. Om de
uppladdningsbara batterierna kommer i kontakt med
metallföremål kan de kortslutas vilket kan göra dem så
varma att det finns risk för antändning.
Om torrbatterier
Se till att koppla ur AC-adaptern.
När batterierna är tomma byter du ut båda två samtidigt.
Spela upp CD-skivor
Sätta i CD-skivor
1 Öppna locket genom att skjuta OPEN åt sidan (A).
2 Tryck fast CD-skivan på navtappen, stäng sedan
locket (D).
Obs!
Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW-
skivor som är inspelade i formatet Compact Disc Digital
Audio (Audio CD). Om en skiva verkligen går att spela
upp beror i sista hand på skivans kvalitet och den
utrustning som den spelades in med.
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor
med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.
Använda CD-spelaren
Knapp/Omkopplare
1 SOUND
2 P MODE/
(uppspelningsläge/
upprepa)
3 u
(uppspelning/paus)
Knapp/Omkopplare
4 ./>
(AMS*
1
/sökning)
5 CHARGE/x (x)
(stopp)
6 VOL+/–
7 HOLD
8 G-PROTECTION
*
1
AMS = Automatisk musiksökning (Automatic Music
Sensor)
*
2
Om ljudet är orent (distorderat) när du använder SOUND-
funktionen sänker du volymen.
*
3
AVLS = Automatisk volymbegränsning (Automatic Volume
Limiter System)
*
4
Ljudet kan hoppa (små, korta avbrott) när:
CD-spelaren utsätts för en längre serie stötar än den har
konstruerats för att klara av,
du spelar en smutsig eller repig CD-skiva eller
när du använder CD-R/CD-RW-skivor av låg kvalitet,
eller om det var något problem med inspelningsenheten
eller programvaran.
Hur du tar ur CD-skivan
Tryck ned navtappen i mitten av skivtallriken och lyft ur
skivan (E).
(Fortsättning på baksidan)
Funktion/Hur du gör
Hitta början av det aktuella spåret/
nästa spår genom att trycka mot
. eller > en gång (på
fjärrkontrollen trycker du på .
eller > en gång). Hitta början
av föregående spår/efterföljande
spår genom att trycka flera gånger
mot . eller > (på
fjärrkontrollen trycker du flera
gånger på . eller >). Gå
snabbt bakåt eller framåt genom att
trycka och hålla kvar mot .
eller > (på fjärrkontrollen
trycker du på och håller . eller
> nedtryckt).
Tryck för att avbryta
uppspelningen.
Tryck för att ställa in volymen (på
fjärrkontrollen vrider du).
Du kan låsa kontrollerna på CD-
spelaren eller fjärrkontrollen för att
undvika att de trycks ned av
misstag. HOLD på CD-spelaren
fungerar bara för spelaren och
HOLD på fjärrkontrollen bara för
fjärrkontrollen.
Skydd mot hopp i ljudet (små,
korta avbrott).*
4
DC IN
4.5 V
Hoofdtelefoon of oortelefoon
Hörlurar eller öronsnäckor
Functie/Bediening
Hiermee kunt u het bass-geluid
versterken. Druk herhaaldelijk op
deze toets om BASS
of BASS
te selecteren. BASS
versterkt meer dan BASS .*
2
Gebruik SOUND ook om het
maximumvolume te beperken om
uw gehoor te beschermen. Druk
op deze toets en houd deze
ingedrukt tot “AVLS*
3
” in het
uitleesvenster verschijnt. De
AVLS functie is ingeschakeld.
Als u de AVLS functie wilt
uitschakelen, drukt u nogmaals op
deze toets en houdt u deze
ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt.
Druk herhaaldelijk op deze toets tot
de gewenste weergavestand in het
uitleesvenster verschijnt.
Geen indicatie: normale weergave
“1”: één muziekstuk afspelen
“SHUF”: muziekstukken in
willekeurige volgorde afspelen
”: muziekstukken met
bladwijzers afspelen
“PGM”: muziekstukken afspelen in
een bepaalde volgorde
Als u de geselecteerde weergavestand
wilt herhalen, houdt u deze toets
ingedrukt tot “
” verschijnt.
Druk op deze toets om te beginnen
met afspelen. Druk nogmaals op de
toets om het afspelen te
onderbreken.
Als u vanaf het eerste muziekstuk
wilt afspelen, houdt u deze toets
minstens 2 seconden ingedrukt als
de CD-speler is gestopt.
Svenska
VARNING
För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till
att du inte utsätter enheten för regn eller fukt.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med
tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka
brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel
vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller
elektriska stötar.
I vissa länder finns system för insamling av kasserade
batterier som används till den här produkten. Ta reda på
vart du ska vända dig.
Varning!
ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR
ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING
TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK
DEN MED HJÄLP AV NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT
CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där
den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Strömförsörjning
Använda AC-adaptern (C)
1 Anslut AC-adaptern till ett vägguttag.
Driva CD-spelaren med batterier (B)
Använd bara följande batterier till CD-spelaren:
Återuppladdningsbara batterier
Ladda upp de uppladdningsbara batterierna innan du
använder dem för första gången.
NH-7WMAA
NH-WM2AA (NH-WMAA × 2)
Torrbatterier
LR6 alkaliska batterier (storlek AA)
Sätta i batterierna
1 Öppna batterifackets lucka på insidan av CD-spelaren.
2 Sätt i två batterier genom att passa in 3 enligt
märkningen i batterifacket. Stäng sedan locket så att
det klickar på plats.
3 När du använder uppladdningsbara batterier ansluter
du AC-adaptern till DC IN 4.5 V-kontakten på CD-
spelaren och till ett vägguttag, starta sedan
uppladdningen genom att trycka på CHARGE/x.
Batterierna i CD-spelaren laddas upp. Indikatorn
“CHG” visas i teckenfönstret och
indikatorsektionerna för
tänds i följd. När
batterierna är uppladdade slocknar indikatorerna
“CHG” och
.
Trycker du på CHARGE/x när uppladdningen är klar
blinkar indikatorn
och “Full” visas i teckenfönstret.
4 Koppla bort AC-adaptern.
Funktion/Hur du gör
Förstärker basljudet. Välj BASS
eller BASS genom att
trycka flera gånger. BASS
förstärker basljudet mer än
BASS
.*
2
Används också för att begränsa
volymen för att skydda din
hörsel. Tryck och håll nedtryckt
tills “AVLS*
3
” visas i
teckenfönstret. AVLS-funktionen
är aktiverad. Du stänger av
AVLS-funktionen genom att
hålla in knappen igen tills
“AVLS” slocknar.
Tryck flera gånger tills önskat
uppspelningsläge visas i
teckenfönstret.
Ingen indikator: Normal uppspelning
“1”: Uppspelning av ett enskilt spår
“SHUF”: Slumpvis uppspelning
”: Uppspelning av spår med
bokmärken
“PGM”: Programmerad
uppspelning (PGM-uppspelning)
Vill du upprepa ett valt
uppspelningsläge trycker du på
knappen och håller den intryckt
tills “
” visas.
Starta uppspelningen genom att
trycka på knappen. Gör paus i
uppspelningen genom att trycka på
knappen igen.
Vill du spela upp från första spåret
trycker du på knappen under 2
sekunder eller mer när CD-
spelaren är i stoppläge.
Sony Corporation ©2002 Printed in Malaysia
D-EJ760/EJ761/EJ765
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products. is a trademark of Sony Corporation.
Printed on 100 % recycled paper
using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil
based ink.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony d ej 760 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony d ej 760

Sony d ej 760 Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Sony d ej 760 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch - 2 seiten

Sony d ej 760 Bedienungsanleitung - Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info