611093
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/23
Nächste Seite
S30-IME-6L
06-06
4
S30-IME-6L
06-06
5
À la réception du matériel
Avec le foyer, vous recevez :
une bombe de peinture pour
réparation,
une poignée "main froide" (photo
2B) pour la manipulation des portes,
du registre et du tambour,
un sachet contenant les pieds
réglables du foyer (photo 2C),
le disque d’obturation de sortie
supérieur de fumée (photo 2A),
des documents :
- certificat de garantie renvoyer
à Concept & Forme),
- instructions d'installation,
- mode d'emploi,
- fiche de contrôle final du foyer.
en option : le plateau tournant
Attention !
Vérifier que les vitres ne se sont pas
brisées au cours de la livraison; en effet la
garantie ne couvre les détériorations dues
au transport que si elles sont signalées
dans les 48 heures de la livraison.
La peinture n'est pas cuite au four; elle
est donc relativement fragile mais elle
durcira lors des premières chauffes; par
conséquent, manipuler l'appareil avec
précaution lors de son installation.
Lors du premier feu, certains
dégagements de fumée et d'odeur
peuvent se produire : ventiler
abondamment.
Nous vous recommandons instamment
de confier l'installation de votre Stûv
(ou en tout cas le contrôle de cette
installation) à un professionnel qualifié
qui pourra notamment vérifier que les
caractéristiques du conduit de fumées
correspondent au foyer installé.
Wij bevelen u ten stelligste aan om
voor de installatie van uw Stûv een
beroep te doen op een erkend vakman
(of hem in ieder geval de installatie te
laten controleren). De vakman zal met
name controleren of het rookkanaal
geschikt is voor de geïnstalleerde haard.
Bij de ontvangst van
het materiaal
Samen met de haard ontvangt u :
een verfspuitbus voor reparaties
een "koude" handgreep (foto 2B)
voor de bediening van de deuren,
de schuif en de trommel,
een zakje met de verstelbare poten
van de haard (foto 2C),
afsluitdeksel (foto 2A)
documenten :
- garantiebewijs (terug te sturen
naar Concept & Forme),
- installatiehandleiding,
- gebruiksaanwijzing,
- fiche voor eindcontrole.
optioneel : draaiend paneel
Opgelet !
Controleer of de ruit tijdens het transport
geen schade heeft opgelopen. De
garantie dekt enkel transportschade die
binnen 48 uur na levering wordt gemeld.
De verf is niet in de oven gebakken.
Ze is dus relatief kwetsbaar en zal pas
verharden tijdens de eerste opwarmingen
van de haard. Wees dus voorzichtig
tijdens de installatie.
Wanneer de haard voor het eerst
wordt aangemaakt, kunnen rook en
geur vrijkomen. Zorg voor voldoende
verluchting.
Vi consigliamo di affidare l’installazione
del vostro Stûv (e il controllo) a
un tecnico specializzato che potrà in
particolare verificare se le caratteristiche
del condotto dei fumi corrispondono
al focolare installato.
Al ricevimento del materiale
Assieme al focolare sono inclusi :
una bombola di vernice per le
eventuali riparazioni,
una maniglia "mano fredda" (foto
2B) per la manipolazione delle porte,
del registro e del tamburo,
un sacchetto contenente i piedini
regolabili del focolare (foto 2C),
il disco di chiusura dell’uscita superiore
dei fumi (foto 2A),
documenti :
- certificato di garanzia (da spedire
a Mont-Export),
- istruzioni d’installazione,
- istruzioni per l’uso,
- scheda di controllo finale del
focolare.
come optional : la piastra girevole
Attenzione !
Al ricevimento, verificare che il vetro
non sia rotto. La garanzia include i
deterioramenti causati dal trasporto
unicamente se questi vengono segnalati
entro 48 ore dalla consegna.
La vernice non è stata sottoposta alla
cottura a forno, per cui è relativamente
fragile, ma indurirà nel corso del primo
riscaldamento del focolare.
Di conseguenza, manipolare
l’apparecchio con la massima
precauzione durante l’installazione.
Quando si accende il focolare per la
prima volta, si possono sprigionare fumi
e odori. Ventilare abbondantemente.
Le recomendamos encarecidamente que
confíe la instalación, o por lo menos
el control de la instalación, de su Stûv
a un profesional cualificado que se
encarge sobre todo de verificar que las
características de la salida de humos
corresponden a las del hogar instalado.
Recepción del material
Con el hogar, recibirá usted :
una bomba de pintura para
retoques,
una agarradera “tacto frío” para
la manipulación de las puertas, del
registro y del tambor (foto 2B),
una bolsita que contiene los pies
regulables para el hogar (foto 2C),
el disco de obturación de salida
superior de humos (foto 2A),
documentos :
- certificado de garantía (reenviar
a Concept & Forme),
- instrucciones para la instalación,
- instrucciones de uso,
- ficha de control final del hogar.
En opción : el disco giratorio.
Atención !
Asegúrese de que el cristal no se haya
roto en el transcurso de su transporte,
puesto que la garantía sólo cubre
los deterioros producidos durante el
transporte si se notifican antes de que
hayan transcurrido 48 horas desde su
entrega.
La pintura no ha sido sometida a
una cocción al horno, por lo que
es relativamente frágil, pero se irá
endureciendo con los primeros usos;
por consiguiente, hay que manipular
el aparato con precaución durante su
instalación. Durante el primer encendido
se pueden producir algunos escapes
de humo y de olores, por lo que se
recomienda mantener una abundante y
constante ventilación.
Recepção do material
Com o Recuperador, recebe :
uma lata de tinta para reparação,
uma pega atérmica (foto 2B) para a
manipulação das portas, do registo e
do tambor,
um saco com os pés do recuperador
reguláveis (foto 2C),
o disco de obturação de saída superior
de fumo (foto 2A),
documentos :
- certificado de garantia (a enviar
à Imporchama),
- instruções de instalação,
- modo de utilização,
- ficha de controlo final do
Recuperador.
à opção : disco giratório.
Atenção !
Verifique que o vidro não tenha quebrado
durante o transporte,
pois a garantia cobre os estragos
sofridos durante o transporte se estes
forem assinalados nas 48 horas que
seguem a entrega.
A pintura não foi submetida a cozedura
no forno, pelo que é relativamente frágil,
mas irá endurecendo após os primeiros
aquecimentos. Por conseguinte, manipule
o aparelho com precaução durante a
instalação.
Na primeira utilização, pode ocorrer a
emanação de fumos e odores : ventile
bem o espaço.
Recomendamos-lhe encarecidamente
que confie a instalação (ou pelo menos
o controlo da dita instalação) do seu
Stûv a um profissional qualificado que
se encarregue sobretudo de verificar
se as características da saída de fumos
correspondem às do Recuperador
instalado.
On taking delivery of
the equipment
You receive the fireplace with :
a paint spray for repairs,
a "cold" handgrip (photo 2B) for
handling the doors, the damper and
the drum,
a bag containing the adjustable legs
of the fireplace (photo 2C),
the closure seal for the upper smoke
outlet (photo 2A)
documents :
- certificate of guarantee (to be
returned to Concept & Forme),
- installation instructions,
- directions for use,
- final inspection card for the
fireplace.
Optional : turn-plate
Caution !
Check that the window has not been
broken during delivery. In actual fact,
the guarantee only covers damage
due to transport if it is notified within
48 hours of delivery.
The paint is not oven-baked and it is
therefore relatively fragile but will harden
when it is heated for the first few times.
Consequently, take care when handling
the appliance when it is being fitted.
When lighting the fire for the first time,
some unpleasant smoke or smells may be
released. Ventilate with a plentiful supply
of air.
We strongly emphasize our
recommendation that you should
entrust the installation of your Stûv (or
at any rate its inspection) to a skilled
professional,
in particular so that he is able to
check that the characteristics of the flue
correspond to the fireplace installed.
1
2
A
B
C
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stuv 30 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Stuv 30

Stuv 30 Installationsanweisung - Holländisch - 48 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info