ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Pilas
– Noexpongalapilaaaltastemperaturasnialaluzsolardirecta.
Nuncaarrojelaspilasalfuego.¡Existeelpeligrodeexplosión!
– Mantengalaspilaslejosdelosniños.¡Nosetratadeunjuguete!
– Noabralaspilasporlafuerza.
– Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,tornillos,etc.).
¡Existeriesgodecortocircuito!
– Comoconsecuenciadelcortocircuito,laspilaspuedencalentarse
considerablementeoinclusoarder,loquepodríaprovocar
quemaduras.
– Parasuseguridad,lospolosdelapiladeberáncubrirsecontiras
adhesivasduranteeltrasporte.
– Siunapilatienefugas,impidaqueloslíquidosentrenencontactocon
susojos.Siocurre,lávelosíntegramenteconagualimpia.Silos
síntomaspersisten,consulteasumédico.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. PantallaLCD
2. Indicadordemamá
3. Indicadordebebé
4. Compartimientodelaspilas
5. Botóndeunidad/activación
6. Interruptordemododemamáybebé
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Pese/utilicesiemprelaescalasobreunasuperficielisaysólida.Cuando
estemidiendo,porfavor,quédesequieto.
• Serecomiendatomarlamediciónalamismahoradeldíayenelmismo
sitio.
• Quítesesiempreloscalcetinesyloszapatosyserecomiendaquelleve
lamenosropaposible,limpiebienysequelospiesantesdeutilizarla.
Nuncalautiliceconlospieshúmedos.
• Súbasealaplataformadepesadosuavementeynosemuevacuando
seestépesando.
• Lacapacidaddepesomáximaes150kg.Lagraduaciónes0,05kg.
• Quitelatapadelcompartimentodelaspilasdelaparteposteriordel
dispositivoeintroduzca3pilasdetamañoAAAde1,5V.Vuelvaa
colocarlatapa.
• Pulseelbotón“UNIDAD”enlaparteposteriordelabásculapara
seleccionarlaunidaddemedición.Launidaddemedición
predeterminadaes“kg”.Puedepulsarelbotón“UNIDAD”para
seleccionarentrekilogramo,stoneylibra.
Instalacióndelaaplicaciónyemparejamientodenuestraaplicación
• Nota:Seencuentradisponibleúnicamenteparadispositivosquesean
compatiblesconlatecnologíaBluetooth4.0.
• Laaplicación"Lifesenseinternational"puededescargarsedeforma
gratuitadeAppStoreyGooglePlay.Puedebuscareinstalarla
aplicaciónensusmartphone.
• ActiveelBluetootheinicielaaplicación.Asegúresedequeambosestén
activadoscuandovayaarealizarelemparejamiento.
• Pulseymantengapulsadoelbotón“UNIDAD”delaparteposteriordela
básculaparainiciarelemparejamiento.
Semuestraduranteel
emparejamiento
Semuestrasielemparejamientoes
correcto
Semuestrasifallael
emparejamiento
NOTA:encontraráunmanualdetalladosobreelusodelaaplicación
"Lifesenseinternational"en:service.tristar.eu
Seleccióndemododepesaje
Labásculaestáequipadacondosmodosdepesaje:Modonormal,modo
mamáybebé.Elinterruptordemododepesajeseencuentrasobreel
compartimentodelaspilas.Puededeslizarloalaizquierdaoaladerecha
paracambiarentreelmododemamáybebéyelmodonormal.
USO
Modonormal
• Desliceelinterruptordemododepesajealaderechaparaaccederal
modonormal.
• Coloquelabásculaplanasobreunasuperficiedura.
• Súbaseenlaplataformaconlospiesdescalzosypermanezcainmóvil
hastaquelaunidaddemedición(p.ej.,kg)enlapantallaLCDdejede
parpadear.Eliconodesapareceyparpadea,losdatossetransmitirán
automáticamente.
• Labásculamostraráelresultadodemediciónduranteaproximadamente
diezsegundosyposteriormenteseapagaráautomáticamente.Sifalla,
eliconoseenciende;losdatosdemediciónseguardaránenlabáscula.
Esteiconoparpadearádurantela
transmisión;losdatosse
transmitiránautomáticamente;
cuandohayafinalizadola
transmisióndedatos,elicono
desaparecerá
Sitodoescorrecto,elsímbolo
desaparece;sihafalladoelsímbolo
permanece
Mododemamáybebé
• Desliceelinterruptordemododepesajealaizquierdaparaaccederal
mododemamáybebé.
• Coloquelabásculaplanasobreunasuperficiedura.
• Súbaseenlaplataformaconlospiesdescalzos.Labásculase
enciendeautomáticamenteyseenciendeelsímbolodemododemamá
ybebé.
• Posteriormenteseenciendeelindicadordemamá.Permanezcainmóvil
hastaquelaunidaddemedición(p.ej.,kg)enlaLCDdejede
parpadear.Losdatosdemediciónsetransmitiránasusmartphone
automáticamente.
• Unos3segundosdespuéssupesoquedaregistrado,ahoraparpadean
elindicadordemamáyelindicadordebebé.Labásculavuelveacero
automáticamente.
• Cojaalbebéenbrazosysúbasealaplataforma.Permanezcainmóvil
hastaquelaunidaddemedición(p.ej.,kg)enlaLCDdejede
parpadear.
• Cuandosehayaregistradoelpesodelbebé,elindicadordemamáse
apagayelindicadordebebésequedaencendido.Elpesodelbebése
transmitiráalsmartphoneysemostraráenlaLCDaproximadamente10
segundos.
• Posteriormentelabásculaseapagaautomáticamente.
Avisodeerror
Error Descripción Solución
Sobrecarga,el
dispositivoseapagará
encuatrosegundos.
Dejedeusaresta
básculaparamedición.
Pocaspilas.El
dispositivoseapagará
encuatrosegundos.
Sustituyalastrespilas
almismotiempo.
Comprepilas
autorizadasparala
sustitución.
Fallode
emparejamientoofallo
deactivación.
Compruebe:Queel
Bluetoothesté
activado,quela
aplicaciónsehaya
iniciado,queambos
dispositivosestén
dentrodelalcancede
transmisiónBluetooth.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Nosumerjaelapartoenaguaocualquierotrolíquido.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Baterias
– Nãoexponhaasbateriasatemperaturaselevadasouluzsolar
directa.Nuncaatireasbateriasparaumafogueira.Existeperigode
explosão!
– Mantenhaasbateriasafastadasdascrianças.Nãosãobrinquedos!
– Nãoabraasbateriasàforça.
– Eviteocontactocomobjectosmetálicos(Anéis,pretos,parafusos
etc.);existeoperigodecurtocircuito!
– Emresultadodeumcurtocircuito,asbateriaspodemaquecer
consideravelmenteoumesmoincendiar.Istopoderáresultarem
queimaduras.
– Parasuasegurança,ospólosdasbateriasdeverãosercobertoscom
fitasadesivasduranteotransporte.
– Seasbateriasapresentaremfugas,nãolimpeosolhoscomasmãos.
Emcasodecontactocomolíquido,deverálavarmuitobemasmãos
epassaráguaabundantenosolhos.Seossintomaspersistirem,
consulteummédico.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. VisorLCD
2. Indicadordamãe
3. Indicadordobebé
4. Compartimentodabateria
5. Botãodaunidade/deactivação
6. InterruptordeModomãeebebé
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Pese/utilizesempreopratodabalançanumasuperfícielisaesólida.
Quandomedir,mantenhaseimóvel.
• Aconselhasequefaçamediçõesàmesmahoraenomesmolocal.
• Retiresempreossapatosemeias.Aconselhasequeretireamaior
quantidadederoupapossível,quelaveospésequeossequebem
antesdeutilizar.Nuncautilizeoaparelhocomospéshúmidos.
• Subaparaaplataformadepesagemcomcuidadoe,quandoestivera
medir,mantenhaseimóvel.
• Acapacidadedepesomáximaéde150kg.Agraduaçãoéde0,05kg.
• Removaatampadocompartimentodaspilhasnoladoposteriordo
aparelhoeinsira3pilhasAAAde1.5V.Volteacolocaratampa.
• Primaobotão“UNIDADE”noladoposteriordabalança,para
seleccionaraunidadedemedição.Aunidadedemediçãopredefinidaé
“kg”.Podepremirobotão“UNIT”paraescolherentrequilos,stonese
libras.
Instaleeemparelheanossaapp
• Nota:Apenasdisponívelparaaparelhosquesuportemtecnologia
Bluetooth4.0.
• OdownloaddaApp“Lifesenseinternational”égratuitonaAppStoree
naGooglePlay;podeprocurareinstalaraappnoseusmartphone.
• LigueoBluetootheaapp.CertifiquesedequeambosestãoLIGADOS
duranteoemparelhamento.
• Primaemantenhapremidoobotão“UNIDADE”,noladoposteriorda
balança,parainiciaroemparelhamento.
Exibidoduranteoemparelhamento
Exibidoseoemparelhamentotiver
sidobemsucedido
Exibidoseoemparelhamentotiver
falhado
NOTA:épossívelconsultarummanualmaisdetalhadosobreautilização
daapp“Lifesenseinternational”em:service.tristar.eu
Seleccionaromododepesagem
Abalançapossuidoismododepesagem:Modonormal,Modomãee
bebé.Obotãodemododepesagemsituaseacimadocompartimento
daspilhas.Podefazêlodeslizarparaaesquerdaouparaadireita,para
comutarentreoModomãeebebéeoModonormal.
UTILIZAÇÃO
Modonormal
• Façadeslizarobotãodemododepesagemparaadireita,paraentrar
noModonormal.
• Pouseabalançaniveladamentesobreumasuperfícierígida.
• Subaparaaplataforma,semcalçado,enãosemexaatéaunidadede
medição(porex.kg)noLCDdeixardepiscar.Oíconedesaparecee
pisca,osdadossãotransmitidosdeformaautomática.
• Abalançaexibeoresultadodemediçãoduranteaprox.dezsegundose,
emseguida,desligaseautomaticamente.Emcasodefalha,oícone
iluminaseeosdadosdemediçãosãoguardadosnabalança.
esteíconepiscadurantea
transmissão,osdadossão
transmitidosautomaticamente,se
osdadosestiveremcompletoso
íconedesaparece
Seoprocessoforbemsucedido,o
símbolodesaparece,sefalhar
permanece
BotãodoModomãeebebé
• Façadeslizarobotãodemododemediçãoparaaesquerda,para
entrarnoModomãeebebé.
• Pouseabalançaniveladamentesobreumasuperfícierígida.
• Subaparaaplataforma,semcalçado.Abalançaligase
automaticamenteeosímbolodoModomãeebebéiluminase.
• Emseguida,iluminaseoindicadordamãe.Mantenhaseimóvelatéa
unidadedemedição(porex.kg)noLCDdeixardepiscar.Osdadosda
mediçãosãoautomaticamentetransmitidosparaoseusmartphone.
• Apróx.3segundosapósobloqueiodoseupeso,tantooindicadorda
mãecomooindicadordobebéiluminamse.Abalançaé
automaticamenterepostaparazero.
• Segureobebénosseusbraçosesubaparaaplataforma.Mantenhase
imóvelatéaunidadedemedição(porex.kg)noLCDdeixardepiscar.
• Apósobloqueiodopesodobebé,oindicadordamãeapagase,
enquantooindicadordobebésemantémiluminado.Opesodobebéé
transmitidoparaosmartphoneeexibidonoLCD,duranteaprox.10
segundos.
• Emseguida,abalançadesligaseautomaticamente.
Mensagemdeerro
Erro Descrição Solução
Sobrecarga,oaparelho
desligasedaquia
quatrosegundos.
Deixedeusaresta
balançaparaefeitosde
medição.
Pilhasfracas.O
aparelhodesligase
daquiaquatro
segundos.
Substituatodasastrês
pilhasaomesmo
tempo.Paraoefeito,
usepilhasautorizadas.
Falhano
emparelhamentoou
falhadeactivação.
Verifiqueosseguintes
aspetos:OBluetooth
estáLIGADO,aapp
estáLIGADA,ambos
osdispositivosestãoá
distânciade
transmissãodo
Bluetooth.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Nãomergulheoaparelhoemáguaounoutrolíquido.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Baterie
– Niewystawiajbateriinadziałaniewysokichtemperaturani
bezpośredniegoświatłasłonecznego.Nigdyniewrzucajbateriido
ognia.Istniejeniebezpieczeństwowybuchu!
– Trzymajbateriezdalaoddzieci.Toniezabawki!
– Nieotwierajbateriinasiłę.
– Unikajkontaktuzprzedmiotamizmetalu(pierścionki,gwoździe,
śruby,itd.),jakożeistniejemożliwośćzwarcia!
– Wwynikuzwarciabateriemogąsięznacznierozgrzać,anawet
zapalić.Wskutektegomożnasiępoparzyć.
– Dlawłasnegobezpieczeństwa,podczastransportubiegunybaterii
powinnybyćzakrytetaśmąsamoprzylepną.
– Wrazieprzedostaniasiępłynuzbateriidooczuniewolnoichtrzeć.
Wraziekontaktuztąciecząnależydokładnieumyćręce,aoczy
przemyćczystąwodą.Jeśliobjawynieustąpią,skontaktujsięz
lekarzem.
OPISCZĘŚCI
1. WyświetlaczLCD
2. Wskaźnikmatki
3. Wskaźnikdziecka
4. Komoranabaterie
5. Przyciskwłączenia/wyborujednostki
6. PrzełączniktrybuMatkaidziecko
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Ważyćsięalbokorzystaćzwaginależyzawsze,gdystoionanatwardej
płaskiejpowierzchni.Podczasważenianależystaćnieruchomo.
• Zalecasięprzeprowadzanieważeniaotejsamejporzedniaiwtym
samymmiejscu.
• Należyzawszezdjąćbutyiskarpety;zalecasięzdjęciejaknajwiększej
ilościubraniaorazwytarcieidokładnewysuszeniestópprzedwejściem
nawagę.Niewolnowchodzićnawagęzmokrymistopami.
• Nawagęnależywejśćostrożnieapodczasważeniastaćnieruchomo.
• Maksymalnyciężarwynosi150kg.Skalapodziałkiwynosi0,05kg.
• Zdjąćpokrywęgniazdanabaterieztyłuurządzeniaiwłożyć3baterie
1,5VtypuAAA.Założyćpokrywę.
• Nacisnąćprzycisk„JEDNOSTKI”ztyłuurządzenia,abywybraćjednostki
pomiarowe.Domyślnąjednostkąpomiarowąjest„kg”.Naciskając
przycisk„JEDNOSTKI”,możnawybraćjednostki:kilogram,kamień,funt.
Instalacjaiparowanieaplikacji
• Uwaga:DotyczytylkourządzeńobsługującychstandardBluetooth4.0.
• Aplikację„Lifesenseinternational”możnaznaleźćipobraćbezpłatniew
sklepachAppStoreiGooglePlay.Aplikacjaprzeznaczonajestdo
zainstalowaniawsmartfonie.
• WłączyćtransmisjęBluetoothiuruchomićaplikację.Upewnićsię,że
podczasparowaniaaplikacjaitransmisjasąwłączone.
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„JEDNOSTKI”ztyłuurządzenia,aby
rozpocząćparowanie.
Wyświetlanepodczasparowania
Wyświetlane,gdyparowanie
powiedziesię
Wyświetlane,gdyparowanienie
powiedziesię
UWAGA:szczegółowainstrukcjaobsługiaplikacji„Lifesenseinternational”
znajdujesięnastronie:service.tristar.eu
Wybórtrybuważenia
Wagamożepracowaćwdwóchtrybachważenia:TrybNormalny,tryb
Matkaidziecko.Przełączniktrybuważeniaznajdujesięnanadkomorą
baterii.Przesunięcieprzełącznikawlewolubwprawospowodujezmianę
trybunatrybNormalnylubtrybMatkaidziecko.
UŻYTKOWANIE
TrybNormalny
• Przesunąćprzełącznikzmianytrybuważeniawprawo,abywybraćtryb
Normalny.
• Położyćwagęnatwardejpowierzchni.
• Stanąćbosonawadze,ażnawyświetlaczuLCDprzestaniemigać
wskaźnikjednostkipomiarowej(np.kg).Ikonazgaśnieibędziemigać,
poczymnastąpiautomatycznatransmisjadanych.
• Wagabędziewyświetlaćwynikpomiaruprzezokoło10sekund,a
następnieautomatyczniewyłączysię.Wprzypadkuniepowodzenia
wynikpomiaruzostaniezapisanywurządzeniu.
Taikonamigapodczastransmisji.
Danesątransmitowane
automatycznie.Gdydanebędą
kompletne,ikonazniknie.
Wprzypadkupowodzeniasymbol
zniknie,wprzypadku
niepowodzenia—będzienadal
wyświetlany.
TrybMatkaidziecko
• Przesunąćprzełącznikzmianytrybuważeniawlewo,abywybraćtryb
Matkaidziecko.
• Położyćwagęnatwardejpowierzchni.
• Stanąćbosonawadze.Wagawłączysięautomatycznieizaświecisię
symboltrybuMatkaidziecko.
• Następniezaświecisięwskaźnikmatki.Staćnieruchomo,ażna
wyświetlaczuLCDprzestaniemigaćwskaźnikjednostkipomiarowej(np.
kg).Danepomiarowezostanąautomatycznieprzekazanedosmartfona.
• Około3sekundypozmierzeniuciężaruzaświecąsięwskaźnikimatkii
dziecka.Nastąpiautomatycznewyzerowaniewagi.
• Stanąćnawadze,trzymającdzieckonarękach.Staćnieruchomo,ażna
wyświetlaczuLCDprzestaniemigaćwskaźnikjednostkipomiarowej(np.
kg).
• Gdyciężardzieckazostaniezmierzony,wskaźnikmatkizgaśnie,a
wskaźnikdzieckabędzienadalsięświecił.Ciężardzieckazostanie
przekazanydosmartfonaibędziepokazanynawyświetlaczuLCDprzez
około10sekund.
• Wagawyłączysięautomatycznie.
Komunikatobłędzie
Błąd Opis Rozwiązanie
Przeciążenie,
urządzeniewyłączysię
poczterech
sekundach.
Nieużywaćtejwagido
pomiaru.
Niskipoziom
naładowaniabaterii.
Urządzeniewyłączysię
poczterech
sekundach.
Należywymieniać
wszystkietrzybaterie
jednocześnie.Wcelu
wymianynależynabyć
bateriezatwierdzonego
typu.
Parowanielub
włączenieniepowiodły
się.
Sprawdzić,czy:
TransmisjaBluetooth
jestwłączona,aplikacja
jesturuchomiona,a
obaurządzenia
znajdująsięwzasięgu
działaniatransmisji
Bluetooth.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Nienależyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Batterie
– Nonesporrelabatteriaatemperatureelevateoallalucesolare
diretta.Nongettaremailebatterienelfuoco.Pericolodiesplosione!
– Conservarelebatteriefuoridallaportatadeibambini.Nonsono
giocattoli.
– Nonaprirelebatterie.
– Evitareilcontattoconoggettimetallici,comeanelli,chiodi,viti,in
quantopossonocausarecortocircuiti.
– Comeconseguenzadiuncortocircuito,lebatteriepossonoriscaldarsi
notevolmenteeaddiritturaincendiarsi.Pericolodiustioni.
– Persicurezza,duranteiltrasporto,ipolidellabatteriadevonoessere
coperticondelnastroadesivo.
– Seunabatteriaperde,nontoccarsigliocchiconlemani.Incasodi
contattoconilliquido,lavarelemaniaccuratamenteesciacquaregli
occhiconacquapulita.Seisintomipersistonoconsultareunmedico.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. DisplayLCD
2. Indicatoremamma
3. Indicatorebambino
4. Vanobatterie
5. Pulsantediunità/attivazione
6. InterruttoredellamodalitàMammaebambino
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Pesarsi/usaresemprelabilanciasuunasuperficieduraepiana.
Durantelapesatura,sipregadirimanerefermi.
• Èconsigliabilepesarsiallastessaoradelgiornoenellostessoluogo.
• Toglieresemprescarpeecalzini,èconsigliabiletoglierepiùabiti
possibili,pulireipropripiediprimadell'usoeasciugarlibene.Nonusare
maiildispositivoconipiedibagnati.
• Saliresullapiattaformadipesaturagentilmenteedurantela
misurazione,sipregadirimanerefermi.
• Lamassimacapacitàdipesoèdi150kg.Precisione0,05kg.
• Rimuovereilcoperchiodelvanodellabatteriasulretrodeldispositivoe
inserire3batterieda1,5VtipoAAA.Riposizionareilcoperchio.
• Premereilpulsante“UNITÀ”sulretrodellabilanciaperselezionare
l'unitàdimisura.L'unitàdimisurapredefinitaè“kg”.Premereilpulsante
“UNITÀ”persceglieretrachilogrammi,stoneelibbre.
Installazioneeabbinamentodell'app
• Nota:èdisponibilesoltantoperidispositivichesupportanolatecnologia
Bluetooth4.0.
• L'app“Lifesenseinternational”puòesserescaricatagratuitamente
pressol'AppStoreeGooglePlayeinstallatasullosmartphone.
• AttivareilBluetoothel'app.Durantel'abbinamento,assicurarsiche
entrambisianoATTIVI.
• Peravviarel'abbinamento,premereetenerepremutoilpulsante
“UNITÀ”sullatoposterioredellabilancia.
Visualizzatodurantel'abbinamento
Visualizzatosel'abbinamentoviene
eseguitocorrettamente
Visualizzatosel'abbinamentonon
vieneeseguitocorrettamente
NOTA:unmanualepiùdettagliatosull'utilizzodell'app“Lifesense
internationalӏreperibilesu:service.tristar.eu
Selezionedellamodalitàdipesatura
Labilanciaprevededuemodalitàdipesatura:modalitàNormale,modalità
Mammaebambino.L'interruttoredellamodalitàdipesaturasitrovasopra
ilvanodellabatteria.Puòesserespostatoversodestraosinistraper
passarealternativamentedallamodalitàNormaleallamodalitàMammae
bambino.
USO
ModalitàNormale
• Farscorrereversodestral'interruttoredellamodalitàdipesaturaper
attivarelamodalitàNormale.
• Sistemarelabilanciainorizzontalesuunasuperficiedura.
• Saliresulpiattoapiedinudierestareimmobilifinchél'unitàdi
misurazione(ades.kg)sull'LCDnonsmettedilampeggiare.L'icona
scompareel'iconalampeggia;idativengonotrasmessi
automaticamente.
• Labilanciavisualizzailrisultatodellamisurazionepercircadiecisecondi
epoisispegneautomaticamente.Selapesaturanonèavvenuta
correttamente,l'iconas'illuminaeidatidellamisurazionevengono
memorizzatinellabilancia.
questaiconalampeggiadurantela
trasmissionedeidati–cheavviene
automaticamente;seidatisono
completil'iconacompare
Selaproceduraècorrettailsimbolo
scompare,altrimentirimane
visualizzato
ModalitàMammaebambino
• Farscorrereversosinistral'interruttoredellamodalitàdipesaturaper
attivarelamodalitàMammaebambino.
• Sistemarelabilanciainorizzontalesuunasuperficiedura.
• Saliresulpiattoapiedinudi.Labilanciasiaccendeautomaticamenteeil
simbolodellamodalitàMammaebambinosiillumina.
• Quindis'illuminal'indicatoremamma.Rimanereimmobilifinchél'unitàdi
misurazione(ades.kg)sull'LCDnonsmettedilampeggiare.Idatidella
misurazionevengonotrasmessiautomaticamenteallosmartphone.
• Dopocirca3secondicheilpesoèbloccato,siilluminanoentrambigli
indicatorimammaebambino.Labilanciasiazzeraautomaticamente.
• Tenereilbambinotralebracciaesaliresulpiatto.Rimanereimmobili
finchél'unitàdimisurazione(ades.kg)sull'LCDnonsmettedi
lampeggiare.
• Quandoilpesodelbambinoèbloccato,l'indicatoremammasispegnee
restaaccesol'indicatorebambino.Ilpesodelbambinovienetrasmesso
allosmartphoneevisualizzatosull'LCDpercirca10secondi.
• Aquestopuntolabilanciasispegneautomaticamente.
Promptdierrore
Errore Descrizione Soluzione
Sovraccarico,il
dispositivosispegne
entroquattrosecondi.
Nonutilizzarepiù
questabilanciaperla
misurazione.
Batteriaesaurita.Il
dispositivosispegne
entroquattrosecondi.
Sostituiretutteetrele
batterie
contemporaneamente.
Acquistarebatteriedi
ricambioautorizzate.
L'abbinamentoo
l'attivazionenonsono
avvenuticorrettamente.
Controllarequanto
segue:Bluetoothè
ATTIVO,l'appè
ATTIVA,entrambii
dispositivisonoentroil
raggioditrasmissione
delBluetooth.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Nonimmergerel’apparecchioinacquaoaltriliquidi.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Batterier
– Utsättinteapparatenförhögatemperaturerellerdirektsolljus.Släng
aldrigbatterierieneld.Faraförexplosion!
– Hållbatterierutomräckhållförbarn.Deäringaleksaker!
– Öppnaintebatteriernamedkraft.
– Undvikkontaktmedmetallföremål(ringar,spikar,skruvar,etc.).
Batteriernakankortslutas!
– Ombatteriernakortslutskandebliupphettadeochivärstafallbörja
brinna,viketkanorsakabrännskador.
– Fördinsäkerhetsskullbörbatteripolernatäckasmedsjälvhäftande
tejpundertransport.
– Omettbatteriläcker,gnuggaintedinaögonmeddinahänder.Omdu
kommerikontaktmedvätskorna,händernatvättasnogaochögonen
sköljasmedrenvatten,omsymptomkvarstårkontaktaläkare.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. LCDdisplay
2. Mammaindikator
3. Spädbarnsindikator
4. Batterifack
5. Enhet/aktiveringsknapp
6. Mammaochspädbarnslägesbrytare
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Användalltidvågenpåenhårdochplanyta.Dåduläseravvikten/står
påvågensåskaduståstill.
• Virekommenderarattduvägerdigpåsammatidpådagenochpå
sammaplats.
• Taalltidavdinaskorochsockar.Virekommenderarocksåattdutarav
digövrigakläderochrengördinafötterinnananvändning.Torkaav
fötterna.Användintevågenmedvåtafötter.
• Ställdigpåvågplattformenförsiktigtochdåduavläserdinviktsåskadu
ståstilla.
• Maximalviktkapacitetär150kg.Skalanär0,05kg.
• Tabortlocketfrånbatterifacketpåenhetensbaksidaochsätti3x1,5V
AAAbatterier.Sätttillbakalocket.
• Tryckpå"ENHET"knappenpåvågensbaksidaförattväljaviktenhet.
Standardenhetenär"kg".Tryckpå"ENHET"knappenförattvälja
mellankg,stoneochpund.
InstalleraAppenochParaIhopVårApp
• Obs:DenfinnsendasttillgängligförenhetersomstödjerBluetooth4.0.
• Appen"Lifesenseinternational"kanladdasnedgratisfrånAppStore
ochGooglePlay,dukansökaefterochinstalleraappenpådin
smarttelefon.
• SättpåBluetoothochAppen.SetillattbådaärPÅnärparningen
påbörjas.
• Tryckochhållinne"ENHET"knappenpåvågensbaksidaförattstarta
parningen.
Visasunderparning
Visasomparningenlyckas
Visasomparningenmisslyckas
OBS:enmerdetaljeradmanualgällandehurmananvänderappen
"Lifesenseinternational"kanhittaspå:service.tristar.eu
VäljVägningsläge
Vågenärutrustadmedtvåvägningslägen:NormaltLäge,Mammaoch
Spädbarnsläge.Brytarenförvägningslägesitterovanförbatterifacket.Du
kandradentillvänsterellerhögerförattbytamellanMammaoch
SpädbarnslägeochNormaltLäge.
ANVÄNDNING
NormaltLäge
• DravägningslägesbrytarentillhögerförattgåtillNormaltLäge.
• Placeravågenpåenjämnochhårdyta.
• Klivupppåplattformenmedbarafötterochståstillatillsviktenheten(t
exkg)påLCDskärmenslutarattblinka.Ikonenförsvinnerochikonen
blinkar,datankommerattförasöverautomatiskt.
• Vågenkommerattvisaviktresultateticirka10sekunderinnanden
stängsavautomatiskt.Omdetmisslyckas,lyserikonenochviktdatan
sparasivågen.
dennaikonblinkarunder
överföringen,datanförsöver
automatiskt,omdatanärklar
försvinnerikonen.
Omdetlyckasförsvinnerikonen,
omdetmisslyckasstannardenkvar
MammaochSpädbarnsläge
• DravägningslägesbrytarentillvänsterförattgåtillMammaoch
Spädbarnsläge.
• Placeravågenpåenjämnochhårdyta.
• Klivupppåplattformenmedbarafötter.Vågenstartarochsymbolen
MammaochSpädbarnslägetänds.
• SedantändsMammaindikatorn.Vänligenståstillatillsviktenheten(tex
kg)slutarblinkapåLCDdisplayen.Viktdatanöverförsautomatiskttilldin
smarttelefon.
• Ungefär3sekunderefterattdinviktharlåsts,tändsbådemamma
indikatornochspädbarnsindikatorn.Vågenåterställsautomatiskttill
noll.
• Hålldittbarnidinarmarochklivupppåplattformen.Vänligenståstilla
tillsviktenheten(texkg)slutarblinkapåLCDdisplayen.
• Närbarnetsviktärlåst,släcksmammaindikatornmedanspädbarns
indikatornfortsättervaratänd.Dittbarnsviktkommerattöverförastilldin
smarttelefonochvisaspåLCDdisplyeniungefär10sekunder.
• Sedanstängsvågenavautomatiskt.
Felprompt
Fel Beskrivning Lösning
Överlast,enheten
stängsavomfyra
sekunder.
Slutaanvändadenna
vågförvägning.
LågtBatteri.Enheten
stängsavomfyra
sekunder.
Bytutallatrebatterier
samtidigt.Vänligenköp
godkändabatterierför
utbyte.
Misslyckadparning,
ellermisslyckad
aktivering.
Vängligenkontrollera:
BluetoothärPÅ,appen
ärPÅ,bådaenheterna
ärinomBluetooths
sändningsvidd.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Doppainteapparatenivattenellerannanvätska.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.