626069
43
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/124
Nächste Seite
Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot User Guide
43
a peçadefeituosa, ou todo o produto (caso necessário), desde que o
produto seja entregue a um revendedor.
Compromete-se a cobrir custos normais de transporte de peças de
substituição/produtos desde a STOKKE até ao revendedor em que
o produto foi adquirido. Não são cobertas despesas de viagem do
comprador nos termos da garantia.
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for invocada, as
peças defeituosas por pas aproximadamente com o mesmo design.
Reserva-se o direito de fornecer um produto de substituição, se o
produto em causa já não for fabricado no momento em que a garantia
for invocada. Esse produto será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a “Extensão de Garantia”:
Normalmente, todos os pedidos relacionados com a “Extensão de
Garantia” são efectuados junto do revendedor em que o produto foi
adquirido. Os pedidos devem ser feitos o mais cedo possível após a
detecção do defeito, acompanhados do certificado de garantia e do
recibo de compra original.
Devem ser apresentados comprovativos do defeito de fabrico,
normalmente trazendo o produto ao revendedor, ou submetendo-o a
uma inspecção pelo revendedor ou por um representante de vendas
da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima mencionadas,
desde que o revendedor ou o representante de vendas da STOKKE
determinem que a avaria foi causada por defeito de fabrico.
CN.Simp :使
前请仔细阅读
,并
存供以
。如
可能
影响儿
重要信息
对于6个月以上到15公斤婴儿,本产品适可和座
椅搭配使用;新生儿到9公斤婴儿,可和便携式
婴儿床一起使用。
购物袋最大承重是2公斤。
纸尿裤袋子最大承重是2公斤。
承重配件允许的最大负载是 2 公斤。
车辆上一次只能放置1个孩子。
本产品应定期进行检查、维护和清洗。
便携式婴儿床适合不会自己坐起来、翻身或不
会爬的孩子使用。便携式婴儿床的最大承载是
9公斤婴儿。
不使用时,切记将提手完全藏于口袋中。
将车辆和Stokke® Xplory® Rider Board 一起使
用时要加倍小心。Rider Board的最大承载是20
公斤的孩子。
如果手推车和汽车座椅一起使用,请注意该
汽车座椅不得代替睡床或床。如果孩子需要睡
眠,则应在合适的婴儿车、睡床或大床上睡。
仅适用生产商所提供的备件。
要小心预防车辆附近的明火风险以及强热源,
比如电,煤气等引起的火灾
应定期检查睡床提手和底部,防止损坏和磨损。
执行标准: GB 14748-2006儿童推车安全要求
警告
告:当儿童乘坐时看护要离开
告:请仅使用生产商提供的配件
告:在把上放置任何负载都可警告:
,导
危险状
告:推车或睡床不得使用厚度
过X毫米床垫请仅适Stokke
所提供的床垫。
告:  使
都已态。
告:安置或抱走孩子时请务必开
停车闸。
告:使手推车时要始终完全控
它。使双手一直
住手手。
告:在不平整的路面上(洞穴
沿鹅卵石等)或这种路旁使
手推车时要倍加小心
告:  
切勿在没人照看的情况下将手推车
。始
车停在平整的路面上。
告:让任何使用手推车,除非
他们在使用之前已阅读并完全知
本用户南中的明。
43

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stokke Carry Cot - Xplory wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Stokke Carry Cot - Xplory

Stokke Carry Cot - Xplory Bedienungsanleitung - Alle Sprachen - 38 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info