565610
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/13
Nächste Seite
506-7032_01 4 of 8
4
Lift open nose cone. Lift back lever and thread front knob bolt
assembly onto post.
Soulevez le cône frontal. Soulevez le levier arrière et vissez le
bouton/boulon dans la tige.
Levante el cono de la nariz para abrirlo. Levante la palanca trasera
y atornille el conjunto del perno de la perilla delantera en el poste.
6
Position Paceline Head on front load bar with both nose cone and rear lever opened.
Placez la tête du Paceline sur la barre de toit avant avec le cône frontal et le levier arrière
ouverts.
Coloque el cabezal Paceline en la barra de carga delantera con el cono de la nariz y la
palanca trasera abiertos.
NOTE: When mounting onto Thule’s square bar be sure shoulder of head is centered
on the load bar as illustrated. Nose cone must be opened during installation
on any load bar.
REMARQUE: Pendant le montage sur les barres carrées Thule, assurez-vous que l’épaulement
de la tête est centré sur la barre de toit, comme illustré. Le cône frontal doit être
ouvert pendant l’installation sur n’importe quelle barre de toit.
NOTA: Si desea instalar el equipo sobre una barra cuadrada Thule, asegúrese de que
el sostén del cabezal esté centrado sobre la barra de carga, como se muestra
en la ilustración. El cono de la nariz debe estar abierto durante la instalación en
cualquier barra de carga.
5
Attach rear of carrier to load bar by loosely
seperating Bottom Back Bracket as illustrated.
Fixez l’arrière du support sur la barre de toit en
séparant lâchement le support arrière inférieur,
comme illustré.
Afloje la abrazadera posterior inferior y sepárela
para poder montar la parte trasera del soporte
a la barra de carga, como se muestra en la
ilustración.
NOTE: Knobs do not need to
be fully removed.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire
de retirer complètement
les boutons.
NOTA: No es necesario
retirar las perillas
por completo.
Position Clamp Pad on top of bar and Bottom Back Bracket under bar.
Placez le coussinet de bride sur le dessus de la barre et le support arrière inférieur sous la
barre.
En la parte superior de la barra, coloque la almohadilla para mordaza y, debajo de esta, la
abrazadera posterior inferior.
Tighten firmly and evenly.
Serrez fermement et de façon égale.
Ajuste firmemente y de forma pareja.
A
B
C
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule Paceline 527 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info